UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いません。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
All of the students were present.学生全員が出席した。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I'm so happy for you.全く喜ばしいじゃないですか。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
I had never seen him so completely bewildered as he was on that day.私はその日の彼ほど、全く、困惑した彼を見たことがなかった。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
I cannot do without any money.私は全くおかねなしではやっていけません。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
All is calm tonight.今夜は全てが静まりかえっている。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
All the seats in this train are non-smoking.この電車は、全席禁煙となっております。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
The whole earth is the sepulchre of famous men.全地球は有名人の墳墓である。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I little imagined that she would come.彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I met him quite unexpectedly.私は全く思いがけなく彼と出会った。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
When there are no men around, the night is kinda scary.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
He could make nothing of it.彼にはそれが全くわからなかった。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
There has to be a first time for everything.ものには全て始めというのがあるはずだ。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License