Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |