The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
You like it?
気に入る?
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Like it?
気に入る?
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.