UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
My father was completely bald by the time he was forty.父は40歳になるまでに完全にはげていた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全く怖がらない。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
The city was all flame.全市は火に包まれていた。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
He ran at full speed.彼は全速で駆けた。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
The house was burned to the ground.家は全焼した。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License