The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?