Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |