Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures. | 何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |