The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
The students hold their teacher in high regard.
生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
Do you like it?
気に入る?
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
Sam managed to get on the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Like it?
気に入る?
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.