The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
Do you like it?
気に入る?
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
I'll go in.
私が中に入る。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.