UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
Everything's sold out.全部売り切れです。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
That's all.それが全てです。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Everything hangs on his answer.全ては彼の答にかかっている。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全く怖がらない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Her fear proved completely wrong.彼女の心配は、全くの見当はずれだとわかった。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
His way of thinking is sound.彼の考え方は健全です。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Two years ago I could not play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
I don't drink coffee at all.コーヒーは全く飲まないですね。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
He doesn't watch television at all.彼は全然テレビを見ない。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全然怖がらない。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
He assumed a new identity.彼は全く別人になりすました。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License