UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
They were not brave at all.彼らは全然勇敢ではなかった。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
I'll do my best to pass the examination.試験に合格するように全力を尽くします。
I'm completely cast down!全くめげてしまうよ。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
He doesn't watch TV at all.彼は全然テレビを見ない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
The apples are not quite ripe.リンゴはまだ完全には熟してはいません。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
She was fully guaranteed her liberty.彼女は自由を完全に保障された。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
I can't sleep at all.全然眠れない。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
I do hope so.全くそうなってほしものですよ。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
This book of his isn't interesting at all.彼のこの本は全然おもしろくありません。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
Really, you are so mean!全くもう、本当にいじわるなんだから。
It's no trouble at all.全然かまいませんわ。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License