UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
It's not that every student likes sports.ここの生徒の全員がスポーツ好きというわけではない。
The committee members are all men.委員会の委員は全員男性だ。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
This village is free from air pollution.この村には大気汚染は全くない。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
There is no wind today.今日は全く風がない。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He measured all his shelves.彼は全ての棚の寸法を測った。
She really takes after her mother.彼女は母親に全くよく似ている。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
He ran at full speed.彼は全速で駆けた。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
I do hope so.全くそうなってほしものですよ。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
The towel wasn't useful at all.タオルは全く役に立たなかった。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
Not all the laws of nature are correct.全ての自然の法則が正しいわけではない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
I achieved all I hoped to do today.今日やろうとしたことは全部やった。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I am quite in agreement with your analysis.私はあなたの分析に全く賛成です。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全然怖がらない。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
None of the money was left in the money box.貯金箱にはお金は全く残っていなかった。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Nope, not at all.いや、全然。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
In fact I don't know anything about it.実はそれについては全く知らない。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
This shirt doesn't go with that tie at all.このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
Tom has no conception of what it's like to be in love.トムは、恋愛をするということがどんな感じなのか全くわかってない。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
Am I fully covered in case of an accident?事故の場合、全て保険でカバーされていますか。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
It all started with a well-intentioned experiment.全ては何の悪意もない実験から始まった。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Her long hair was completely wet.長い髪の毛は完全に濡れていた。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
It's all your fault.それは全てあなたのせいだ。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
I don't know anything about him at all.私は彼について全く何も知らない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
Your chair is identical to mine.君のいすは私のと全く同じだ。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
They were all surprised to see me there.彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Drive safely.安全運転してください。
I'm really glad to hear that.それを聞いて全くうれしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License