The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
You like it?
気に入る?
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Like it?
気に入る?
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.