UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I decided to take his side against the others.全員を敵に回して彼の味方をすることにした。
He thinks of everything in terms of money.彼は全てお金という点から物を考える。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
I don't think it's weird at all.全然変だと思わないんだけど。
"Are you still mad at me?" "No, not at all."「私のことまだ怒ってる?」「いや、全然」
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
This book isn't interesting at all.この本は全然おもしろくない。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.その家は丸く見えるが完全円ではない。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
I don't like anything Tom does.トムのやることなすこと全てが気に食わない。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
She has absolutely no enemies.彼女には敵が全くいない。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
In all cases, love is perseverance.全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
He ran at full speed.彼は全速で駆けた。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
Everyone in the class is here today.今日はクラス全員が出席です。
All the passengers were killed in the airplane crash.その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
I sold off all my records.レコードを全部売り払ってしまった。
John wanted to be completely independent of his parents.ジョンは親から完全に独立したかった。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
She is all in all to him.彼女は彼にとっては全てだ。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
I don't have any change.私には全然小銭がありません。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。
I know nothing whatever about it.私はそれについて全く知りません。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
There is no hope of his recovery.彼が回復する見込みは全くない。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
That's absolutely right.全くそのとおりです。
I could make nothing of what he said.私は彼の言う事が全然わからなかった。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
Tom's house burned down.トムの家は全焼した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
We have closed out this year's model.今年のモデルは全て売りきってしまいました。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
You don't think that that is weird at all?君達、全然変だと思わないの?
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
Much attention was paid to the safety of the passengers.乗客の安全に多くの注意が払われた。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I cared little for his opinion.私は彼の意見を全然気に入らなかった。
Everything was done in accordance with the rules.全て規則どおり行われた。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、街のホテルは全て満室でした。
It's quite all right.全くかまいません。
He had almost no formal education.彼は全くと云ってよいほど、正式な教育を受けたことがない。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
I've heard all about it.そのことについては全て伺いました。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
Down under the sea went the ship with all her crew.船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
That's absolutely right.全くそのとおりですね。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License