UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
I didn't study at all yesterday.私は昨日全く勉強をしなかった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
I don't have any money.私はお金を全く持っていません。
The street is free from snow now.今通りには全く雪がない。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
Is this everything?これが全部ですか?
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
He is every bit a politician.彼は全く政治家だ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
All the seats in this train are non-smoking.この電車は、全席禁煙となっております。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いません。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.債券より株に投資するほうが安全だ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
I was able to answer all the questions.私は全問に答えることができた。
I ache all over.私は全身が痛い。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License