Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| The apartment was furnished in the Victorian style. | そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Is something wrong with you? | どこか具合が悪いのですか。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |