Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |