UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
They were not brave at all.彼らは全然勇敢ではなかった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
It was all for nothing.全てが水の泡となった。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
I quite agree with you.私は全くあなたに賛成だ。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
But I don't think that it's strange at all.私は全然変だと思いませんけど。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
Anyway, I gave it my best shot.とにかく全力を尽くしたんだ。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
They learned all there was to know about it.それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
All of the town was destroyed by a fire.町は火事で全焼した。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Two years ago I could not play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
I will do my best.全力を尽くします。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
The rumor proved to be an absolute lie.うわさは全くのうそであることがわかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
Every boy and girl is taught to read and write.全ての少年少女は読み書きを教えられる。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
In fact, you are quite right.実は全くあなたの言った通りです。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License