The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I take your picture?
あなたの写真を撮ってもいいですか。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
These are two nice pictures.
これらは美しい2枚の写真です。
I took a picture of my family.
私は家族の写真を撮った。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
I never see this picture without being reminded of my childhood.
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Can I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I illustrated his biography with some pictures.
私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
This a recent photo?
これは、最近の写真?
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
This is the camera that Tom took the pictures with.
これはトムさんが写真を取ったカメラです。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
If you see the cat in this picture, please call us.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
Show me the photos, please.
それらの写真を見せて下さい。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
This book has a lot of pictures.
この本は写真が多い。
May I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供のころを思い出す。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
He took the photos in earnest.
彼は本気で写真を撮った。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old.
わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
He was shown the photo by her.
彼は彼女にその写真を見せられた。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
This is a picture I took last week.
これは私が先週撮った写真です。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
He showed me his picture.
彼は私に彼の写真を見せてくれた。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a