UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
He is terrible at math.彼は数学が全くだめだ。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
You're quite right.全くですね。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
I will do my best.全力を尽くします。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
You don't think that that is weird at all?君達、全然変だと思わないの?
He lost his all.彼は全財産を失った。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
This medicine is no protection against influenza.この薬はインフルエンザには全く効かない。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
You young people have no sense of humor at all.あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License