UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
I'm just starving.全くはらぺこである。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Every tide has its ebb.潮の全てはひく。
Everything went smoothly.全てとんとん拍子に進んだ。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
The singer was at his best in that song.その歌手はその歌のときが全盛でした。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
All of the students were present.学生全員が出席した。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
I'm not in the least afraid of snakes.私は蛇など全然怖くない。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I tried everything to keep him alive.何とか生きてほしいと全力を尽くした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
He lost his all.彼は全財産を失った。
The medicine didn't help at all.薬は全く効かなかった。
We will do our best.私たちは全力を尽くすつもりです。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
The heat really gets me.この暑さには全くまいります。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License