The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
You like it?
気に入る?
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Like it?
気に入る?
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?