The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
You like it?
気に入る?
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha