UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
It's double Dutch to me.私には全くわけがわからない。
He is far from honest.彼は全くそれどころではない。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
All the students are present.全ての生徒が出席している。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
I never did like it anyway.全然僕の好みじゃなかったんだから。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
He felt utterly humiliated.彼は全く恥ずかしい思いを。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
That's all.それが全てです。
We broke down what little resistance remained.私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
None, they are all outside.それらは一つもない。全て外にある。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
He shared his box of biscuits with all his friends.彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
I used to eat pizza, but now I don't.前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
All but one were present.一人を除いて全員出席した。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
The apple is not quite ripe yet.そのりんごはまだ完全に熟してはない。
I will do my best in everything.私は何事においても全力を尽くすつもりだ。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
That's quite to my taste.それは全くわたしの趣味です。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
She devoted all her energy to studying Spanish.彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。
We don't look the same at all.私たちは全然似ていない。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
I ache all over.私は全身が痛い。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
I did not understand him at all.彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
Every boy and girl is taught to read and write.全ての少年少女は読み書きを教えられる。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
I admire you for your courage.君の勇気には全く感服する。
He has plenty of cheek.全く生意気だ。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I'm just starving.全くはらぺこである。
I spent all my energy on that project.私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License