The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I simply haven't the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
You can see the whole city from here.
そこから市全体が見えます。
Everybody took his position.
全員それぞれの位置に着いた。
We are anxious for their safety.
私たちは彼らの安全を強く望む。
He was covered with bruises.
彼は全身あざだらけだった。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
I am indeed very glad to hear that.
それを聞いて全くうれしい。
They were quite beside themselves with joy.
彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
You are quite in the wrong.
あなたは全く間違っています。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
I don't have the remotest idea what he will do next.
彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
She gave what few coins she had to the beggar.
彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
That can be said of mankind at large.
そのことは人間全般に言える。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Your chair is identical to mine.
君のいすは私のと全く同じだ。
There were ten eggs in all.
卵が全部で10個あった。
He didn't study at all.
彼は全然勉強しなかった。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
There is no sugar in the bowl.
はちには砂糖が全然ない。
Can you account for all the money you spent on your trip?
旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
I have no knowledge of that question.
ぼくはその問題については全然知らない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.
トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
They were all surprised to see me there.
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The medicine didn't help at all.
薬は全く効かなかった。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
His notion is that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
I don't think that it's strange at all.
全然変だと思わないですよ。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
My father was completely bald by the time he was forty.
父は40歳になるまでに完全にはげていた。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
A whole is made up of parts.
全体は部分からなっている。
She was soaked from head to foot.
彼女は全身ずぶぬれだった。
She is quite ignorant of cooking.
彼女は料理のことは全く知らない。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
Actually, I have no intention of quitting right now.
今のところ別にやめる気は全然ない。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
安全手順を守らないとけがしますよ。
Please answer all the questions.
全ての質問に答えなさい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.