Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |