UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
He did his best to rescue her.彼は全力を尽くして彼女を救った。
It was not his fault, for he did his best.それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
He was robbed of all his money.彼は金を全部盗まれた。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
At that time, the whole world was hungry.その時代は全世界の人々が飢えていた。
All men are equal.全ての人間は平等である。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Everything's sold out.全部売り切れです。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
There were only five people present altogether.全部で五人しか出席してなかった。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
Everything starts wearing fresh colors.全てが鮮やかな色彩に包まれ。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
He has done his utmost for me.彼は私のために全力を尽くしてくれた。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
I ache all over.全身に痛みがある。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
We all have passed the test.私達全員が試験に通った。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
The fire consumed the whole house.その火事で家は全焼した。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
The girl was laughed at by all her classmates.その少女は、クラスメート全員に笑われた。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
I don't give a damn about poetry.詩なんかには全然興味がないよ。
There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
This window overlooks the whole city.この窓から全市が見渡せる。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
I know all of them.私は彼らの全部を知っている。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
It's entirely up to you.それは完全にあなた次第です。
His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License