The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He answered all the questions in ten minutes.
彼は10分で全部の問いの答えを出した。
She doesn't take after her mother at all.
彼女は母親に全然似てない。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
Whatever I have is yours.
僕のものは全て君の物だ。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I don't have any money.
私はお金を全く持っていません。
Everyone but Mike was at the party.
マイク以外は全員パーティーに出た。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
Steady the boat so we can get on safely.
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.
仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
I advised him not to spend all his money on food.
食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
He was all wrong.
彼は完全に間違っていた。
The examinations are all over.
試験は全て終わった。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
I know that you did your best.
きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
He says firefighting is a feast or famine job.
彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
I am wholly in agreement with you.
私は全くあなたに同意見です。
I'm satisfied that everything was finished that way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
The fact is that I've spent all the money.
実は私はそのお金を全部使ってしまった。
If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
He arrived quite out of the blue.
彼は全く思いがけなく着いた。
That's altogether wrong.
それは全く間違いです。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
I'm in no hurry.
私は全然急いでいません。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
He felt utterly humiliated.
彼は全く恥ずかしい思いを。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
She charmed everyone present.
彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
I am quite unhappy about it.
わたしはそのことで全くみじめです。
Give me all this money.
このお金を私に全部ください。
Her skating performance was a regular feat.
彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
I have simply nothing to say about it.
それについては全く言うことはありません。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.