The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is that a recent photo?
それは最近の写真?
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
He took the photos in earnest.
彼は本気で写真を撮った。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Your uncle took these pictures, didn't he?
あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
He took a picture of the koala.
彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
You look the way your father did thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
Could you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
He is good at taking photos.
彼は写真を撮るのが上手だ。
I took that picture a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
Please do not take photos here.
ここで写真を撮らないでください。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Tom is photogenic.
トムは写真うつりがいい。
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Tom took a lot of pictures in Boston.
トムはボストンでたくさん写真を撮った。
She's fond of taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
This photo was taken in Nara.
この写真は奈良市でとりました。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
I did not take many photos.
私は写真をあまりとらなかった。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
She likes taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a