UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
She excels them all at swimming.彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
Tom loved Mary, but she didn't like him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
I do not quite agree with you.私はあなたと全く同じ意見というわけではない。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
I didn't study at all.私は全く勉強しなかった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
In doing anything, do your best.何をするときでも全力でしなさい。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
He can't write any kanji.彼は漢字が全く書けない。
Suddenly, all the lights went out.突然明かりが全部消えた。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
They robbed the man of all his belongings.彼らはその男から所持品全てを奪い取った。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
This window overlooks the whole city.この窓から全市が見渡せる。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
Never halloo till you are out of the woods.困難が完全に去るまでは喜ぶな。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
Is this snake safe to touch?この蛇は触っても安全ですか。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
He is quite a savage.彼は全くの野蛮人だ。
I achieved all I hoped to do today.今日やろうとしたことは全部やった。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
He is just an ordinary person.全くありふれた人間にすぎない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
That's all.それが全てです。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
Our branches extend all over the country.支店は全国にまたがっている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Every boy and girl is taught to read and write.全ての少年少女は読み書きを教えられる。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
Robert is the fifth wheel on the safety committee.ロバートは安全委員会ではじゃま者だ。
He is far from perfect.彼は完全だなんてとんでもない。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
I have no liking for such birds.私はそのような鳥は全く好きでない。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
The project was a complete failure.その計画は全然失敗であった。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
It's all your fault.それは全てあなたのせいだ。
Every member of the club was present.クラブの全員が出席していた。
They are not at all interested.彼らは全然興味を持っていない。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
He dedicated his whole life to helping poor people.彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
The house was altogether destroyed by the fire.その家は火事で完全に焼けた。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
Has everyone got all of their suitcases back?みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
All men are equal.人間は全て平等である。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
I couldn't understand anything that he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
Everything that was asked for has now been sent.要求されたものは全て送りました。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License