Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
You like it?
気に入る?
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'll go in.
私が中に入る。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
Do you like it?
気に入る?
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Like it?
気に入る?
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.