The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Do you like it?
気に入る?
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.