Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |