UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
I can make nothing of this quiz.このクイズは全然分からない。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
I don't eat green peppers at all.ピーマンは全く食べない。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
All are present.全員出席です。
I don't fully remember his name.私は彼の名前を完全には覚えていない。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
We teachers are human just like you students.私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
I got a season's pass to all the home games.全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
I'll do my best to pass the examination.試験に合格するように全力を尽くします。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License