The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
It was a pure accident that I met him there.
私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
It's not that every student likes sports.
ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
The committee members are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
You're absolutely right.
全くおっしゃる通りです。
This village is free from air pollution.
この村には大気汚染は全くない。
When I first got to New York, I was in a daze.
始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
There is no wind today.
今日は全く風がない。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He measured all his shelves.
彼は全ての棚の寸法を測った。
She really takes after her mother.
彼女は母親に全くよく似ている。
We are eleven in all.
私達は全部で十一名です。
The last volume is missing from this set.
この全集は最終巻がかけている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
He ran at full speed.
彼は全速で駆けた。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
She named all the flowers in the garden.
彼女は庭の花の名を全部言った。
I do hope so.
全くそうなってほしものですよ。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
Not all the houses around here were burned down in the fire.
その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
All these books are mine.
これらの本は全部私の物です。
He is utterly impossible.
全く我慢のならんやつだ。
The towel wasn't useful at all.
タオルは全く役に立たなかった。
I ran as fast as I could to catch the train.
私は列車に間に合うように全速力で走った。
Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"