Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |