UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
I don't fully remember his name.私は彼の名前を完全には覚えていない。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
I have the complete works of Shakespeare.私はシェークスピア全集を持っている。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いません。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
The apples are not quite ripe.リンゴはまだ完全には熟してはいません。
Your plan is of no earthly use.君の計画は全然役に立たない。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
I greeted Betty, but she ignored me.ドビーに声掛けたんだけど完全にシカトされた。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
He passed away quite suddenly.彼は全く突然に亡くなった。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.今日のテストは去年のと全く同じだったらしい。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Really, you are so mean.全くもう、本当にいじわるだ。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
Try your best in everything.何事にせよ全力を尽くしてみなさい。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
She is far from beautiful.彼女は全く美しくない。
None of us is perfect.われわれは誰ひとりとして完全ではない。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
I think you're quite right.全くおっしゃるとおりと思います。
Tom ran as fast as he could.トムは全力で走った。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
I saw nothing at all.全然見えなかった。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The statement is not wholly true.その陳述は全くの真実とは限らない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
All his energies were devoted to the experiment.彼の全精力はその実験に捧げられた。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
No problem at all!全く問題ありません!
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
We survived by sheer luck.私たちは全くの幸運で生き残った。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
He failed in his business and now is a total wreck.彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
I don't have any money.私はお金を全く持っていません。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
All the papers featured the case.全新聞がその事件を大きく取り上げた。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License