The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
Do you like it?
気に入る?
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha