The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
I'll go in.
私が中に入る。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Like it?
気に入る?
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?