The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '八'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm eighteen.
私は十八歳です。
Anyway, I'll take a chance.
とにかく一か八かやってみる。
I met him outside the greengrocer's.
私は八百屋の外で彼に出会った。
It's eight o'clock at night.
夜の八時です。
WARNING - 18+ ONLY.
十八禁なので要注意!
This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
It's quite likely that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
I went to school at 8:30.
私は八時三十分で高校に行きました。
He's likely to be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Ken's team is likely to win.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Ten to one he will get married to her.
十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
The meeting broke up at eight.
会は八時に散会した。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The rumor spread far and wide.
うわさは四方八方に広がった。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
You should have taken a chance then.
君はあのとき一か八かやってみるべきだったのに。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九来るだろう。
It's 8 P.M.
午後八時です。
I'm 18 years old.
私は十八歳です。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
We average 8 hour's work a day.
私たちは平均八時間働く。
Ten to one they'll miss the train.
十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
I tried all possible means.
八方手をつくした。
We're sunk.
八方塞がりだ。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
There's a good chance that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
Just my old standby: lemon chicken.
私の十八番、チキンのレモン煮よ。
I had a very hard time writing the paper.
レポートを書くのに四苦八苦した。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
You should know better now you are eighteen.
十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
You should arrive at school before 8:30.
八時半までに登校しなければならない。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
There's a good chance that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Tom is caught between a rock and a hard place.
トムは八方ふさがりの状態だ。
Don't try to be all things to all men.
八方美人になるな。
It's eight o'clock at night.
午後八時です。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は八時三十分に始まる。
There were eight pebbles there.
そこに八つの小石があった。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.
日本では十八歳になると車を運転できます。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.
もう八月で夏休みも終わろうとしている。
The birds flew away in all directions.
鳥は四方八方に飛び立った。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
Tom sits at his computer eight hours a day.
トムは一日八時間、コンピューターに向かっている。
The bank robbers dispersed in all directions.
銀行強盗たちは四方八方に散らばった。
He took a room at the Yaesu Hotel.
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Ten to one he will forget about it.
十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
Please call me at eight tomorrow morning.
明日八時に起こしてください。
He's more than likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
It's 8:00 p.m.
午後八時です。
It is probable that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
That's his specialty.
それは彼の十八番だ。
Don't take it out on me.
オレに八つ当たりするなよ。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
She is eight.
彼女は八つだ。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"