UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
As in the Bible, man may not be always perfect.聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
I ache all over.私は全身が痛い。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I do not quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
You're absolutely right!全くおっしゃる通りです。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
All the characters of this comic are girls.この漫画の登場人物は全て少女です。
The doctor ordered me a complete rest.医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
No two words are identical in meaning.全く意味の等しい言葉はない。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
Tom is completely wrong for the job.トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
It's all white.それは完全に白です。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
All students have access to the library.全学生はみんな図書館に入ることができる。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
I disposed of all the books.本を全部処分した。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
We have closed out this year's model.今年のモデルは全て売りきってしまいました。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
My name is known to everybody in my school.私の名は全校に知れ渡っている。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
There were only five people present altogether.全部で五人しか出席してなかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
All sugar is sweet.砂糖は全て甘い。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License