The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
He spent all the money that his friend had lent him.
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I don't like all of them.
全てが好きとは限らない。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
The video is a real lemon!
そのビデオは全くの不良品だ。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.
市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Mother and child are both doing well.
母子ともに健全です。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
I can read them all.
それら全部読むことができる。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
I don't know all of them.
私は彼らを全部知っているわけではない。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.
彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
It cannot be completely cured.
完全には治りません。
The committee are all present.
委員は全員出席している。
You are completely wrong.
あなたは全く間違っています。
The towel wasn't useful at all.
タオルは全く役に立たなかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.
トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
This box must be large enough for all these books.
この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
Large houses are not necessarily comfortable to live in.
大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全などと言えたものではない。
As in the Bible, man may not be always perfect.
聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
Don't climb that ladder - it's not secure.
あのはしごには登るな。安全ではない。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
Not all of them are present at the meeting today.
彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
The project was a complete failure.
その計画は全然失敗であった。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
I gave him what money I had.
持っていたお金は全部彼にあげた。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Our plan was fully realized.
我々の計画は完全に実現した。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I find it difficult to do all this work in a day.
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Are you completely through with your homework?
宿題は完全に終えたのですか。
Mr Green is anything but a good teacher.
グリーン先生は全くひどい先生だ。
The poison has pervaded his whole system.
毒が全身に回った。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
It was a mere chance that I found it.
私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
I've heard all about it.
そのことについては全て伺いました。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
I have nothing to do with them.
私は彼らと全く関係がない。
Drive safely.
安全運転してね。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.