The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
She painted a vivid picture of the event.
彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
Show me the photo.
写真見せて。
I always photograph badly.
僕はいつも写真写りがわるい。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
The couch is in the foreground next to the table.
ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
May I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Let's take a picture.
写真を撮ろう。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He comes out well in photographs.
彼は写真うつりがよい。
The couple posed for the photograph.
カップルは写真のためにポーズをとった。
That picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
That's a photo of my sister.
それは私の妹の写真です。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Show me your pictures in Armenia.
アルメニアで撮った写真を見せてください。
She likes taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
Could you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
He was busy copying his friend's notebook.
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
He cherishes the old photographs.
彼はその古い写真を大事にしている。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Your uncle took these pictures, didn't he?
あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
Do you have a picture of Tom?
トムの写真を持っていますか。
I took a picture of my family.
私は家族の写真を撮った。
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.