UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give it all you've got.全力でやれ。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
It's all white.それは完全に白です。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
It's no trouble at all.全然かまいませんわ。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
I've had just about enough of her.全く彼女にはうんざりしたよ。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
All the seats are occupied.席は全部ふさがっている。
The schoolhouse was burnt to ashes.校舎は全焼した。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
The entire town was under water.町全体が水没した。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
I don't have any money.私はお金を全く持っていません。
The committee are all present.委員は全員出席している。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Anyway, I gave it my best shot.とにかく全力を尽くしたんだ。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
He is far from honest.彼は全くそれどころではない。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License