Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here is a picture to show you. ここにあなたに見せる写真がある。 May I take your picture? あなたの写真を撮ってもいいですか。 I want a picture of that dog. 私はあの犬の写真がほしい。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 You look as your father looked thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 We went to the park to take pictures. 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 This picture reminds me of my childhood. この写真を見ると子供の頃を思い出す。 I never look at this picture without thinking of those happy days. 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 Is it a recent picture? それは最近の写真? This photo was taken in Nara. この写真は奈良市でとりました。 He ripped up all her letters and photos. 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 Is this a recent photo? これは、最近の写真? Let's get our photograph taken. 写真を撮ってもらおう。 The picture was held on by a pin. 写真はピンでとめられていた。 In early times all books were copied by hand. 昔、書物はすべて手で書き写された。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 Photography is now considered a new form of art. 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 Look at the picture at the top of the page. ページの上部の写真を見てごらんなさい。 Are we allowed to take pictures here? ここで写真を撮ってもよろしいですか。 I had my photo taken on the shore of the lake. 私は湖岸で写真をとってもらった。 My hobby is taking pictures. 写真を撮るのが私の趣味です。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると真実味が出た。 I love this photo. この写真大好き。 May I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 My brother loves taking pictures of mountains. 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 Singapore looks very nice in this picture. この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 I had my photograph taken by my father. 私は父に写真を撮ってもらった。 He sketched an apple. 彼はりんごを写生した。 The couch is in the foreground next to the table. ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を受け取りに行きます。 This book contains forty photographs. この本は中に40枚の写真を含む。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 Those photos are hers. あれらの写真は彼女のものだ。 Can you take a picture? 写真を撮ることができますか。 I did not take many photos. 私は写真をあまりとらなかった。 Would you take a picture of us with this camera? このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 I enjoy taking pictures. 写真をとるのは楽しいものだ。 Can I take pictures here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 I cannot look at this photo without feeling very sad. 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 When I see this picture, I always think of the old days. わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 Where did you have your picture taken? どこで写真を撮ってもらいましたか。 He cherishes the old photographs. 彼はその古い写真を大事にしている。 She's a professional photographer. 彼女は写真家だ。 How do you like these photos? I had them developed today. この写真をどう思う、今日現像したのだ。 We had our photo taken by him. 私達は彼に写真を撮ってもらった。 He's photogenic. 彼は写真うつりがよい。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 Nothing is more vivid than a picture. 写真ほど鮮明なものはない。 This is the camera that Tom took the pictures with. これはトムさんが写真を取ったカメラです。 I had my sister take a picture of me. 僕は妹に写真を撮ってもらった。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 That picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 Please do not take photos here. ここで写真を撮らないでください。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 Your uncle took these pictures, didn't he? あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 Show me the picture. 写真見して。 The picture of the tower was out of focus. 塔の写真はピンぼけだった。 He is photogenic. 彼は写真うつりがよい。 I hope it'll come out good. うまく写っているといいですが。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 Let's have our picture taken. 写真を撮ってもらおう。 This is true to life. これは生き写しだ。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 Copy this page in your notebook. このページをノートに写しておきなさい。 We showed him some pictures of London. 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 I'm fond of taking pictures. 私は写真を撮るのが好きです。 Excuse me, but let me have another look at the photo. 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 He took no photos of the festival. 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 I need your passport and three pictures. パスポートと写真が3枚必要です。 Would you please take my picture? 僕の写真を撮ってくれませんか。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 He showed us some pictures. 彼は私達に写真を見せてくれた。 They showed me a lot of beautiful photos. 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 Who is the girl in this picture? この写真の中の少女は誰ですか。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 Tom, I found the picture you were looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 The picture was taken by him. この写真は彼によって撮影された。 Show your photograph. あなたの写真を見せてください。 All you have to do to take a picture is push this button. 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 I am sending you a picture of my family. あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 When will that picture I wanted enlarged be ready? 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 The picture was taken from the air. その写真は空から写されたものである。 Is this your copy of the dictionary? これはその辞書の写しですか。 He is the very image of his father. 彼は父親に生き写しだ。 I attended the party with the intention of taking some pictures. 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 She is very photogenic. 彼女は写真写りがいい。 You should stick those pictures in your album. その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. プロが撮るからいい写真になるんです。