The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a lot of furniture in his room.
彼の部屋には家具が多い。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
It seems that something is wrong with this car.
この車はどこか具合が悪いようだ。
There isn't much furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
These toys are suitable for girls.
この玩具は女の子むけだ。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
These tools are used for building a house.
これらの道具は家を建てるのに使われる。
How's your cold?
風邪の具合はどうですか。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
How did the party go?
パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
I met him by happy accident.
いい具合に彼に会った。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
He seems to be sick.
彼は具合が悪そうだ。
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
He is in poor health.
彼は体の具合がよくありません。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
Her condition is much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
How is your business going?
仕事の具合はどうだい。
You look ill. Are you?
君は具合が悪そうですね。そうですか。
I hear Robert is sick.
ロバートは具合が悪そうだ。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
A few years ago, our room had little furniture in it.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
I'm looking for something to clean the carpet with.
じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
She dusts the furniture every day.
彼女は毎日家具のほこりを払う。
We had a lot of furniture.
家には家具が多い。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
Something is wrong with my watch.
僕の時計はどこか具合が悪い。
There was absolutely no furniture in that room.
その部屋には家具がまったくなかった。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
There isn't much furniture in my room.
部屋にはあまり家具はありません。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
How are you getting along with your study?
勉強のはかどり具合はどうか。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
This tool is good for nothing.
この道具はなんの役にもたたない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?
好きな味噌汁の具は何ですか?
It looks as if he were sick.
彼は具合が悪そうだ。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.