UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took the photos in earnest.彼は本気で写真を撮った。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
He took a photograph of the family.彼は家族の写真を撮った。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
He's drawing a sketch of an apple.彼は林檎を写生しています。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
We went to the park to take pictures.私達は写真を撮るために公園へ行きました。
I always photograph badly.僕はいつも写真写りがわるい。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
Let's have our picture taken.写真を撮ってもらおう。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
This is a picture of my mother.これが私の母の写真です。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Your son is almost the copy of your father.息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
This is a picture of my family.これは私の家族の写真です。
Let's take an X-ray just in case.念のためX線写真をとりましょう。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
This is the camera that Tom took the pictures with.これはトムさんが写真を取ったカメラです。
He secretly showed me her picture.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
He showed us some pictures.彼は私達に写真を見せてくれた。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
This is the camera he took the picture with.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
She put the picture back in his hand.その写真を彼の手に返した。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
He secretly showed me her photograph.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
The picture was taken by him.この写真は彼によって撮影された。
Show me the photo.写真見せて。
I had my sister take a picture of me.僕は妹に写真を撮ってもらった。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
What a beautiful picture!なんてキレイな写真なんでしょう。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
There is insufficient light to take pictures.写真が撮れるほど明るくはありません。
She takes a bad picture.彼女は写真うつりが悪いね。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Show me the photo.写真見して。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
I looked at the picture.私はその写真を見ました。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
That's a photo of my sister.それは私の妹の写真です。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
Can I keep one of your pictures?あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
Everybody in the picture is smiling.写真に写っている人は皆にこにこしている。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Can you take a picture?写真を撮ることができますか。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
You may give this picture to whoever wants it.あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
He showed his photograph album to me.彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License