Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 The police observed the man enter the bank. 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 In a sense you are right in refusing to join that club. あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。 Is there any room for me? 私が入る場所がありますか。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 I take a bath every night. 私は毎晩風呂に入る。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 He held over his decision until he got more information. 彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 The students hold their teacher in high regard. 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 I had to stoop to go into the room. その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 We noticed the man enter her room. わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 All students have access to the library. 全学生はみんな図書館に入ることができる。 It was natural that everyone should like the girl. 誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 When you feel tired, there is nothing like taking a bath. 疲れたときは風呂に入るのが一番。 She saw me enter the store. 彼女は私が店に入るのを見た。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 I'm going to join the school orchestra. 学校のオーケストラに入るつもりなのだ。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 My mother takes a bath every other day. 母は1日おきに風呂に入る。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 You are always to knock before you come into my room. 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 I'll go in. 私が中に入る。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 He is now either in Rome or in Paris. 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 You are always to knock before entering my room. 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの?