UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
So, it isn't hot at all.だから、全然暑くなんかないんだよ。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
All the exams are now behind us.試験は全て済んだ。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
That's 150 dollars altogether.全部で150ドルです。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
I don't eat green peppers at all.ピーマンは全く食べない。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
I don't think it's strange at all.自分は全然変だと思わない。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Tom ran at full speed.トムは全速力で走った。
He is far from perfect.彼は完全だなんてとんでもない。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
I don't like all of them.全てが好きとは限らない。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
The street is free from snow now.今通りには全く雪がない。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
I don't know him at all.私は彼を全然知らない。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
All is well that ends well.終わり良ければ全て良し。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
And then everything that was written was completely clear.そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Tom rode his motorcycle across America.トムはバイクで全米を旅した。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
The apples are not quite ripe.リンゴはまだ完全には熟してはいません。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
Try your best in everything.何事にせよ全力を尽くしてみなさい。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Nuclear power is safe.原子力は安全だ。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License