UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
That car is a real beauty.あの車は全くすばらしいものだ。
He headed for the door at full speed.彼は全速力でドアの方へ向かった。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Do I have to answer all of the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
He didn't study at all.彼は全然勉強しなかった。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
The whole house was ill in bed.家族全員が病気で寝ていた。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
You young people have no sense of humor at all.あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
We all went to the party except Joe.私たちはジョーを除いて全員そのパーティーに行きました。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The raincoat sheds water perfectly.このレインコートは水を完全にはじく。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
But I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないけど。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
Her excuse resulted in nothing.彼女のいいわけは全く意味をなさない。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
That's absolutely right.全くそのとおりです。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
I'll tell you everything about it.そのことについて全てお話しましょう。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
I tried to set by all the money I could earn.私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
This medicine is no protection against influenza.この薬はインフルエンザには全く効かない。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
You don't have to be perfect all the time.あなたたちはいつも完全である必要はありません。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License