UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All is completed with this.これで全てが完成だ。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
The fortress was secure from every kind of attack.その砦はどのような攻撃にも安全であった。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
That's absolutely right.全くそのとおりですね。
I do hope so.全くそうなってほしものですよ。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
It is safe to skate on this lake.この湖でスケートをしても安全だ。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
You see everything in terms of money.あなたは、全てをお金の観点で見ている。
You're quite right.全くですね。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
This isn't finished at all.これは全然終わってない。
This rule applies to all cases.この規則は全ての場合に当てはまる。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
I don't speak any French.フランス語は全然喋れません。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
This is the very reason why I take no interest in art.こういうわけで、まさに私は芸術に全く関心がないのです。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
This is by far the best of all of these.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
It is quite natural for her to be angry with you.彼女が君に腹を立てるのは全く当然だ。
Tom is completely unreliable.トムは全く頼りにならない。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
I want some milk, but there isn't any in the refrigerator.ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
I was able to answer all the questions.私は全問に答えることができた。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
She has absolutely no enemies.彼女には敵が全くいない。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I consumed my whole energy.私は全精力を使い果たしてしまった。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全然怖がらない。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
It's no trouble at all.全然かまいませんわ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
No problem at all!全く問題ありません!
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
It was not his fault, for he did his best.それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License