Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? You are always to knock before you come into my room. 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 My mother takes a bath every other day. 母は1日おきに風呂に入る。 I saw the man enter the room. 私はその男が部屋へ入るのをみた。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 I saw him enter the store. 彼が店に入るのが見えた。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 Whichever you take, you will like it. どちらをとっても君は気に入るだろう。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 You should have knocked before you came in. 入る前にあなたはノックをすべきでした。 Like it? 気に入る? An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 We saw a stranger enter the house. 私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 Perhaps I'll like this book. 多分私はこの本が気に入るでしょう。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。