Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |