Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This picture reminds me of when I was a student. この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 Who is that man in the background of the picture? 写真の背景にいる男は誰ですか。 It is a picture that I like very much. それは私の大きな写真です。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 May I take pictures here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 Would you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 We have detected an abnormality on your x-ray. x線写真で異状が認められます。 This photograph reminds me of my childhood. この写真を見ると子供時代を思い出します。 Glue the photograph to your application form. 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 This is the picture I took in his house. これは私が彼の家でとった写真です。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 He took a photograph of the family. 彼は家族の写真を撮った。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 He's photogenic. 彼は写真うつりがよい。 I never see this picture without thinking of my father. この写真を見ると必ず父を思い出す。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 He took pictures of me with his camera. 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 This picture reminds me of my childhood. この写真を見ると子供の頃を思い出す。 These pictures always remind me of the old days. この写真を見るといつも昔を思い出す。 We had our photograph taken with a star player. 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 I will show you some pictures. あなたに何枚かの写真を見せましょう。 This is a picture of an airport. これは空港の写真です。 Please let me have a look at those pictures. この写真をちょっと見せてください。 Here is a picture to show you. ここにあなたに見せる写真がある。 I always view this photo with disgust. この写真を見るとむかつく。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Tom, I found the picture you were looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 Let's have our picture taken. 写真を撮ってもらおう。 Please take a look at this picture. この写真を見て下さい。 I have a lot of pictures. 私はたくさん写真を持っています。 I caught him stealing the camera. 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 I took a picture of her. 彼女の写真をとった。 I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 He took the photos in earnest. 彼は本気で写真を撮った。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 You need to attach your photo to the application form. 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 He's drawing a sketch of an apple. 彼は林檎を写生しています。 When will that picture I wanted enlarged be ready? 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 Do you know this man in the picture? 写真のこの男の人を知っていますか。 I have some pictures to show you. 私はあなたに見せる写真がある。 Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 What a beautiful picture! なんてキレイな写真なんでしょう。 May I take your picture? あなたの写真を撮ってもいいですか。 Can I take your picture with us? 一緒に写真に入っていただけますか。 Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 He imitated the works of Van Gogh. 彼はゴッホの模写をした。 This is the camera that Tom took the pictures with. これはトムさんが写真を取ったカメラです。 The photo brought back many happy memories of my childhood. その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 This is true to life. これは生き写しだ。 We had our photo taken by him. 私達は彼に写真を撮ってもらった。 The couch is in the foreground next to the table. ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 He tore the photographs into pieces. 彼は写真を散り散りに破いた。 This is the camera with which he took the picture. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 I had my picture taken. 私は、自分の写真を撮ってもらった。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 This book contains a lot of photos. この本にはたくさんの写真が入っている。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 Those photos are hers. その写真は彼女のです。 I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 I need your passport and three pictures. パスポートと写真が3枚必要です。 Tom is photogenic. トムは写真うつりがいい。 He compared the copy with the original. 彼は写しを元のものと比較してみた。 My hobby is taking pictures. 写真を撮るのが私の趣味です。 I'm staring at myself in a mirror. 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 Today, you must have a photograph in your passport. 今日では、パスポートには写真がなければならない。 The picture of the accident makes me sick. その事故の写真を見るとむかつく。 He ripped up all her letters and photos. 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 Tom showed Mary some pictures of his house. トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 I had him take my picture. 私は、彼に写真を撮ってもらった。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 I attended the party with the intention of taking some pictures. 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 He secretly showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真を撮ることです。 He is the picture of his grandfather. 彼は祖父に生き写しだ。 Show your photograph. あなたの写真を見せてください。 Let's take a picture here. ここで写真をとりましょう。 When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 This is a picture I took last week. これは私が先週撮った写真です。