The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
I saw him enter the house.
私は彼が家に入るのを見た。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
They saw him enter the room.
彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。
Entering the room, I found her playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I saw him enter the store.
彼が店に入るのが見えた。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
You like it?
気に入る?
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I whispered to him to come in.
私は彼に入るように耳打ちした。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
We saw her enter the park.
私達は彼女が公園に入るのを見た。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
Men should keep out of the kitchen.
男子厨房に入るべからず。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
You should have knocked before you came in.
入る前にあなたはノックをすべきでした。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
It gets cold day by day in November.
11月に入ると日増しに寒くなる。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Like it?
気に入る?
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
He is now either in Rome or in Paris.
彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha