Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.
手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
Jane is likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
It happened between eight and ten.
それは八時から十時の間に起こった。
The bank robbers dispersed in all directions.
銀行強盗たちは四方八方に散らばった。
He's likely to be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
They fled in all directions.
彼らは四方八方に逃げた。
There were eight pebbles there.
そこに八つの小石があった。
Jane is more than likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
It's 8 P.M.
午後八時です。
I went to school at 8:30.
私は八時三十分で高校に行きました。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
I met him outside the greengrocer's.
私は八百屋の外で彼に出会った。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.
田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
It's eight o'clock at night.
午後八時です。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九来るだろう。
It's very likely that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
The work will be finished by 8 o'clock.
仕事は八時までには終わるだろう。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
Ten to one, he will succeed.
十中八九彼は成功するだろう。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
WARNING - 18+ ONLY.
十八禁なので要注意!
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
He's more than likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
Just my old standby: lemon chicken.
私の十八番、チキンのレモン煮よ。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
The hike will take at least eight hours.
そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
She's eight years old.
彼女は八つだ。
I paid 800 yen for this book.
私はこの本に八百円を払った。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
The hike will take no less than eight hours.
そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
I am eighteen years old.
私は十八歳です。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.
誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
He took a room at the Yaesu Hotel.
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
You should know better now you are eighteen.
十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムは八方ふさがりの状態だ。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
He's very likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
There's a good chance that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
The meeting broke up at eight.
会は八時に解散した。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
There's a good chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.