Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| He wants to embody his ideal. | 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| This tool, if used carelessly, can be very dangerous. | この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |