Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |