He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
I'm fond of taking pictures.
私は写真を撮るのが好きです。
Show me the photo.
写真見せて。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
How quickly can you finish these pictures?
この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
I looked at the picture.
私はその写真を見ました。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
He compared the copy with the original.
彼は写しを元のものと比較してみた。
Please don't take pictures here.
ここで写真を撮らないでください。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
I never see this picture without thinking of my dead mother.
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
He's drawing a sketch of an apple.
彼は林檎を写生しています。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Can someone take our picture?
誰か写真を撮ってくれるかしら?
I always photograph badly.
僕はいつも写真写りがわるい。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
This is the camera he took the picture with.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
His picture was in the newspaper.
彼の写真が新聞に載っていた。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Where's that picture hiding?
あの写真はどこに隠れているだろう。
She's fond of taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying.
オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Would you please take my picture?
私の写真を撮っていただけませんか。
He showed me a lot of beautiful photos.
彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
I saw the picture you took of that fish.
お前が釣った魚の写真を見た。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Please let me have a look at those pictures.
この写真をちょっと見せてください。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
These pictures are beautiful.
これらの写真は美しい。
This book contains a lot of photos.
この本にはたくさんの写真が入っている。
She takes a bad picture.
彼女は写真うつりが悪いね。
We had our photograph taken with a star player.
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
I know the photographer who took this picture.
私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
I saw the picture you took of that fish.
あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。
The race was a photo finish.
レースは写真判定となった。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.
本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The photo catches the tension in the court very well.
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
This is a picture of my grandmother.
これが私の祖母の写真です。
Here is a photograph of my family.
ここに私の家族の写真があります。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
You should stick those pictures in your album.
その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Could you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
The picture was taken by him.
この写真は彼によって撮影された。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
This is true to life.
これは生き写しだ。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.
これは実物そっくりだ、生き写しだ。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a