Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |