Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |