UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
All is completed with this.これで全てが完成だ。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。
The house was burned to the ground.家は全焼した。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
I am indeed very glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
I will do my best in everything.私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
He ran as fast as his legs could carry him.彼は全速力で走った。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
He was an entire stranger to us.彼は私たちには全く初めての人だった。
I do not agree with you at all.あなたとは全く意見が合わない。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
That child has no fear of water.その子は水を全然怖がらない。
That's quite another thing.それは全く別の事だ。
This book of his isn't interesting at all.彼のこの本は全然おもしろくありません。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
All were present.全員が出席していた。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
This village is free from air pollution.この村には大気汚染は全くない。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
She attracted all the young men in the neighborhood.彼女は近所の全ての若者の心を引いた。
Talented students come from far and wide to attend this school.この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
He is far from perfect.彼は完全だなんてとんでもない。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License