Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 That factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 I have nothing to write with. 私には書く道具が何もない。 The tape recorder is a useful aid to teaching. テープレコーダーは有用な教具です。 He went out prepared for rain. 彼は雨具を用意して出かけた。 Something's wrong with my camera. 私のカメラの具合が悪い。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 Something seems to be wrong with my stomach. どうもおなかの具合がよくない。 He stayed in bed because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 A doctor's instruments must be kept absolutely clean. 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 How did the party go? パーティの進み具合は。 I saw at a glance that there was something the matter with my father. 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 Hi. I feel kind of sick. あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 He bought some stationery at the school store. 彼は学校の売店で文房具を買った。 She dusts the furniture every day. 彼女は毎日家具のほこりを払う。 Her condition is much better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 The furniture belongs to my mother. その家具は母の物です。 Do you have rain gear with you? 雨具をお持ちになりましたか。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 There is little furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 This tool lends itself to many purposes. この道具は多くの目的にかなう。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 Pens and pencils are examples of writing tools. ペンや鉛筆は筆記用具である。 Is it possible to rent equipment? 道具を借りる事が出来ますか。 Goodness is abstract, a kind act is concrete. 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 The thermometer is an instrument for measuring temperature. 温度計は温度を測る器具です。 There is no furniture in the houses of the Incas. インカ族の家には家具がない。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 I'm old and not too well. 私は歳を取って体の具合が良くない。 The project is taking shape. その計画は具体化してきた。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 I'm not quite well. 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 These implements are in common use. これらの道具は一般に用いられている。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 It seems that something is wrong with this car. この車はどこか具合が悪いようだ。 As the weather became colder, he went from bad to worse. 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 A bad workman always blames his tools. 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 How did the party go? パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 The bridge is designed to open in the middle. 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 This furniture is superior beyond comparison. この家具のほうが比較にならないほど上等である。 I ordered new furniture. 私は新しい家具を注文した。 He stayed home from school because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 Blend the red paint with the blue paint. 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 We need a tool to open it with. それを開ける道具が必要です。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 I think it's about time we got down to brass tacks. 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 A bad workman complains of his tools. 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 Give us the tools, and we will finish the job. 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 I feel much better today. 今日はずっと具合いい。 He is better today than yesterday. 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 I like the arrangement of the furniture in this room. 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 He wants to embody his ideal. 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 There are some tools with which to do the job easily. その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 How is your business going? 仕事の具合はどうだい。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具がまったくなかった。 I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Blend the blue paint with the yellow paint. 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 Got the tools in my pocket. 道具はポケットに入れた。 Tom looks sick. トムは具合が悪そうだ。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 A bad workman quarrels with his tools. 下手な職人は道具にけちをつける。 He deals in furniture. 彼は家具屋だ。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 She is always complaining of her poor health. 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した I don't remember having had any toys when I was young. 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 The word fugusha ("disabled") might be insulting. 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 How are you getting along with your study? 勉強のはかどり具合はどうか。 There are a lot of tools in the box. 箱の中に沢山の道具がある。 Tom makes beautiful furniture out of wood. トムは美しい木製家具を造ります。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 Don't handle the tools roughly. 道具を乱暴に扱うな。 Furniture made of good materials sells well. すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 The wearer knows best where the shoe pinches. 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。