Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| Furniture made of good materials sells well. | すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| He handled the tool skillfully. | 彼はその道具を上手に扱った。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| He deals in furniture. | 彼は家具屋だ。 | |
| Air the bedclothes when the weather is good. | 天気がよいときには寝具を干しなさい。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| He painted the picture in oils. | 彼はその絵を油絵具で描いた。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| He is in bad health because he walked in the rain. | 彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| I'm not quite well. | 私はすっかり具合がよくなっているわけではない。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| These ideas are embodied in the constitution. | これらの理念は憲法に具体化されている。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| It will cost me a lot to furnish my new apartment. | 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| I want to buy cooking utensils in one lot. | 料理用具を一括して買いたい。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| What's new with you? How is your new job working out? | 君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。 | |
| The furniture in his office is very modern. | 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| "How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration." | 「具合はどうなんですか?」「ああ、うん・・・少し脱水症状が出ているかな」 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| She's much better today than yesterday. | きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| I have forgotten to bring something to write with. | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Also my bedding got dirt on it. | 寝具も土埃で汚してしまいました。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. | ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| That toy is made out of wood. | その玩具は木製だ。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| He was used as a tool. | 彼は道具として使われた。 | |
| That factory makes toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. | 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 | |
| You should on no condition touch these instruments. | どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| He bought a piece of furniture at the store. | 彼はその店で家具を1点買った。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| How did you embody your idea? | どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks. | 私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。 | |
| He's very ill. | 彼はとても具合が悪い。 | |