The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
He is photogenic.
彼は写真うつりがよい。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
He is good at taking photos.
彼は写真を撮るのが上手だ。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
I'm fond of taking pictures.
私は写真を撮るのが好きです。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
May I take your picture?
君の写真をとってもいい?
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.
これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
He secretly showed me her photo.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
I enjoy taking pictures.
写真をとるのは楽しいものだ。
That picture does not do justice to him.
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
This book has a lot of pictures.
この本は写真が多い。
May I take a picture of you?
あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a