The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I have some pictures to show you.
私はあなたに見せる写真がある。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
Could you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
I had my picture taken.
私は私の写真をとってもらいました。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I hope it'll come out good.
うまく写っているといいですが。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
This is a picture of my mother.
これが私の母の写真です。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
Nothing is more vivid than a picture.
写真ほど鮮明なものはない。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
I love this picture.
この写真大好き。
We had our photograph taken with a star player.
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
The couch is in the foreground next to the table.
ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
The picture of the tower was out of focus.
塔の写真はピンぼけだった。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
He secretly showed me her photograph.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.
本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a