Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |