The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
Do you like it?
気に入る?
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I don't have any intention of meddling into your affairs.