UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The music lured everyone.その音楽は全員をとりこにした。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
But I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないけど。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The house was altogether destroyed by the fire.その家は火事で完全に焼けた。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
It's all your fault.それは全てあなたのせいだ。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
She is all in all to him.彼女は彼にとっては全てだ。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
It just was not my day yesterday.昨日は全くついていなかった。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
All were present.全員が出席していた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
I do not quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
Her behavior at the party was far from perfect.パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部奪った。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
That custom is quite foreign to the Japanese.その風習は日本人には全く無い。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
She intended to withdraw all her savings from the bank.彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
The whole earth is the sepulchre of famous men.全地球は有名人の墳墓である。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License