Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| This is the camera that Tom took the pictures with. | これはトムさんが写真を取ったカメラです。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | 自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| He tore the photographs into pieces. | 彼は写真を散り散りに破いた。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Please take a look at that picture. | あの写真を見てください。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. | 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| I had my photo taken on the shore of the lake. | 私は湖岸で写真をとってもらった。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| While I was cleaning out my desk, I came across this old picture. | 私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。 | |
| Or are there photographs so obscene that you can't publish them? | それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか? | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| Who is that man in the background of the picture? | 写真の背景にいる男は誰ですか。 | |
| Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree. | トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| When will they have that picture ready that I wanted to get blown up? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| Dick passed the photo to me. | ディックは私に写真を渡した。 | |
| This book has a lot of pictures. | この本は写真が多い。 | |
| Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. | はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| This picture reminds me of when I was a student. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| Will you show me the picture? | その写真を見せてくれませんか。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| He compared the copy with the original. | 彼の写しを元のものと比較してみた。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供のころを思い出す。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| They showed me a lot of beautiful photos. | 彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| She painted a vivid picture of the event. | 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| He took a picture of the koala. | 彼はコアラの写真を1枚撮っていた。 | |
| Having seen him in the picture, I recognized him at once. | 写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| What a beautiful picture! | なんてキレイな写真なんでしょう。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| Would you please take my picture? | 私の写真を撮っていただけませんか。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| Please don't take pictures here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |