UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I got a season's pass to all the home games.全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He kept all the windows open.彼は窓を全部開けておいた。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
The schoolhouse was burnt to ashes.校舎は全焼した。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
Smoking is now prohibited on all domestic flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
The raincoat sheds water perfectly.このレインコートは水を完全にはじく。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
I saw nothing at all.全然見えなかったです。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
The fire consumed the whole house.その火事で家は全焼した。
It's no trouble at all.全然かまいませんわ。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Someone has stolen all my money.誰かが私のお金を全部盗んだ。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
I was able to answer all the questions.私は全問に答えることができた。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
We teachers are human just like you students.私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
All the seats in this train are non-smoking.この電車は、全席禁煙となっております。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
I have no plans whatever.案は全然ない。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License