UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The towel was quite useless.タオルは全く役に立たなかった。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
Mr Green is anything but a good teacher.グリーン先生は全くひどい先生だ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
He was robbed of all his money.彼は金を全部盗まれた。
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.戦争は停止されるべきだと全員合意した。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
The singer was at his best in that song.その歌手はその歌のときが全盛でした。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
Have a safe trip.安全な旅を。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
Anyway, I gave it my best shot.とにかく全力を尽くしたんだ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
She is all in all to him.彼女は彼にとっては全てだ。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License