UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部奪った。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
The house was burned to the ground.家は全焼した。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
I am in full accord with your view.あなたのご意見に全く賛成です。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
The house is anything but comfortable to live in.その家は全然住み心地がよくない。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The whole class passed the test.クラス全員がその試験に合格した。
I didn't study at all yesterday.私は昨日全く勉強をしなかった。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
I agree with you absolutely.全く同感です。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
It wasn't cheaper than any of the other stores.それは他の店より全然安くなかった。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Nope, not at all.いや、全然。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
That can be said of mankind at large.そのことは人間全般に言える。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
He did his best to rescue her.彼は全力を尽くして彼女を救った。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
The towel wasn't at all useful.タオルは全く役に立たなかった。
He didn't study at all.彼は全然勉強しなかった。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
She benefited from the sound investment.彼女はその健全な投資から利益を得た。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
As in the Bible, man may not be always perfect.聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License