The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
Do you like it?
気に入る?
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Like it?
気に入る?
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Keep off the grass!
芝生に入るな。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha