The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
You like it?
気に入る?
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Like it?
気に入る?
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha