Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sorry, but we're booked up. | 申し訳ありません、全席予約済みです。 | |
| All these eggs are not fresh. | これらの卵が全部新鮮というわけではない。 | |
| Why on earth did you sell your newly-built house? | 一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。 | |
| But for the safety belt, I wouldn't be alive today. | もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| I was thrown out of the house with everything I owned. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| We're thoroughly prepared for the millennium bug. | 我が社は、2000年問題への対応は万全です。 | |
| What on earth are you thinking about? | いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。 | |
| A meter is not quite equivalent to a yard. | 1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| Everyone but Mike was at the party. | マイク以外は全員パーティーに出た。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| The house looks circular, but it isn't a complete circle. | その家は丸く見えるが完全円ではない。 | |
| Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. | リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 | |
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. | 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 | |
| Tom came back covered in mud. | トムは全身泥まみれで帰ってきた。 | |
| The whole nation was sad to hear that their king died. | 全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。 | |
| He knows no foreign language except English. | 彼は英語以外の外国語は全く知らない。 | |
| I don't like all of them. | 全てが好きとは限らない。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| All the members of our club, excluding me, are men. | うちのクラブはわたし以外、全員男です。 | |
| As a whole his works are neither good nor bad. | 全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| I don't think I will get through all this work this afternoon. | 私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。 | |
| He was covered all over with paint. | 彼は全身ペンキだらけになった。 | |
| I have read all his novels. | 彼の小説は全部読んでいます。 | |
| Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. | ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 | |
| He could make nothing of it. | 彼にはそれが全くわからなかった。 | |
| It's all up with the firm. | その会社は完全におしまいになった。 | |
| The customer rejected everything that I showed her. | その客は私が見せたものを全部いやだといった。 | |
| What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack. | 運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。 | |
| Every dog has his day. | どんな犬にも全盛期がある。 | |
| Somehow I just can't work up any desire to study. | なんか全然勉強する気になれないな。 | |
| Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak. | 日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| All my class are hardworking. | 私のクラスは全員が勉強家です。 | |
| I'm quite out of patience with you. | お前には全く愛想が尽きる。 | |
| I don't think that it's strange at all. | 全然変だと思いません。 | |
| She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband. | 彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。 | |
| He makes most, if not all, of the important decisions for his company. | 全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| That's the absolute truth. | それは全くの真実です。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| Everybody except Joe went to the party. | ジョー以外は全員パーティーに行きました。 | |
| Thanks to you, I spent all my money. | 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 | |
| I couldn't see any stars in the sky. | 空には星が全く見えなかった。 | |
| We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. | 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 | |
| His way of thinking is sound. | 彼の考え方は健全です。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 資産と人格は全く別物である。 | |
| He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame. | 彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。 | |
| I don't drink coffee at all. | コーヒーを全然飲みません。 | |
| I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. | 大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。 | |
| I know all about you. | あなたのことは全てわかっています。 | |
| I soon got acquainted with almost all about my new job. | 私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| All of the students were present. | 学生全員が出席した。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. | そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 | |
| I don't like anything Tom does. | トムのやることなすこと全てが気に食わない。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 | |
| He saturated himself with sunshine. | 彼は日光を全身に浴びた。 | |
| They paid no attention to their safety. | 彼らは安全に注意を払わなかった。 | |
| She left home with everything she owned. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| All major credit cards are accepted. | 主なクレジットカードは全てご利用になれます。 | |
| Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school. | トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ! | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題に対する解決策が全然思いつかない。 | |
| His meaning is quite plain. | 彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Is this all you have, sir? | お荷物はこれで全部ですか。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| Each of the children is doing his best. | 子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。 | |
| He never seems to grow older. | 彼は全然年を取らないように見える。 | |
| Mr Green is anything but a good teacher. | グリーン先生は全くひどい先生だ。 | |
| Her behavior at the party was far from perfect. | パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。 | |
| I never realized how much I would miss you. | あなたがいないとどんなに寂しくなるか、私は全く気付かなかった。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me. | 何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。 | |
| What on earth are you doing? | あなたは一体全体何をしているんですか。 | |
| His score on the English test is quite satisfactory. | 彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。 | |
| They backed me up in everything. | 彼らは全面的に私を支持してくれた。 | |
| I will carry out my aims. | 私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| The region has never been inhabited by people. | この地域に人が住んだことは全くない。 | |
| His whole family is like that. | 家族全員がよく似ているんだ。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| Not all of them are present. | 彼ら全員が出席しているわけではない。 | |