Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |