He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.