UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
That's quite another thing.それは全く別の事だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
He is every bit a politician.彼は全く政治家だ。
She intended to withdraw all her savings from the bank.彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
It's all white.それは完全に白です。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Don't put all your eggs in one basket.一つのことに全てを賭けてはだめだ。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Someone has stolen all my money.誰かが私のお金を全部盗んだ。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
He lost his all.彼は全財産を失った。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
Everything's sold out.全部売り切れです。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License