The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
We went to the park to take pictures.
私達は写真を撮るために公園へ行きました。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
The calendar has many pretty pictures.
このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
Can I keep one of your pictures?
あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
Yesterday, I had him take my photograph.
昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
He drew an apple.
彼はりんごを写生した。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
Please do not take photos here.
ここで写真を撮らないでください。
May I take your picture?
君の写真をとってもいい?
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
You look as your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
He showed me his picture.
彼は私に彼の写真を見せてくれた。
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
I have a lot of pictures.
私はたくさん写真を持っています。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
He was busy copying his friend's notebook.
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
This is the camera he took the picture with.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
Today, you must have a photograph in your passport.
今日では、パスポートには写真がなければならない。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
Copy this page in your notebook.
このページをノートに写しておきなさい。
Have you ever seen the man in this photo?
この写真の男性を見たことがありますか。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I'm fond of taking pictures.
私は写真を撮るのが好きです。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I had my picture taken.
私は、自分の写真を撮ってもらった。
He secretly showed me her photo.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Show me the picture.
写真見して。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
My brother loves taking pictures of mountains.
私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
She takes a bad picture.
彼女は写真うつりが悪いね。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Please don't take pictures here.
ここで写真を撮らないでください。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.