UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
I was able to answer all the questions.私は全問に答えることができた。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
I didn't study at all.私は全く勉強しなかった。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
No problem at all!全く問題ありません!
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
That's absolutely right.全くそのとおりです。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
He pays no attention to others' feelings.彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全く怖がらない。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
I do not have any money.私はお金が全くない。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
I greeted Betty, but she ignored me.ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She is all in all to him.彼女は彼にとっては全てだ。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
Tom is completely wrong for the job.トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
He ran as fast as he could.彼は全速で駆けた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I couldn't agree with you more.全く同感です。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License