UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
You don't think that that is weird at all?君達、全然変だと思わないの?
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
That child has no fear of water.その子は水を全然怖がらない。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I don't drink coffee at all.コーヒーを全然飲みません。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
I can't stand all this noise.この音には全く我慢できません。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
She's a complete stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
What he said was far from true.彼の言ったことは全く真実ではなかった。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
It was not his fault, for he did his best.それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
He read the book from cover to cover.彼は本を全部読んだ。
The scholar spent what little money he had on books.その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
I ache all over.私は全身が痛い。
The committee are all present.委員は全員出席している。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
I met him quite unexpectedly.私は全く思いがけなく彼と出会った。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
I am completely against it.わたしは全然それには反対です。
It cannot be completely cured.完全には治りません。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
All sugar is sweet.砂糖は全て甘い。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike.よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License