The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.