I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
I guessed right in nine cases out of ten.
私の推測は十中八九当たっていた。
It's quite likely that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.
手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
Just my old standby: lemon chicken.
私の十八番、チキンのレモン煮よ。
I took a chance and accepted his challenge.
私は一か八か彼の挑戦を受けてみた。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
That's his specialty.
それは彼の十八番だ。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
You should have taken a chance then.
君はあのとき一か八かやってみるべきだったのに。
Ten to one, he will succeed.
十中八九彼は成功するだろう。
I had a very hard time writing the paper.
レポートを書くのに四苦八苦した。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
I went to school at 8:30.
私は八時三十分で高校に行きました。
There's a good chance that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
He's likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
The meeting broke up at eight.
会は八時に解散した。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
You should know better now you are eighteen.
十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
It's very likely that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
They were scattered in all directions.
彼らは四方八方に散らばった。
He's more than likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
It's eight o'clock at night.
夜の八時です。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.