Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |