Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |