Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 You are always to knock before you come into my room. 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 I saw him enter the store. 彼が店に入るのが見えた。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 Entering the room, I found her playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 Perhaps I'll like this book. 多分私はこの本が気に入るでしょう。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. Like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 As for dogs, customers may not bring them into this store. 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 Keep off the grass! 芝生に入るべからず。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 You should have knocked before you came in. 入る前にあなたはノックをすべきでした。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 She saw me enter the store. 彼女は私が店に入るのを見た。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 I'll go in. 私が中に入る。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 The students hold their teacher in high regard. 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 Do you like it? 気に入る? Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 Do you intend to join that tennis club? あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。