UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
It's no trouble at all.全然かまいませんわ。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I agree with you completely.全く同感です。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.春が来ると野山の全てが生き生きとする。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
I'm not in the least afraid of snakes.私は蛇など全然怖くない。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
Everything's sold out.全部売り切れです。
You are absolutely right.全くおっしゃる通りです。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
She has absolutely no enemies.彼女には敵が全くいない。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Every boy and girl is taught to read and write.全ての少年少女は読み書きを教えられる。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
We have closed out this year's model.今年のモデルは全て売りきってしまいました。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License