The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How are you getting on with your work?
仕事のはかどり具合はどうですか。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
To tell the truth, this is how it happened.
実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
I prefer modern furniture.
私はモダンな家具が好きだ。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
How's your project coming along?
プロジェクトのすすみ具合はどうですか。
I'm not quite well.
私はすっかり具合がよくなっているわけではない。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
There isn't much furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
Be sure to bring rain gear.
忘れずに雨具をもってきてください。
How are you getting along?
最近はどんな具合ですか。
One should always be careful in talking about one's finances.
自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
All the furniture was covered with dust.
家具はすべてほこりをかぶっていた。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
How is your business going?
仕事の具合はどうだい。
How would you like your steak?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I'm sick. Will you send for a doctor?
具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford
買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
My best regards.
敬具
Is it possible to rent equipment?
道具を借りる事が出来ますか。
The factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
Something is wrong with my watch.
僕の時計はどこか具合が悪い。
What's new with you? How is your new job working out?
君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
I have to part with my old furniture.
私は使い慣れた家具を手放したくない。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
These tools are badly in need of repair.
これらの道具には本当に修理が必要だ。
Tom looks sick.
トムは具合が悪そうだ。
She must have been sick.
彼女は具合が悪かったにちがいない。
He bought some stationery at the school store.
彼は学校の売店で文房具を買った。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
I feel sick whenever I see blood.
血を見ると具合が悪くなる。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.
道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
She has let her house furnished.
彼女は家具つきで家を貸している。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
How would you like your steak cooked?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
Are you feeling under the weather?
具合悪いの?
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
He deals in furniture.
彼は家具屋だ。
He seems to be sick.
彼は具合が悪そうだ。
Some furniture is put together with glue.
家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
That factory manufactures toys.
その工場は玩具を製造している。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Is there anything wrong with that television?
そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
It looks as if he were sick.
彼は具合が悪そうだ。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
She bought a tea set.
彼女は紅茶道具一式を買った。
It seems that something is wrong with this car.
この車はどこか具合が悪いようだ。
The wearer knows best where the shoe pinches.
自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
There is too much furniture in the house.
その家には家具がたくさんありすぎる。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
Is something wrong with you?
どこか具合が悪いのですか。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Got the tools in my pocket.
道具はポケットに入れた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.