It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
You like it?
気に入る?
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha