You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.
もう八月で夏休みも終わろうとしている。
There were eight pebbles there.
そこに八つの小石があった。
The hike will take no less than eight hours.
そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
I took to drinking when I was eighteen.
私は十八歳で酒の味を覚えた。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
もう八時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
Ken's team will win nine cases out of ten.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
The bank robbers dispersed in all directions.
銀行強盗たちは四方八方に散らばった。
He's more than likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
There's a good chance that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
He's everybody's friend.
彼は八方美人だ。
Don't try to be all things to all men.
八方美人になるな。
In nine cases out of ten he will take the first place.
十中八九、彼は一位になるだろう。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The hike will take at least eight hours.
そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
They fled in all directions.
彼らは四方八方に逃げた。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.
ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
I had a very hard time writing the paper.
レポートを書くのに四苦八苦した。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
I'm eighteen.
私は十八歳です。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
A friend to everybody is a friend to nobody.
八方美人頼むに足らず。
Jane is likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
It's very likely that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.
田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
You should know better now you are eighteen.
十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
It is probable that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Please call me at eight tomorrow morning.
明日八時に起こしてください。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
It's eight o'clock at night.
夜の八時です。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
She started dancing when she was eight.
彼女は八歳のときにダンスを始めた。
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
Tom sits at his computer eight hours a day.
トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
WARNING - 18+ ONLY.
十八禁なので要注意!
The race was fixed.
あのレースは八百長だった。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
There's a good chance that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight."
「要さんって、何時にあがれます?」「終わりまでだから八時までかかるわ」
Jane is more than likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.
手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
He left for England at the beginning of August.
八月のはじめに彼は英国へ立った。
Ten to one he will forget about it.
十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
He's likely to be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
The birds flew away in all directions.
鳥は四方八方に飛び立った。
The meeting broke up at eight.
会は八時に散会した。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
We're sunk.
八方塞がりだ。
I met him outside the greengrocer's.
私は八百屋の外で彼に出会った。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"