Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 They showed me a lot of beautiful photos. 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 You should stick those pictures in your album. その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 Let me have a look at those photos. その写真を見せて下さい。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 The picture reminds me of my student days. この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 Do you have a picture of Tom? トムの写真を持っていますか。 This picture reminds me of when I was a student. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 My hobby is taking pictures. 写真を撮るのが私の趣味です。 The police took some pictures of the scene of the accident. 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 I want a picture of that dog. 私はあの犬の写真がほしい。 He showed me his picture. 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 This is an exact copy of the original. これが原本の正確な写しだ。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 Can I take a picture here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 Where did you have your picture taken? どこで写真を撮ってもらいましたか。 I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 She looked at the picture to refresh her memory. 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を取りに行きます。 He is the picture of his grandfather. 彼は祖父に生き写しだ。 Can you identify the man using this picture? 写真でその男性が誰か分かりますか。 Everybody in the picture is smiling. 写真に写っている人は皆にこにこしている。 He sketched an apple. 彼はりんごを写生した。 That picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 He looked just like his picture on the wall of the theater. 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 May I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 Please take a look at this picture. この写真を見て下さい。 Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 I'm fond of taking pictures. 私は写真を撮るのが好きです。 Let's take a picture for memory's sake. 思い出のために写真を撮ろう。 You look like your father looked thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 My hobby is taking pictures of wild flowers. 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 Is there a photo shop in the hotel? ホテルの中に写真屋はありますか。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 He took the photos in earnest. 彼は本気で写真を撮った。 Would you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 Please show me your picture. 写真をどうぞ見せて下さい。 He took many pictures in London. 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 All you have to do to take a picture is push this button. 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 This is the camera with which he took the picture. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 Do you happen to have any photographs of Tom? ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 You may give this picture to whoever wants it. あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 Let's have our picture taken. 写真を撮ってもらおう。 These pictures are beautiful. これらの写真は美しい。 I found the picture Tom was looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 Can I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 The photo brought back many happy memories of my childhood. その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 You will have seen this photograph somewhere. あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. プロが撮るからいい写真になるんです。 Have a good look at this picture. この写真をよく見て。 He showed his photograph album to me. 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Do you have a recent photo of yourself? あなたの最近の写真をお持ちですか。 The student may have copied the figures in a hurry. その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 The picture was taken from the air. その写真は空から写されたものである。 These photos have come out very well. これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 The picture reminds me of my happy old days. その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 Please let me have a look at those pictures. この写真をちょっと見せてください。 He drew an apple. 彼はりんごを写生した。 Who is the girl in this picture? この写真の中の少女は誰ですか。 The calendar has many pretty pictures. このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 He secretly showed me her photo. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 The picture of the accident makes me sick. その事故の写真を見るとむかつく。 Can you take a picture? 写真を撮ることができますか。 She's a professional photographer. 彼女は写真家だ。 Where did you get this photo taken? あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 Sometimes those photos are not very good. 写真が余りよくないものであることが時々ある。 Every time I see this picture, I remember my father. この写真を見るたびに私の父を思い出す。 I took that picture a week ago. 一週間前にその写真を撮りました。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 She put the picture back in his hand. その写真を彼の手に返した。 I was fifteen years old in this picture. この写真のわたしは15歳だ。 The picture reminds me of my student days. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 He compared the copy with the original. 彼の写しを元のものと比較してみた。 You cannot take a picture in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。