The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
She takes a bad picture.
彼女は写真うつりが悪いね。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
Show me your pictures in Armenia.
アルメニアで撮った写真を見せてください。
May I take your picture?
あなたの写真を撮ってもいいですか。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
These pictures are beautiful.
これらの写真は美しい。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
She didn't take many photos.
彼女はあまり写真を撮らなかった。
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
The picture of the tower was out of focus.
塔の写真はピンぼけだった。
He secretly showed me her photo.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
That's a photo of my sister.
それは私の妹の写真です。
He is photogenic.
彼は写真うつりがよい。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
What a beautiful picture!
なんてキレイな写真なんでしょう。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
Please take a look at that picture.
あの写真を見てください。
Will you show me the picture?
その写真を見せてくれませんか。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
This is the camera he took the picture with.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Those photos are hers.
あれらの写真は彼女のものだ。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
We went to the park to take pictures.
私達は写真を撮るために公園へ行きました。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
She is very photogenic.
彼女は写真写りがいい。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.