Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's time to get down to business. そろそろ話の本筋に入るべきです。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 Take off your hat when you enter a classroom. 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 I don't think Tom will like this place. トムがここを気に入るとは思えない。 I saw Jane go into her classroom with a smile. 私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 No one has ever been able to enter the room. 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 The bag will easily carry enough clothes for a week. このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 She saw me enter the store. 彼女は私が店に入るのを見た。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 She had hardly entered the cabin when the light went out. 彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. 会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。 I hope you like it. あなたが気に入るといいんですが。 Don't enter the room without leave. 許可なしに部屋に入るな。 Whichever you take, you will like it. どれを取っても、君は気に入るだろう。 He admitted John yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 I save what money I got. 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign. まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 The next stage was to enter a good arts school. 次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。 The gate was too narrow for the truck. その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 Don't pour hot water into the glass or it will crack. コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Guns are readily accessible to Americans. 銃はアメリカ人には容易に手に入る。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。 When she entered the room, he got to his feet. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 When she entered the room, he stood up. 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 Like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 The students hold their teacher in high regard. 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 Don't go into that area. あの地域には入るな。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 Do you intend to join that tennis club? あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。 He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter. 彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 The notice in the park said, "Keep off the grass." 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 Please knock before you come in. どうぞ入る前にノックしてください。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 You like it? 気に入る? Do you like it? 気に入る? He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 My wife's part-time job brings in a little extra money. 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 I tripped over the mat when I came in the house. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 There is no persuading him to join the club. 彼がクラブに入るように説得することは出来ない。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 Getting into a hot spring at Norikura is great. 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 She called her children into the room. 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 I saw the man enter the room. 私はその男が部屋へ入るのをみた。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 I always take a bath before going to bed. 私はいつも寝る前にお風呂に入る。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 I saw her enter the room. 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. 私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。 Entering the room, I found her playing the piano. その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 Housing could be obtained at a price. 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。