Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is little furniture in my house. 私の家には家具がほとんどない。 How would you like your steak cooked? ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 She has some beautiful antique furniture. 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 He put his tools away after he had finished. 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 A small toolkit can be very handy when you are traveling. 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 I hear Robert is sick. ロバートは具合が悪そうだ。 Not too well. あまり具合がよくありません。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 I feel sick whenever I see blood. 血を見ると具合が悪くなる。 Tom looks sick. トムは具合が悪そうだ。 My grandfather used to make furniture for himself. 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 She's much better today than yesterday. きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 Is something not well with you? どこか具合がよくないのですか。 There is no furniture in the houses of the Incas. インカ族の家には家具がない。 A bad workman quarrels with his tools. 下手な職人は道具にけちをつける。 He seems to be sick. 彼は具合が悪そうだ。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 What is a workman without his tools? 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 Her condition is much better today. 彼女は今日はずっと具合がいい。 We had a lot of furniture. 家には家具が多い。 She is always complaining of her poor health. 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 To tell the truth, this is how it happened. 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 Since he was feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 How did the party go? パーティの進み具合は。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 I think it's about time we got down to brass tacks. 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 This furniture is superior beyond comparison. この家具のほうが比較にならないほど上等である。 All is well. 万事具合がいい。 The thermometer is an instrument for measuring temperature. 温度計は温度を測る器具です。 They used tools similar to those used there. 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 It looks as if he were sick. 彼は具合が悪そうだ。 He is in bad health because he walked in the rain. 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 Something is the matter with this TV set. このテレビはどこか具合が悪い。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 There are a lot of tools in the box. 箱の中に沢山の道具がある。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 These toys are suitable for girls. この玩具は女の子むけだ。 I keep my hammer in the toolbox. 私はハンマーを工具箱に入れています。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 He bought some stationery at the school store. 彼は学校の売店で文房具を買った。 At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 I have to part with my old furniture. 私使い慣れた家具を手放したくない。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がありません。 The cat was sick last week. その猫は先週具合が悪かった。 Blend the blue paint with the yellow paint. 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 How are you getting along with your work? 仕事の進み具合はどうですか。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 We need a tool to open it with. それを開ける道具が必要です。 Since he was feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 How did the party go? パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 Is something wrong with you? どこか具合が悪いのですか。 I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 I ordered new furniture. 私は新しい家具を注文した。 I bought this pen at the stationer's around the corner. 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 Lend me a tool set please. 用具を一式貸してください。 A bad workman blames his tools. へたな職人は道具のせいにする。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 There is a lot of furniture in his room. 彼の部屋には家具が多い。 That is the way things went for a while. 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 Everything is fine. 万事具合がいい。 Something is wrong with the experimental apparatus. 実験用器具が故障している。 This tool lends itself to many purposes. この道具は多くの目的にかなう。 What are your favorite ingredients to put into Miso soup? 好きな味噌汁の具は何ですか? These gadgets seem to be of no use. これらの小道具は役に立ちそうにない。 The furniture in this office is really modern. この事務所の家具はなかなか近代的だ。 We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 Their furniture is more aesthetic than practical. 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 These ideas are embodied in the constitution. これらの理念は憲法に具体化されている。 Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 I'm old and not too well. 私は歳を取って体の具合が良くない。 I'm looking for something to clean the carpet with. じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 Something's wrong with my camera. 私のカメラの具合が悪い。 They used those primitive tools. 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 A half-dozen tools make up the tool collection. 6種の道具がひとまとまりになっている。 It's been a long time since I've felt this bad. こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 She's much better today than yesterday. 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 She has let her house furnished. 彼女は家具つきで家を貸している。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 The couple spent a lot of money on furnishing their house. その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した I'm afraid something is wrong with him. 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 He stayed home from school because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 That furniture is my mother's. その家具は母の物です。 To tell the truth, this is how it happened. 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。