I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
There's a lot of furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
I like the arrangement of the furniture in this room.
私はこの部屋の家具の配置が好きである。
How's your cold?
風邪の具合はどうですか。
He is in bad health because he walked in the rain.
彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
Got the tools in my pocket.
道具はポケットに入れた。
Everything is fine.
万事具合がいい。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
It's been a long time since I've felt this bad.
こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I keep my hammer in the toolbox.
私はハンマーを工具箱に入れています。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
She beat off a big snake with a plastic toy bat.
彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
She's a lot better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
These tools are used for building a house.
これらの道具は家を建てるのに使われる。
Is it possible to rent equipment?
道具を借りる事が出来ますか。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
All is well.
万事具合がいい。
Are you feeling under the weather?
具合悪いの?
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I'm much better today than yesterday.
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.
一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?
好きな味噌汁の具は何ですか?
Is there anything wrong with that television?
そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.
母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
All the furniture was covered with dust.
家具はすべてほこりをかぶっていた。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
One should always be careful in talking about one's finances.
自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
My best regards.
敬具
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
Is he any better today?
彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
There are a lot of tools in the box.
箱の中に沢山の道具がある。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
There was a lot of furniture in the room.
その部屋には多くの家具があった。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
He bought some stationery at the school store.
彼は学校の売店で文房具を買った。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
Something is the matter with this TV set.
このテレビはどこか具合が悪い。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
If anything, she isn't any better today.
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
There is much furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.