He spent all the money that his friend had lent him.
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
His advice didn't help at all.
彼の助言は全く役に立たなかった。
Actually, I have no intention to quit right now.
今のところ別にやめる気は全然ない。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I do not agree with you at all.
私は君とは全然意見が合わない。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
It would be ridiculous to spend all their money.
自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
The towel wasn't at all useful.
タオルは全く役に立たなかった。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
His technique was absolutely amazing.
彼の手法は全く驚くべきものだった。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
We did our best to help them.
私達は彼らを助けるため全力をつくした。
The whole nation was sad to hear that their king died.
全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Those who are present are all Japanese.
出席をしている人々は全部日本人です。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I am the tallest of all the boys.
私は全ての少年の中で一番背が高い。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.
子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I tried everything to keep him alive.
何とか生きてほしいと全力を尽くした。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.