Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's much better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 Take this medicine in case you get sick. 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 My best regards. 敬具 The apartment was furnished in the Victorian style. そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 A small toolkit can be very handy when you are traveling. 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 Something is wrong with my watch. 僕の時計はどこか具合が悪い。 The furniture belongs to my mother. その家具は母の物です。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 That is the way things went for a while. 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 How's your project coming along? プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 I'm much better today than yesterday. 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 Is anything the matter with him? 具合が悪いのですか。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 She is always complaining of her poor health. 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 We need a tool to open it with. それを開ける道具が必要です。 She's much better today than yesterday. きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 All is well. 万事具合がいい。 I think it's about time we got down to brass tacks. 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 Hi. I feel kind of sick. あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 How are you getting along with your new job? 新しい仕事の具合はどうかね? She's a lot better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 He went out prepared for rain. 彼は雨具を用意して出かけた。 She beat off a big snake with a plastic toy bat. 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 There was absolutely no furniture in that room. その部屋には家具がまったくなかった。 There is little furniture in my room. 私の部屋にはほとんど家具がない。 A bad workman quarrels with his tools. 下手な職人は道具にけちをつける。 I'm looking for something to clean the carpet with. じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 When did man start to use tools? 人間はいつ道具を使い始めたのか。 It looks as if he were sick. 彼は具合が悪そうだ。 I have forgotten to bring something to write with. 筆記用具を持って来るのを忘れた。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 What is a workman without his tools? 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 There is a lot of furniture in his room. 彼の部屋には家具が多い。 "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 He is better today than yesterday. 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 How's your mother? お母さんの具合は? He deals in furniture. 彼は家具屋だ。 There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 There is little furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 It seems that something is wrong with this car. この車はどこか具合が悪いようだ。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 All the furniture was covered with dust. 家具はすべてほこりをかぶっていた。 I feel very sick. すごく具合が悪いのです。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 Something is wrong with the experimental apparatus. 実験用器具が故障している。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? The tape recorder is a useful aid to teaching. テープレコーダーは有用な教具です。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 We tend to use more and more electric appliances in the home. 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 How are you getting on with your work? 仕事のはかどり具合はどうですか。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 They used those primitive tools. 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 I'm sick. Will you send for a doctor? 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 I feel much better today. 今日はずっと具合がいい。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 Their furniture is more aesthetic than practical. 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 I feel worse today than I did yesterday. 昨日より今日の方が具合が悪い。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 My grandfather used to make furniture for himself. 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いと思います。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 This furniture is superior beyond comparison. この家具のほうが比較にならないほど上等である。 I will come provided I am well enough. もし体の具合がよければ私は来ます。 She was slightly better yesterday. 彼女は昨日少し具合がよかった。 Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 She is heaps better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 I bought this pen at the stationer's around the corner. 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 How is your business going? 仕事の具合はどうだい。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 He's just a fraud who pretends to be a doctor. かれは空威張りしてる香具師だけです。 There is a lot of furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 The room was bare of furniture. 部屋には家具がない。 They used tools similar to those used there. 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 Are you feeling under the weather? 具合悪いの?