The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
You like it?
気に入る?
Keep off the grass!
芝生に入るな。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Like it?
気に入る?
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?