Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 I saw her enter the room. 私は彼女が部屋に入るのを見た。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 My mother takes a bath every other day. 母は1日おきに風呂に入る。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 I'll go in. 私が中に入る。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 I saw a stranger enter that house. 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 Like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 I take a bath every night. 私は毎晩風呂に入る。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 The students hold their teacher in high regard. 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 You are always to knock before entering my room. 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 As for dogs, customers may not bring them into this store. 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。