Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
Is there anything wrong with you?
あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
This tool is good for nothing.
この道具はなんの役にもたたない。
How would you like your steak cooked?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
Her condition is much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている。
He is in poor health.
彼は体の具合がよくありません。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
I feel much better today.
今日はずっと具合いい。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
To tell the truth, this is how it happened.
実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
The boy appeared to be in bad health.
その子は体の具合が悪そうだった。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Is something wrong with you?
どこか具合が悪いのですか。
It's a poor workman who blames his tools.
へたな職人は道具に難癖をつける。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
There is a lot of furniture in his room.
彼の部屋には家具が多い。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
Something is wrong with this word processor.
どうもワープロの具合が悪い。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
How are you getting on with your work?
仕事のはかどり具合はどうですか。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
There is little furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
Something seems to be wrong with my stomach.
どうもおなかの具合がよくない。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
Are you feeling under the weather?
具合悪いの?
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
There is too much furniture in this room.
この部屋には家具が多すぎる。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.