Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well. | ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| She has let her house furnished. | 彼女は家具つきで家を貸している。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| If anything, she isn't any better today. | どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。 | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| Please clear away the tea things. | お茶の道具を片付けてください。 | |
| Is there anything wrong with you? | あなたは体の具合がどこか悪いのですか。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| She dusts the furniture every day. | 彼女は毎日家具のほこりを払う。 | |
| I bought this pen at the stationer's around the corner. | 私はこのペンを近所の文房具店で買った。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He is rich enough to buy the furniture. | 彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| The municipal council should concentrate more on specific issues. | 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 | |
| I'm not using my home heater today. | 今日は暖房器具を使っていません。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。 | |
| The warnings are clear and concrete. | その警告はわかりやすいし具体的だ。 | |
| How are you getting on with your work? | 仕事のはかどり具合はどうですか。 | |
| I will come provided I am well enough. | もし体の具合がよければ私は来ます。 | |
| How are you getting along with your new job? | 新しい仕事の具合はどうかね? | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| My best regards. | 敬具 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| Lend me a tool set please. | 用具を一式貸してください。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I feel much better today. | 今日はずっと具合いい。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| How are you getting along with your work? | 仕事の進み具合はどうですか。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| I polished up the floor and furniture. | 私は床と家具を磨いた。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| That is the way things went for a while. | 事態はしばらくそんな具合に進んだ。 | |
| After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. | 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| They used those primitive tools. | 彼らはああいった原始的な道具を使っていた。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| She beat off a big snake with a plastic toy bat. | 彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |