UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house was altogether destroyed by the fire.その家は火事で完全に焼けた。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Give it all you've got.全力でやれ。
He is not at all foolish.彼は、全く愚かではない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
Tom ran as fast as he could.トムは全力で走った。
I ache all over.私は全身が痛い。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
I don't think it's odd at all.全然変だと思わないんです。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
May all your dreams come true!あなたの夢が全て叶いますように!
He doesn't watch TV at all.彼は全然テレビを見ない。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
I had all my clothes washed by my mother.私は母に衣服を全部洗濯してもらった。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
I've had just about enough of her.全く彼女にはうんざりしたよ。
The fire consumed the whole house.その火事で家は全焼した。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The data was completely useless.そのデータは全く役に立たなかった。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
The whole earth is the sepulchre of famous men.全地球は有名人の墳墓である。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
The stadium was quite still.球場は全く静かだった。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
I little imagined that she would come.彼女が来ようとは私は全然思いもしなかった。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
That is quite absurd.それは全く法外なことだ。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
I didn't study at all.私は全く勉強しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License