UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
This is certainly surprising.これは全く驚きということだろうな。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
You're absolutely right!全くおっしゃる通りです。
I'll do my best to pass the examination.試験に合格するように全力を尽くします。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
I've heard all about it.そのことについては全て伺いました。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
I can't sleep at all.全然眠れない。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I gave him what money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
He didn't study at all.彼は全然勉強しなかった。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
Everything's sold out.全部売り切れです。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License