Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |