UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sam made the school basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
When I entered his room, he was reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I saw a man enter the room.男の人がその部屋に入るのを見ました。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
We saw a stranger enter the house.私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
She invited him in.彼女は中に入るよう誘った。
Do you like it?気に入る?
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
You are always to knock before entering my room.私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Is there any room for me?私が入る場所がありますか。
He left the room as soon as I entered it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Perhaps I'll like this book.多分私はこの本が気に入るでしょう。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Whichever you take, you will like it.どれを取っても、君は気に入るだろう。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
As for dogs, customers may not bring them into this store.犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You must remove your shoes before entering a house.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He had hardly got into bed when he fell asleep.ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
As he entered the hall, two men approached him.広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The child was scared to get into the water.子供は水へ入るのを怖がった。
Sam was able to enter the school's basketball team.サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
It's almost rush hour.もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
Do you intend to join that tennis club?あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
She saw me enter the store.彼女は私が店に入るのを見た。
I was called into the office first.私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I save what money I got.私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
I'm not certain we can get tickets tonight.今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
Entering the room, I found her playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Nowadays anybody can get books.本は今では誰にでも手に入る。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
I saw him enter the house.私は彼が家に入るのを見た。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
I whispered to him to come in.私は彼に入るように耳打ちした。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
I'm going to join the school orchestra.学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
Men should keep out of the kitchen.男子厨房に入るべからず。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
You like it?気に入る?
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
She had hardly entered the cabin when the light went out.彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
This beer mug holds one pint.このジョッキは1パイント入る。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
Keep off the grass!芝生に入るな。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
We lost sight of the tower as we entered the town.町に入ると塔を見失ってしまった。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Don't go into that area.あの地域には入るな。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I'm going in first.お風呂先に入るね。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
You have to take off your shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'm not certain we can get tickets tonight.今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
We saw her enter the park.私達は彼女が公園に入るのを見た。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License