The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
Let's get our photograph taken.
写真を撮ってもらおう。
Singapore looks very nice in this picture.
この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
My hobby is taking pictures.
写真を撮るのが私の趣味です。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?
自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
Please let me take your picture.
どうか写真を撮らせてください。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
These are two nice pictures.
これらは美しい2枚の写真です。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
It is the most artistic picture I have ever taken.
それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
Photography is now considered a new form of art.
写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He cheated on the test by copying from the girl in front.
彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
The picture was held on by a pin.
写真はピンでとめられていた。
I didn't actually forget my camera. I just didn't want to take pictures.
本当はカメラを忘れたのではなかった。ただ写真を撮りたくなかっただけだ。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
I saw the picture you took of that fish.
お前が釣った魚の写真を見た。
Nothing is more vivid than a picture.
写真ほど鮮明なものはない。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
The student may have copied the figures in a hurry.
その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
He took no photos of the festival.
彼は祭りの写真を何も撮らなかった。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
He took the photos in earnest.
彼は本気で写真を撮った。
She is very photogenic.
彼女は写真写りがいい。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
Those photos are hers.
その写真は彼女のです。
This picture reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
He imitated the works of Van Gogh.
彼はゴッホの模写をした。
The picture reminds me of my childhood.
その写真を見ると子供時代を思い出す。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
Edison invented a device for duplication.
エジソンは複写の装置を発明した。
Can I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
The couple posed for the photograph.
カップルは写真のためにポーズをとった。
Look at the picture at the top of the page.
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
I want a picture of that dog.
私はあの犬の写真がほしい。
She put the picture back in his hand.
その写真を彼の手に返した。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
This is the camera with which he took the picture.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good!
どの写真も色が鮮やかでいいですねー。
Show me the photo.
写真見して。
I tore the picture out of the album.
私はアルバムからその写真を引きはがした。
Let me have a look at those photos.
その写真を見せて下さい。
All you have to do is push this button to take a picture.
このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Words cannot describe the beauty.
その美しさを言葉では描写できない。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
May I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
I have an interest in photography.
私は写真撮影に興味を持っている。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
Will you show me the picture?
その写真を見せてくれませんか。
It is important that you attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I found the picture Tom was looking for.
トムが探してた写真見つけたよ。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
Tom showed Mary some pictures of his house.
トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.