Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 The students hold their teacher in high regard. 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 I take a bath every night. 私は毎晩風呂に入る。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 He admitted John yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 Keep off the grass! 芝生に入るべからず。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 I saw him enter the store. 彼が店に入るのが見えた。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 I had to stoop to go into the room. その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 Like it? 気に入る? No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 I'll go in. 私が中に入る。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 Do you like it? 気に入る? Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 I saw the man enter the room. 私はその男が部屋へ入るのをみた。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 As for dogs, customers may not bring them into this store. 犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 Men should keep out of the kitchen. 男子厨房に入るべからず。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 Entering the room, I found her playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。