The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
She is everything to him.
彼にとって彼女は全てです。
His notion is that planes are safer than cars.
飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
They backed me up in everything.
彼らは全面的に私を支持してくれた。
He assumed a new identity.
彼は全く別人になりすました。
And we know the government can't solve every problem.
そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
When there are no men around, the night is kinda scary.
全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
They were all surprised to see me there.
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
He directed all his energy to his business.
彼は仕事に全力を尽くした。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
They were quite beside themselves with joy.
彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
That's absolute nonsense.
それは全くばかげている。
I must dash or I'll be late.
全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
We were thoroughly satisfied with his work.
私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
He gave away all his money.
彼は連中に有り金を全部くれてやった。
This is really a very strange affair.
これは全く不思議な事だ。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
Making a living as a manga artist is almost impossible.
漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Not all the students went there.
全部の学生がそこへ行ったわけではない。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
I got nowhere with the work.
その仕事は全然うまくいかなかった。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I am completely against it.
わたしは全然それには反対です。
All of the factories are nearing capacity.
全工場が限界操業をしています。
He turned off all the lights at eleven.
彼は11時に明かりを全部消した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
If I lose your love, I lose everything.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
That's the absolute truth.
それは全くの真実です。
I am not satisfied with the result at all.
私はその結果に全然満足していない。
The data was completely useless.
そのデータは全く役に立たなかった。
How in the world did you do it?
一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.