The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I'm going in first.
お風呂先に入るね。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?