UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
We have closed out this year's model.今年のモデルは全て売りきってしまいました。
The twins are very much alike.その双子は全くよく似ている。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
Our soccer team beat all the other teams in the town.我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
I spend all her money on the car.車に彼女のお金を全部使う。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
He is quite right.彼の言うことは全く正しい。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
She gave up everything for her children.彼女は子供のために全てを犠牲にした。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
This book isn't interesting at all.この本は全然おもしろくない。
I never realized how much I would miss you.あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
I achieved all I hoped to do today.今日やろうとしたことは全部やった。
I've been thinking about it the entire day.全日はそのことを考えてきた。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
That's all.それが全てです。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
We are not all that safe.私たちは思っているほど安全ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License