Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| The photo artist had trouble expressing himself. | その写真家は表現するのが下手でした。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. | ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 | |
| Yesterday, I had him take my photograph. | 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Can I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Would you take a picture of us with this camera? | このカメラで私たちの写真を撮っていただけますか。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. | 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| I know the photographer who took this picture. | 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| The student may have copied the figures in a hurry. | その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky. | いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| Show me the photo. | 写真見せて。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| This photo was taken in Nara. | この写真は奈良市でとりました。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| Tom handed the photo back to Mary. | トムはメアリーに写真を手渡しで返した。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| These photos have come out very well. | これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| This photograph reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供時代を思い出します。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| The race was a photo finish. | レースは写真判定となった。 | |
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| I found the picture Tom was looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| It is a picture that I like very much. | それは私の大きな写真です。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| Would you mind taking a picture of us? | 私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。 | |
| Tom showed Mary some pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| He is photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| She put the picture back in his hand. | その写真を彼の手に返した。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| I wonder where she had her photograph taken. | 彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。 | |
| I have an interest in photography. | 私は写真撮影に興味を持っている。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |