UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have little, if any, interest in popular songs.私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
I don't know anything about him at all.私は彼について全く何も知らない。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
The twins are very much alike.その双子は全くよく似ている。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Someone has stolen all my money.誰かが私のお金を全部盗んだ。
John wanted to be completely independent of his family.ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
The entire town was under water.町全体が水没した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
They make up about 12.5 percent of the total population.彼らは、全人口の12.5パーセントを占めている。
There was a huge earthquake today, but thankfully everyone in the family is safe and well.今日とても大きな地震がありましたが、おかげさまで家族全員無事でした。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I tried to set by all the money I could earn.私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
This has been designated a conservation area.この地域は保全地域に指定されています。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何と言えばいいのか全く分からない。
I can't think of everything.私は全てのことについて考えることはできない。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I have no idea.全然わかりません。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Bored waiting or rushing off at full speed.待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ。
There is no wind today.今日は全く風がない。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Translate every line of this text.この本文の全ての行を翻訳しなさい。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Everything starts wearing fresh colors.全てが鮮やかな色彩に包まれ。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
It is a great pity that he died so young.そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
I met him quite unexpectedly.私は全く思いがけなく彼と出会った。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I was able to answer all the questions.私は全問に答えることができた。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
But I don't think it's strange at all.全然変だと思わないけどなぁ~。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License