I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?