The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.