If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha