The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
How are you getting along with your study?
勉強のはかどり具合はどうか。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
I'm feeling a little under the weather today.
今日はあまり体の具合が良くない。
Is anything the matter with him?
具合が悪いのですか。
It's been a long time since I've felt this bad.
こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Something is wrong with my watch.
僕の時計はどこか具合が悪い。
I hear Robert is sick.
ロバートは具合が悪そうだ。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
The boy appeared to be in bad health.
その子は体の具合が悪そうだった。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
Not too well.
あまり具合がよくありません。
All the furniture was covered with dust.
家具はすべてほこりをかぶっていた。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
There isn't much furniture in my room.
部屋にはあまり家具はありません。
I have nothing to write with.
私には書く道具が何もない。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Be sure to bring rain gear.
忘れずに雨具をもってきてください。
He bought some stationery at the school store.
彼は学校の売店で文房具を買った。
There isn't much furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
She's much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Pens and pencils are examples of writing tools.
ペンや鉛筆は筆記用具である。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
She bought a tea set.
彼女は紅茶道具一式を買った。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
Something's wrong with my camera.
私のカメラの具合が悪い。
She has let her house furnished.
彼女は家具つきで家を貸している。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Is something wrong with you?
どこか具合が悪いのですか。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.