To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
Who is the girl in this picture?
この写真の中の少女は誰ですか。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.
これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
May I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
I found the picture Tom was looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
Show me your pictures in Armenia.
アルメニアで撮った写真を見せてください。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
Can someone take our picture?
誰か写真を撮ってくれるかしら?
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
The picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Is there a photo shop in the hotel?
ホテルの中に写真屋はありますか。
Can you take a picture?
写真を撮ることができますか。
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
This is a picture of my family.
これは私の家族の写真です。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
The picture was held on by a pin.
写真はピンでとめられていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.