I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?
ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
We all went to the party except Joe.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
It is a sheer waste of time.
それは全くの時間の浪費だ。
I am wholly in agreement with you.
私は全くあなたに同意見です。
Little did I think that I would win.
自分が勝つとは全く思っても見なかった。
This theory holds in everything.
この理論は全てに当てはまる。
The stadium was quite still.
球場は全く静かだった。
She was completely taken in by his smile.
彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
He is quite a savage.
彼は全くの野蛮人だ。
He failed in his business and now is a total wreck.
彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I gave him what money I had.
私は彼に持っていたお金を全部あげた。
Mr Green is anything but a good teacher.
グリーン先生は全くひどい先生だ。
I can understand him perfectly.
私は彼の言うことが完全に理解できます。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
They had had to use what money they had.
彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
He is giving his whole attention to that.
彼は全身を耳にしている。
The fifth volume of this set is missing.
この全集の5巻目が見当たらない。
This is the very reason why I take no interest in art.
こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.