The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
Those photos are hers.
その写真は彼女のです。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
He took a picture of the koala.
彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
He secretly showed me her photo.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
I took a picture of my family.
私は家族の写真を撮った。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
May I take your picture?
あなたの写真を撮ってもいいですか。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Please let me take your picture.
どうかあなたの写真を撮らせてください。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Can someone take our picture?
誰か写真を撮ってくれるかしら?
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.
何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
Show me the picture.
写真見せて。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.