Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |