Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |