UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
It looks like we have everything.全部そろっているようです。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
He gave away all his money.彼はあり金を全てくれてやった。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
The street is free from snow now.今通りには全く雪がない。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
They learned all there was to know about it.それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
The heat really gets me.この暑さには全くまいります。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
Everything's sold out.全部売り切れです。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License