Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |