The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you show me the picture?
その写真を見せてくれませんか。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He comes out well in photographs.
彼は写真うつりがよい。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
Here is a picture to show you.
ここにあなたに見せる写真がある。
Show me the photo.
写真見して。
He secretly showed me her photo.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.
何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
He showed me his picture.
彼は私に彼の写真を見せてくれた。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Do you know this man in the picture?
写真のこの男の人を知っていますか。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
That's a photo of my sister.
それは私の妹の写真です。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
She put the picture back in his hand.
その写真を彼の手に返した。
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
Can I take a picture here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
This is the camera he took the picture with.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
I have some pictures to show you.
私はあなたに見せる写真がある。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.