Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |