The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are all my personal belongings.
全部所持品です。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.
全然変だと思わないって言ってました。
He was covered with bruises.
彼は全身あざだらけだった。
He turned off all the lights at eleven.
彼は11時に明かりを全部消した。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
All of us got into the car.
全員その車に乗った。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
That's all.
それが全てです。
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
I soon got acquainted with almost all about my new job.
私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
I find it difficult to do all this work in a day.
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Don't use all the hot water.
お湯を全部使わないで。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
The video is a real lemon!
そのビデオは全くの不良品だ。
He will think he has been completely forgotten.
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
There is nothing of the banker in his bearing.
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
What he said was far from true.
彼の言ったことは全く真実ではなかった。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
Tom isn't interested in art at all.
トムは芸術には全く関心がない。
I asked twenty people to my party but not all of them came.
私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
Everyone in my family gets up early.
私の家族は全員、早起きだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
She turns a deaf ear to her father.
彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
One must do one's best in everything.
何事にも全力を尽くすべきだ。
Whatever I have is yours.
僕のものは全て君の物だ。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
I have no idea how to do deal with my daughter.
私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
All the family meet at evening meals.
夕食には家族全員がそろう。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
I deny everything.
私は全てを否定する。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
It just was not my day yesterday.
昨日は全くついていなかった。
When it comes to politics, I know nothing.
政治の事となると私には全然わからない。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.
時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
This is certainly surprising.
これは全く驚きということだろうな。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.
メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The scholar spent what little money he had on books.
その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
I made the fact known to all my friends.
私は事実を友達全員に知らせた。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
We are eleven in all.
私達は全部で十一名です。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.