The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '内'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも道を案内してくれた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Such secrets are always eventually revealed.
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you?
そう言えば、機内食もまったく食べませんでしたね。
This garment is exchangeable within three days.
この品は3日以内ならお取り替えします。
Mr Iuchi has no one to fall back on.
井内君にたよる人がいない。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.
倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
England was once torn by civil war.
イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Let me show you to the elevator.
エレベーターまでご案内しましょう。
I will call you within a week.
1週間以内に電話します。
That guy is walking pigeon-toed.
あの男の人内股で歩いているよ。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
We couldn't open the door because it was locked from within.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.
私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
They need to find an apartment in the city.
彼らは市内でアパートを探す必要がある。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
How about my showing you around the town?
僕がこの町を案内しましょうか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.