Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 Also my bedding got dirt on it. 寝具も土埃で汚してしまいました。 There was absolutely no furniture in that room. その部屋には家具がまったくなかった。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Blend the blue paint with the yellow paint. 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 The word fugusha ("disabled") might be insulting. 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 A bad workman always blames his tools. 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The apartment was furnished in the Victorian style. そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 If anything, she isn't any better today. どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 I will come provided I am well enough. もし体の具合がよければ私は来ます。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 Their furniture is more aesthetic than practical. 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 She seems to be very ill. 彼女はとても具合が悪そうに見える。 That furniture is my mother's. その家具は母の物です。 Don't handle the tools roughly. 道具を乱暴に扱うな。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 He confirmed that something was wrong with his car. 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 There was absolutely no furniture in that room. あの部屋には家具が全然なかった。 I prefer modern furniture. 私はモダンな家具が好きだ。 The furniture belongs to my mother. その家具は母の物です。 Something is wrong with this word processor. どうもワープロの具合が悪い。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いと思います。 A small toolkit can be very handy when you are traveling. 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 I'm much better today than yesterday. 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 I believed him to be in good health. 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 He's very ill. 彼はとても具合が悪い。 These gadgets seem to be of no use. これらの小道具は役に立ちそうにない。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 He seems to be sick. 彼は具合が悪そうだ。 Something's wrong with my camera. 私のカメラの具合が悪い。 There was no furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 We are thinking of buying some new furniture. 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 Hi. I feel kind of sick. あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? I have nothing to write with. 私には書く道具が何もない。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 How's your mother? お母さんの具合は? She has some beautiful antique furniture. 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 You should on no condition touch these instruments. どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 A committee should apply the focus to the more concrete problem. 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 There wasn't any furniture in that room. その部屋には家具が無かった。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 He handled the tool skillfully. 彼はその道具を上手に扱った。 The room was devoid of furniture. その部屋には家具が無かった。 There is little furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 You look ill. Are you? 君は具合が悪そうですね。そうですか。 I polished up the floor and furniture. 私は床と家具を磨いた。 I'm looking for something to clean the carpet with. じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 The cat was sick last week. その猫は先週具合が悪かった。 He stayed home from school because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 There isn't much furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 These tools are badly in need of repair. これらの道具には本当に修理が必要だ。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 Is anything the matter with him? 具合が悪いのですか。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 How did you embody your idea? どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 She must have been sick. 彼女は具合が悪かったにちがいない。 The furniture in this office is really modern. この事務所の家具はなかなか近代的だ。 I bought this pen at the stationer's around the corner. 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 Tom makes beautiful furniture out of wood. トムは美しい木製家具を造ります。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 Got the tools in my pocket. 道具はポケットに入れた。 How would you like your steak done? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 Since he was feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 She dusts the furniture every day. 彼女は毎日家具のほこりを払う。 The wearer knows best where the shoe pinches. 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 How did the party go? パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 I have forgotten to bring something to write with. 筆記用具を持って来るのを忘れた。 I hear Robert is sick. ロバートは具合が悪そうだ。 There are a lot of tools in the box. 箱の中に沢山の道具がある。 I'm old and not too well. 私は歳を取って体の具合が良くない。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。