You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Like it?
気に入る?
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
You like it?
気に入る?
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.