UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
She kneed me again, not even caring that she was hurt.自分がけがをしていることを気にもしないで彼女は再び私をひざで蹴った。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
I'm looking forward to the return of spring.春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Is a recurrence likely?再発しますか。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
He made up his mind to try again.彼は再びやってみる決心をした。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
She made up her mind to try again.彼女は再び試みる事を心決めた。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Ken didn't have the nerve to try it again.ケンは再度試みる勇気がない。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
She is afraid of falling ill again.彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
She was never to see her home again.再び故郷に帰れない運命だった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Ken dare not try again.ケンは再度試みる勇気がない。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
I'll be visiting Japan again in a few years.私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
See you the week after next week.また再来週。
The month after next is December.再来月は12月だ。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
I'll never be able to play again.わたしは再び競技することはできないでしょう。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
We began to walk again as soon as she was recovered.私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License