Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |