The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '全'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Enough! I can't get any study done at all!
もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
He lost his all.
彼は全財産を失った。
I got rid of all the books.
本を全部処分した。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.
トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.
級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
The whole class is present once a week.
クラスの全員が週に一回出席します。
I'm completely cast down!
全くめげてしまうよ。
Well I don't think it's at all odd.
私は全然変だと思わないんだけどね。
The house is anything but comfortable to live in.
その家は全然住み心地がよくない。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
All the members were present.
会員は全員出席した。
All of the town was destroyed by a fire.
町は火事で全焼した。
His explanation was quite above me.
彼の説明は私には全然理解できなかった。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Large houses are not necessarily comfortable to live in.
大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.
君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
I soon got acquainted with almost all about my new job.
私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
I'm not convinced at all.
私は全然納得していない。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
Everything was done in accordance with the rules.
全て規則どおり行われた。
I don't mind in the slightest who he is.
彼が何者であろうと全然気にしない。
We're banking on you to provide all the money we need.
我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.