UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
He took a picture of the koala.彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Why are you burning these pictures?なんでこの写真燃やしてるの?
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I was looking at old pictures.古い写真を見てたんだよ。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
When will that picture I wanted enlarged be ready?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I had my photograph taken.私は写真を撮ってもらった。
I was looking at old pictures.昔の写真を見ていたんだよ。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Your son is almost the copy of your father.息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
He drew an apple.彼はりんごを写生した。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
May I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
Everybody in the picture is smiling.写真に写っている人は皆にこにこしている。
I had my sister take a picture of me.僕は妹に写真を撮ってもらった。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Let's have our picture taken.写真を撮ってもらおう。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
She put the picture back in his hand.その写真を彼の手に返した。
Here is a photograph of my family.ここに私の家族の写真があります。
Can you identify the man using this picture?写真でその男性が誰か分かりますか。
Let's take a picture.写真を撮ろう。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
Do you have a recent photo of yourself?あなたの最近の写真をお持ちですか。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
These are two nice pictures.これらは美しい2枚の写真です。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
We went to the park to take pictures.私達は写真を撮るために公園へ行きました。
This book contains a lot of photos.この本にはたくさんの写真が入っている。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Those photos are hers.あれらの写真は彼女のものだ。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
He showed his photograph album to me.彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
The picture reminded me of Scotland.私はその写真でスコットランドを思い出した。
I always photograph badly.僕はいつも写真写りがわるい。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
She is very photogenic.彼女は写真写りがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License