The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Sam was able to enter the school's basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
I'll go in.
私が中に入る。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?