The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
That picture does not do justice to him.
あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
The picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
I love this picture.
この写真大好き。
Nothing is more vivid than a picture.
写真ほど鮮明なものはない。
That's a photo of my sister.
それは私の妹の写真です。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Could you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
He showed us his mother's picture.
彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
The picture reminds me of my happy old days.
その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
May I take your picture?
あなたの写真を撮ってもいいですか。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
Can you show me that picture?
写真見せてくれる?
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
He took many pictures in London.
彼はロンドンで多くの写真を撮った。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Let's take an X-ray just in case.
念のためX線写真をとりましょう。
Look at that picture on the desk.
机の上にあるその写真を見なさい。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
Did she show you the picture?
彼女は君にその写真を見せましたか。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Those photos are hers.
あれらの写真は彼女のものだ。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
The couple posed for the photograph.
カップルは写真のためにポーズをとった。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
This is a picture of the airport.
これは空港の写真です。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
I will show you some pictures.
あなたに何枚かの写真を見せましょう。
Who is the girl in this picture?
この写真の中の少女は誰ですか。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると真実味が出た。
I never see this picture without thinking of my father.
この写真を見ると必ず父を思い出す。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Please send me a picture of yourself.
どうかあなたの写真を送ってください。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Where did you get this photo taken?
あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
My hobby is taking pictures of wild flowers.
私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
Let's take a picture.
写真を撮ろう。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.
写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I was looking at old pictures.
古い写真を見てたんだよ。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
Have you ever seen the man in this photo?
この写真の男性を見たことがありますか。
A photographer took a photograph of my house.
写真家が私の家の写真を取った。
She is very photogenic.
彼女は写真写りがいい。
He's photogenic.
彼は写真うつりがよい。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
Sometimes those photos are not very good.
写真が余りよくないものであることが時々ある。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Where did you get this photo taken?
あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Your uncle took these pictures, didn't he?
あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.