Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |