The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.
これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
The picture was held on by a pin.
写真はピンでとめられていた。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
He sketched an apple.
彼はりんごを写生した。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
This is a picture of my mother.
これが私の母の写真です。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
Tom handed the photo back to Mary.
トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
I'm fond of taking pictures.
私は写真を撮るのが好きです。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Sometimes those photos are not very good.
写真が余りよくないものであることが時々ある。
He is the very image of his father.
彼は父親に生き写しだ。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
This is true to life.
これは生き写しだ。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
This is the camera with which he took the picture.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano.
壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
Have you ever seen the man in this photo?
この写真の男性を見たことがありますか。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
"What are these?" "They are your pictures."
「これらは何ですか」「あなたの写真です」
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
You should stick those pictures in your album.
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
We had our photograph taken with a star player.
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
The picture of the tower was out of focus.
塔の写真はピンぼけだった。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
Can you show me those pictures?
写真見せてくれる?
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
This is a picture of my grandmother.
これが私の祖母の写真です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.