UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
Tom's hobby is collecting photos of cars.トムの趣味は車の写真を集めることです。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
He took a photograph of the family.彼は家族の写真を撮った。
You need to attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
These are two nice pictures.これらは美しい2枚の写真です。
This book has a lot of pictures.この本は写真が多い。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
I would like your picture.君の写真が欲しいのですが。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
Do you happen to have any photographs of Tom?ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
Can I keep one of your pictures?あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。
Can I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
She has a picture.彼女は写真を持っている。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
I always photograph badly.僕はいつも写真写りがわるい。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
This a recent photo?これは、最近の写真?
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I saw the picture you took of that fish.あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
What a beautiful picture!なんてキレイな写真なんでしょう。
This place is too shady for taking photos.ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
May I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
That picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
I hope it'll come out good.うまく写っているといいですが。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
These photographs remind me of our holiday.これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
He took a picture of the koala.彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He's drawing a sketch of an apple.彼は林檎を写生しています。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
The picture was held on by a pin.写真はピンでとめられていた。
Please don't take pictures here.ここで写真を撮らないでください。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
He showed me his picture.彼は私に彼の写真を見せてくれた。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
I have some pictures to show you.私はあなたに見せる写真がある。
He's photogenic.彼は写真うつりがよい。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
This book contains forty photographs.この本は中に40枚の写真を含む。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
This is a picture of my mother.これが私の母の写真です。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
Is this your copy of the dictionary?これはその辞書の写しですか。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
"What are these?" "They are your pictures."「これらは何ですか」「あなたの写真です」
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Your uncle took these pictures, didn't he?あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
He showed me her picture.彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Words cannot describe the beauty.その美しさを言葉では描写できない。
She didn't take many photos.彼女はあまり写真を撮らなかった。
He ripped up all her letters and photos.彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
She had a picture taken with an actor.彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Tom, I found the picture you were looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
He is the very image of his father.彼は父親に生き写しだ。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
This is a picture of my grandmother.これが私の祖母の写真です。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
It is a picture that I like very much.それは私の大きな写真です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License