Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |