The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
I have a lot of pictures.
私はたくさん写真を持っています。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
I had my picture taken.
私は、自分の写真を撮ってもらった。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
He is photogenic.
彼は写真うつりがよい。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Tom handed the photo back to Mary.
トムはメアリーに写真を手渡しで返した。
Show me the picture.
写真見せて。
He's the projectionist at the theater.
彼はその劇場で映写係をやっている。
That picture does not do justice to him.
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Please let me take your picture.
どうかあなたの写真を撮らせてください。
Show me the photos, please.
それらの写真を見せて下さい。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
Do you know this man in the picture?
写真のこの男の人を知っていますか。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真を撮ることです。
Can you identify the man using this picture?
写真でその男性が誰か分かりますか。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
Have you ever seen the man in this photo?
この写真の男性を見たことがありますか。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Those photos are hers.
あれらの写真は彼女のものだ。
Please do not take photos here.
ここで写真を撮らないでください。
The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Is that a recent photo?
それは最近の写真?
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
He is the very image of his father.
彼は父親に生き写しだ。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
We showed him some pictures of London.
私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
Show me the picture.
写真見して。
Please don't take pictures here.
ここで写真を撮らないでください。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
Show me the photo.
写真見せて。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
This is the picture I took in his house.
これは私が彼の家でとった写真です。
Can someone take our picture?
誰か写真を撮ってくれるかしら?
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
We had our photograph taken with a star player.
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.