UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a wholly new experience for me.それは私にとって全く新しい経験です。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
There were only five people present altogether.全部で五人しか出席してなかった。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
I read the book from cover to cover.私はその本全編残らず読んだ。
You're completely delusional.君は完全な妄想状態にあるんです。
This house is anything but comfortable to live in.この家は住み心地が全然よくない。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.自由とは,できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
I like none of them.全て嫌いである。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
Every boy and girl is taught to read and write.全ての少年少女は読み書きを教えられる。
We all agree to the new plan.我々全員がその新計画に賛成する。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
His opinion is quite just.彼の意見は全く正しい。
I'm all thumbs in the kitchen.私は炊事が全然できない。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
John has the complete collection of Sam's music.ジョンはサミーのレコード全集を持っている。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
I didn't study at all yesterday.私は昨日全く勉強をしなかった。
At that time, the whole world was hungry.その時代は全世界の人々が飢えていた。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
What a pity!全く気の毒だ。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
All the seats are occupied.席は全部ふさがっている。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
Her behavior at the party was far from perfect.パーティーでの彼女のふるまいは全くひどいものだった。
I can't make any sense of this letter.私はこの手紙の意味が全くわからない。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
I quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見です。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
I have nothing to do with the scandal.私はその汚職とは全く関係がない。
Every child needs someone to look up to and copy.全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
She doesn't have any enemies at all.彼女には敵が全くいない。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
I couldn't see any stars in the sky.空には星が全く見えなかった。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
I'll tell you everything about it.そのことについて全てお話しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License