UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
There were only five people present altogether.全部で五人しか出席してなかった。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
I can read them all.それら全部読むことができる。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
No problem at all!全く問題ありません!
I met him quite unexpectedly.私は全く思いがけなく彼と出会った。
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
I am not an artist. I never had the knack for it.私は芸術家ではない。全然向いていない。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
You don't think that that is weird at all?君達、全然変だと思わないの?
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I have no plans whatever.案は全然ない。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
In doing anything, do your best.何をする時でも全力を尽くしなさい。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
The schoolhouse was burnt to ashes.校舎は全焼した。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
Her long hair was completely wet.長い髪の毛は完全に濡れていた。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
I agree with you completely.全く同感です。
I am wholly in agreement with you.私は全くあなたに同意見です。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
There was no wind at all yesterday.昨日は全く風がありませんでした。
He gave away all his money.彼はあり金を全てくれてやった。
Is this everything?これが全部ですか?
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Try your best in everything.何事にせよ全力を尽くしてみなさい。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License