The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Like it?
気に入る?
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Do you like it?
気に入る?
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha