Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |