The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Two years ago I could not play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
We were thoroughly satisfied with his work.
私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.
あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
This medicine is no protection against influenza.
この薬はインフルエンザには全く効かない。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Did you check all the items on the shopping list?
買い物リストの品物を全部確かめましたか。
All are present.
全員出席です。
Why on earth are you here?
一体全体何故君がここにいるのだ?
All of you have to read it.
諸君全員がそれを読まなければならない。
I had all my clothes washed by my mother.
私は母に衣服を全部洗濯してもらった。
Drive safely.
安全運転しなさい。
He had no notion of leaving his hometown.
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
All the family set off on the trip.
家族全員が旅行にでかけた。
I have just washed all the dishes.
私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
1918年に全国で米騒動が起こりました。
I don't quite agree with you.
僕は君と全く同意見であるというのではない。
John has the complete collection of Sam's music.
ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
The house was altogether destroyed by the fire.
その家は火事で完全に焼けた。
We must consider these matters as a whole.
私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.
その山に登るのは全く不可能というわけではない。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
Drive safely.
安全運転してね。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
This is the worst of all.
これが全部の中でいちばん悪い。
Eat everything.
全部食べなさい。
She is not quite content.
彼女は全く満足しているとは限らない。
His whole family is like that.
家族全員がよく似ているんだ。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.
私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
All things considered, we cannot say that he is wrong.
全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The red kills the whole pattern.
この赤色で柄全体がだいなしだ。
The whole world is off its rocker.
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
He deprived my little sister of all her toys.
彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.
人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
All he said was true.
彼の言ったことは全部本当でした。
We will lump together all expenses.
費用を全部一緒にしよう。
Life without love is just totally pointless.
愛のない人生など全く無意味だ。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
I'm quite a stranger around here.
私はこの土地は全く不案内です。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.
何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
Traffic is all tied up.
交通が全く不通になっている。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?
ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
I met him quite unexpectedly.
私は全く思いがけなく彼と出会った。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
You should have nothing to do with him.
彼と全く関係を持たないほうがよいよ。
There is no feeling in my toes at all.
足の指の感覚が全くない。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
When a new flu infects one human being, all are at risk.
もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
It was quite right of her to do that.
彼女がそうしたのは全く妥当であった。
Those two are exactly alike.
あの二人は全く瓜二つだね。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
The housing situation seemed quite hopeless.
住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He did his best to overcome his enemy.
彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
Give it all you've got.
全力でやれ。
He gave away all his money.
彼は連中に有り金を全部くれてやった。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
He gave back all the money he had borrowed.
彼は借りたお金を全部返した。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."
「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
This house is anything but comfortable to live in.
この家は住み心地が全然よくない。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The city was all flame.
全市は火に包まれていた。
I'm really glad to hear that.
それを聞いて全くうれしい。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
Everything hangs on his answer.
全ては彼の答にかかっている。
She is all in all to him.
彼女は彼にとっては全てだ。
I was completely taken aback by her reasoning.
彼女の理屈には全く面食らった。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.