Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 It is to your advantage to join us. 私たちの仲間に入るのが有利だ。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 It's time to get down to business. そろそろ話の本筋に入るべきです。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 I saw her enter the room. 私は彼女が部屋に入るのを見た。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 I'll go in. 私が中に入る。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 The only access to the village is from the river. その村へ入るには川から入るしかなかった。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Keep off the grass! 芝生に入るべからず。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 My mother takes a bath every other day. 母は1日おきに風呂に入る。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 I saw a stranger enter that house. 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 You should have knocked before you came in. 入る前にあなたはノックをすべきでした。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 I saw him enter the store. 彼が店に入るのが見えた。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。