Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is to your advantage to join us. 私たちの仲間に入るのが有利だ。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 I saw him enter the house. 私は彼が家に入るのを見た。 I saw the man enter the room. 私はその男が部屋へ入るのをみた。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 He admitted John yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 She saw me enter the store. 彼女は私が店に入るのを見た。 I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 I take a bath every night. 私は毎晩風呂に入る。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 I saw a stranger enter that house. 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 I saw him enter the store. 彼が店に入るのが見えた。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。