UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '具'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you getting along with your new job?新しい仕事の具合はどうかね?
There was little furniture in the room.部屋にはほとんど家具はなかった。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
There's a lot of furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The furniture was dusty.家具はほこりをかぶっていた。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
I have to part with my old furniture.私は使い慣れた家具を手放したくない。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
My best regards.敬具
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
He painted the picture in oils.彼はその絵を油絵具で描いた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
I feel sick whenever I see blood.血を見ると具合が悪くなる。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
I polished up the floor and furniture.私は床と家具を磨いた。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
Not too well.あまり具合がよくありません。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
How's your cold?風邪の具合はどうですか。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
I'm not quite well.私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
He bought a piece of furniture at the store.彼はその店で家具を1点買った。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
Is he any better today?彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
You look ill. Are you?君は具合が悪そうですね。そうですか。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
Do you have rain gear with you?雨具をお持ちになりましたか。
She's much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
There is too much furniture in this room.この部屋には家具が多すぎる。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
It seems that something is wrong with this car.この車はどこか具合が悪いようだ。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がありません。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
If anything, she isn't any better today.どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
There is a lot of furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
These toys are suitable for girls.この玩具は女の子むけだ。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
I bought three pieces of furniture.私は家具を3点買った。
My mother is seriously ill.母はとても具合が悪い。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
I met him by happy accident.いい具合に彼に会った。
I bought this pen at the stationer's around the corner.私はこのペンを近所の文房具店で買った。
We are thinking of buying some new furniture.私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
The room was bare of furniture.部屋には家具がない。
There isn't much furniture in my house.私の家には家具がほとんどない。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
There is no furniture left in the room.部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
The furniture belongs to my mother.その家具は母の物です。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
Hi. I feel kind of sick.あのー、ちょっと具合がわるいんですが。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
Something is wrong with this word processor.どうもワープロの具合が悪い。
I feel worse today than I did yesterday.昨日より今日の方が具合が悪い。
How did the party go?パーティの進み具合は。
Well... actually, I'm sick.あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
What's new with you? How is your new job working out?君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
He bought some stationery at the school store.彼は学校の売店で文房具を買った。
Is anything the matter with him?具合が悪いのですか。
He is better today than yesterday.彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License