The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No attention was paid to his warning.
彼の警告に全然注意が払われなかった。
They robbed the man of all his belongings.
彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
He has done his utmost for me.
彼は私のために全力を尽くしてくれた。
The market prices have fallen across the board.
市場は全面安ですね。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I am not about to pay ten dollars.
10ドルを払うつもりは全くない。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.
やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
The city was alarmed by the earthquake.
全市民はその地震におびえた。
They were not brave at all.
彼らは全然勇敢ではなかった。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
He sees all life in terms of money.
彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
He gave me all the money he was carrying with him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
But I don't think it's strange at all.
別に全然変だと思わないんだけどな。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.
私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
I quite agree with you.
私はあなたと全く同じ意見です。
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
The members of the committee are all men.
委員会の委員は全員男性だ。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I agree with you completely.
全く同感です。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
This isn't finished at all.
これは全然終わってない。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
I don't drink coffee at all.
コーヒーを全然飲みません。
This must be done quite otherwise.
これは全然別の仕方でしなければならない。
I don't feel like eating at all.
僕は全然食べる気がしない。
He put all his money in the box.
彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
The apples are not quite ripe.
リンゴはまだ完全には熟してはいません。
There were twelve of us in all at our class reunion.
クラス会には全部で12人が出ました。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.