Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |