When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Like it?
気に入る?
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
I'll go in.
私が中に入る。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?