If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
A few years ago, our room had little furniture in it.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
Everything is fine.
万事具合がいい。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
There is a lot of furniture in his room.
彼の部屋には家具が多い。
I'm much better today than yesterday.
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
Something is wrong with my watch.
僕の時計はどこか具合が悪い。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いと思います。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
There was absolutely no furniture in that room.
あの部屋には家具が全然なかった。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではと思います。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
I have nothing to write with.
私には書く道具が何もない。
How did the party go?
パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
I keep my hammer in the toolbox.
私はハンマーを工具箱に入れています。
I want all of the furniture taken to our house right away.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.
温度計は温度を測る器具です。
Is there anything wrong with you?
あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.
一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
The furniture belongs to my mother.
その家具は母の物です。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
Not too well.
あまり具合がよくありません。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
They called in a doctor because the child was ill.
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
There is much furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
There was a lot of furniture in the room.
その部屋には多くの家具があった。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
To tell the truth, this is how it happened.
実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.