The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
He drew an apple.
彼はりんごを写生した。
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
We showed him some pictures of the Alps.
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
I love this photo.
この写真大好き。
Have you ever seen the man in this photo?
この写真の男性を見たことがありますか。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
Can you identify the man using this picture?
写真でその男性が誰か分かりますか。
You should stick those pictures in your album.
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
She likes taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
I have some pictures to show you.
私はあなたに見せる写真がある。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
He took a picture.
彼は写真を撮った。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
I was looking at old pictures.
昔の写真を見ていたんだよ。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
I took that picture a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
In early times all books were copied by hand.
昔、書物はすべて手で書き写された。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
He's drawing a sketch of an apple.
彼は林檎を写生しています。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
This photo was taken in Nara.
この写真は奈良市でとりました。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
Can I take a picture here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.
本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
Show me the picture.
写真見せて。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
He cherishes the old photographs.
彼はその古い写真を大事にしている。
Tom handed the photo back to Mary.
トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.