Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |