Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| How do you like these photos? I had them developed today. | この写真をどう思う、今日現像したのだ。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| This is a snapshot of my wife on the beach. | これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |