UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He is terrible at math.彼は数学が全くだめだ。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
All what he said was right.彼の言ったことは全て正しかった。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式の出席しました。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
That's absolutely right.全くそのとおりですね。
I don't feel like eating at all.僕は全然食べる気がしない。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
The city was alarmed by the earthquake.全市民はその地震におびえた。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The entire town was under water.町全体が水没した。
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
There isn't a grain of truth in what he says.彼の言うことには本当のことは全然ない。
Sports can be dangerous if safety is ignored.スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。
All sugar is sweet.砂糖は全て甘い。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
He went away from home three years ago, and has never been heard of since.彼は3年前に家を出たきり全然消息がない。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
I tried everything to keep him alive.何とか生きてほしいと全力を尽くした。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
Tom doesn't like poker at all.トムさんはポーカーが全然好きじゃないんです。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
So, it isn't hot at all.だから、全然暑くなんかないんだよ。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
I can make nothing of this quiz.このクイズは全然分からない。
All the players stood there with their arms folded.全選手は腕を組んでそこに立っていた。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
Is it safe for children to eat in smoky restaurants?タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
This is the key to the whole mystery.これが謎の全てを解く鍵だ。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License