UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
Is everything okay?全てうまくいってますか。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
I got a season's pass to all the home games.全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
I do hope so.全くそうなってほしものですよ。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
The whole town was under water.町全体が水没した。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He is far from honest.彼は全くそれどころではない。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
The rumor proved to be an absolute lie.うわさは全くのうそであることがわかった。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
What a pity!全く気の毒だ。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
My family are all well.家族は全員元気です。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
At that time, the whole world was hungry.その時代は全世界の人々が飢えていた。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License