She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?