UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
The house was burned to ashes.その家は全焼した。
The student body is opposed to the new rules.全校生徒が新しい規則に反対している。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
I didn't study at all yesterday.私は昨日全く勉強をしなかった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
It's quite all right.全くかまいません。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
The religion was in its glory in those days.当時その宗教は全盛だった。
I've had just about enough of her.全く彼女にはうんざりしたよ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
I have no plans whatever.案は全然ない。
Steady the boat so we can get on safely.安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
He assumed a new identity.彼は全く別人になりすました。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
It's exactly as you say it is.全く君が言うとおりだ。
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
The twins are very much alike.その双子は全くよく似ている。
He lived to a ripe old age.彼は天寿を全うした。
It is quite natural the couple should love each other.夫婦が愛し合うのは全く自然である。
He had no idea what these words meant.彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
I was able to answer all the questions.私は全問に答えることができた。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
The whole nation was sad to hear that their king died.全国民が王の訃報を聞き悲しんだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
Our team lost all of its games.我がチームは全敗を喫した。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
I'll be only too pleased to help you.休暇は全くあっという間に終わってしまった。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry.トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
We cannot have our own way in everything.私達は全てを思い通りに出来ない。
You shall have what money I have.所持金を全部あげよう。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
I don't speak any French.フランス語は全然喋らない。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License