The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
You like it?
気に入る?
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Do you like it?
気に入る?
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
He gave me some good advice about entering that college.