Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |