The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.