The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's have our picture taken.
写真を撮ってもらおう。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
Will you show me the picture?
その写真を見せてくれませんか。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
She takes a bad picture.
彼女は写真うつりが悪いね。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I took a picture of my family.
私は家族の写真を撮った。
In early times all books were copied by hand.
昔、書物はすべて手で書き写された。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
She put the picture back in his hand.
その写真を彼の手に返した。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
Show me the photo.
写真見せて。
Please do not take photos here.
ここで写真を撮らないでください。
You should stick those pictures in your album.
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Do you know this man in the picture?
写真のこの男の人を知っていますか。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
He took a picture of the koala.
彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
That's a photo of my sister.
それは私の妹の写真です。
Those photos are hers.
あれらの写真は彼女のものだ。
He was busy copying his friend's notebook.
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
He took many pictures in London.
彼はロンドンで多くの写真を撮った。
"What are these?" "They are your pictures."
「これらは何ですか」「あなたの写真です」
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
I love this photo.
この写真大好き。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
He is good at taking photos.
彼は写真を撮るのが上手だ。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
Tom took a lot of pictures in Boston.
トムはボストンでたくさん写真を撮った。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
The couch is in the foreground next to the table.
ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.
何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
Can someone take our picture?
誰か写真を撮ってくれるかしら?
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
He's drawing a sketch of an apple.
彼は林檎を写生しています。
Sometimes those photos are not very good.
写真が余りよくないものであることが時々ある。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
He took the photos in earnest.
彼は本気で写真を撮った。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a