His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Everything that was asked for has now been sent.
要求されたものは全て送りました。
He is quite indifferent to money.
彼はお金には全く無頓着だ。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
All is over.
全ては終わった。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
The whole class passed the test.
クラス全員がその試験に合格した。
I do not have any money.
私はお金が全くない。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
All the sails were taken down.
帆は全部下ろされた。
Everyone in the class is here today.
今日はクラス全員が出席です。
It took quite a while to sort out all our luggage.
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
All the papers featured the case.
全新聞がその事件を大きく取り上げた。
She has absolutely no enemies.
彼女には敵が全くいない。
She seems to have no interest in soccer.
彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に全然注意が払われなかった。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Her tastes in clothes are quite different than mine.
彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
I am completely against it.
わたしは全然それには反対です。
His explanation was quite above me.
彼の説明は私には全然理解できなかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.