You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I'm eighteen.
私は十八歳です。
They were scattered in all directions.
彼らは四方八方に散らばった。
Anyway, I'll take a chance.
とにかく一か八かやってみる。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
I tried all possible means.
八方手をつくした。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
Jane is more than likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Ken's team is likely to win.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
You should know better now you are eighteen.
十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
I took to drinking when I was eighteen.
私は十八歳で酒の味を覚えた。
We're sunk.
八方塞がりだ。
The work will be finished by 8 o'clock.
仕事は八時までには終わるだろう。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
That's his specialty.
それは彼の十八番だ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We average 8 hour's work a day.
私たちは平均八時間働く。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
It's 8:00 p.m.
午後八時です。
They fled in all directions.
彼らは四方八方に逃げた。
I met him outside the greengrocer's.
私は八百屋の外で彼に出会った。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.
誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
I usually take size eight shoes.
普通私はサイズ八番の靴をはいている。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The race was fixed.
あのレースは八百長だった。
He took a room at the Yaesu Hotel.
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.
手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
There's a good chance that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
It's very likely that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
Ten to one he will forget about it.
十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
It's very likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
Don't try to be all things to all men.
八方美人になるな。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He's very likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
I am eighteen years old.
私は十八歳です。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
A friend to all is a friend to none.
八方美人に友はなし。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.