Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Can someone take our picture? 誰か写真を撮ってくれるかしら? It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Don't expose photos to the sun. 写真を日光に当ててはいけない。 Where did you get this photo taken? あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 He cheated in the exam when he copied his friend's work. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 Please take a look at this picture. この写真を見て下さい。 Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 We showed him some pictures of the Alps. 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 I did not take many photos. 私は写真をあまりとらなかった。 He sketched an apple. 彼はりんごを写生した。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 Or are there photographs so obscene that you can't publish them? それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 I never see this picture without thinking of my dead mother. この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 Have you ever seen the man in this photo? この写真の男性を見たことがありますか。 He took the photos in earnest. 彼は本気で写真を撮った。 The picture of the tower was out of focus. 塔の写真はピンぼけだった。 The picture reminds me of my happy school days. 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 I have some pictures to show you. 私はあなたに見せる写真がある。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 You look as your father looked thirty years ago. 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 Tom, I found the picture you were looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 He secretly showed me her photograph. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 Please let me take your picture. どうかあなたの写真を撮らせてください。 To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 The photo brought back many happy memories of my childhood. その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。 He comes out well in photographs. 彼は写真うつりがよい。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 I took that photo a week ago. 一週間前にその写真を撮りました。 The picture was held on by a pin. 写真はピンでとめられていた。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 The student may have copied the figures in a hurry. その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。 Let's get our photograph taken. 写真を撮ってもらおう。 This is a picture I took last week. これは私が先週撮った写真です。 Tom took a lot of pictures in Boston. トムはボストンでたくさん写真を撮った。 He took many pictures in London. 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 I had my photo taken on the shore of the lake. 私は湖岸で写真をとってもらった。 Your uncle took these pictures, didn't he? あなたのおじさんがこれらの写真を撮ったのですね。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 I was fifteen years old in this picture. この写真のわたしは15歳だ。 Each time I see this picture, I remember my father. わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 Do you have a picture of Tom? トムの写真を持っていますか。 Can I take a picture here? ここで写真を取っていいですか。 This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child. この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。 Let's take a picture. 写真を撮ろう。 That's my younger sister's photograph. それは私の妹の写真です。 Is that a picture of me? あれは僕の写真? The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 I want a picture of that dog. 私はあの犬の写真がほしい。 I will show you some pictures. あなたに何枚かの写真を見せましょう。 Can I keep one of your pictures? あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 He was shown the photo by her. 彼は彼女にその写真を見せられた。 The baby never kept still while I was taking his picture. その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 I saw the picture you took of that fish. お前が釣った魚の写真を見た。 If you see the cat in this photo, please call. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 These are two nice pictures. これらは美しい2枚の写真です。 This picture reminds me of my childhood. この写真を見ると子供の頃を思い出す。 This is the camera he took the picture with. これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 This is a picture of my mother. これが私の母の写真です。 We went to the park to take pictures. 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 There are photos of the singers who're featured in the magazine. これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 Would you please take my picture? 私の写真を撮っていただけませんか。 I was looking at old pictures. 昔の写真を見ていたんだよ。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 Can you take a picture? 写真を撮ることができますか。 She had a picture taken with an actor. 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 He showed his photograph album to me. 彼は彼の写真帳を私に見せてくれた。 Let's take a picture here. ここで写真をとりましょう。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 She put the picture back in his hand. その写真を彼の手に返した。 I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 I took a picture at the decisive moment. 私は決定的瞬間を写真に撮った。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 He's the projectionist at the theater. 彼はその劇場で映写係をやっている。 He is photogenic. 彼は写真うつりがよい。 This is the picture I took in his house. これは私が彼の家でとった写真です。 Show me your pictures in Armenia. アルメニアで撮った写真を見せてください。 Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 There was a special sneak preview last night. 昨日の夜、特別試写会があった。 Yesterday, I had him take my photograph. 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Compare the copy with the original. 書き写したものを原文と比較せよ。 I had my picture taken. 私は、自分の写真を撮ってもらった。 The photo he showed added color to his story. 彼が写真を見せると真実味が出た。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 Attach a recent photograph to your application form. あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。