Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 I saw a stranger enter that house. 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 I saw the man enter the room. 私はその男が部屋へ入るのをみた。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 Nowadays anybody can get books. 本は今では誰にでも手に入る。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 It is to your advantage to join us. 私たちの仲間に入るのが有利だ。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 You are always to knock before entering my room. 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 As for dogs, customers may not bring them into this store. 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 He admitted John yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 You should have knocked before you came in. 入る前にあなたはノックをすべきでした。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 She saw me enter the store. 彼女は私が店に入るのを見た。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 I saw her enter the room. 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。