UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His advice didn't help at all.彼のアドバイスは全く役に立たなかった。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
It's all white.それは完全に白です。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I've never played golf, but I think I'll give it a shot.ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I hope you will be completely cured.御病気が全快なされるように。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
Her skating performance was a regular feat.彼女のスケート演技は全くの離れ技であった。
The market prices have fallen across the board.市場は全面安ですね。
She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
I don't have any intention of meddling into your affairs.君の問題に立ち入るつもりは全然ないよ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
One must do one's best in everything.何事にも全力を尽くすべきだ。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.青いスーツ、白いシャツ、赤いネクタイが男性従業員全員の必需品だ。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思わないですよ。
She is everything to him.彼にとって彼女は全てです。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I was in entire ignorance of what had happened.私はなにがおこったのか全く分からなかった。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
Smog is the enemy of healthy lungs.スモッグは健全な肺を冒すもとである。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
I don't speak any French.フランス語は全然喋らない。
Is everything okay?全てうまくいってますか。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
He did not speak at all.彼は全くものを言わなかった。
No one was to be seen in the street.通りには、人の姿は全く見えなかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
He seems to make nothing of it.彼はそれを全く理解できないようだ。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
I had all the money stolen and was in trouble.私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
I don't feel like eating at all this summer.今年の夏は全く食欲がない。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
He was left all alone in the woods.彼は全くひとりで森にとり残された。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
He was laughed at by all the people present.彼は出席者全員に笑われた。
You cannot please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
I believed if time passes, everything turns into beauty.時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
He assumed a new identity.彼は全く別人になりすました。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
I don't think that it's strange at all.全然変だと思いませんよ。
Incest is a taboo found in almost all cultures.近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License