Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| I feel worse today than I did yesterday. | 昨日より今日の方が具合が悪い。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| He put his tools away after he had finished. | 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |