The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.