The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
These are two nice pictures.
これらは美しい2枚の写真です。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.
これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
He showed me his picture.
彼は私に彼の写真を見せてくれた。
The picture of the tower was out of focus.
塔の写真はピンぼけだった。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
May I take a picture of you?
あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Can I take a picture here?
ここで写真を取っていいですか。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
Can someone take our picture?
誰か写真を撮ってくれるかしら?
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
This is a picture of my grandmother.
これが私の祖母の写真です。
He took a photograph of the family.
彼は家族の写真を撮った。
The couch is in the foreground next to the table.
ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I had my picture taken.
私は私の写真をとってもらいました。
Dick passed the photo to me.
ディックは私に写真を渡した。
I love this picture.
この写真大好き。
She refreshed her memory with the photo.
彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
Show me the picture.
写真見して。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.