Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |