Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |