Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |