Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |