At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
There is much furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
There is too much furniture in the house.
その家には家具がたくさんありすぎる。
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
There is no furniture in the houses of the Incas.
インカ族の家には家具がない。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
How are you getting along with your study?
勉強のはかどり具合はどうか。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
There is a lot of furniture in his room.
彼の部屋には家具が多い。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
I feel much better today.
今日はずっと具合いい。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
The furniture was dusty.
家具はほこりをかぶっていた。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
There wasn't any furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
You look ill. Are you?
君は具合が悪そうですね。そうですか。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
The furniture belongs to my mother.
その家具は母の物です。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
He was used as a tool.
彼は道具として使われた。
She has let her house furnished.
彼女は家具つきで家を貸している。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
I think there's something wrong with you.
君、どこか具合が悪いんじゃないか。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
She was slightly better yesterday.
彼女は昨日少し具合がよかった。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
I'm feeling a little under the weather today.
今日はあまり体の具合が良くない。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
What's new with you? How is your new job working out?
君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Tom looks sick.
トムは具合が悪そうだ。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.