Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |