Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |