UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
I ache all over.全身に痛みがある。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Our school has twenty-four classes in all.私たちの学校には、全部で24クラスある。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
My father was completely bald by the time he was forty.父は40歳になるまでに完全にはげていた。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
He was an entire stranger to us.彼は私たちには全く初めての人だった。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
Do I have to answer all of the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
I tried to set by all the money I could earn.私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
Her behavior at the party was far from perfect.パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License