Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |