Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| The cat was sick last week. | その猫は先週具合が悪かった。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I'm much better today than yesterday. | 私は昨日より今日の方がずっと具合がよい。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| How did the party go? | パーティーのすすみ具合はどうでしたか。 | |
| Take this medicine in case you get sick. | 具合が悪くなったらこの薬を飲みなさい。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合がいい。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| They bought a few pieces of furniture when they got married. | 彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |