The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
No one has ever been able to enter the room.
今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Getting into a hot spring at Norikura is great.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
I saw them enter the bank.
私は彼らがその銀行に入るのを見た。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.