Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| There are a lot of tools in the box. | 箱の中に沢山の道具がある。 | |
| I'm looking for something to clean the carpet with. | じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 | |
| The furniture was dusty. | 家具はほこりをかぶっていた。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は美しい古風な家具をいくつか持っている。 | |
| How would you like your steak cooked? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | 道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。 | |
| Something is the matter with my watch. | 時計の具合が悪い。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I'm afraid something is wrong with him. | 彼はどこか具合が悪いと思います。 | |
| All the furniture was covered with dust. | 家具はすべてほこりをかぶっていた。 | |
| How would you like your steak? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| How's your mother? | お母さんの具合は? | |
| My grandfather used to make furniture for himself. | 祖父はよく自分で家具を作ったものだ。 | |
| I ordered new furniture. | 私は新しい家具を注文した。 | |
| There is no furniture in the houses of the Incas. | インカ族の家には家具がない。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| I feel sick whenever I see blood. | 血を見ると具合が悪くなる。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| She's a lot better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Team members are provided with equipment and uniforms. | チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| How did the party go? | パーティの進み具合は。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| It seems that something is wrong with this car. | この車はどこか具合が悪いようだ。 | |
| This is a great time-saving gadget for the housewife. | これは主婦の手間を省く便利な器具です。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Your explanation lacks concreteness. | きみの説明は具体性に欠ける。 | |
| She has some beautiful antique furniture. | 彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| It's been a long time since I've felt this bad. | こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。 | |
| Mother yanked the bedclothes off Hiroshi. | 母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。 | |
| These tools are badly in need of repair. | これらの道具には本当に修理が必要だ。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| Got the tools in my pocket. | 道具はポケットに入れた。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Some furniture is put together with glue. | 家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。 | |
| "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" | 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| His notion was neither concrete nor abstract. | 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 | |
| "You look pale. Are you sick?" "Not exactly." | 「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 | |
| There isn't much furniture in my house. | 私の家には家具がほとんどない。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| The thermometer is an instrument for measuring temperature. | 温度計は温度を測る器具です。 | |
| This tool is of great use. | この道具は実に役に立つ。 | |
| He's just a fraud who pretends to be a doctor. | かれは空威張りしてる香具師だけです。 | |
| She's much better today than yesterday. | 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 | |
| The word fugusha ("disabled") might be insulting. | 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | |
| She must have been sick. | 彼女は具合が悪かったにちがいない。 | |
| I saw at a glance that there was something the matter with my father. | 一見して、父のどこか具合が悪いことがわかった。 | |
| If it is used properly, this tool will be a great help. | この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。 | |
| You'll need a special tool to do it. | それをするには特別な道具が必要だろう。 | |
| Her condition is much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Something is the matter with this TV set. | このテレビはどこか具合が悪い。 | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Is he any better today? | 彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。 | |
| A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use. | 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| How are you getting along? | 最近はどんな具合ですか。 | |
| You look ill. Are you? | 君は具合が悪そうですね。そうですか。 | |
| The idea was brought into shape. | その案は具体化された。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| I think there's something wrong with you. | 君、どこか具合が悪いんじゃないか。 | |
| She is always complaining of her poor health. | 彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。 | |
| We had a lot of furniture. | 家には家具が多い。 | |
| I have trouble with my bowels. | 腸の具合が悪い。 | |
| Something seems to be wrong with my stomach. | どうもおなかの具合がよくない。 | |
| Be sure to bring rain gear. | 忘れずに雨具をもってきてください。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| A doctor's instruments must be kept absolutely clean. | 医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| The bridge is designed to open in the middle. | 橋は真ん中で開くような具合に作られている。 | |
| The factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| He stayed in bed because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| That factory manufactures toys. | その工場は玩具を製造している。 | |
| She's much better today. | 彼女は今日はずっと具合がいい。 | |
| Not too well. | あまり具合がよくありません。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| These implements are in common use. | これらの道具は一般に用いられている。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I'm old and not too well. | 私は歳を取って体の具合が良くない。 | |
| I think it's about time we got down to brass tacks. | 私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。 | |
| I'm getting tired of looking at the furniture we can't afford | 買えない家具を見るのに飽きてきてるな。 | |
| Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している。 | |
| I prefer modern furniture. | 私はモダンな家具が好きだ。 | |
| She bought a tea set. | 彼女は紅茶道具一式を買った。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |