All educated Americans, first or last, go to Europe.
全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Tom knew everything.
トムには全てが分かっていた。
Little did I dream that I would never see her again.
彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
He doesn't watch TV at all.
彼は全然テレビを見ない。
This attempt has been less than a complete success.
この試みは完全などと言えたものではない。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
This might not have anything to do with our problem.
これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
The towel wasn't useful at all.
タオルは全く役に立たなかった。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.
ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
The party was anything but pleasant.
そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
She is everything to him.
彼にとって彼女は全てです。
You never listen. I might as well talk to the wall.
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
What is the total number of students?
生徒は全部で何人ですか?
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
I can not make out at all what you say.
君の言うことは全く分からない。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
Nope, not at all.
いや、全然。
We won't be able to learn all of the words by heart.
私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.