The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
I'll go in.
私が中に入る。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
You like it?
気に入る?
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.