Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| A photographer took a photograph of my house. | 写真家が私の家の写真を取った。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると真実味が出た。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| He took a picture. | 彼は写真を撮った。 | |
| This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. | この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 | |
| Show me the picture. | 写真見して。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| The picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| The photo brought back many happy memories of my childhood. | その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| His picture was in the newspaper. | 彼の写真が新聞に載っていた。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. | 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| Today, you must have a photograph in your passport. | 今日では、パスポートには写真がなければならない。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |