Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |