You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
Don't try to be all things to all men.
八方美人になるな。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
The class begins at 8:30.
授業は八時三十分から始まる。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
It's eight o'clock in the morning.
朝の八時です。
Just my old standby: lemon chicken.
私の十八番、チキンのレモン煮よ。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
It's very likely that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
I tried all possible means.
八方手をつくした。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
A friend to all is a friend to none.
八方美人に友はなし。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Ken's team is likely to win.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
He's more than likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
I'm eighteen.
私は十八歳です。
The hike will take no less than eight hours.
そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
He's very likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
He is as ready to talk as to work.
彼は手八丁口八丁だ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
You should know better now you are eighteen.
十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
They fled in all directions.
彼らは四方八方に逃げた。
It is probable that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Ten to one, he will succeed.
十中八九彼は成功するだろう。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
The greengrocer is very kind to his customers.
その八百屋は客にとても親切だ。
There's a good chance that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I took to drinking when I was eighteen.
私は十八歳で酒の味を覚えた。
Please call me at eight tomorrow morning.
明日八時に起こしてください。
You should arrive at school before 8:30.
八時半までに登校しなければならない。
She is eight.
彼女は八つだ。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He took a room at the Yaesu Hotel.
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Ten to one they'll miss the train.
十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
There's a good chance that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.