Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 This is a picture of my mother. これが私の母の写真です。 Do you happen to have any photographs of Tom? ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 I saw the picture you took of that fish. お前が釣った魚の写真を見た。 Singapore looks very nice in this picture. この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 You should stick those pictures in your album. その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 Copy this page in your notebook. このページをノートに写しておきなさい。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 Can you show me those pictures? 写真見せてくれる? There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 Tom's hobby is collecting photos of cars. トムの趣味は車の写真を集めることです。 He ripped up all her letters and photos. 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 I had my sister take a picture of me. 僕は妹に写真を撮ってもらった。 Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 We had our photo taken by him. 私達は彼に写真を撮ってもらった。 The pictures are pasted on all sides. その写真は至る所に貼ってある。 Show me your pictures in Armenia. アルメニアで撮った写真を見せてください。 I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 Would you mind taking a picture of us? 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 The baby never kept still while I was taking his picture. その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 Is that a recent photo? それは最近の写真? He took pictures of me with his camera. 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 Tom showed Mary a picture of John and another boy. トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 The picture reminds me of my happy old days. その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 My grandfather's picture is on the wall. 私の祖父の写真が壁にかかっている。 A photographer took a photograph of my house. 写真家が私の家の写真を取った。 This book contains forty photographs. この本は中に40枚の写真を含む。 The couple posed for the photograph. カップルは写真のためにポーズをとった。 Tom, I found the picture you were looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 Would you take a picture of us with this camera? このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 She's fond of taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 Where did you get this photo taken? あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 Is there a photo shop in the hotel? ホテルの中に写真屋はありますか。 Would you please take my picture? 私の写真を撮っていただけませんか。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 The picture of the tower was out of focus. 塔の写真はピンぼけだった。 These photographs remind me of our holiday. これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 This is the camera that Tom took the pictures with. これはトムさんが写真を取ったカメラです。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 May I take a picture of you? あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 Don't forget to attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 Let me see the pictures you took in Paris. あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 This is the most beautiful of all the pictures in my album. これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 I hope it'll come out good. うまく写っているといいですが。 I cannot look at this photo without feeling very sad. 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 Is this a recent photo? これは、最近の写真? He sketched an apple. 彼はりんごを写生した。 He is photogenic. 彼は写真うつりがよい。 All you have to do to take a picture is push this button. 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 You may give this picture to whoever wants it. あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 He tore the photographs into pieces. 彼は写真を散り散りに破いた。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 Show your photograph. あなたの写真を見せてください。 How quickly can you finish these pictures? この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 He wanted to publish his photographs in the newspapers. 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 He cheated in the exam when he copied his friend's work. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を取りに行きます。 I attended the party with the intention of taking some pictures. 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 She is very photogenic. 彼女は写真写りがいい。 Where did you get this photo taken? あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 Let me have a look at those photos. その写真を見せて下さい。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 My hobby is taking pictures of wild flowers. 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供のころを思い出す。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 Can I take pictures here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 These pictures are beautiful. これらの写真は美しい。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 We showed him some pictures of London. 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 My brother loves taking pictures of mountains. 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 You cannot take a picture in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 Let's take a picture for memory's sake. 思い出のために写真を撮ろう。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 Is this your copy of the dictionary? これはその辞書の写しですか。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 He showed his photograph album to me. 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 She likes taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 This book has a lot of pictures. この本は写真が多い。 When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 Let's have our picture taken. 写真を撮ってもらおう。 Show me the picture. 写真見せて。 You look as your father looked thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 Can I take your picture with us? 一緒に写真に入っていただけますか。