UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
Everything went smoothly.全てとんとん拍子に進んだ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
His house was burnt down.彼の家は全焼した。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
That child has no fear of water.その子は水を全然怖がらない。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
Every boy and girl knows Columbus.全ての少年少女はコロンブスを知っています。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
The fire consumed the whole house.その火事で家は全焼した。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
It no longer seems to be a perfect circle.完全な円にはもう見えないのである。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
She has absolutely no enemies.彼女には敵が全くいない。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
We didn't understand anything you said.私達はあなたの言ったことが全然分からない。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Your conduct is absolutely shameful.君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Drive safely.安全運転しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License