Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got him to help me when I moved the furniture. | 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Is something not well with you? | どこか具合がよくないのですか。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| A small toolkit can be very handy when you are traveling. | 小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Hi. I feel kind of sick. | あのー、ちょっと具合がわるいんですが。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The truck carried a load of furniture. | そのトラックは家具を積んでいる。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| This tool is good for nothing. | この道具はなんの役にもたたない。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| She seems to be very ill. | 彼女はとても具合が悪そうに見える。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| One should always be careful in talking about one's finances. | 自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| The boy appeared to be in bad health. | その子は体の具合が悪そうだった。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| This furniture is superior beyond comparison. | この家具のほうが比較にならないほど上等である。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Is anything the matter with him? | 具合が悪いのですか。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |