Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |