Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw the picture you took of that fish. あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 I looked at the picture. 私はその写真を見ました。 My mission is to photograph the documents. 私の使命はその文章を写真にとることである。 There was a special sneak preview last night. 昨日の夜、特別試写会があった。 Tom showed Mary several pictures of his house. トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 Have you ever seen the man in this photo? この写真の男性を見たことがありますか。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 This is a picture of my mother. これが私の母の写真です。 I'm fond of taking pictures. 私は写真を撮るのが好きです。 Where did you get this photo taken? あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 He looked just like his picture on the wall of the theater. 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 I know the photographer who took this picture. 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 I had my photograph taken. 私は写真を撮ってもらった。 Copy this page in your notebook. このページをノートに写しておきなさい。 Let me have a look at those photos. その写真を見せて下さい。 They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed. 彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。 Please give me your picture lest I forget how you look. あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 The photo catches the tension in the court very well. その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 Look at that picture on the desk. 机の上にあるその写真を見なさい。 I cannot look at this photo without being reminded of my school days. この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 He showed me a lot of beautiful photos. 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 He showed me his picture. 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 Tom, I found the picture you were looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 He comes out well in photographs. 彼は写真うつりがよい。 This is the camera that Tom took the pictures with. これはトムさんが写真を取ったカメラです。 He took the photos in earnest. 彼は本気で写真を撮った。 I found the picture Tom was looking for. トムが探してた写真見つけたよ。 The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. プロが撮るからいい写真になるんです。 We have detected an abnormality on your x-ray. x線写真で異状が認められます。 I never see this picture without being reminded of my childhood. この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 The copy agrees with the original. その写しは原本と合っている。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 I enjoy taking pictures. 写真をとるのは楽しいものだ。 I love this photo. この写真大好き。 Where did you have your picture taken? どこで写真を撮ってもらいましたか。 She likes taking pictures. 彼女は写真を撮るのが好きだ。 Would you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? This is the picture I took in my house. これは私が家で撮った写真です。 I tore the picture out of the album. 私はアルバムからその写真を引きはがした。 "What are these?" "They are your pictures." 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 These pictures are beautiful. これらの写真は美しい。 Tom took a lot of pictures in Boston. トムはボストンでたくさん写真を撮った。 I copied a passage from the book into my notebook. その本の一節をノートに書き写した。 Would you please take my picture? 私の写真を撮っていただけませんか。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 I have a picture of an airport. 私は空港の写真を持っています。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 Can I keep one of your pictures? あなたの写真を1枚持っていてもいいですか。 This picture reminds me of when I was a student. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 That picture brought back a lot of memories. その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 When will that picture I wanted enlarged be ready? 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 I had my sister take a picture of me. 僕は妹に写真を撮ってもらった。 Could you please take a picture? 写真を撮っていただけませんか? He's photogenic. 彼は写真うつりがよい。 He secretly showed me her photograph. 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder. 被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。 This book contains forty photographs. この本は中に40枚の写真を含む。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..." 「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」 Yesterday, I had him take my photograph. 昨日私は彼に写真を撮ってもらった。 Please show me your picture. 写真をどうぞ見せて下さい。 He ripped up all her letters and photos. 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard. 彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。 He belongs to the camera club. 彼は写真部に所属している。 His letter enclosed a picture. 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 The picture reminds me of my family. この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 He showed us his mother's picture. 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 Do you know this man in the picture? 写真のこの男の人を知っていますか。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を受け取りに行きます。 We've run out of paper for the photocopier. 複写機の紙を切らしたよ。 It is important that you attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 Who is that man in the background of the picture? 写真の背景にいる男は誰ですか。 Have a good look at this picture. この写真をよく見て。 Excuse me, but let me have another look at the photo. 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 Can I take pictures here? ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 Here is a photograph of my family. ここに私の家族の写真があります。 Where's that picture hiding? あの写真はどこに隠れているだろう。 Can you show me that picture? 写真見せてくれる? Please don't take pictures here. ここで写真を撮らないでください。 My hobby is taking pictures. 私の趣味は写真を撮ることです。 I am sending you a picture of my family. あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 May I take pictures here? ここで写真を取っていいですか。 The picture reminds me of my student days. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 They showed me a lot of beautiful photos. 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 Compare the copy with the original. 書き写したものを原文と比較せよ。 The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 Let's take a picture here. ここで写真をとりましょう。