Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |