Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's much better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 He made a bargain with them about the furniture. 彼は彼らと家具の売買契約をした。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 The furniture was dusty. 家具はほこりをかぶっていた。 These tools are badly in need of repair. これらの道具には本当に修理が必要だ。 Man learned early to use tools. 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 I'm much better today than yesterday. 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 We passed by the door of a certain unfurnished room. 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 My mother is seriously ill. 母はとても具合が悪い。 The furniture belongs to my mother. その家具は母の物です。 He handled the tool skillfully. 彼はその道具を上手に扱った。 Is something not well with you? どこか具合がよくないのですか。 "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 It's a poor workman who blames his tools. へたな職人は道具に難癖をつける。 There was little furniture in the room. 部屋にはほとんど家具はなかった。 I ordered new furniture. 私は新しい家具を注文した。 I think it's about time we got down to brass tacks. 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 All our things were turned upside down. 我々の道具は全部ひっくり返された。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 Well... actually, I'm sick. あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 You'll need a special tool to do it. それをするには特別な道具が必要だろう。 These gadgets seem to be of no use. これらの小道具は役に立ちそうにない。 Is there anything wrong with you? あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 He is in bad health because he walked in the rain. 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 There is much furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 The truck carried a load of furniture. そのトラックは家具を積んでいる。 How's your project coming along? プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 I'm sick. Will you send for a doctor? 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 He's just a fraud who pretends to be a doctor. かれは空威張りしてる香具師だけです。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 I like the arrangement of the furniture in this room. 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 It looks as if he were sick. 彼は具合が悪そうだ。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 Are you feeling under the weather? 具合悪いの? The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 Furniture made of good materials sells well. すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 How is your cold? 風邪の具合はどう? The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 This tool is of great use. この道具は実に役に立つ。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 He bought some stationery at the school store. 彼は学校の売店で文房具を買った。 A bad workman complains of his tools. 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 He deals in furniture. 彼は家具屋だ。 Blend the red paint with the blue paint. 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 I have forgotten to bring something to write with. 筆記用具を持って来るのを忘れた。 Are you feeling under the weather? 具合が悪いの? I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 Is it possible to rent equipment? 道具を借りる事が出来ますか。 A half-dozen tools make up the tool collection. 6種の道具がひとまとまりになっている。 Something is wrong with this word processor. どうもワープロの具合が悪い。 Feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 The furniture in this office is really modern. この事務所の家具はなかなか近代的だ。 I feel much better today. 今日はずっと具合がいい。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 How's your mother? お母さんの具合は? That furniture is my mother's. その家具は母の物です。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 How are you getting on with your work? 仕事のはかどり具合はどうですか。 There are a lot of tools in the box. 箱の中に沢山の道具がある。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 I'm not quite well. 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 As the weather became colder, he went from bad to worse. 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 There are some tools with which to do the job easily. その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 I bought three pieces of furniture. 私は家具を3点買った。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 To tell the truth, this is how it happened. 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 Since he was feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 I met him by happy accident. いい具合に彼に会った。 Tom makes beautiful furniture out of wood. トムは美しい木製家具を造ります。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 There was no furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 She beat off a big snake with a plastic toy bat. 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 There isn't much furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 He seems to be sick. 彼は具合が悪そうだ。