UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take an amulet for safety's sake.安全のために御守りを持って行きなさい。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
Art was then at its best.当時、芸術は全盛でした。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
I'm quite out of patience with you.お前には全く愛想が尽きる。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I'll do my best.全力を尽くします。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
I had never been abroad, so everything seemed strange to me.それまで外国にいったことがなかったから、全てが私にとっては珍しかった。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
I ache all over.私は全身が痛い。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Fight with all your might.全力をあげてたたかえ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
They resemble each other in all respects.彼らは全ての点でお互いに似通っている。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
I don't speak any French.フランス語は全然喋らない。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The apples are not quite ripe.リンゴはまだ完全には熟してはいません。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
I tried everything to keep him alive.何とか生きてほしいと全力を尽くした。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License