Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |