The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
Please let me have a look at those pictures.
この写真をちょっと見せてください。
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Can I take a picture here?
ここで写真を取っていいですか。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
The picture was held on by a pin.
写真はピンでとめられていた。
This photo was taken in Nara.
この写真は奈良市でとりました。
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
He took a picture.
彼は写真を撮った。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
I always photograph badly.
僕はいつも写真写りがわるい。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
That's a photo of my sister.
それは私の妹の写真です。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
He is photogenic.
彼は写真うつりがよい。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
Have a good look at this picture.
この写真をよく見て。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He drew an apple.
彼はりんごを写生した。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I was looking at old pictures.
昔の写真を見ていたんだよ。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
May I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.