Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |