UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
I couldn't agree with you more.全く同感です。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Mr Green is anything but a good teacher.グリーン先生は全くひどい先生だ。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Tom is completely wrong for the job.トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
I don't know anything about Japan.私は日本のことは全く知らない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
There is no wind today.今日は全く風がない。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
Her behavior at the party was far from perfect.パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
I tried to set by all the money I could earn.私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
The house was altogether destroyed by the fire.その家は火事で完全に焼けた。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
I agree with you absolutely.全く同感です。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
I met him quite unexpectedly.私は全く思いがけなく彼と出会った。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License