UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
It's no trouble at all.全然かまいませんわ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
But I don't think that it's strange at all.私は全然変だと思いませんけど。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Everything hangs on his answer.全ては彼の答にかかっている。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
No matter what you do, you have to do your best.何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I little imagined that she would come.彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全などと言えたものではない。
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
I agree with you absolutely.全く同感です。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
It was all for nothing.全てが水の泡となった。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
This medicine is no protection against influenza.この薬はインフルエンザには全く効かない。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Our school burned down.私達の学校は全焼した。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
I got a season's pass to all the home games.全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I do hope so.全くそうなってほしものですよ。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License