The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
I did not take many photos.
私は写真をあまりとらなかった。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
Tom is photogenic.
トムは写真うつりがいい。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The picture was taken from the air.
その写真は空から写されたものである。
Would you please take my picture?
私の写真を撮っていただけませんか。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
He showed me his picture.
彼は私に彼の写真を見せてくれた。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
This is a picture of my grandmother.
これが私の祖母の写真です。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
He drew an apple.
彼はりんごを写生した。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
This is a picture of my mother.
これが私の母の写真です。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
Can you take a picture?
写真を撮ることができますか。
Yesterday, I had him take my photograph.
昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
I had my picture taken.
私は私の写真をとってもらいました。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
Show me the photos, please.
それらの写真を見せて下さい。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Have a good look at this picture.
この写真をよく見て。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a