Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |