Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |