Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.
健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Every boy and girl is taught to read and write.
全ての少年少女は読み書きを教えられる。
I don't like all of them.
全てが好きとは限らない。
You're absolutely right.
全くおっしゃる通りです。
I can not make out at all what you say.
君の言うことは全く分からない。
You must remember to tell him all that you know.
あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
He has done his utmost for me.
彼は私のために全力を尽くしてくれた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
It is a great pity that he died so young.
そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
The whole house was ill in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
The hotel was burned down.
ホテルが全焼した。
You talk so fast I can't understand a word you say.
お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
All the members of the committee consented to my proposal.
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
I like none of them.
全て嫌いである。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
It's all up with the firm.
その会社は完全におしまいになった。
I soon got acquainted with almost all about my new job.
私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
Every boy and girl knows Columbus.
全ての少年少女はコロンブスを知っています。
Who doesn't hope for peace and security?
平和と安全を誰が望まないであろう。
She was soaked from head to foot.
彼女は全身ずぶぬれだった。
When I pay all my debts, I'll have no money left.
借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
This rule applies to all cases.
この規則は全ての場合に当てはまる。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
I'll lend you what little money I have on me.
少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
Our branches extend all over the country.
支店は全国にまたがっている。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
Tom rode his motorcycle across America.
トムはバイクで全米を旅した。
All books may be divided into two classes.
全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
There is no sugar in the bowl.
はちには砂糖が全然ない。
All the passengers were killed in the airplane crash.
その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.