The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
I'll go in.
私が中に入る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
You like it?
気に入る?
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Like it?
気に入る?
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?