Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |