Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| We buy stationery in bulk. | 私たちは文房具類を大量に買う。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| He is better today than yesterday. | 彼は昨日より今日のほうが具合がよい。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| The furniture in this office is really modern. | この事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| He is in poor health. | 彼は体の具合がよくありません。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| She was slightly better yesterday. | 彼女は昨日少し具合がよかった。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I have nothing to write with. | 私には書く道具が何もない。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. | あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| He confirmed that something was wrong with his car. | 彼は車の具合がおかしいことを確認した。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| There is little furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |