UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
All the class waited for the new teacher.クラス全員が新しい先生を待った。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
He never seems to grow older.彼は全然年を取らないように見える。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
Once I retire, I will dedicate all my time to Tatoeba.退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。
This is totally unacceptable.こんなことは全く受け入れらない。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
The whole town was under water.町全体が水没した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
There isn't a grain of truth in what he says.彼の言うことには本当のことは全然ない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
That makes no sense at all.それは全然意味をなさない。
This young teacher is loved by all of the students.その若い先生は生徒全員に愛されています。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
He doesn't watch television at all.彼は全然テレビを見ない。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Keep money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
She gave up everything for her children.彼女は子供のために全てを犠牲にした。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
Drive safely.安全運転してください。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Because of this it will probably be generally cloudy and rainy weather over tonight and tomorrow.このため、今夜から明日にかけて全般に曇りや雨の天気でしょう。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
He is quite frank with me about everything.彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
They had had to use what money they had.彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
The best is often the enemy of the good.完全を求めるとかえって失敗する。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The whole earth is the sepulchre of famous men.全地球は有名人の墳墓である。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
I am quite unhappy about it.わたしはそのことで全くみじめです。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
His music is sweeping the whole country.彼の音楽が全国で大流行している。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He assumed a new identity.彼は全く別人になりすました。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
He is utterly impossible.全く我慢のならんやつだ。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。
That car is a real beauty.あの車は全くすばらしいものだ。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
To our surprise, he scoffed the lot.驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License