The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Do you like it?
気に入る?
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.