These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
The whole town was under water.
町全体が水没した。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.
人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The operation is quite free from danger.
その手術には全く危険はありません。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
They were quite beside themselves with joy.
彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
The decision was acceptable to us all.
その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
My family are all well.
家族は全員元気です。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I was quite taken aback at their bad manners.
彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
She named all the flowers in the garden.
彼女は庭の花の名を全部言った。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
It is really quite a good story.
それは実に全くよい話だ。
The population of the town was wiped out.
その町の住民は全滅した。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
None of the meat was fit to eat.
その肉は全く食用に適さなかった。
You are in a safe place.
君は安全な場所にいる。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
He has completely recovered and can go back to work.
彼は全快したのでもう働ける。
You'd better eat everything that's on your plate.
お皿に取ったものは全部食べなさい。
It was just by accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
I am completely against it.
わたしは全然それには反対です。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
We will lump together all expenses.
費用を全部一緒にしよう。
The task absorbed all his energies.
彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
The fire consumed the whole building.
火事で建物は全焼した。
I never imagined we'd be talking about this topic today.