Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |