Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |