Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |