Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tore the photographs into pieces. 彼は写真を散り散りに破いた。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 Do you know this man in the picture? あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 Can I keep one of your pictures? あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 Your son is almost the copy of your father. 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 I never see this picture without thinking of my father. この写真を見ると必ず父を思い出す。 The guide told the kids not to take a picture. ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 Tom, I found the picture you were looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 Please give me your picture so I don't forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 He secretly showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 Let me have a look at those photos. その写真を見せて下さい。 He wanted to publish his photographs in the newspapers. 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 Show me the picture. 写真見して。 Copy this page in your notebook. このページをノートに写しておきなさい。 Do you happen to have any photographs of Tom? ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? We had our photo taken by him. 私達は彼に写真を撮ってもらった。 The picture of the accident makes me sick. その事故の写真を見るとむかつく。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 Show me the photo. 写真見して。 The couple posed for the photograph. カップルは写真のためにポーズをとった。 This is true to life. これは生き写しだ。 The picture reminds me of my student days. この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 This photograph reminds me of my childhood. この写真を見ると子供時代を思い出します。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 The photo brought back many happy memories of my childhood. その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Some of the photos have been taken at the risk of life. その写真の中には命がけで撮ったものもある。 He showed me his picture. 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 I was looking at old pictures. 昔の写真を見ていたんだよ。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 She takes a bad picture. 彼女は写真うつりが悪いね。 In accordance with your request, I enclose a picture of myself. ご要望に従って私の写真を同封します。 You are holding my hand in that picture. その写真の中であなたは私の手を握っている。 I found the picture Tom was looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 The pictures are pasted on all sides. その写真は至る所に貼ってある。 I took that picture a week ago. 一週間前にその写真を撮りました。 I took that photo a week ago. 一週間前にその写真を撮りました。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 Did she show you the picture? 彼女は君にその写真を見せましたか。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を受け取りに行きます。 This is the picture I took in my house. これは私が家で撮った写真です。 The photo takes me back to my childhood days. その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 The picture was taken from the air. その写真は空から写されたものである。 I wonder where she had her photograph taken. 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 He is good at taking photos. 彼は写真を撮るのが上手だ。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 I know the photographer who took this picture. 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 Tom showed Mary a picture of John and another boy. トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 I asked her to make four copies of the letter. 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 I took a picture at the decisive moment. 私は決定的瞬間を写真に撮った。 Who is the girl in this picture? この写真の中の少女は誰ですか。 Make a copy of this report. この報告書の写しを取りなさい。 When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 Is that a picture of me? あれは僕の写真? You will have seen this photograph somewhere. あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 The picture reminds me of my happy school days. 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 Singapore looks very nice in this picture. この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 You look as your father looked thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 Compare the copy with the original. 書き写したものを原文と比較せよ。 These are two nice pictures. これらは美しい2枚の写真です。 May I take your picture? あなたの写真を撮ってもいいですか。 I caught him stealing the camera. 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 Nothing is more vivid than a picture. 写真ほど鮮明なものはない。 He sketched an apple. 彼はりんごを写生した。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると真実味が出た。 This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. これは実物そっくりだ、生き写しだ。 I had him take my picture. 私は、彼に写真を撮ってもらった。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真撮影です。 This picture reminds me of when I was a student. この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 Or are there photographs so obscene that you can't publish them? それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? This is the picture I took in his house. これは私が彼の家でとった写真です。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Tom handed the photo back to Mary. トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 He took a picture. 彼は写真を撮った。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 I took a picture of her. 彼女の写真をとった。 Every time I see this photo, I think of my father. この写真を見るたびに、父を思い出す。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 The picture was held on by a pin. 写真はピンでとめられていた。 This is an exact copy of the original. これが原本の正確な写しだ。 I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼を思い出す。 Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 Every time I see this picture, I remember my father. この写真を見るたびに私の父を思い出す。