The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?