UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I tried my best, only to fail again.私は全力を尽くしたが再び失敗した。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
That old bridge is anything but safe.あの古い橋は安全なんてものではない。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
But I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないけど。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I hope you will be completely cured.病気が全快なさるように。
That's the absolute truth.それは全くの真実です。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
He has no sympathy for single parent families.彼には片親の家族に対する同情が全くない。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
I can make nothing of this quiz.このクイズは全然分からない。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
I am quite unhappy about it.わたしはそのことで全くみじめです。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
All of you have to read it.諸君全員がそれを読まなければならない。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
There were only five people present altogether.全部で五人しか出席してなかった。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
My real name has nothing to do with my nickname.僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
Large houses are not necessarily comfortable to live in.大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
It is a sheer waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
I gave him what money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The medicine didn't help at all.薬は全く効かなかった。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I will do my best.全力を尽くすつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License