They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
How are you getting along with your study?
勉強のはかどり具合はどうか。
How are you getting on with your work?
仕事のはかどり具合はどうですか。
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?
There was absolutely no furniture in that room.
その部屋には家具がまったくなかった。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
She was slightly better yesterday.
彼女は昨日少し具合がよかった。
Something is the matter with my watch.
時計の具合が悪い。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
There is much furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
I feel much better today.
今日はずっと具合いい。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Her condition is much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Is there anything wrong with that television?
そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
If anything, she isn't any better today.
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
Also my bedding got dirt on it.
寝具も土埃で汚してしまいました。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
Blend the blue paint with the yellow paint.
青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
There is a lot of furniture in his room.
彼の部屋には家具が多い。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.