Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 Compare the copy with the original. 書き写したものを原文と比較せよ。 This is a picture of my family. これは私の家族の写真です。 Please let me have a look at those pictures. この写真をちょっと見せてください。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 He showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 The baby never kept still while I was taking his picture. その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 I cannot look at this photo without feeling very sad. この写真は心を痛めることなしには見られない。 I had my photo taken on the shore of the lake. 私は湖岸で写真をとってもらった。 Can you show me that picture? 写真見せてくれる? She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 Have a good look at this picture. この写真をよく見て。 I hope it'll come out good. うまく写っているといいですが。 Glue the photograph to your application form. 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を取りに行きます。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 We had our photograph taken with a star player. 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 My mission is to photograph the documents. 私の使命はその文章を写真にとることである。 Do you know this man in the picture? 写真のこの男の人を知っていますか。 Those photos are hers. あれらの写真は彼女のものだ。 His picture was in the newspaper. 彼の写真が新聞に載っていた。 Is it a recent picture? それは最近の写真? Tom isn't photogenic. トムは写真うつりが悪い。 Where did you get this photo taken? あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 You will have seen this photograph somewhere. あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 The couple posed for the photograph. カップルは写真のためにポーズをとった。 She's fond of taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 Show me the photo. 写真見して。 Are we allowed to take pictures here? ここで写真を撮ってもよろしいですか。 May I take your picture? あなたの写真を撮ってもいいですか。 Every time I see this photo, I think of my father. この写真を見るたびに、父を思い出す。 If you see the cat in this photo, please call. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 Here is a picture to show you. ここにあなたに見せる写真がある。 This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. これは実物そっくりだ、生き写しだ。 Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 He is photogenic. 彼は写真うつりがよい。 Would you mind taking a picture of us? 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 Please do not take photos here. ここで写真を撮らないでください。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 I always view this photo with disgust. この写真を見るとむかつく。 Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 The picture reminds me of my family. この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 Tom showed Mary some pictures of his house. トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 Show me the picture. 写真見せて。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 I took a picture of my family. 私は家族の写真を撮った。 I am looking at the pictures of Jane. ジェーンの写真を見ているところだ。 He cherishes the old photographs. 彼はその古い写真を大事にしている。 He compared the copy with the original. 彼の写しを元のものと比較してみた。 He showed us some pictures. 彼は私達に写真を見せてくれた。 I'm staring at myself in a mirror. 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 This picture reminds me of when I was a student. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 Let's have our picture taken. 写真を撮ってもらおう。 Let's take a picture. 写真を撮ろう。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 She was entertained by the pictures I showed her. 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 This is an exact copy of the original. これが原本の正確な写しだ。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Let's take a picture here. ここで写真をとりましょう。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 This is a picture I took last week. これは私が先週撮った写真です。 This is the camera with which he took the picture. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 Please give me your picture so I don't forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 Tom showed Mary a picture of John and another boy. トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 I took a picture at the decisive moment. 私は決定的瞬間を写真に撮った。 Edison invented a device for duplication. エジソンは複写の装置を発明した。 Words cannot describe the beauty. その美しさを言葉では描写できない。 Can you take a picture? 写真を撮ることができますか。 These pictures are beautiful. これらの写真は美しい。 She is very photogenic. 彼女は写真写りがいい。 He is the picture of his grandfather. 彼は祖父に生き写しだ。 I will show you some pictures. あなたに何枚かの写真を見せましょう。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 The picture reminds me of my happy old days. その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 This photo was taken in Nara. この写真は奈良市でとりました。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 What a beautiful picture! なんてキレイな写真なんでしょう。 He showed me his picture. 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 He took a picture of the koala. 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 Can I take a picture here? ここで写真を取っていいですか。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。