The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
It was a pure accident that I met him there.
私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
The whole family was sick in bed.
家族全員が病気で寝ていた。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
Is this all you have, sir?
お荷物はこれで全部ですか。
He put all his heart and soul into it.
それに全身全霊を傾けた。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
There has to be a first time for everything.
ものには全て始めというのがあるはずだ。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
It was just by accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
I beat him completely in the debate.
完全に負かした。
No problem at all!
全く問題ありません!
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
The schoolhouse was burnt to ashes.
校舎は全焼した。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I don't drink coffee at all.
コーヒーは全く飲まないですね。
The branch offices of the bank are located all over Japan.
その銀行の支店は日本全国に散らばっている。
The building looks down on the whole town.
その建物から町全体が見下ろせる。
When I first got to New York, I was in a daze.
始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
The important thing is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.