Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |