The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.