UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was all for nothing.全ては水の泡となりました。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Every boy and girl knows Columbus.全ての少年少女はコロンブスを知っています。
It cannot be completely cured.完全には治りません。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないと言ってました。
Eat everything.全部食べなさい。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
All is over.全ては終わった。
It is a sheer waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
I am quite in agreement with your analysis.私はあなたの分析に全く賛成です。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
All were present.全員が出席していた。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
That's quite another thing.それは全く別の事だ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
He doesn't watch television at all.彼は全然テレビを見ない。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子達には全く関心がなかった。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
I will do my best.全力を尽くします。
Someone has stolen all my money.誰かが私のお金を全部盗んだ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Tom knew everything.トムには全てが分かっていた。
I do hope so.全くそうなってほしものですよ。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
That is not altogether false.それは全くウソというわけではない。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License