Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 Entering the room, I found her playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 I take a bath every night. 私は毎晩風呂に入る。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 You like it? 気に入る? Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 Men should keep out of the kitchen. 男子厨房に入るべからず。 You should have knocked before you came in. 入る前にあなたはノックをすべきでした。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 The thought of going to work tomorrow really depresses me. 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 He admitted John yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 When I entered the room, she was playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 Perhaps I'll like this book. 多分私はこの本が気に入るでしょう。 I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。 It's time to get down to business. そろそろ話の本筋に入るべきです。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 I saw them enter the bank. 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 Like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。