Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |