Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |