Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| I love this picture. | この写真大好き。 | |
| He was shown the photo by her. | 彼は彼女にその写真を見せられた。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures. | 本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| Tom took a lot of pictures in Boston. | トムはボストンでたくさん写真を撮った。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| Do you know this man in the picture? | あなたはこの写真の中の男を知っていますか。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| Those photos are hers. | あれらの写真は彼女のものだ。 | |
| How quickly can you finish these pictures? | この写真、いつ頃までに仕上がりますか。 | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| I was looking at old pictures. | 古い写真を見てたんだよ。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| She likes taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| She takes a bad picture. | 彼女は写真うつりが悪いね。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life and limb. | その写真の何枚かは命懸けで撮影された。 | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| I took a picture at the decisive moment. | 私は決定的瞬間を写真に撮った。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| Can I keep one of your pictures? | あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| He vividly depicted the confusion following the earthquake. | 彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| Have you ever seen the man in this photo? | この写真の男性を見たことがありますか。 | |
| Here is a photograph of my family. | ここに私の家族の写真があります。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| I will show you some pictures. | あなたに何枚かの写真を見せましょう。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| You look as your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Is it a recent picture? | それは最近の写真? | |
| They laughed at the photograph of my boyhood. | 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 | |
| I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. | 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 | |
| Don't forget to attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| She refreshed her memory with the photo. | 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 | |
| Tom showed Mary several pictures of his house. | トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| Tom's phone can take pictures. | トムの携帯は写真も撮れる。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| I'm staring at myself in a mirror. | 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| He secretly showed me her photo. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| These pictures are beautiful. | これらの写真は美しい。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |