Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |