UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
Would you mind taking a picture of us?私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
He drew an apple.彼はりんごを写生した。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Let's take a picture here.ここで写真をとりましょう。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
This is the picture I took in his house.これは私が彼の家でとった写真です。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
I love this photo.この写真大好き。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
This is a picture of the airport.これは空港の写真です。
The picture of the tower was out of focus.塔の写真はピンぼけだった。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Dick passed the photo to me.ディックは私に写真を渡した。
I had my photograph taken by my father.私は父に写真を撮ってもらった。
We had our photograph taken with a star player.私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Is that a picture of me?あれは僕の写真?
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Would you please take my picture?僕の写真を撮ってくれませんか。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Do you know this man in the picture?写真のこの男の人を知っていますか。
Is this your copy of the dictionary?これはその辞書の写しですか。
You will have seen this photograph somewhere.あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Tom is photogenic.トムは写真うつりがいい。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
That's my younger sister's photograph.それは私の妹の写真です。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供のころを思い出す。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
Is this a recent photo?これは、最近の写真?
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The picture was held on by a pin.写真はピンでとめられていた。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I always view this photo with disgust.この写真を見るとむかつく。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
Can you take a picture?写真を撮ることができますか。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
Can I take a picture here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
The guide told the kids not to take a picture.ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
We went to the park to take pictures.私達は写真を撮るために公園へ行きました。
You need to attach your photo to the application form.申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Did she show you the picture?彼女は君にその写真を見せましたか。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License