The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Like it?
気に入る?
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?