The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
I'll go in.
私が中に入る。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Like it?
気に入る?
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.