UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
I greeted Betty, but she ignored me.ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
I have no idea.全然わかりません。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
May all your dreams come true!あなたの夢が全て叶いますように!
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
We had no notion of leaving our hometown.私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
You don't think that that is weird at all?君達、全然変だと思わないの?
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
I'll do my best.全力を尽くします。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
I haven't completely given up the idea.私は完全にその考え方を捨てたわけではない。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
He gave away all his money.彼はあり金を全てくれてやった。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
I know all of them.私は彼らの全部を知っている。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
This has nothing to do with you.それはあなたと全然関係がない。
The hotel was burned to the ground.ホテルは全焼した。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
Drive safely.安全運転しなさい。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I am quite in agreement with your analysis.私はあなたの分析に全く賛成です。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
Every boy and girl knows Columbus.全ての少年少女はコロンブスを知っています。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
She intended to withdraw all her savings from the bank.彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
He did his best to overcome his enemy.彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License