The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
Like it?
気に入る?
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?