The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '具'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
These tools are used for building a house.
これらの道具は家を建てるのに使われる。
I keep my hammer in the toolbox.
私はハンマーを工具箱に入れています。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
It seems that something is wrong with this car.
この車はどこか具合が悪いようだ。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
The wearer knows best where the shoe pinches.
自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
She is heaps better today.
彼女は今日はずっと具合がいい。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
I have trouble with my bowels.
腸の具合が悪い。
This furniture is superior beyond comparison.
この家具のほうが比較にならないほど上等である。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.
ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
If anything, she isn't any better today.
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
Air the bedclothes when the weather is good.
天気がよいときには寝具を干しなさい。
The apartment was furnished in the Victorian style.
そのアパートはビクトリア朝風の家具を揃えてあった。
As the weather became colder, he went from bad to worse.
陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
He made a bargain with them about the furniture.
彼は彼らと家具の売買契約をした。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
She must have been sick.
彼女は具合が悪かったにちがいない。
The tape recorder is a useful aid to teaching.
テープレコーダーは有用な教具です。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
He bought a piece of furniture at the store.
彼はその店で家具を1点買った。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
There is too much furniture in this room.
この部屋には家具が多すぎる。
The furniture was dusty.
家具はほこりをかぶっていた。
I polished up the floor and furniture.
私は床と家具を磨いた。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Well... actually, I'm sick.
あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。
That toy is made out of wood.
その玩具は木製だ。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
There is much furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Blend the red paint with the blue paint.
赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。
She was slightly better yesterday.
彼女は昨日少し具合がよかった。
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Be sure to bring rain gear.
忘れずに雨具をもってきてください。
There is no furniture in the houses of the Incas.
インカ族の家には家具がない。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
Do you have rain gear with you?
雨具をお持ちになりましたか。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
Furniture made of good materials sells well.
すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
How are you getting on with your work?
仕事のはかどり具合はどうですか。
That store sells many things besides furniture.
あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
Something is wrong with this word processor.
どうもワープロの具合が悪い。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
You should on no condition touch these instruments.
どんなことがあってもこれらの器具に触れてはならない。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
I'm not using my home heater today.
今日は暖房器具を使っていません。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
I have nothing to write with.
私には書く道具が何もない。
A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
医者の器具は常に完全に清潔でなければならない。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I'm afraid something is wrong with him.
彼はどこか具合が悪いのではと思います。
There isn't much furniture in my house.
私の家には家具がほとんどない。
Is he any better today?
彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
Tom looks sick.
トムは具合が悪そうだ。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
I ordered new furniture.
私は新しい家具を注文した。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
How did the party go?
パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
How is your cold?
風邪の具合はどう?
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
What's new with you? How is your new job working out?
君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
I want all of the furniture taken to our house right away.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
There was little furniture in the room.
部屋にはほとんど家具はなかった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.