Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| Could you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it? | 自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| She is very photogenic. | 彼女は写真写りがいい。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." | 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| This book contains a lot of photos. | この本にはたくさんの写真が入っている。 | |
| She didn't take many photos. | 彼女はあまり写真を撮らなかった。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. | この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| I did not take many photos. | 私は写真をあまりとらなかった。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| Who is the girl in this picture? | この写真の中の少女は誰ですか。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| Words cannot describe the beauty. | その美しさを言葉では描写できない。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| This a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| You should stick those pictures in your album. | その写真はアルバムに貼ったほうがよい。 | |