Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |