The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.
この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
In all matters, safety first!
全てにおいて、安全が第一だ。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
I have heard nothing of him lately.
最近彼のうわさを全然きかない。
If I lose your love, I lose everything.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
I didn't study at all yesterday.
私は昨日全く勉強をしなかった。
All the money put together still won't be enough.
お金を全部合わしても足りないだろう。
Locking all the doors, I went to bed.
私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.
彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
I have not the least interest in detective stories.
推理小説には全く関心がありません。
I will carry out my aims.
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.
西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
He became so excited that what he said made no sense at all.
彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.
正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
It's quite all right.
全くかまいません。
But I don't think it's strange at all.
全然変だと思わないけどなぁ~。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の小説の全文を読んだ。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The drains are blocked up.
下水が完全に詰まっている。
His advice didn't help at all.
彼の助言は全く役に立たなかった。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
They were not brave at all.
彼らは全然勇敢ではなかった。
She talks as if she knew all about it.
彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
All his energies were devoted to the experiment.
彼の全精力はその実験に捧げられた。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
What is the total price with all taxes included?
全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
I know that you did your best.
きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
That is all that he said.
これが彼が言ったことの全てだ。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Are you taking in all he is saying?
彼が云っている事を全部理解できるの。
I met him quite unexpectedly.
私は全く思いがけなく彼と出会った。
I can't stand all this noise.
この音には全く我慢できません。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
Your conduct is absolutely shameful.
君がしたことは全く恥ずかしいことだ。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
Someone has stolen all my money.
誰かが私の有り金全部を盗んだ。
Incest is a taboo found in almost all cultures.
近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
Tom rode his motorcycle across America.
トムはバイクで全米を旅した。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.
今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
He took back everything he said.
彼は言ったこと全てを取り消した。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
I saw the whole accident with my own eyes.
私はこの目で事故の全てを見た。
His talk bores me to death.
あいつの話を聞くと全くうんざりする。
He gave back all the money he had borrowed.
彼は借りたお金を全部返した。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
The schoolhouse was burnt to ashes.
校舎は全焼した。
John wanted to be completely independent of his parents.
ジョンは親から完全に独立したかった。
And if I lose thy love, I lose my all.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
He circulated the letter among the members.
彼はその手紙を全員に回覧した。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.
何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
Not every book on the desk belongs to me.
机の上の本は全部が全部私のものではない。
But I don't think that it's strange at all.
私は全然変だと思いませんけど。
What on earth are you doing?
あなたは一体全体何をしているんですか。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.