The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Like it?
気に入る?
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Do you like it?
気に入る?
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Then the pen fell from my hand and I just listened.