A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
She must have been sick.
彼女は具合が悪かったにちがいない。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
He bought some stationery at the school store.
彼は学校の売店で文房具を買った。
She's much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
The apartment was furnished in the Victorian style.
そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
The room was bare of furniture.
部屋には家具がない。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Hi. I feel kind of sick.
あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Tom makes beautiful furniture out of wood.
トムは美しい木製家具を造ります。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
How's your mother?
お母さんの具合は?
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではと思います。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いと思います。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
How's your cold?
風邪の具合はどうですか。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
How is your cold?
風邪の具合はどう?
How's your project coming along?
プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
Take this medicine in case you get sick.
具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
He deals in furniture.
彼は家具屋だ。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
We are thinking of buying some new furniture.
私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
It seems that something is wrong with this car.
この車はどこか具合が悪いようだ。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
I hear Robert is sick.
ロバートは具合が悪そうだ。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
There's a lot of furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
It looks as if he were sick.
彼は具合が悪そうだ。
All is well.
万事具合がいい。
Her condition is much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
A bad workman blames his tools.
へたな職人は道具のせいにする。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
Is it possible to rent equipment?
道具を借りる事が出来ますか。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
He went out prepared for rain.
彼は雨具を用意して出かけた。
He was used as a tool.
彼は道具として使われた。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.
母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
The furniture belongs to my mother.
その家具は母の物です。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
My mother is seriously ill.
母はとても具合が悪い。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
What's new with you? How is your new job working out?
君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
All the furniture was covered with dust.
家具はすべてほこりをかぶっていた。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.