UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
I haven't read all of these books.私はこれらの本を全部読んだわけではない。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He's perfect at everything.彼は全ての点で完璧だ。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
I'm not convinced at all.私は全然納得していない。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
All my class are hardworking.私のクラスは全員が勉強家です。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
It's all your fault.それは全てあなたのせいだ。
Yes. You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
He didn't speak to me at all.彼は全然私にものを言わなかった。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Could you put these fragile things in a safe place?この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Everyone in my family gets up early.私の家族は全員、早起きだ。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
All was quiet except that buses sometimes ran.バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I'm a woman and I don't think that it's strange at all.私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。
The whole town was under water.町全体が水没した。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
I'll tell you everything about it.そのことについて全てお話しましょう。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
I know all about you.あなたのことは全てわかっています。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
In that respect, I agree with you completely.その点では完全に君に賛成だ。
I know that you did your best.きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
He ran at full speed.彼は全速で駆けた。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
Smoking is now banned on all domestic plane flights.喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
The fire consumed the whole house.その火事で家は全焼した。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
You're quite right.全くですね。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
I don't mind in the slightest who he is.彼が何者であろうと全然気にしない。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
All of a sudden, all the lights went out.突然明かりが全て消えてしまった。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
My name is known to everybody in my school.私の名は全校に知れ渡っている。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
Everything went smoothly.全てとんとん拍子に進んだ。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License