The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's new with you? How is your new job working out?
君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
He is better today than yesterday.
彼は昨日より今日のほうが具合がよい。
Something is the matter with my watch.
時計の具合が悪い。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Well... actually, I'm sick.
あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
Everything is fine.
万事具合がいい。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
She bought a tea set.
彼女は紅茶道具一式を買った。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.
あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
These tools are used for building a house.
これらの道具は家を建てるのに使われる。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
She is heaps better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
There isn't much furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
I met him by happy accident.
いい具合に彼に会った。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
Tom looks sick.
トムは具合が悪そうだ。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
We have just bought two pieces of furniture.
私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
If anything, she isn't any better today.
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
We had a lot of furniture.
家には家具が多い。
The cat was sick last week.
その猫は先週具合が悪かった。
She seems to be very ill.
彼女はとても具合が悪そうに見える。
Something is wrong with this word processor.
どうもワープロの具合が悪い。
I have nothing to write with.
私には書く道具が何もない。
This tool is good for nothing.
この道具はなんの役にもたたない。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
How's your cold?
風邪の具合はどうですか。
Her condition is much better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
The room was bare of furniture.
部屋には家具がない。
There is much furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
How did the party go?
パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
He was used as a tool.
彼は道具として使われた。
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
I'm old and not too well.
私は歳を取って体の具合が良くない。
To tell the truth, this is how it happened.
実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
It looks as if he were sick.
彼は具合が悪そうだ。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
I feel much better today.
今日はずっと具合いい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.