Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |