The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
I hope it'll come out good.
うまく写っているといいですが。
Is that a recent photo?
それは最近の写真?
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Tom is photogenic.
トムは写真うつりがいい。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.
これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
Can I take a picture here?
ここで写真を取っていいですか。
We went to the park to take pictures.
私達は写真を撮るために公園へ行きました。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
What a beautiful picture!
なんてキレイな写真なんでしょう。
This is the camera that Tom took the pictures with.
これはトムさんが写真を取ったカメラです。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
Sometimes those photos are not very good.
写真が余りよくないものであることが時々ある。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
He comes out well in photographs.
彼は写真うつりがよい。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He took a picture.
彼は写真を撮った。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
May I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
That picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
I had my picture taken.
私は私の写真をとってもらいました。
I love this photo.
この写真大好き。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Tom, I found the picture you were looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Nothing is more vivid than a picture.
写真ほど鮮明なものはない。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Show me the photo.
写真見せて。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.
プロが撮るからいい写真になるんです。
I had my picture taken.
私は、自分の写真を撮ってもらった。
This is true to life.
これは生き写しだ。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
He took a picture of the koala.
彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
We had our photo taken by him.
私達は彼に写真を撮ってもらった。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
I'm fond of taking pictures.
私は写真を撮るのが好きです。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He cherishes the old photographs.
彼はその古い写真を大事にしている。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.