Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 I saw her enter the room. 私は彼女が部屋に入るのを見た。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 Do you like it? 気に入る? I take a bath every night. 私は毎晩風呂に入る。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 Entering the room, I found her playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 I saw him enter the store. 彼が店に入るのが見えた。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? Take your shoes off before you come into the room. 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Do you intend to join that tennis club? あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 He had hardly got into bed when he fell asleep. ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 The students hold their teacher in high regard. 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 Men should keep out of the kitchen. 男子厨房に入るべからず。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 Then the pen fell from my hand and I just listened. そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 I'll go in. 私が中に入る。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。