Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |