UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
You don't have to be perfect all the time.あなたはいつも完全である必要はありません。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
The schoolhouse was burnt to ashes.校舎は全焼した。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Everything starts wearing fresh colors.全てが鮮やかな色彩に包まれ。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
I was very much annoyed with him.彼には全く腹が立った。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
All the sounds play a melody of the heart.全ての音が心のメロディーを奏でる。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
A meter is not quite equivalent to a yard.1メートルは1ヤードとは完全に同等ではない。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
He seems to have no sense of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Peter isn't anything like his father.ピーターは父親と全然似ていない。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
The bridge is safe; you can drive across.橋は安全です。車でわたれます。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
I ache all over.全身に痛みがある。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全く怖がらない。
You're quite right.全く君が言うとおりだ。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
Everything's sold out.全部売り切れです。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
I don't like it at all.それは全然気にいらない。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
Not all of the staff was present.スタッフ全員が、出席したわけではありません。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
He did his best to rescue her.彼は全力を尽くして彼女を救った。
That's 150 dollars altogether.全部で150ドルです。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
The snowman had melted completely by the next morning.次の日の朝、雪だるまは完全に解けていた。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
We have closed out this year's model.今年のモデルは全て売りきってしまいました。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Everyone must memorize these words.全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
Anyway, I did my best.とにかく全力を尽くしたんだ。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Children in the town were taken away for safety.その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License