UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
I am not in the least anxious about it.私は全然そのことについては心配していない。
Drink up your milk.ミルクを全部飲んでしまいなさい。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
Our plan hasn't the ghost of chance.私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
It looks like we have everything.全部そろっているようです。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
His whole family is like that. They're like peas in a pod.家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
It's all white.それは完全に白です。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Don't put all your eggs in one basket.一つのことに全てを賭けてはだめだ。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
I was able to answer all the questions.私は全問に答えることができた。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes.車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
Life without love has no meaning.愛のない人生など全く無意味だ。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
All of us climbed aboard quickly.私たちは全員急いで乗り込みました。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
I didn't know that woman at all.私はその女性を全く知らない。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
You're quite right.全くですね。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
And then everything that was written was completely clear.そして書かれていることはすべて完全にはっきりと書かれている。
You are safe so long as you stay here.君はここに居るかぎり安全です。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
This rule doesn't apply to every case.このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
I'll do my best to pass the examination.試験に合格するように全力を尽くします。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The committee are all present.委員は全員出席している。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License