UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
I agree with you absolutely.僕は君の意見に完全に同意する。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
Everything starts wearing fresh colors.全てが鮮やかな色彩に包まれ。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。
Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
Do your best.全力を尽くしなさい。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Traffic is all tied up.交通が全く不通になっている。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
We all speak French.私たちは全員フランス語を喋る。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
All the members of the club agreed with me.クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。
I don't speak any French.フランス語は全然喋らない。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
She intended to withdraw all her savings from the bank.彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
I am completely against it.わたしは全然それには反対です。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
I should have told you everything earlier.あなたにはもっと早く全てを打ち明けるべきだった。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
The hotel was burned down.ホテルが全焼した。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
The scholar spent what little money he had on books.その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
His son-in-law completely recovered from his illness.彼の娘婿は完全に病気から回復した。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
I have no idea.全然わかりません。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
His life is perfectly fulfilled.彼の人生は完全に満たされた。
Every boy and girl knows Columbus.全ての少年少女はコロンブスを知っています。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
But I don't think it's at all odd.でも全然変だと思わないけどな。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
My real name has nothing to do with my nickname.僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License