The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?