Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| The copy agrees with the original. | その写しは原本と合っている。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| The guide told the kids not to take a picture. | ガイドは子供たちに写真は撮ってはいけませんと言った。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| I will show you some pictures. | 写真を何枚か見せてあげるよ。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. | 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| Copy this page in your notebook. | このページをノートに写しておきなさい。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Tom's hobby is collecting photos of cars. | トムの趣味は車の写真を集めることです。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| The pictures are pasted on all sides. | その写真は至る所に貼ってある。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |