Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
She makes all her own clothes.
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
All were present.
全員が出席していた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
He had no notion of leaving his hometown.
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I have nothing to do with the case.
私はその事件とは全く関係がない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She was completely taken in by his smile.
彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.
あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
Not every book on the desk belongs to me.
机の上の本は全部が全部私のものではない。
I do not quite agree with you.
私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
She didn't quite understand my English.
彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
He thinks of everything in terms of money.
彼は全てお金という点から物を考える。
Our school burned down.
私達の学校は全焼した。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
Her behavior at the party was far from perfect.
パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。
He will think he has been completely forgotten.
彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部奪った。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
Is there any sauce left? No, there is none.
ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
None of the money was left in the money box.
貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
What's wrong with being nude in your own house?
家の中で全裸で何が悪い!
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.