I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
Is something not well with you?
どこか具合がよくないのですか。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
He is better today than yesterday.
彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The truck carried a load of furniture.
そのトラックは家具を積んでいる。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
There are a lot of tools in the box.
箱の中に沢山の道具がある。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
He painted the picture in oils.
彼はその絵を油絵具で描いた。
This tool is good for nothing.
この道具はなんの役にもたたない。
There is much furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
Everything is fine.
万事具合がいい。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
How's your cold?
風邪の具合はどうですか。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
These implements are in common use.
これらの道具は一般に用いられている。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
Take this medicine in case you get sick.
具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
She was slightly better yesterday.
彼女は昨日少し具合がよかった。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
There is little furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He is rich enough to buy the furniture.
彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
Are you feeling under the weather?
具合が悪いの?
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
There was a lot of furniture in the room.
その部屋には多くの家具があった。
I'm much better today than yesterday.
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
These toys are suitable for girls.
この玩具は女の子むけだ。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
He deals in furniture.
彼は家具屋だ。
How are you getting along with your study?
勉強のはかどり具合はどうか。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
I want all of the furniture taken to our house right away.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
She is always complaining of her poor health.
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.