Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
All their secrets have been revealed.
彼らの秘密が全部暴かれた。
Do your best in anything you do.
やることには何でも全力を尽くせ。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
I can not make out at all what you say.
君の言うことは全く分からない。
I don't quite agree with you.
僕は君と全く同意見であるというのではない。
It is a sheer waste of time.
それは全くの時間の浪費だ。
They have had no rain in Africa for more than a month.
アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
That's none of your business!
君には全然関係ないでしょ!
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
She was so generous as to give me all the money I needed.
彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
You can't have dessert until you finish your meal.
全部食べないとデザート抜きですよ。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に全然注意が払われなかった。
He failed in his business and now is a total wreck.
彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
It is absolutely impossible to do so.
そうすることは全く不可能だ。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.
時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.