Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| My best regards. | 敬具 | |