The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed his photograph album to me.
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
A photographer took a photograph of my house.
写真家が私の家の写真を取った。
The couch is in the foreground next to the table.
ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
Show me the photos, please.
それらの写真を見せて下さい。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
He sketched an apple.
彼はりんごを写生した。
We showed him some pictures of the Alps.
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
The couple posed for the photograph.
カップルは写真のためにポーズをとった。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
He cherishes the old photographs.
彼はその古い写真を大事にしている。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
Let's take a picture.
写真を撮ろう。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
We went to the park to take pictures.
私達は写真を撮るために公園へ行きました。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
I saw the picture you took of that fish.
あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
I enjoy taking pictures.
写真をとるのは楽しいものだ。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
Yesterday, I had him take my photograph.
昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
He secretly showed me her photo.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
This is the camera that Tom took the pictures with.
これはトムさんが写真を取ったカメラです。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
That picture does not do justice to him.
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
He was busy copying his friend's notebook.
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
I did not take many photos.
私は写真をあまりとらなかった。
She takes a bad picture.
彼女は写真うつりが悪いね。
Can you identify the man using this picture?
写真でその男性が誰か分かりますか。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
The picture was held on by a pin.
写真はピンでとめられていた。
He took a picture.
彼は写真を撮った。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a