The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.