The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
I'll go in.
私が中に入る。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?