UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
I hope you are in a safe place.あなたが安全な場所にいるといいですね。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
He explained to me that he had no money.彼は私に、お金が全くないことを証明した。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He was robbed of all his money.彼は金を全部盗まれた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
That's all.それが全てです。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
She wanted a piece of cake, but there was none left.彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
This may beat the Dutch.これは全く驚きということだろうな。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
I've had just about enough of her.全く彼女にはうんざりしたよ。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
He did his best to rescue her.彼は全力を尽くして彼女を救った。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
This book of his isn't interesting at all.彼のこの本は全然おもしろくありません。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Two years ago I could not play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
I am in full accord with your view.あなたのご意見に全く賛成です。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License