UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
You should pay more attention to your own safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
I am completely against it.わたしは全然それには反対です。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
She is far from beautiful.彼女は全く美しくない。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
All the seats in this train are non-smoking.この電車は、全席禁煙となっております。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
And then everything that was written was completely clear.そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
This medicine is no protection against influenza.この薬はインフルエンザには全く効かない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
Her beauty is the admiration of the whole school.彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
We want complete sentences.私たちは完全な文を求めています。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
The whole nation voted in the election.全国民が選挙で投票した。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
What is the total number of students?生徒は全部で何人ですか?
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
The heat really gets me.この暑さには全くまいります。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License