UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
The medicine didn't help at all.薬は全く効かなかった。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I am completely against it.わたしは全然それには反対です。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
The house was burned to ashes.その家は全焼した。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I gave him what money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
I'll do my best.全力を尽くします。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License