Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan. 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 Almost all the students believed the rumor. ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。 I will do my best to finish it. 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 He has no sympathy for single parent families. 彼には片親の家族に対する同情が全くない。 He called together everyone who was a captain and above. 彼は大尉以上の者を全員招集した。 I have no liking for such birds. 私はそのような鳥は全く好きでない。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 He doesn't watch television at all. 彼は全然テレビを見ない。 Must I answer all the questions? 質問の全てに答えなければなりませんか。 We read the full text of his speech. 私たちは彼の小説の全文を読んだ。 Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? I'll let you know all about it later on. そのことについて後で全部教えてあげるよ。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 He put all his money in the box. 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 He left all his property to his wife in his will. 彼は遺言で妻に全財産を残した。 We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 I got a season's pass to all the home games. 全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。 Somehow, all those reasons sound rather far fetched. 何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。 The criminals have all been apprehended. 犯人たちは全員逮捕されました。 Are you completely through with your homework? 宿題は完全に終えたのですか。 Some passengers were injured, but the others were safe. けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。 Eat everything. 全部食べなさい。 He directed all his energy to his business. 彼は仕事に全力を尽くした。 I don't think that it's strange at all. 全然変だと思いません。 What's wrong with being nude in your own house? 家の中で全裸で何が悪い! Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 I already read all the Harry Potter books. ハリポタは前に全部読んだよ。 They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options. 下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 All orders must be accompanied with cash. 注文は全て現金同封のこと。 Give me time to give you everything I have! 私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。 From the hill, we could see all the buildings in the city. 丘の上からは町の建物が全部見えた。 The whole earth is the sepulchre of famous men. 全地球は有名人の墳墓である。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 That's all. それが全てです。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 They paid no attention to their safety. 彼らは安全に注意を払わなかった。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 I want everything in order by this time tomorrow. 明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。 As a whole, the plan seems to be good. 全体として、その計画は良いようです。 He never seems to grow older. 彼は全然年を取らないように見える。 I have heard nothing of him lately. 最近彼のうわさを全然きかない。 Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies. 俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。 I know all of them. 私は彼らの全部を知っている。 What is the total number of students? 生徒は全部で何人ですか? When it comes to politics, I know nothing. 政治の事となると私には全然わからない。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は全て整いましたか。 A calamity was avoided by sheer luck. 大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。 He saturated himself with sunshine. 彼は日光を全身に浴びた。 Jenny could not ignore her parents' desire for her safety. ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。 Tom ignored all of Mary's warnings. トムはメアリーの警告を全て無視した。 The committee are all present. 委員は全員出席している。 The towel was quite useless. タオルは全く役に立たなかった。 Saying is one thing, and doing is quite another. 言葉で言うことと実行することは全く別である。 Who has eaten all the cookies? クッキーを全部食べてしまったのはだれ? He is not at all foolish. 彼は、全く愚かではない。 He risked his whole fortune to discover new oil fields. 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 It was pure accident that I came to know her. 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 We want complete sentences. 私たちは完全な文を求めています。 I don't eat green peppers at all. ピーマンは全く食べない。 He threw everything out of the boat! 彼は小船から全てのものを捨てていた。 He lost the whole of his money. 彼は有り金全部を失った。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 I advised him not to spend all his money on food. 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 The examinations are all over. 試験は全て終わった。 The whole nation voted in the election. 全国民が選挙で投票した。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 The general situation is advantageous to us. 全般的な状況はわれわれに有利だ。 Tom didn't answer all the questions. トムさんは全ての質問に答えなかったです。 "Are you still mad at me?" "No, not at all." 「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」 Whoever told you such a ridiculous story? 一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。 I greeted Betty, but she ignored me. ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。 I don't feel like eating at all this summer. 今年の夏は全く食欲がない。 We all agree to the new plan. 我々全員がその新計画に賛成する。 I had nothing to do with the accident. 私はその事故と全く関係なかった。 My personality is not at all serious! 私の性格は全然真面目ではない! They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 I don't drink coffee at all. コーヒーは全く飲まないですね。 All are present. 全員出席です。 The market prices have fallen across the board. 市場は全面安ですね。 You are safe so long as you stay here. 君はここに居るかぎり安全です。 Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception? 安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか? We found all the boxes empty. 箱が全部空っぽである事が分かりました。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 All of us, including me, rode the bus. 私も含めて全員、バスに乗った。 He was laughed at by all the people present. 彼は出席者全員に笑われた。 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 Talented students come from far and wide to attend this school. この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 He was covered in mud from head to foot. 彼は全身泥まみれだった。