UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I am quite in agreement with your analysis.私はあなたの分析に全く賛成です。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Every tide has its ebb.潮の全てはひく。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
All the seats are occupied.席は全部ふさがっている。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
I used to eat pizza, but now I don't eat it at all.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
The hotel was burned to the ground.ホテルは全焼した。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Give it all you've got.全力でやれ。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
The apples are not quite ripe.リンゴはまだ完全には熟してはいません。
I don't eat green peppers at all.ピーマンは全く食べない。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Is it safe to swim in this river?この川で泳ぐのは、安全ですか。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I am in full accord with your view.あなたのご意見に全く賛成です。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
That's absolutely right.全くそのとおりです。
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
All sugar is sweet.砂糖は全て甘い。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
The sea was truly calm.海は全く穏やかであった。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
They paid no attention to their safety.彼らは安全に注意を払わなかった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
I had nothing to do with the accident.私はその事故と全く関係なかった。
That car is a real beauty.あの車は全くすばらしいものだ。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
I'm completely cast down!全くめげてしまうよ。
I can make nothing of this quiz.このクイズは全然分からない。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License