Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| My best regards. | 敬具 | |