Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 The doorman did not permit me to enter the theater. そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 The dry season there will set in soon. 間もなくそこでは乾季に入るだろう。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 No sooner had we entered the hall than the ceremony began. ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 He left the room on my entering it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 I saw her enter the room. 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from. 日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 I saw him enter the room. 私は彼が部屋に入るのを見た。 It's almost rush hour. もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。 Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? 早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 I saw a stranger enter that house. 私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 I'm going to take a bath first. お風呂先に入るね。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 It gets cold day by day in November. 11月に入ると日増しに寒くなる。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 All you have to do is study hard to get into a good college. 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 He was seen to enter the room. 彼が部屋に入るのが見えた。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 I saw her enter the room. 私は彼女が部屋に入るのを見た。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 She saw me enter the store. 彼女は私が店に入るのを見た。 I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 I'll go in. 私が中に入る。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 I saw him enter the store. 彼が店に入るのが見えた。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 I had to stoop to go into the room. その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 Three of my friends, besides me, were admitted to the bar. 私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 Like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 Do you like it? 気に入る? The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud. 生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。