UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
It cannot be completely cured.完全には治りません。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Do you understand everything?全て理解していますか。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
I haven't read all of these books.私はこれらの本を全部読んだわけではない。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
All of them are not present.彼らは全員出席しているわけではない。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License