The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?