UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
I saw a horse galloping toward me.馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
The operation is quite free from danger.その手術は全く危険がない。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
At that time, the whole world was hungry.その時代は全世界の人々が飢えていた。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
If it's all dreams now wake me up.全てが夢ならオレを起こして。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
Their house was burned down in the fire.彼らの家はその火事で全焼した。
That bridge is anything but safe.あの橋はけっして安全ではない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
It's quite all right.全くかまいません。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
I can make nothing of it.その意味が全然わからない。
The hotel was burned to the ground.ホテルは全焼した。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
I had no difficulty in carrying the plan out.私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
I ate absolutely nothing the whole day.私は、一日中全く何も食べなかった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I like none of them.全て嫌いである。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
When it comes to politics, I know nothing.政治の事となると私には全然わからない。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
I'm in no hurry.私は全然急いでいません。
My father was completely bald by the time he was forty.父は40歳になるまでに完全にはげていた。
So, it isn't hot at all.だから、全然暑くなんかないんだよ。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
Everything hangs on his answer.全ては彼の答にかかっている。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Every tide has its ebb.潮の全てはひく。
Drive safely.安全運転しなさい。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
That's absolutely right.全くそのとおりです。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
That is all that he said.これが彼が言ったことの全てだ。
He gave me what money he had.彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
When there are no men around, the night is somewhat spooky.全くオトコッケがないと夜なんぞは何だか気味が悪くってね。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Do you understand everything?全て理解していますか。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License