Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |