Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I did not take many photos.
私は写真をあまりとらなかった。
He took the photos in earnest.
彼は本気で写真を撮った。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
Compare the copy with the original.
書き写したものを原文と比較せよ。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
This is the camera he took the picture with.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
She takes a bad picture.
彼女は写真うつりが悪いね。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.
飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
"What are these?" "They are your pictures."
「これらは何ですか」「あなたの写真です」
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
Would you please take my picture?
私の写真を撮っていただけませんか。
He ripped up all her letters and photos.
彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。
This is a picture of my mother.
これが私の母の写真です。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
I had my photo taken on the shore of the lake.
私は湖岸で写真をとってもらった。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
You may give this picture to whoever wants it.
あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.