Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |