UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
You should be more thoughtful of your safety.君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Jane had no idea when she should go or where she should go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
He read the book from cover to cover.彼は本を全部読んだ。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
One should always do one's best.人はいつも全力を尽くすべきです。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
It all began a year ago when he returned home.全ては一年前に彼が家に戻った時に始まった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Jane was quite at a loss when and where to go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
This village is free from air pollution.この村には大気汚染は全くない。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
That's quite another thing.それは全く別の事だ。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License