Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 Do you intend to join that tennis club? あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 I saw the man enter the room. 私はその男が部屋へ入るのをみた。 Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 I had to stoop to go into the room. その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 It's time to get down to business. そろそろ話の本筋に入るべきです。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 The child was scared to get into the water. 子供は水へ入るのを怖がった。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 Entering the room, I found her playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 I'll go in. 私が中に入る。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 Men should keep out of the kitchen. 男子厨房に入るべからず。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 Nowadays anybody can get books. 本は今では誰にでも手に入る。 You are always to knock before you come into my room. 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 I take a bath every night. 私は毎晩風呂に入る。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。