Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |