Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
You like it?
気に入る?
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
My mother takes a bath every other day.
母は1日おきに風呂に入る。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I'm going to take a bath first.
お風呂先に入るね。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha