Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I'll go in.
私が中に入る。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The natives were not allowed to enter the district.