UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Somehow I just can't work up any desire to study.なんか全然勉強する気になれないな。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He painted all the walls green.彼は壁を全て緑色に塗った。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The park benches were all occupied.公園のベンチは全部埋まっていた。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
He ordered that everybody get up at six.彼は全員6時におきるように命令した。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
You are secure from danger here.君はここなら安全だ。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
I don't understand German at all.ドイツ語は全くわかりません。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
I had all my clothes washed by my mother.私は母に衣服を全部洗濯してもらった。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
It was all for nothing.全てが水の泡となった。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
I cannot do without any money.私は全くおかねなしではやっていけません。
You're absolutely right!全くおっしゃる通りです。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
None of us is perfect.われわれは誰ひとりとして完全ではない。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
I don't drink coffee at all.コーヒーは全く飲まないですね。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
I don't think it's weird at all.全然変だと思わないんだけど。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I'll tell you everything about it.そのことについて全てお話しましょう。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License