The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
All the students will partake in the play.
学生全員が劇に参加しています。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
This tower commands a full view of the city.
この塔から町全体が見渡せます。
I saw nothing at all.
全然見えなかった。
I put all of the sheets to dry on the pole.
竿にシーツを全部干しました。
You see everything in terms of money.
あなたは、全てをお金の観点で見ている。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
The video is a real lemon!
そのビデオは全くの不良品だ。
The twins are very much alike.
その双子は全くよく似ている。
Everything that was asked for has now been sent.
要求されたものは全て送りました。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
This theory holds in everything.
この理論は全てに当てはまる。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
That's absolute nonsense!
それは全く馬鹿げた話だ。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
I have nothing to do with this matter.
この事と私は全く関係がない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The members of the committee are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
The whole class is present today.
今日はクラス全員が出席です。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
I never did like it anyway.
全然僕の好みじゃなかったんだから。
The whole world is off its rocker.
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
Yes. You're absolutely right.
全くあなたのおっしゃる通りです。
The cause of the accident is a complete mystery.
事故の原因は完全な謎だ。
You can't expect me to make no misspellings at all.
私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
At first, he could not speak English at all.
最初、彼は全然英語が話せなかった。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
Mr George is liked by all the students.
ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
Not all of them are present.
彼ら全員が出席しているわけではない。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.
現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He is curious about everything.
彼は全てに対して好奇心を持っている。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
The whole town was blown out.
町全体が停電になった。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
On my days off, I read the entire works of Milton.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The whole earth is the sepulchre of famous men.
全地球は有名人の墳墓である。
Do your best.
全力を尽くしなさい。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
All of the students were present.
学生全員が出席した。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I will do my best in everything.
私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?