UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
All men are equal.全ての人間は平等である。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
In fact, you are quite right.実は全くあなたの言った通りです。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Do I have to answer all of the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I quite agree with you.私は全く君と同感だ。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
I've heard all about it.そのことについては全て伺いました。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全然怖がらない。
I ache all over.私は全身が痛い。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License