The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '再'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.
再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Your login attempt was not successful. Please try again.
ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Is a recurrence likely?
再発しますか。
He was never to see his homeland again.
彼はその後再び故国を見ることはなかった。
School reopens in September.
学校は九月に再開される。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.
正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
She went to apply for a replacement.
彼女は再発行を申し出た。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He tried it again, only to fail.
彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
I am looking forward to visiting Britain once again.
私はイギリス再訪を心待ちにしている。
She is looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
He tried it over and over again.
彼は再三再四それをやってみた。
I'll never see him again as long as I live.
私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Can you reissue them right away?
すぐに再発行していただけますか。
I hope it won't be long before I can see you again.
間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.
春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Do you recycle?
再利用するの?
He made up his mind to try again.
彼は再び試みる事を決心した。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
He saw his home-town again only after ten years.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
I agree with them that we should try again.
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The volcano has become active again.
火山が再び活動を始めた。
The month after next is December.
再来月は12月だ。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
Tom never saw him again.
トムは彼に再び会うことはなかった。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
When we entered the room, we took up our talk.
部屋に入ると私達は再び話を始めた。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.
1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
We must prevent this type of incident from recurring.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The price of rice is going up again.
米の値段が再び上がっている。
The scene was shown in slow motion.
その場面はスローモーションで再生された。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
I lost my passport. I'll have to get a new one.
パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
I saw him again.
私は再び彼に会った。
I saw her again.
彼女に再び会った。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
He tried his best only to fail again.
彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w