The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And if I lose thy love, I lose my all.
もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
He did his best to rescue her.
彼は全力を尽くして彼女を救った。
It was not his fault, for he did his best.
それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
He was robbed of all his money.
彼は金を全部盗まれた。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
At that time, the whole world was hungry.
その時代は全世界の人々が飢えていた。
All men are equal.
全ての人間は平等である。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Everything's sold out.
全部売り切れです。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
There were only five people present altogether.
全部で五人しか出席してなかった。
He put all his money in the box.
彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
I know that money isn't everything.
私はお金が全てではない事を知っている。
Everything starts wearing fresh colors.
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
All the money put together still won't be enough.
お金を全部合わしても足りないだろう。
He lost all the money he had.
彼は有り金全部なくした。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He was still as still in the presence of danger.
危険に直面しても彼は全く冷静であった。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
My personality is not at all serious!
私の性格は全然真面目ではない!
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
He has done his utmost for me.
彼は私のために全力を尽くしてくれた。
Our team lost all its games.
我がチームは全敗を喫した。
I ache all over.
全身に痛みがある。
I will carry out my aims.
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
It was a pure accident that I met him there.
私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
I am not in the least anxious about it.
私は全然そのことについては心配していない。
It is absolutely impossible.
それは全く不可能である。
They were quite beside themselves with joy.
彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
I can't make any sense of this letter.
私はこの手紙の意味が全くわからない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.