Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |