The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
The next stage was to enter a good arts school.
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
You like it?
気に入る?
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
When she entered the room, he got to his feet.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
As for dogs, customers may not bring them into this store.
犬はどうかというと、この店へは連れて入ることはできません。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Do you like it?
気に入る?
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
It's almost rush hour.
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
She had hardly entered the cabin when the light went out.
彼女が船室に入るやいなや明かりが消えた。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Whether you like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
I tripped over the mat when I came in the house.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Then the pen fell from my hand and I just listened.
そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
It is to your advantage to join us.
私たちの仲間に入るのが有利だ。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.