The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
This beer mug holds one pint.
このジョッキは1パイント入る。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Take off your hat when you enter a classroom.
教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。
Is there any room for me?
私が入る場所がありますか。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Do you like it?
気に入る?
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.
彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?