The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is that a picture of me?
あれは僕の写真?
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Tom showed Mary several pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
There is insufficient light to take pictures.
写真が撮れるほど明るくはありません。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
I have a picture of an airport.
私は空港の写真を持っています。
I was fifteen years old in this picture.
この写真のわたしは15歳だ。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
Those photos are hers.
その写真は彼女のです。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
I want a picture of that dog.
私はあの犬の写真がほしい。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He is the very image of his father.
彼は父親に生き写しだ。
Would you please take my picture?
私の写真を撮っていただけませんか。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
He took a picture.
彼は写真を撮った。
They laughed at the photograph of my boyhood.
彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
Can someone take our picture?
誰か写真を撮ってくれるかしら?
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
This is a picture of my mother.
これが私の母の写真です。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Is there a photo shop in the hotel?
ホテルの中に写真屋はありますか。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
He secretly showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
Some of the photos have been taken at the risk of life.
その写真の中には命がけで撮ったものもある。
Can you show me those pictures?
写真見せてくれる?
Every time I see this photo, I think of my father.
この写真を見るたびに、父を思い出す。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
This book has a lot of pictures.
この本は写真が多い。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.