Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Where's that picture hiding? | あの写真はどこに隠れているだろう。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |