UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Every boy and girl is taught to read and write.全ての少年少女は読み書きを教えられる。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
He was in favor of equality for all.彼は全ての人が平等であることに賛成した。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Someone has stolen all my money.誰かが私のお金を全部盗んだ。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
All men are equal.人間は全て平等である。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
All are present.全員出席です。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
I agree with you absolutely.全く同感です。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
The house was burned to the ground.家は全焼した。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
He assumed a new identity.彼は全く別人になりすました。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License