The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
I'm much better today than yesterday.
私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
I changed the arrangement of the furniture in my room.
私は部屋の家具の配置を変えた。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
There was a lot of furniture in the room.
その部屋には多くの家具があった。
I met him by happy accident.
いい具合に彼に会った。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具が無かった。
I feel much better today.
今日はずっと具合がいい。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いと思います。
I feel worse today than I did yesterday.
昨日より今日の方が具合が悪い。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
Got the tools in my pocket.
道具はポケットに入れた。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.
私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
The furniture belongs to my mother.
その家具は母の物です。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
Feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。
My best regards.
敬具
"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."
「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」
There is too much furniture in the house.
その家には家具がたくさんありすぎる。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
I'm old and not too well.
私は歳を取って体の具合が良くない。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
He bought some stationery at the school store.
彼は学校の売店で文房具を買った。
Be sure to bring rain gear.
忘れずに雨具をもってきてください。
That factory makes toys.
その工場は玩具を製造している。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
All is well.
万事具合がいい。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
How did the party go?
パーティの進み具合は。
What are your favorite ingredients to put into Miso soup?
好きな味噌汁の具は何ですか?
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
She has let her house furnished.
彼女は家具つきで家を貸している。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
The apartment was furnished in the Victorian style.
そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.