The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Do you like it?
気に入る?
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Like it?
気に入る?
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
You like it?
気に入る?
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha