The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Do you like it?
気に入る?
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha