Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| Something is wrong with my watch. | 僕の時計はどこか具合が悪い。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合が悪いの? | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| My mother is seriously ill. | 母はとても具合が悪い。 | |
| Give us the tools, and we will finish the job. | 我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I feel very sick. | すごく具合が悪いのです。 | |
| These gadgets seem to be of no use. | これらの小道具は役に立ちそうにない。 | |
| A bad workman quarrels with his tools. | 下手な職人は道具にけちをつける。 | |
| A bad workman complains of his tools. | 下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。 | |
| That store sells many things besides furniture. | あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。 | |
| Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? | 絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた? | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| What are your favorite ingredients to put into Miso soup? | 好きな味噌汁の具は何ですか? | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| This tool lends itself to many purposes. | この道具は多くの目的にかなう。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| Well... actually, I'm sick. | あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。 | |
| He has not been in good health for some years. | 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| She is very anxious about his health. | 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| It's a poor workman who blames his tools. | へたな職人は道具に難癖をつける。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| I'm feeling a little under the weather today. | 今日はあまり体の具合が良くない。 | |
| Goodness is abstract, a kind act is concrete. | 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。 | |
| For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. | 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 | |
| He made a bargain with them about the furniture. | 彼は彼らと家具の売買契約をした。 | |
| These toys are suitable for girls. | この玩具は女の子むけだ。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Tom looks sick. | トムは具合が悪そうだ。 | |
| Something's wrong with my camera. | 私のカメラの具合が悪い。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| She is heaps better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| He bought some stationery at the school store. | 彼は学校の売店で文房具を買った。 | |
| Is there anything wrong with that television? | そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| I met him by happy accident. | いい具合に彼に会った。 | |
| What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? | 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| A bad workman always blames his tools. | 下手な職人はいつも道具に難くせをつける。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 | |
| Their furniture is more aesthetic than practical. | 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| It looks as if he were sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| The warehouse was empty except for a piece of furniture. | 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 | |
| Are you feeling under the weather? | 具合悪いの? | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| A bad workman blames his tools. | へたな職人は道具のせいにする。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| To tell the truth, this is how it happened. | 実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I bought three pieces of furniture. | 私は家具を3点買った。 | |
| There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor. | 道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではないかと思います。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いのではと思います。 | |