UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
I like all films that Juzo Itami directs.私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The house was burned to the ground.家は全焼した。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
I don't like all of them.全てが好きとは限らない。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
What happened to this place?! It's completely dead!どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
Don't forget to fasten your safety belts.忘れずに安全ベルトを閉めなさい。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
There were only five people present altogether.全部で五人しか出席してなかった。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
His act was nothing short of superhuman.彼の行為は全く神業だった。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Her beauty is the admiration of the whole school.彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License