Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |