Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| There is insufficient light to take pictures. | 写真が撮れるほど明るくはありません。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |