The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
I'll go in.
私が中に入る。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Do you like it?
気に入る?
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.