We began to walk again as soon as she was recovered.
私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.
このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.
返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He saw his home-town again only after ten years.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Your login attempt was not successful. Please try again.
ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Electric cars can be recharged at home.
電気自動車は家での再充電が可能です。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
I saw him again.
私は再び彼に会った。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
私は都会を出て自然を再発見したい。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
He requested that I come here again this afternoon.
今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
I'm glad to see you again.
あなたに再び会えて嬉しい。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
He was elected mayor again.
彼は市長に再選された。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.
彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
I saw her again.
彼女に再び会った。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
I hope to see you again before long.
私はまもなくあなたに再会できればと思っています。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w