Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |