The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am interested in taking pictures.
私は写真を撮る事に興味がある。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
Show me the photos, please.
それらの写真を見せて下さい。
Look at the picture at the top of the page.
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
May I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
I took a picture of my family.
私は家族の写真を撮った。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
I always photograph badly.
僕はいつも写真写りがわるい。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
The guide told the kids not to take a picture.
ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
The calendar has many pretty pictures.
このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I always view this photo with disgust.
この写真を見るとむかつく。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
Is there a photo shop in the hotel?
ホテルの中に写真屋はありますか。
He showed his photograph album to me.
彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
Here is a picture to show you.
ここにあなたに見せる写真がある。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Please let me have a look at those pictures.
この写真をちょっと見せてください。
He is good at taking photos.
彼は写真を撮るのが上手だ。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
In early times all books were copied by hand.
昔、書物はすべて手で書き写された。
He took a picture of the koala.
彼はコアラの写真を1枚撮っていた。
This is the camera he took the picture with.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
That picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
The picture of the accident makes me sick.
その事故の写真を見るとむかつく。
Let me have a look at those photos.
その写真を見せて下さい。
I had my picture taken.
私は私の写真をとってもらいました。
He took the photos in earnest.
彼は本気で写真を撮った。
I wonder where she had her photograph taken.
彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.
何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
I want a picture of that dog.
私はあの犬の写真がほしい。
He secretly showed me her photo.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Do you know this man in the picture?
写真のこの男の人を知っていますか。
The couple posed for the photograph.
カップルは写真のためにポーズをとった。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Tom took a lot of pictures in Boston.
トムはボストンでたくさん写真を撮った。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
Would you take a picture of us with this camera?
このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
Please don't take pictures here.
ここで写真を撮らないでください。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
He secretly showed me her photograph.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
We showed him some pictures of the Alps.
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.