UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
He is far from honest.彼は全くそれどころではない。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
That's 150 dollars altogether.全部で150ドルです。
He took back everything he said.彼は言ったこと全てを取り消した。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
It's quite all right.全くかまいません。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
I can't speak French at all.フランス語は全くできません。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Eat up the steak and then you can have a candy.ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I'll do my best.全力を尽くします。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Her skating performance was a regular feat.彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
I do not agree with you at all.私は君とは全然意見が合わない。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
My family are all well.家族は全員元気です。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License