UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
The branch offices of the bank are located all over Japan.その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Through him all things were made.全てのものは、この方によって造られた。
All is completed with this.これで全てが完成だ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
Drive safely.安全運転してくださいね。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
We saw a patrol car running at full speed.私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
She is all in all to him.彼女は彼にとっては全てだ。
He doesn't watch TV at all.彼は全然テレビを見ない。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
I don't know anything about him at all.私は彼について全く何も知らない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
He lived there all by himself.彼はそこに全く一人で住んでいた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
I little imagined that she would come.彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
It's double Dutch to me.私には全くわけがわからない。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
Jane had no idea when she should go or where she should go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
What is the total number of students?生徒は全部で何人ですか?
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
I tried everything to keep him alive.何とか生きてほしいと全力を尽くした。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
His house was burnt down.彼の家は全焼した。
We need twenty eggs all told.全部で20個の卵が必要です。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License