The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?