The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Do you like it?
気に入る?
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.