UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
Everybody in the picture is smiling.写真に写っている人は皆にこにこしている。
I am sending you a picture of my family.あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
She likes taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I have some pictures to show you.私はあなたに見せる写真がある。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
His letter enclosed a picture.彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Show me the photo.写真見して。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
This is a picture of my sister.これは私の妹を撮った写真です。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
The couple posed for the photograph.カップルは写真のためにポーズをとった。
He cherishes the old photographs.彼はその古い写真を大事にしている。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
The race was a photo finish.レースは写真判定となった。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
I enjoy taking pictures.写真をとるのは楽しいものだ。
May I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
I did not take many photos.私は写真をあまりとらなかった。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Those photos are hers.その写真は彼女のです。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
This is the picture I took in my house.これは私が家で撮った写真です。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真です。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I looked at the picture.私はその写真を見ました。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
These pictures are beautiful.これらの写真は美しい。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I have a picture of an airport.私は空港の写真を持っています。
She's fond of taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
His picture was in the newspaper.彼の写真が新聞に載っていた。
This place is too shady for taking photos.ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
Let's have our picture taken.写真を撮ってもらおう。
I was fifteen years old in this picture.この写真のわたしは15歳だ。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
May I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
He is photogenic.彼は写真うつりがよい。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Your son is almost the copy of your father.息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
Is it a recent picture?それは最近の写真?
Copy this page in your notebook.このページをノートに写しておきなさい。
I took a picture of her.彼女の写真をとった。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
Are we allowed to take pictures here?ここで写真を撮ってもよろしいですか。
He showed us his mother's picture.彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
When will that picture I wanted enlarged be ready?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
I was looking at old pictures.古い写真を見てたんだよ。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
You look as your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
Would you please take my picture?私の写真を撮っていただけませんか。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License