Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |