The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Like it?
気に入る?
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.