The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Like it?
気に入る?
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.