Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot look at this photo without feeling very sad. この写真は心を痛めることなしには見られない。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 We criticized the photographer for not rescuing the child first. 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 Every time I see this picture, I remember my father. この写真を見るたびに私の父を思い出す。 We were made to copy some English words. 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 This book contains forty photographs. この本は中に40枚の写真を含む。 The picture reminds me of my student days. この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 Would you mind taking a picture of us? 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 This a recent photo? これは、最近の写真? They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 Is it a recent picture? それは最近の写真? While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 Let's have our picture taken. 写真を撮ってもらおう。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 That's a photo of my sister. それは私の妹の写真です。 Who is that man in the background of the picture? 写真の背景にいる男は誰ですか。 This picture reminds me of my childhood. この写真を見ると子供の頃を思い出す。 She refreshed her memory with the photo. 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 Having seen him in the picture, I recognized him at once. 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 I never see this picture without thinking of my father. この写真を見ると必ず父を思い出す。 I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 He showed me a lot of beautiful photos. 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 The picture was taken from the air. その写真は空から写されたものである。 Please take a look at this picture. この写真を見て下さい。 Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 She takes a bad picture. 彼女は写真うつりが悪いね。 Let's get a picture of us with the sea in the background. 海をバックに記念写真撮ろうよ。 Please let me have a look at those pictures. この写真をちょっと見せてください。 Would you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 I had my photograph taken. 私は写真を撮ってもらった。 I always photograph badly. 僕はいつも写真写りがわるい。 I was fifteen years old in this picture. この写真のわたしは15歳だ。 These photos have come out very well. これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 What a beautiful picture! なんてキレイな写真なんでしょう。 Would you please take my picture? 僕の写真を撮ってくれませんか。 Can you take a picture? 写真を撮ることができますか。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 He was shown the photo by her. 彼は彼女にその写真を見せられた。 He vividly depicted the confusion following the earthquake. 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 He ripped up all her letters and photos. 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 You look the way your father did thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 Where did you get this photo taken? あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 I saw the picture you took of that fish. お前が釣った魚の写真を見た。 If you see the cat in this photo, please call. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 I am looking at the pictures of Jane. ジェーンの写真を見ているところだ。 Do you have a picture of Tom? トムの写真を持っていますか。 Please take a look at that picture. あの写真を見てください。 He took pictures of me with his camera. 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Have you ever seen the man in this photo? この写真の男性を見たことがありますか。 She's fond of taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 She has a picture. 彼女は写真を持っている。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 You look like your father looked thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 Yesterday, I had him take my photograph. 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 I love this photo. この写真大好き。 That picture does not do justice to him. あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 The picture of the accident makes me sick. その事故の写真を見るとむかつく。 This picture reminds me of when I was a student. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 Have a good look at this picture and find me in it. この写真をよく見て私を見つけてごらん。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 This is the camera with which he took the picture. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真を撮ることです。 We had our photograph taken with a star player. 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 The picture reminds me of my family. この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 All you have to do to take a picture is push this button. 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 Compare the copy with the original. 書き写したものを原文と比較せよ。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 Show me the photo. 写真見せて。 He tore the photographs into pieces. 彼は写真を散り散りに破いた。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 You aren't allowed to take photographs. 写真を撮ることは禁じられている。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 I am interested in taking pictures. 私は写真を撮る事に興味がある。 He compared the copy with the original. 彼は写しを元のものと比較してみた。 The copy agrees with the original. その写しは原本と合っている。 The police took some pictures of the scene of the accident. 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 We have detected an abnormality on your x-ray. x線写真で異状が認められます。 He belongs to the camera club. 彼は写真部に所属している。 May I take your picture? 君の写真をとってもいい? Glue the photograph to your application form. 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. プロが撮るからいい写真になるんです。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 The picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 She was entertained by the pictures I showed her. 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 A photographer took a photograph of my house. 写真家が私の家の写真を取った。