UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother takes a bath every other day.母は1日おきに風呂に入る。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
Everything comes to him who waits.待つ人にはすべての物が手に入る。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
It's time to take a bath.お風呂に入る時間です。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
It was natural that everyone should like the girl.誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Like it?気に入る?
I don't think Tom will like this place.トムがここを気に入るとは思えない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Remove your hat when you go inside.室内に入る時は帽子をとりなさい。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
This can holds about 4 gallons.この缶にはおよそ4ガロン入る。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I saw a man enter the room.男の人がその部屋に入るのを見ました。
When I entered his room, he was reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
She called her children into the room.彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Entering the house, I tripped over the mat.家に入るとき、私はマットにつまずいた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Entering the room, I found her playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
He left the room as soon as I entered it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Take off your hat when you enter a classroom.教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
The radio is disturbed by noises.ラジオに雑音が入る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I saw him enter the store.彼が店に入るのが見えた。
The child was scared to get into the water.子供は水へ入るのを怖がった。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
One must take off one's shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'm going in first.お風呂先に入るね。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The gate was too narrow for the truck.その門はトラックが入るには狭すぎた。
Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
She saw me enter the store.彼女は私が店に入るのを見た。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Keep off the grass!芝生に入るべからず。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
The only access to the village is from the river.その村へ入るには川から入るしかなかった。
Men should keep out of the kitchen.男子厨房に入るべからず。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I saw a man enter the room.男がその部屋に入るのが見えた。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
You have to take off your shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Perhaps I'll like this book.多分私はこの本が気に入るでしょう。
I save what money I got.私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
I'm not certain we can get tickets tonight.今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
She invited him in.彼女は中に入るよう誘った。
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
You should have knocked before you came in.入る前にあなたはノックをすべきでした。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License