UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
If you put your best foot forward, you will succeed.全力をつくせば、成功する。
The operation is quite free from danger.その手術には全く危険はありません。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
The examinations are all over.試験は全て終わった。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
I don't fully remember his name.私は彼の名前を完全には覚えていない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
They are all away on holiday this week.彼らは今週全員休日で留守です。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Eat everything.全部食べなさい。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
I didn't know that woman at all.私はその女性を全く知らない。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
That's all.それが全てです。
All you have to do is try your best.君は全力を尽くしさえすればよい。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
All the crew were saved.乗組員は全員救われた。
"What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian."「その人なんて言ってたんスか?」「露語が全く通じなかったので露語でなじってやった」
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.私たちは考えられる限り全ての方法を試してみたが、全くどれもうまくいかない。
Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood.高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
The hotel burned down.ホテルが全焼した。
Is there any sauce left? No, there is none.ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。
Her only care is the safety of her children.彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
He did his best to rescue her.彼は全力を尽くして彼女を救った。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
He is quite capable and can hold his own.彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The fire consumed the whole building.火事で建物は全焼した。
All the seats are occupied.席は全部ふさがっている。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
I'm just starving.全くはらぺこである。
Tom is completely wrong for the job.トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
All of us got into the car.全員その車に乗った。
I had to do everything alone.私は一人で全てをやらなければならなかった。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
All that you say is perfectly correct.君の言うことはすべて完全に正しい。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
Once across the river, you are safe.一度川を渡れば、もう安全だ。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
They were not brave at all.彼らは全然勇敢ではなかった。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
I will do my best.全力を尽くします。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
He threw everything out of the boat!彼は小船から全てのものを捨てていた。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
The medicine didn't help at all.薬は全く効かなかった。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License