UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
We teachers are human just like you students.私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
I cannot make anything of the poem's meaning.私はその詩の意味が全く分からない。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
Jessie's long hair was completely wet.ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
I agree with you completely.全く同感です。
All were present.全員が出席していた。
The house was altogether destroyed by the fire.その家は火事で完全に焼けた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
You don't think that that is weird at all?君達、全然変だと思わないの?
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
She seems to have no interest in soccer.彼女はサッカーには全く興味が無いらしい。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Jane was quite at a loss when and where to go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
I saw nothing at all.全然見えなかったです。
I don't speak any French.フランス語は全然喋らない。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
The towel counted for nothing.タオルは全く役に立たなかった。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
All the students are present.全ての生徒が出席している。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
The information was quite useless.その情報は全く役に立たなかった。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Why don't you put your best foot forward?なぜ全力をつくさないの?
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
Almost everything that is great has been done by youth.ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License