Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I looked at the picture. | 私はその写真を見ました。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |