The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Like it?
気に入る?
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
You must remove your shoes before entering a house.