Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is your business going? 仕事の具合はどうだい。 I met him by happy accident. いい具合に彼に会った。 I'm old and not too well. 私は歳を取って体の具合が良くない。 Some furniture is put together with glue. 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 All our things were turned upside down. 我々の道具は全部ひっくり返された。 It seems that something is wrong with this car. この車はどこか具合が悪いようだ。 Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 How's your mother? お母さんの具合は? How did you embody your idea? どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 All is well. 万事具合がいい。 That furniture is my mother's. その家具は母の物です。 I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 We have just bought two pieces of furniture. 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 The project is taking shape. その計画は具体化してきた。 It is sad to have to part with my mother's old furniture. 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 As the weather became colder, he went from bad to worse. 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 Language is an indispensable instrument of human society. 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 Pens and pencils are examples of writing tools. ペンや鉛筆は筆記用具である。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 Is there anything wrong with you? あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 Got the tools in my pocket. 道具はポケットに入れた。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 He seems to be sick. 彼は具合が悪そうだ。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 I have forgotten to bring something to write with. 筆記用具を持って来るのを忘れた。 She's much better today than yesterday. きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 They used tools similar to those used there. 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 Something is wrong with the experimental apparatus. 実験用器具が故障している。 The writer's furniture is all shown in this museum. その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 She must have been sick. 彼女は具合が悪かったにちがいない。 We had a lot of furniture. 家には家具が多い。 They used those primitive tools. 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 What are your favorite ingredients to put into Miso soup? 好きな味噌汁の具は何ですか? The room was crowded with furniture. その部屋は家具でいっぱいだった。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 Air the bedclothes when the weather is good. 天気がよいときには寝具を干しなさい。 He has been sick since last night. 彼は昨晩から具合が悪い。 That factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 The cat was sick last week. その猫は先週具合が悪かった。 My best regards. 敬具 All the furniture was covered with dust. 家具はすべてほこりをかぶっていた。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 Something's wrong with my camera. 私のカメラの具合が悪い。 The furniture in his office is very modern. 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 A bad workman quarrels with his tools. 下手な職人は道具にけちをつける。 I bought this pen at the stationer's around the corner. 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 What is a workman without his tools? 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 There are a lot of tools in the box. 箱の中に沢山の道具がある。 My grandfather used to make furniture for himself. 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 Everything is fine. 万事具合がいい。 I'm not quite well. 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 There is much furniture in this room. この部屋には家具がたくさんある。 I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 A painter's eyes are his most important tools. 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 Something is the matter with this TV set. このテレビはどこか具合が悪い。 He painted the picture in oils. 彼はその絵を油絵具で描いた。 There is too much furniture in this room. この部屋には家具が多すぎる。 I assisted her in moving the furniture. 彼女が家具を動かすのを手伝った。 The apartment was furnished in the Victorian style. そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 A bad workman blames his tools. へたな職人は道具のせいにする。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 The factory manufactures toys. その工場は玩具を製造している。 That factory makes toys. その工場は玩具を製造している。 Something is wrong with this word processor. どうもワープロの具合が悪い。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 Is anything the matter with him? 具合が悪いのですか。 There is a lot of furniture in his room. 彼の部屋には家具が多い。 It looks as if he were sick. 彼は具合が悪そうだ。 There is too much furniture in the house. その家には家具がたくさんありすぎる。 The wearer knows best where the shoe pinches. 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 How would you like your steak? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 She's a lot better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 That store sells many things besides furniture. あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 This tool lends itself to many purposes. この道具は多くの目的にかなう。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 The thermometer is an instrument for measuring temperature. 温度計は温度を測る器具です。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 I think there's something wrong with you. 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 Please clear away the tea things. お茶の道具を片付けてください。 How are you getting along? 最近はどんな具合ですか。 I feel very sick. すごく具合が悪いのです。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 To tell the truth, this is how it happened. 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 There is much furniture in the room. 部屋にはたくさん家具があります。