UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Try your best in everything.何事にせよ全力を尽くしてみなさい。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
One can't expect everything from schools.学校に全てを求めることはできない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
All the members were present.会員は全員出席した。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I think that Japan is a very safe country.私は日本はとても安全な国だと思います。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I will do my best in everything.私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I'm not in the least interested in such things.私はそんなことには全然興味がありません。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
All the students are present.全ての生徒が出席している。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
That is not altogether false.それは全くウソというわけではない。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
Every means has not been tried.全ての手段が試みられたわけではない。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
All were present.全員が出席していた。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
All sugar is sweet.砂糖は全て甘い。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I don't fully remember his name.私は彼の名前を完全には覚えていない。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
I agree with you completely.全く同感です。
We are trying a completely new method.私たちは全く新しい方法を試しています。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The region has never been inhabited by people.この地域に人が住んだことは全くない。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License