Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |