UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '具'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The electrical appliance must have been damaged in transit.その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
There is little furniture in my room.私の部屋にはほとんど家具がない。
I feel very sick.すごく具合が悪いのです。
I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford買えない家具を見るのに飽きてきてるな。
She has some beautiful antique furniture.彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。
She seems to be very ill.彼女はとても具合が悪そうに見える。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
How is your business going?仕事の具合はどうだい。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
He deals in furniture.彼は家具屋だ。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
I'm afraid something is wrong with him.彼はどこか具合が悪いと思います。
I believed him to be in good health.私は彼の具合がよいのだと信じていた。
He's just a fraud who pretends to be a doctor.かれは空威張りしてる香具師だけです。
We tend to use more and more electric appliances in the home.家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
We have just bought two pieces of furniture.私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
There is much furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
How are you getting along with your work?仕事の進み具合はどうですか。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
The furniture belongs to my mother.その家具は母の物です。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
The thermometer is an instrument for measuring temperature.温度計は温度を測る器具です。
How did the party go?パーティの進み具合は。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
Do you have rain gear with you?雨具をお持ちになりましたか。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
There is too much furniture in this room.この部屋には家具が多すぎる。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Blend the red paint with the blue paint.赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
How are you getting along with your new job?新しい仕事の具合はどうかね?
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
He's very ill.彼はとても具合が悪い。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
The furniture was dusty.家具はほこりをかぶっていた。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
There is a lot of furniture in his room.彼の部屋には家具が多い。
She's much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Something seems to be wrong with my stomach.どうもおなかの具合がよくない。
I think there's something wrong with you.君、どこか具合が悪いんじゃないか。
There was little furniture in the room.部屋にはほとんど家具はなかった。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Her condition is much better today.彼女は今日はずっと具合がいい。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I ordered new furniture.私は新しい家具を注文した。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
She was slightly better yesterday.彼女は昨日少し具合がよかった。
If anything, she isn't any better today.どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
That toy is made out of wood.その玩具は木製だ。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
There isn't much furniture in my house.私の家には家具がほとんどない。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Something is the matter with this TV set.このテレビはどこか具合が悪い。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
I polished up the floor and furniture.私は床と家具を磨いた。
I saw at a glance that there was something the matter with my father.一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
How would you like your steak?ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Futons are our bedding.布団は私たちの寝具です。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
Also my bedding got dirt on it.寝具も土埃で汚してしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License