UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '写'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼を思い出す。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
I have an interest in photography.私は写真撮影に興味を持っている。
These are two nice pictures.これらは美しい2枚の写真です。
Dick passed the photo to me.ディックは私に写真を渡した。
We showed him some pictures of London.私たちは彼にロンドンの写真を見せた。
She likes taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
The picture of the accident makes me sick.その事故の写真を見るとむかつく。
This a recent photo?これは、最近の写真?
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を受け取りに行きます。
He showed us his mother's picture.彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。
She takes a bad picture.彼女は写真うつりが悪いね。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
Did she show you the picture?彼女は君にその写真を見せましたか。
We've run out of paper for the photocopier.複写機の紙を切らしたよ。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
My hobby is taking pictures.写真を撮るのが私の趣味です。
She didn't take many photos.彼女はあまり写真を撮らなかった。
I took that picture a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
He was shown the photo by her.彼は彼女にその写真を見せられた。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
Show me your pictures in Armenia.アルメニアで撮った写真を見せてください。
The picture was held on by a pin.写真はピンでとめられていた。
He was busy copying his friend's notebook.彼は友達のノートを写すのに忙しかった。
The copy agrees with the original.その写しは原本と合っている。
This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life.これは実物そっくりだ、生き写しだ。
I looked at the picture.私はその写真を見ました。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
The picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Years ago, when Tom's children were young, he used to take a lot of pictures.何年も前、子どもたちが小さかったころ、トムはたくさんの写真を撮ったものだ。
I did not take many photos.私は写真をあまりとらなかった。
I never look at this picture without thinking of those happy days.私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
That picture brought back a lot of memories.その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
This picture reminds me of my childhood.この写真を見ると子供の頃を思い出す。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
Tom is photogenic.トムは写真うつりがいい。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
I need your passport and three pictures.パスポートと写真が3枚必要です。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
This is the camera with which he took the picture.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
He took a picture.彼は写真を撮った。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
What a beautiful picture!なんてキレイな写真なんでしょう。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I'll pick up the photographs at six o'clock.6時に写真を取りに行きます。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
He is good at taking photos.彼は写真を撮るのが上手だ。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Here is a picture to show you.ここにあなたに見せる写真がある。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He's drawing a sketch of an apple.彼は林檎を写生しています。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He comes out well in photographs.彼は写真うつりがよい。
Why are you burning these pictures?なんでこの写真燃やしてるの?
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
He took a photograph of the family.彼は家族の写真を撮った。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
He took many pictures in London.彼はロンドンで多くの写真を撮った。
I am interested in taking pictures.私は写真を撮る事に興味がある。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
Can I take your picture with us?一緒に写真に入っていただけますか。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Here is a photograph of my family.ここに私の家族の写真があります。
Do you have a picture of Tom?トムの写真を持っていますか。
My hobby is taking pictures.私の趣味は写真撮影です。
Have a good look at this picture and find me in it.この写真をよく見て私を見つけてごらん。
Are we allowed to take pictures here?ここで写真を撮ってもよろしいですか。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
She's fond of taking pictures.彼女は写真を撮るのが好きだ。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He took the photos in earnest.彼は本気で写真を撮った。
Let's take a picture.写真を撮ろう。
The photos are taken by a pro, so they'll turn out well.プロが撮るからいい写真になるんです。
This is the camera he took the picture with.これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License