UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A curfew was imposed on the city.全市に夜間外出禁止令が布かれた。
She is now an utter stranger to me.彼女は今では私には全くの他人です。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
This has nothing to do with you.それはあなたと全然関係がない。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
The whole village was consumed by the fire.全村が火事で焼けてなくなった。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
He did his best only to fail again.彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
This book of his isn't interesting at all.彼のこの本は全然おもしろくありません。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
I am quite ignorant of the plan.私はその計画を全然知らない。
The country's foreign trade totally depends on this port.その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
Everybody who was anybody was there.全ての名立たる人物がそこにはいた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded.私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
The whole town was under water.町全体が水没した。
Not all those students are present.その生徒達が全員出席しているわけではない。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
They were quite beside themselves with joy.彼らはうれしさで全く我を忘れていた。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
My family are all well.家族は全員元気です。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I was quite taken aback at their bad manners.彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
The population of the town was wiped out.その町の住民は全滅した。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
You are in a safe place.君は安全な場所にいる。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
He has completely recovered and can go back to work.彼は全快したのでもう働ける。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
I am completely against it.わたしは全然それには反対です。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
Their house was burned down in the fire.彼らの家はその火事で全焼した。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License