UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the camera with which he took the picture.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
Have a good look at this picture and find me in it.この写真をよく見て私を見つけてごらん。
My hobby is taking pictures of wild flowers.私の趣味は野の花の写真を撮ることです。
Show me the photo.写真見せて。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
Nothing is more vivid than a picture.写真ほど鮮明なものはない。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
You may give this picture to whoever wants it.あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
Have you ever seen the man in this photo?この写真の男性を見たことがありますか。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Show your photograph.あなたの写真を見せてください。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
She put the picture back in his hand.その写真を彼の手に返した。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
She didn't take many photos.彼女はあまり写真を撮らなかった。
He imitated the works of Van Gogh.彼はゴッホの模写をした。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
I'm fond of taking pictures.私は写真を撮るのが好きです。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
I found the picture Tom was looking for.トムが探してた写真見つけたよ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Show me the photo.写真見して。
I was looking at old pictures.古い写真を見てたんだよ。
Can someone take our picture?誰か写真を撮ってくれるかしら?
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Show me the picture.写真見して。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
He took many pictures in London.彼はロンドンで多くの写真を撮った。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
Would you take a picture of us with this camera?このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真です。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The picture was taken from the air.その写真は空から写されたものである。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Would you please take a picture?写真を撮っていただけませんか?
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Tom took a lot of pictures in Boston.トムはボストンでたくさん写真を撮った。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
He showed us some pictures.彼は私達に写真を見せてくれた。
When will that picture I wanted enlarged be ready?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
She's a professional photographer.彼女は写真家だ。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Let's take a picture for memory's sake.思い出のために写真を撮ろう。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
The couch is in the foreground next to the table.ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
I cannot look at this photo without feeling very sad.心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
This a recent photo?これは、最近の写真?
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He secretly showed me her photo.彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I tore the picture out of the album.私はアルバムからその写真を引きはがした。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Is this your copy of the dictionary?これはその辞書の写しですか。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
That's my younger sister's photograph.それは私の妹の写真です。
He took the photos in earnest.彼は本気で写真を撮った。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Can I take a picture here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
I took a picture of my family.私は家族の写真を撮った。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
She likes taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
She is very photogenic.彼女は写真写りがいい。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
Can I take pictures here?ここで写真を取っていいですか。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License