Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |