Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |