Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I whispered to him to come in. 私は彼に入るように耳打ちした。 Some people take a bath every day and others don't. 毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 Sam was able to enter the school's basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 The radio is disturbed by noises. ラジオに雑音が入る。 Shall we shoot the breeze for a while before talking business? 商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。 No one has ever been able to enter the room. 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 Entering the house, I tripped over the mat. 家に入るとき、私はマットにつまずいた。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 She invited him in. 彼女は中に入るよう誘った。 As he entered the hall, two men approached him. 広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。 On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 I don't have any intention of meddling into your affairs. 君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 Whether you like it or not, you have to go. 気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。 No sooner had I entered the hall than the ceremony began. 私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 Keep off the grass! 芝生に入るな。 He gave me some good advice about entering that college. 彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。 He was heard to shut the door behind him. 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 Everything comes to him who waits. 待つ人にはすべての物が手に入る。 This beer mug holds one pint. このジョッキは1パイント入る。 Sam made the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 If he carries on like this, he's going to wind up in prison. もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。 He left the room as soon as I entered it. 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 Please put out your cigarettes before entering the museum. 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 The hall allows children in only on that day. その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 I'm not certain we can get tickets tonight. 今日はチケットが手に入るかどうか分からない。 We lost sight of the tower as we entered the town. 町に入ると塔を見失ってしまった。 They study in order that they may enter the university. 彼らは大学へ入る目的で勉強している。 I felt the cold wind come into the hall. 私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。 I spend money as soon as I get it. 入るお金が右から左へと出てしまう。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 Jane had hardly entered the room when the students gathered around her. ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。 When we entered the room, he stood up. 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. 私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。 You should have knocked before you came in. 入る前にあなたはノックをすべきでした。 I like to take a hot bath every night before bed. 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 He will accept any money he can get. 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 Whichever you take, you will like it. どちらをとっても君は気に入るだろう。 Any student with an I.D. card has access to the library. 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 They asked me to join the union of the company. 彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 It's time to take a bath. お風呂に入る時間です。 Like it? 気に入る? The Japanese take off their shoes when they enter a house. 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 This road is the only approach to the city. その市に入る道はこの道路しかない。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Sam managed to get on the school basketball team. サムは学校のバスケットチームに入ることができた。 Books are now within the reach of everybody. 本は現在誰の手にも入る。 This jar can hold two liters of hot water. この瓶には2リットルのお湯が入る。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 You are asked to produce your permit to get in this center. このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。 An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 This stadium will hold 50,000 people. この球場は5万人入る。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 Can you persuade him to join our club? 私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。 He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 You are always to knock before you come into my room. 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 Tom is at the door. Please ask him in. トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 Why does it hurt when you get sweat in your eyes? なんで汗が目に入ると痛いの? He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 I saw a man enter the room. 男の人がその部屋に入るのを見ました。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 Perhaps I'll like this book. 多分私はこの本が気に入るでしょう。 The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University. 先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。 As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 All the roads leading into the city are full of cars. その都市に入る道はすべて車で一杯である。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 Keep off the grass. 芝生に立ち入るな。 My mother takes a bath every other day. 母は1日おきに風呂に入る。 This can holds about 4 gallons. この缶にはおよそ4ガロン入る。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 Please knock on the door before you enter. 入る前にドアをノックして下さい。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 We found a secret door into the building. 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 This room is capable of holding fifty persons. この部屋には50人が入ることができる。 She scraped her shoes clean before she entered the house. 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 Knock when going to the bathroom, OK? トイレに入る時はノックしてね。 I saw him go into the toilet a few minutes ago. 2、3分前にトイレに入るのを見たよ。 On entering the barn, he found a missing bike. 納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。 In Japan people take off their shoes when they enter a house. 日本では家に入る時に靴を脱ぐ。 I'm going in first. お風呂先に入るね。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. 足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。