UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
She gave up everything for her children.彼女は子供のために全てを犠牲にした。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
I little imagined that she would come.彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
The heat really gets me.この暑さには全くまいります。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
He ran as fast as he could.彼は全速で駆けた。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
It's quite all right.全くかまいません。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
He is far from perfect.彼は完全だなんてとんでもない。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License