Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |