Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.
一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
I keep my hammer in the toolbox.
私はハンマーを工具箱に入れています。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I changed the arrangement of the furniture in my room.
私は部屋の家具の配置を変えた。
How did the party go?
パーティの進み具合は。
Not too well.
あまり具合がよくありません。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
These toys are suitable for girls.
この玩具は女の子むけだ。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.
かれは空威張りしてる香具師だけです。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
Is he any better today?
彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I want all of the furniture taken to our house right away.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
Is something wrong with you?
どこか具合が悪いのですか。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
I'm old and not too well.
私は歳を取って体の具合が良くない。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
There was absolutely no furniture in that room.
その部屋には家具がまったくなかった。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
How is your business going?
仕事の具合はどうだい。
Got the tools in my pocket.
道具はポケットに入れた。
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
There isn't much furniture in my room.
部屋にはあまり家具はありません。
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
My best regards.
敬具
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
The wearer knows best where the shoe pinches.
自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
I'm feeling a little under the weather today.
今日はあまり体の具合が良くない。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
He's very ill.
彼はとても具合が悪い。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.
母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
These tools are used for building a house.
これらの道具は家を建てるのに使われる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.