UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
Everything went smoothly.全てとんとん拍子に進んだ。
I have no plans whatever.案は全然ない。
Her beauty is the admiration of the whole school.彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
That's absolute nonsense.それは全くばかげている。
This window overlooks the whole city.この窓から全市が見渡せる。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
There is nothing of the banker in his bearing.彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
His act was nothing short of superhuman.彼の行為は全く神業だった。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
All but Jim came.ジム以外全員が来た。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I cannot do without any money.私は全くおかねなしではやっていけません。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部奪った。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
It is safe to skate on this lake.この湖はスケートをしても安全だ。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
They built the walls of the fortress without using cement at all.彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
Jane had no idea when she should go or where she should go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
I bought every book on Japan I could find.私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Not all of them are present.彼ら全員が出席しているわけではない。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
I have nothing to hide.私にはうしろめたいことは全くありません。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
"Then I will be all yours," said the little white rabbit.「そのときわたしは全てあなたのものよ」と小さい白いウサギはいいました。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
All's well that ends well.終わり良ければ全て良し。
She doesn't have any enemies at all.彼女には敵が全くいない。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He assumed a new identity.彼は全く別人になりすました。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
My older brother made all the preparations for us.準備は兄が全てしてくれた。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
At that time, the whole world was hungry.その時代は全世界の人々が飢えていた。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Try your best in everything.何事にせよ全力を尽くしてみなさい。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License