Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |