UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
He had hardly got into bed when he fell asleep.ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
It's time to take a bath.お風呂に入る時間です。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The only access to the village is from the river.その村へ入るには川から入るしかなかった。
You should have knocked before you came in.入る前にあなたはノックをすべきでした。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
My mother takes a bath every other day.母は1日おきに風呂に入る。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
This jar can hold two liters of hot water.この瓶には2リットルのお湯が入る。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I felt the cold wind come into the hall.私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
The students hold their teacher in high regard.生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I'm going to join the school orchestra.学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
Getting into a hot spring at Norikura is great.乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I saw a man enter the room.男がその部屋に入るのが見えた。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
You are always to knock before entering my room.私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He held over his decision until he got more information.彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Please put out your cigarettes before entering the museum.美術館に入る前には、煙草をけしてください。
No one has ever been able to enter the room.今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
When I entered the room, she was playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
No one has ever been able to enter the room.今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
I saw him enter the store.彼が店に入るのが見えた。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
It is to your advantage to join us.私たちの仲間に入るのが有利だ。
We saw a stranger enter the house.私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Whether you like it or not, you have to go.気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
I saw them enter the bank.私は彼らがその銀行に入るのを見た。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
Knock when going to the bathroom, OK?トイレに入る時はノックしてね。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Remove your hat when you go inside.室内に入る時は帽子をとりなさい。
The child was scared to get into the water.子供は水へ入るのを怖がった。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
He left the room as soon as I entered it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
I'll go in.私が中に入る。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Take off your hat when you enter a classroom.教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
I'm going to take a bath first.お風呂先に入るね。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Entering the house, I tripped over the mat.家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るのを見られた。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
Keep off the grass!芝生に入るな。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
I was called into the office first.私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Whichever you take, you will like it.どれを取っても、君は気に入るだろう。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License