Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |