Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| He drew an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| We have detected an abnormality on your x-ray. | x線写真で異状が認められます。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| My grandfather's picture is on the wall. | 私の祖父の写真が壁にかかっている。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| Your uncle took these pictures, didn't he? | あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |