The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
You like it?
気に入る?
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Books are now within the reach of everybody.
本は現在誰の手にも入る。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.