UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
It's all white.それは完全に白です。
I have no plans whatever.案は全然ない。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
The whole earth is the sepulchre of famous men.全地球は有名人の墳墓である。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
That's absolutely right.全くそのとおりですね。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
I'll do my best.全力を尽くします。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
All the members were present.会員は全員出席した。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
This book isn't interesting at all.この本は全然おもしろくない。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
This is by far the best of all of these.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
All of the students were present.学生全員が出席した。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License