Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |