UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
He's photogenic.彼は写真うつりがよい。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
We showed him some pictures of the Alps.我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
I love this picture.この写真大好き。
These are two nice pictures.これらは美しい2枚の写真です。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
I had my picture taken.私は私の写真をとってもらいました。
He imitated the works of Van Gogh.彼はゴッホの模写をした。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Will you show me the picture?その写真を見せてくれませんか。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
I did not take many photos.私は写真をあまりとらなかった。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
He is the picture of his grandfather.彼は祖父に生き写しだ。
I enjoy taking pictures.写真をとるのは楽しいものだ。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
Sometimes those photos are not very good.写真が余りよくないものであることが時々ある。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
These pictures are beautiful.これらの写真は美しい。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
We went to the park to take pictures.私達は写真を撮るために公園へ行きました。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
He sketched an apple.彼はりんごを写生した。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
Is this your copy of the dictionary?これはその辞書の写しですか。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
The picture reminds me of my family.この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I had my photograph taken.私は写真を撮ってもらった。
May I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Show your photograph.あなたの写真を見せてください。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
Can someone take our picture?誰か写真を撮ってくれるかしら?
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
This place is too shady for taking photos.ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Let's take a picture here.ここで写真をとりましょう。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
This is the picture I took in my house.これは私が家で撮った写真です。
She has a picture.彼女は写真を持っている。
I saw the picture you took of that fish.あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
Can you take a picture?写真を撮ることができますか。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
The picture was held on by a pin.写真はピンでとめられていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
This is the camera he took the picture with.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Can I take a picture here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
This is the camera with which he took the picture.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License