Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| This is the camera with which he took the picture. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |