Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |