Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 How did the party go? パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 We are thinking of buying some new furniture. 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 There was no furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 I have nothing to write with. 私には書く道具が何もない。 There is little furniture in my room. 私の部屋にはほとんど家具がない。 That is the way things went for a while. 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 There's a lot of furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 Hi. I feel kind of sick. あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 The electrical appliance must have been damaged in transit. その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 A bad workman complains of his tools. 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 This tool, if used carelessly, can be very dangerous. この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 These implements are in common use. これらの道具は一般に用いられている。 She's a lot better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 These tools are used for building a house. これらの道具は家を建てるのに使われる。 As the weather became colder, he went from bad to worse. 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 Everything is fine. 万事具合がいい。 I feel much better today. 今日はずっと具合いい。 He stayed home from school because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 All is well. 万事具合がいい。 He is rich enough to buy the furniture. 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 A small toolkit can be very handy when you are traveling. 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 He's very ill. 彼はとても具合が悪い。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 There is little furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 These tools are badly in need of repair. これらの道具には本当に修理が必要だ。 She beat off a big snake with a plastic toy bat. 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 We tend to use more and more electric appliances in the home. 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 When did man start to use tools? 人間はいつ道具を使い始めたのか。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 There was little furniture in the room. 部屋にはほとんど家具はなかった。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 Are you feeling under the weather? 具合悪いの? After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 The tape recorder is a useful aid to teaching. テープレコーダーは有用な教具です。 My grandfather used to make furniture for himself. 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 Blend the blue paint with the yellow paint. 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 There is too much furniture in this room. この部屋には家具が多すぎる。 We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 Not too well. あまり具合がよくありません。 At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 All the furniture in the room was all worn out. 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 That toy is made out of wood. その玩具は木製だ。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 How did you embody your idea? どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 It's been a long time since I've felt this bad. こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 I met him by happy accident. いい具合に彼に会った。 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 Are you feeling under the weather? 具合が悪いの? How's your mother? お母さんの具合は? To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 How are you getting on with your work? 仕事のはかどり具合はどうですか。 Be sure to bring rain gear. 忘れずに雨具をもってきてください。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 He handled the tool skillfully. 彼はその道具を上手に扱った。 To tell the truth, this is how it happened. 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 There wasn't any furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? Is something not well with you? どこか具合がよくないのですか。 A bad workman quarrels with his tools. 下手な職人は道具にけちをつける。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 If you want to do good work, you should use the proper tools. よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 It's a poor workman who blames his tools. へたな職人は道具に難癖をつける。 Well... actually, I'm sick. あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 Got the tools in my pocket. 道具はポケットに入れた。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。