The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Everything comes to him who waits.
待つ人にはすべての物が手に入る。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The radio is disturbed by noises.
ラジオに雑音が入る。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Don't go into that area.
あの地域には入るな。
This jar can hold two liters of hot water.
この瓶には2リットルのお湯が入る。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
He was heard to shut the door behind him.
彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Sam made the school basketball team.
サムは学校のバスケットチームに入ることができた。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Do you intend to join that tennis club?
あなたはあのテニスクラブに入るつもりですか。
In a sense you are right in refusing to join that club.
あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
I don't have any intention of meddling into your affairs.
君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I felt the cold wind come into the hall.
私は冷たい風が玄関に入るのを感じた。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
The police observed the man enter the bank.
警察はその男が銀行に入るのを見つけた。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
When she entered the room, he stood up.
彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I spend money as soon as I get it.
入るお金が右から左へと出てしまう。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
Keep off the grass!
芝生に立ち入るな。
I'll go in.
私が中に入る。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
We saw the children enter the room.
私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
Like it?
気に入る?
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
It is our custom to take off our shoes when we enter the house.
家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
We noticed the man enter her room.
わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
I don't think Tom will like this place.
トムがここを気に入るとは思えない。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.