The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真撮影です。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Do you happen to have any photographs of Tom?
ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか?
Show me the photo.
写真見して。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
It is a picture that I like very much.
それは私の大きな写真です。
I had him take my picture.
私は、彼に写真を撮ってもらった。
This photograph reminds me of my childhood.
この写真を見ると子供時代を思い出します。
May I take your picture?
君の写真をとってもいい?
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
He cheated on the test by copying his friend's answers.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I never look at this picture without thinking of those happy days.
私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Can I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
This is the camera with which he took the picture.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.
たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
その写真の何枚かは命懸けで撮影された。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?
その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
He belongs to the camera club.
彼は写真部に所属している。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
He sketched an apple.
彼はりんごを写生した。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?
それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
This is the picture I took in my house.
これは私が家で撮った写真です。
May I take pictures here?
ここで写真を取っていいですか。
Do you know this man in the picture?
あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
I have a lot of pictures.
私はたくさん写真を持っています。
I took a picture of her.
彼女の写真をとった。
Let's take a picture here.
ここで写真をとりましょう。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
I had my sister take a picture of me.
僕は妹に写真を撮ってもらった。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Can you take a picture?
写真を撮ることができますか。
Why are you burning these pictures?
なんでこの写真燃やしてるの?
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
He comes out well in photographs.
彼は写真うつりがよい。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
Please call us when you see the cat in this picture.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I'm fond of taking pictures.
私は写真を撮るのが好きです。
Have a good look at this picture and find me in it.
この写真をよく見て私を見つけてごらん。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Please do not take photos here.
ここで写真を撮らないでください。
What a beautiful picture!
なんてキレイな写真なんでしょう。
He took pictures of me with his camera.
彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
I cannot look at this photo without feeling very sad.
心を痛めないでこの写真を見ることはできない。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
He showed me his picture.
彼は私に彼の写真を見せてくれた。
I am sending you a picture of my family.
あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
He cherishes the old photographs.
彼はその古い写真を大事にしている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.