Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |