The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
She doesn't take after her mother at all.
彼女は母親に全然似てない。
He has fully recovered and can already work again.
彼は全快したのでもう働ける。
Betty killed them all.
ベティは彼ら全員殺した。
Tom doesn't like poker at all.
トムさんはポーカーが全然好きじゃないんです。
He didn't study at all.
彼は全然勉強しなかった。
There were no laws for people to abide by.
人々が従うべき法律は全くなかった。
I got nowhere with the work.
その仕事は全然うまくいかなかった。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
He lost everything he owned.
彼は全財産を失った。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.
時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
Drive safely.
安全運転してね。
Tom is completely wrong for the job.
トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
I am quite unhappy about it.
わたしはそのことで全くみじめです。
I hope everything will turn out well in the end.
最後には全て旨く行く事を願っている。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
Whatever I have is yours.
僕のものは全て君の物だ。
There is no sugar in the bowl.
はちには砂糖が全然ない。
Have you written all the New Year's cards already?
もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
Tom ignored all of Mary's warnings.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の小説の全文を読んだ。
I don't think I can get through all this work by five.
この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Put your name on all your belongings.
自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.
あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
The information was quite useless.
その情報は全く役に立たなかった。
You are completely wrong.
あなたは全く間違っています。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He has got well, so that he can work now.
彼は全快したのでもう働ける。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
There was no wind at all yesterday.
昨日は全く風がありませんでした。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Eat everything.
全部食べなさい。
The snowman had melted completely by the next morning.
次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
He had no notion of leaving his hometown.
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
Her excuse added up to nothing.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
Whoever told you such a ridiculous story?
一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Give me all the money.
このお金を私に全部ください。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.