The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
I love this photo.
この写真大好き。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
He was busy copying his friend's notebook.
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Did she show you the picture?
彼女は君にその写真を見せましたか。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Would you take a picture of us with this camera?
このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Who is the girl in this picture?
この写真の中の少女は誰ですか。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.
プロが撮るからいい写真になるんです。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
He drew an apple.
彼はりんごを写生した。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.
何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
Tom isn't photogenic.
トムは写真うつりが悪い。
This is a picture of my mother.
これが私の母の写真です。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
Please let me have a look at those pictures.
この写真をちょっと見せてください。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
He took many pictures in London.
彼はロンドンで多くの写真を撮った。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
I had my picture taken.
私は、自分の写真を撮ってもらった。
I did not take many photos.
私は写真をあまりとらなかった。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
He showed me his picture.
彼は私に彼の写真を見せてくれた。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
You should stick those pictures in your album.
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Could you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
I found the picture Tom was looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
A photographer took a photograph of my house.
写真家が私の家の写真を取った。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
We had our photograph taken with a star player.
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
This is a picture I took last week.
これは私が先週撮った写真です。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
What a beautiful picture!
なんてキレイな写真なんでしょう。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Show me the photos, please.
それらの写真を見せて下さい。
I enjoy taking pictures.
写真をとるのは楽しいものだ。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Can I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Do you know this man in the picture?
写真のこの男の人を知っていますか。
She's fond of taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
Will you show me the picture?
その写真を見せてくれませんか。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
This is true to life.
これは生き写しだ。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.