The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
Like it?
気に入る?
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
I'll go in.
私が中に入る。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
One must take off one's shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
You like it?
気に入る?
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?