Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| May I take a picture of you? | あなたの写真を撮らせてもらってもいいですか。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| I have some pictures to show you. | 私はあなたに見せる写真がある。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |