UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
He is every bit a politician.彼は全く政治家だ。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
All the members were present.会員は全員出席した。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
We will do our best.私たちは全力を尽くすつもりです。
Tom ran as fast as he could.トムは全力で走った。
It was all for nothing.全てが水の泡となった。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I don't like all of them.全てが好きとは限らない。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
I agree with you completely.全く同感です。
Betty killed them all.ベティは彼ら全員殺した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
No problem at all!全く問題ありません!
I have absolutely no intention of paying ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
I am quite in agreement with your analysis.私はあなたの分析に全く賛成です。
Once you cross the river, you'll be safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
I couldn't agree with you more.全く同感です。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
I don't have the remotest idea what he will do next.彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
Well I don't think it's at all odd.私は全然変だと思わないんだけどね。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
All is completed with this.これで全てが完成だ。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Her skating performance was a regular feat.彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.全然変だと思わないって言ってました。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
He is far from perfect.彼は完全だなんてとんでもない。
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five.2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License