UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
This is a picture I took last week.これは私が先週撮った写真です。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
I need your passport and three pictures.パスポートと写真が3枚必要です。
My brother loves taking pictures of mountains.私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Can you show me those pictures?写真見せてくれる?
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
I tore the picture out of the album.私はアルバムからその写真を引きはがした。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Why are you burning these pictures?なんでこの写真燃やしてるの?
Singapore looks very nice in this picture.この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
I had him take my picture.私は、彼に写真を撮ってもらった。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
When will that picture I wanted enlarged be ready?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Would you mind taking a picture of us?私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Tom, I found the picture you were looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
The picture of the tower was out of focus.塔の写真はピンぼけだった。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
He is the picture of his grandfather.彼は祖父に生き写しだ。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
Copy this page in your notebook.このページをノートに写しておきなさい。
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
He was busy copying his friend's notebook.彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
We had our photo taken by him.私達は彼に写真を撮ってもらった。
Today, you must have a photograph in your passport.今日では、パスポートには写真がなければならない。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
He took many pictures in London.彼はロンドンで多くの写真を撮った。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Show me the photo.写真見して。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I will show you some pictures.あなたに何枚かの写真を見せましょう。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
That's my younger sister's photograph.それは私の妹の写真です。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Can I take a picture here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License