I want all of the furniture taken to our house right away.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I don't remember having had any toys when I was young.
私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
Are you feeling under the weather?
具合悪いの?
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
To tell the truth, this is how it happened.
実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。
Pens and pencils are examples of writing tools.
ペンや鉛筆は筆記用具である。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
They bought a few pieces of furniture when they got married.
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
The furniture was dusty.
家具はほこりをかぶっていた。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I bought three pieces of furniture.
私は家具を3点買った。
It looks as if he were sick.
彼は具合が悪そうだ。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
There's a lot of furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
All is well.
万事具合がいい。
A bad workman blames his tools.
へたな職人は道具のせいにする。
There is little furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.
母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
Something's wrong with my camera.
私のカメラの具合が悪い。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
Is there anything wrong with that television?
そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Is there anything wrong with you?
あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
These toys are suitable for girls.
この玩具は女の子むけだ。
How are you getting along with your study?
勉強のはかどり具合はどうか。
How are you getting on with your work?
仕事のはかどり具合はどうですか。
I'm sick. Will you send for a doctor?
具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
I bought this pen at the stationer's around the corner.
私はこのペンを近所の文房具店で買った。
He deals in furniture.
彼は家具屋だ。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
Not too well.
あまり具合がよくありません。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.