Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |