Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm so happy for you. 全く喜ばしいじゃないですか。 His ideas are quite different from mine. 彼の考えは私のと全く違う。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. 私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。 Every dog has his day. どんな犬にも全盛期がある。 Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 Dave is the fastest swimmer of all my classmates. デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 John wanted to be completely independent of his parents. ジョンは親から完全に独立したかった。 The branch offices of the bank are located all over Japan. その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba. 退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。 Tom loved Mary, who didn't love him at all. トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 He sees all life in terms of money. 彼は人生を全て、金銭の見地から見る。 He's built all his hopes on this book being published. 彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。 What is the total number of students? 生徒は全部で何人ですか? I have her in my pocket. 俺は彼女を完全にものにしている。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見とは全く違う。 The customer rejected everything that I showed her. その客は私が見せたものを全部いやだといった。 The project was a complete failure. その計画は全然失敗であった。 I have no idea. 全然わかりません。 I saw a horse galloping toward me. 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 It clearly looked as if everyone was present. 明らかに全員出席しているように見えます。 That is why all the students in the class agreed with him. そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 It is safe to skate on this lake. この湖はスケートをしても安全だ。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 She was fully guaranteed her liberty. 彼女は自由を完全に保障された。 I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive. 事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。 That's quite another thing. それは全く別の事だ。 About one hundred and fifty dollars altogether. 全部で約150ドルです。 Cut it short all over. 全体的に短くして下さい。 Life without love is just totally pointless. 愛のない人生など全く無意味だ。 I'll do my best. 全力を尽くします。 That's absolute nonsense! それは全く馬鹿げた話だ。 Our school has twenty-four classes in all. 私たちの学校には、全部で24クラスある。 I would never have guessed that. そのことは全く予想していませんでした。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 This book isn't interesting at all. この本は全然おもしろくない。 I asked twenty people to my party but not all of them came. 私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。 Give me time to give you everything I have! 私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。 He was not at all surprised at her ability. 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 The schoolhouse was burnt to ashes. 校舎は全焼した。 I have no liking for such birds. 私はそのような鳥は全く好きでない。 I did the whole of the work by myself. 私は仕事を全部自分でやった。 I cannot make anything of the poem's meaning. 私はその詩の意味が全く分からない。 One can't expect everything from schools. 学校に全てを求めることはできない。 The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed. そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。 Our meeting was just an accident. 我々が出会ったのは全く偶然だった。 He is completely absorbed in his business. 彼は完全に自分の商売に熱中している。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 Is this all you have, sir? お荷物はこれで全部ですか。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 He measured all his shelves. 彼は全ての棚の寸法を測った。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 He put all his fortune in the enterprise. 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 This flower is the most beautiful of all flowers. この花は全ての花の中で一番美しい。 I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon. この台風の中全裸で外に出てみたい。 He had used up all the money which his friend had lent him. 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 When I pay all my debts, I'll have no money left. 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 The whole nation wants peace. 全国民が平和を望んでいる。 Peter isn't anything like his father. ピーターは父親と全然似ていない。 That is not altogether false. 全く嘘と言う訳ではない。 We will lump together all expenses. 費用を全部一緒にしよう。 He made up the whole story. 彼はその話を全部でっちあげた。 He gave me what money he had. 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 All seats are reserved. 座席は全部予約済みです。 The threatening floods made it necessary to evacuate the town. 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 He was completely absorbed in his work. 彼は完全に仕事に没頭していた。 He is every bit a politician. 彼は全く政治家だ。 That's altogether wrong. それは全く間違いです。 Someone has robbed us of all our money during our absence. 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 I don't think it's odd at all. 全然変だと思わないんです。 He felt utterly humiliated. 彼は全く恥ずかしい思いを。 All the students recognized her as their representative. 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 In the first place, you all have to pay a debt first. まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 I spent all my energy on that project. 私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 His notion is that planes are safer than cars. 飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 Our school burned down. 私達の学校は全焼した。 You can't please everyone. 全ての人を喜ばせることはできない。 The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami. マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 You should drive at a safe speed. 安全なスピードで運転すべきだ。 She is not quite content. 彼女は全く満足しているとは限らない。 She was never completely free from pain after the accident. あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 On my days off, I read the entire works of Milton. 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 He seems to be bankrupt of all tender feeling. 彼は全く情愛に欠けているようだ。 That's the absolute truth. それは全くの真実です。 The entire crew takes pride in its work. 全員が仕事に誇りを持っています。 I want everything on it. トッピングは全部のせて下さい。 "What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian." 「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 "Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it." 「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見はあなたのと全く違います。 He was in favor of equality for all. 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 That is not altogether bad. 全く悪いというわけではない。