Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |