The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you take a picture of us with this camera?
このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
All you have to do to take a picture is push this button.
写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
He is photogenic.
彼は写真うつりがよい。
He took many pictures in London.
彼はロンドンで多くの写真を撮った。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
This is a picture of an airport.
これは空港の写真です。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Can you take a picture?
写真を撮ることができますか。
You look like your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
I love this picture.
この写真大好き。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
He was busy copying his friend's notebook.
彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.