The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
I'll go in.
私が中に入る。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You like it?
気に入る?
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?