Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |