Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |