Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |