UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
I greeted Betty, but she ignored me.ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
What happened to this place?! It's completely dead!どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
His complete ignorance of the accident surprised me.彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
Whatever I have is yours.僕のものは全て君の物だ。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Are all passengers on board?乗客は全員乗りましたか。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
After all, their form of transport produces no pollution at all.何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
And then everything that was written was completely clear.そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He is every bit a politician.彼は全く政治家だ。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
She gave no answer to my letter.彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Drink up your milk.ミルクを全部飲んでしまいなさい。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
I will do my best.全力を尽くします。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
The rules require us all to be present.規則で私達は全員出席しなくてはならない。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License