Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |