UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picture was held on by a pin.写真はピンでとめられていた。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
This is a picture of my sister.これは私の妹を撮った写真です。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
I took a picture of my family.私は家族の写真を撮った。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Have you ever seen the man in this photo?この写真の男性を見たことがありますか。
This is the camera with which he took the picture.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
When will that picture I wanted enlarged be ready?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
This is a picture of my grandmother.これが私の祖母の写真です。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を取りに行きます。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
Is this a recent photo?これは、最近の写真?
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
I had my photograph taken.私は写真を撮ってもらった。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Do you happen to have any photographs of Tom?ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
I love this picture.この写真大好き。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
May I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
He showed me a lot of beautiful photos.彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
Tom's phone can take pictures.トムの携帯は写真も撮れる。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
This book contains a lot of photos.この本にはたくさんの写真が入っている。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
What a beautiful picture!なんてキレイな写真なんでしょう。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
He drew an apple.彼はりんごを写生した。
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
I was looking at old pictures.古い写真を見てたんだよ。
Let's have our picture taken.写真を撮ってもらおう。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
She had a picture taken with an actor.彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
Let's take a picture here.ここで写真をとりましょう。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I love this photo.この写真大好き。
My brother loves taking pictures of mountains.私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
The photo brought back many happy memories of my childhood.その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License