Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want this photograph developed as soon as possible. | この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. | 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| He showed his photograph album to me. | 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 | |
| I took that photo a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| That's a photo of my sister. | それは私の妹の写真です。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside. | この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| This is the picture I took in my house. | これは私が家で撮った写真です。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |