UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '具'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should on no condition touch these instruments.どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
Something is the matter with this TV set.このテレビはどこか具合が悪い。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
She dusts the furniture every day.彼女は毎日家具のほこりを払う。
My best regards.敬具
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
How would you like your steak done?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
There isn't much furniture in my room.部屋にはあまり家具はありません。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
She must have been sick.彼女は具合が悪かったにちがいない。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I hear Robert is sick.ロバートは具合が悪そうだ。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
How are you getting along with your work?仕事の進み具合はどうですか。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
Be sure to bring rain gear.忘れずに雨具をもってきてください。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
Everything is fine.万事具合がいい。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
That store sells many things besides furniture.あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
How are you getting along?最近はどんな具合ですか。
I feel much better today.今日はずっと具合いい。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
She seems to be very ill.彼女はとても具合が悪そうに見える。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
These toys are suitable for girls.この玩具は女の子むけだ。
Is something wrong with you?どこか具合が悪いのですか。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
She is heaps better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がありません。
I met him by happy accident.いい具合に彼に会った。
Something is the matter with my watch.時計の具合が悪い。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
She's much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
There is too much furniture in the house.その家には家具がたくさんありすぎる。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
How are you getting on with your work?仕事のはかどり具合はどうですか。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
We have just bought two pieces of furniture.私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
I have to part with my old furniture.私使い慣れた家具を手放したくない。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
How would you like your steak?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Do you have rain gear with you?雨具をお持ちになりましたか。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いと思います。
All the furniture in the room was all worn out.部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
My mother is seriously ill.母はとても具合が悪い。
Her condition is much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
I'm not quite well.私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
I feel worse today than I did yesterday.昨日より今日の方が具合が悪い。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
I bought three pieces of furniture.私は家具を3点買った。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
She was slightly better yesterday.彼女は昨日少し具合がよかった。
How are you getting along with your new job?新しい仕事の具合はどうかね?
How did the party go?パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License