Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |