The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Like it?
気に入る?
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?