Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| I hear Robert is sick. | ロバートは具合が悪そうだ。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |