Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look at that picture on the desk. 机の上にあるその写真を見なさい。 His letter enclosed a picture. 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 He secretly showed me her picture. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 Do you know this man in the picture? あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 Can I keep one of your pictures? あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 He showed me his picture. 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 Those photos are hers. あれらの写真は彼女のものだ。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 You aren't allowed to take photographs. 写真を撮ることは禁じられている。 Please give me your picture so I don't forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 Don't forget to attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真です。 Let's take a picture here. ここで写真をとりましょう。 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼を思い出す。 He comes out well in photographs. 彼は写真うつりがよい。 This is an exact copy of the original. これが原本の正確な写しだ。 Please don't take pictures here. ここで写真を撮らないでください。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 I took a picture of my family. 私は家族の写真を撮った。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 This is a picture of the airport. これは空港の写真です。 This picture reminds me of when I was a student. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 Can you show me those pictures? 写真見せてくれる? The photo brought back many happy memories of my childhood. その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 The picture of the tower was out of focus. 塔の写真はピンぼけだった。 Please give me your picture lest I forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 I have a picture of an airport. 私は空港の写真を持っています。 Can you show me that picture? 写真見せてくれる? You are holding my hand in that picture. その写真の中であなたは私の手を握っている。 I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. プロが撮るからいい写真になるんです。 Show me the photo. 写真見して。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 Let's take a picture for memory's sake. 思い出のために写真を撮ろう。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 The calendar has many pretty pictures. このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 May I take your picture? 君の写真をとってもいい? I found the picture Tom was looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 Let's get a picture of us with the sea in the background. 海をバックに記念写真撮ろうよ。 Can you identify the man using this picture? 写真でその男性が誰か分かりますか。 He showed me a lot of beautiful photos. 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 Who is that man in the background of the picture? 写真の背景にいる男は誰ですか。 I never see this picture without thinking of him. この写真を見るといつも彼のことを思い出す。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 Tom handed the photo back to Mary. トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 I did not take many photos. 私は写真をあまりとらなかった。 There is insufficient light to take pictures. 写真が撮れるほど明るくはありません。 What a beautiful picture! なんてキレイな写真なんでしょう。 Tom is photogenic. トムは写真うつりがいい。 I asked her to make four copies of the letter. 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 I cannot look at this photo without feeling very sad. この写真は心を痛めることなしには見られない。 Do you happen to have any photographs of Tom? ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真を撮ることです。 Let me see the pictures you took in Paris. あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 Make a copy of this report. この報告書の写しを取りなさい。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 Would you please take my picture? 僕の写真を撮ってくれませんか。 Please take a look at this picture. この写真を見て下さい。 Is it a recent picture? それは最近の写真? Would you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? Let's get our photograph taken. 写真を撮ってもらおう。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 If you see the cat in this photo, please call. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 We have detected an abnormality on your x-ray. x線写真で異状が認められます。 Where did you have your picture taken? どこで写真を撮ってもらいましたか。 He ripped up all her letters and photos. 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 Why are you burning these pictures? なんでこの写真燃やしてるの? Is it all right to take pictures in this building? この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 I caught him stealing the camera. 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 This a recent photo? これは、最近の写真? This is a picture I took last week. これは私が先週撮った写真です。 It is the most artistic picture I have ever taken. それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 Copy this page in your notebook. このページをノートに写しておきなさい。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 She didn't take many photos. 彼女はあまり写真を撮らなかった。 This book contains a lot of photos. この本にはたくさんの写真が入っている。 I will show you some pictures. あなたに何枚かの写真を見せましょう。 Show your photograph. あなたの写真を見せてください。 That's my younger sister's photograph. それは私の妹の写真です。 The picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 Are we allowed to take pictures here? ここで写真を撮ってもよろしいですか。 I saw the picture you took of that fish. あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 Is this a recent photo? これは、最近の写真? The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると真実味が出た。 I never see this picture without thinking of my young days. この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 That picture does not do justice to him. あの彼の写真は実物より悪く撮れている。