The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was pure accident that I came to know her.
彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
Everything will be fine.
全部うまくいくよ。
There were fifty persons in all.
全部で50人いた。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
In fact, you are quite right.
実は全くあなたの言った通りです。
All the papers featured the case.
全新聞がその事件を大きく取り上げた。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.
トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
The important thing is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.
よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
If it's all real just kill me.
全てが現実ならオレを殺して。
It is by no means easy to satisfy everyone.
全ての者を満足させることは決して容易ではない。
In all cases, love is perseverance.
全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
All my class are hardworking.
私のクラスは全員が勉強家です。
The story was in all daily newspapers.
その話は、全ての日刊紙に載っていた。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全然怖がらない。
I ache all over.
私は全身が痛い。
I tried to write down everything he said.
彼が言ったことを全部書きとめようとした。
I can understand him perfectly.
私は彼の言うことが完全に理解できます。
The argument has no force.
その議論には、全く説得力がない。
Well I don't think it's at all odd.
私は全然変だと思わないんだけどね。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.