The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sketched an apple.
彼はりんごを写生した。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.
プロが撮るからいい写真になるんです。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
この写真は心を痛めることなしには見られない。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
Show me the photo.
写真見して。
He showed his photograph album to me.
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I enjoy taking pictures.
写真をとるのは楽しいものだ。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
She likes taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
May I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
Can I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
I have some pictures to show you.
私はあなたに見せる写真がある。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
Can you take a picture?
写真を撮ることができますか。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真を撮ることです。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
This book has a lot of pictures.
この本は写真が多い。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I have a lot of pictures.
私はたくさん写真を持っています。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
This is the camera that Tom took the pictures with.
これはトムさんが写真を取ったカメラです。
Can I take a picture here?
ここで写真を取っていいですか。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
Copy this page in your notebook.
このページをノートに写しておきなさい。
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
The picture of the tower was out of focus.
塔の写真はピンぼけだった。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
I found the picture Tom was looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
I tore the picture out of the album.
私はアルバムからその写真を引きはがした。
This is true to life.
これは生き写しだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.