UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
I agree with you completely.全く同感です。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
The man was a total stranger.その男は全く見かけたことの無い男だった。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
What is he talking about? It just doesn't make sense.彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Eat everything.全部食べなさい。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
This machine doesn't have a safety device.この機械には安全装置が付いていない。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
All were present.全員が出席していた。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
None of us is perfect.われわれは誰ひとりとして完全ではない。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
My name is known to everybody in my school.私の名は全校に知れ渡っている。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License