UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '再'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語を再び学ぶため、海外で勉強した。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
She was never to see her home again.彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I'll never set foot in this house again.二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
She remarried soon.彼女はすぐに再婚した。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
Once you leave here, you can't come back again.一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
She was looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Your login attempt was not successful. Please try again.ログインできませんでした。再度ログインしてください。
Is a recurrence likely?再発しますか。
He was never to see his homeland again.彼はその後再び故国を見ることはなかった。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He tried it again, only to fail.彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。
I am looking forward to visiting Britain once again.私はイギリス再訪を心待ちにしている。
She is looking forward to seeing him again.彼女は彼に再会するのを楽しみに待っている。
He tried it over and over again.彼は再三再四それをやってみた。
I'll never see him again as long as I live.私は生きている間は決して再び彼とは会わない。
Can you reissue them right away?すぐに再発行していただけますか。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Do you recycle?再利用するの?
He made up his mind to try again.彼は再び試みる事を決心した。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The volcano has become active again.火山が再び活動を始めた。
The month after next is December.再来月は12月だ。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
My business is picking up again.私のビジネスは再び回復しつつあります。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
I saw him again.私は再び彼に会った。
I saw her again.彼女に再び会った。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
He tried his best only to fail again.彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License