UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '具'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
There is too much furniture in this room.この部屋には家具が多すぎる。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
It is sad to have to part with my mother's old furniture.母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
That toy is made out of wood.その玩具は木製だ。
She's a lot better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
Hi. I feel kind of sick.あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
That furniture is my mother's.その家具は母の物です。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Tom looks sick.トムは具合が悪そうだ。
I don't remember having had any toys when I was young.私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
That store sells many things besides furniture.あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
The room was bare of furniture.部屋には家具がない。
He bought some stationery at the school store.彼は学校の売店で文房具を買った。
She seems to be very ill.彼女はとても具合が悪そうに見える。
How are you getting along with your new job?新しい仕事の具合はどうかね?
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
These toys are suitable for girls.この玩具は女の子むけだ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Not too well.あまり具合がよくありません。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
There isn't much furniture in my house.私の家には家具がほとんどない。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
He is rich enough to buy the furniture.彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
How would you like your steak done?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具がまったくなかった。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
I prefer modern furniture.私はモダンな家具が好きだ。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
I believed him to be in good health.私は彼の具合がよいのだと信じていた。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Air the bedclothes when the weather is good.天気がよいときには寝具を干しなさい。
He's very ill.彼はとても具合が悪い。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
To tell the truth, this is how it happened.実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
How are you getting along?最近はどんな具合ですか。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.温度計は温度を測る器具です。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
That factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
She's much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
There was a lot of furniture in the room.その部屋には多くの家具があった。
How is your business going?仕事の具合はどうだい。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Is there anything wrong with that television?そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。
Something is the matter with my watch.時計の具合が悪い。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
He made a bargain with them about the furniture.彼は彼らと家具の売買契約をした。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
How are you getting on with your work?仕事のはかどり具合はどうですか。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
She is heaps better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
One should always be careful in talking about one's finances.自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
We had a lot of furniture.家には家具が多い。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
How are you getting along with your work?仕事の進み具合はどうですか。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
The room was crowded with furniture.その部屋は家具でいっぱいだった。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
She dusts the furniture every day.彼女は毎日家具のほこりを払う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
She must have been sick.彼女は具合が悪かったにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License