This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
Nothing is more vivid than a picture.
写真ほど鮮明なものはない。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
He showed his photograph album to me.
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
This is the camera he took the picture with.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
The couple posed for the photograph.
カップルは写真のためにポーズをとった。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
May I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
He was busy copying his friend's notebook.
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
She's fond of taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
Can I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
In early times all books were copied by hand.
昔、書物はすべて手で書き写された。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a