Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |