Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |