The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
You like it?
気に入る?
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.