In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I'll go in.
私が中に入る。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha