UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw nothing at all.全然見えなかった。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
He read the book from cover to cover.彼は本を全部読んだ。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Jane was quite at a loss when and where to go.ジェーンはいつ、どこへ行ったらいいか全く分からなかった。
They all sang in chorus.全員で歌を合唱した。
But I don't think that it's strange at all.私は全然変だと思いませんけど。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
This may beat the Dutch.これは全く驚きということだろうな。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics.オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全などと言えたものではない。
I got a season's pass to all the home games.全てのホームゲームのためのシーズンパスを買った。
Her excuse added up to nothing.彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
He won everything.彼は全てを勝ち取った。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
I cannot make anything of what he says.彼の言うことは全然わからない。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
I'll do my best.全力を尽くします。
All the students passed the test.生徒は全員テストに合格しました。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
That fellow is a thorough fool.あいつは全くの馬鹿だ。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
What a pity!全く気の毒だ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License