Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The photo catches the tension in the court very well. | その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 | |
| Would you please take my picture? | 僕の写真を撮ってくれませんか。 | |
| I was fifteen years old in this picture. | この写真のわたしは15歳だ。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| Tom showed Mary a picture of John and another boy. | トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| Your son is almost the copy of your father. | 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| It is the most artistic picture I have ever taken. | それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. | プロが撮るからいい写真になるんです。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| He showed us his mother's picture. | 彼は私たちに彼のお母さんの写真を見せた。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| I tore the picture out of the album. | 私はアルバムからその写真を引きはがした。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| This is a picture of the airport. | これは空港の写真です。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| I had my photograph taken. | 私は写真を撮ってもらった。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| That copy differs from the original. | あの写しは原本と違う。 | |
| I always view this photo with disgust. | この写真を見るとむかつく。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| I had him take my picture. | 私は、彼に写真を撮ってもらった。 | |
| He ripped up all her letters and photos. | 彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。 | |
| She looked at the picture to refresh her memory. | 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。 | |
| Why are you burning these pictures? | なんでこの写真燃やしてるの? | |
| There was a special sneak preview last night. | 昨日の夜、特別試写会があった。 | |
| Please call us when you see the cat in this picture. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Do you have a recent photo of yourself? | あなたの最近の写真をお持ちですか。 | |
| He secretly showed me her photograph. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| She has a picture. | 彼女は写真を持っている。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| This is an exact copy of the original. | これが原本の正確な写しだ。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| Here is a picture to show you. | ここにあなたに見せる写真がある。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| May I take pictures here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| That picture brought back a lot of memories. | その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。 | |
| That's my younger sister's photograph. | それは私の妹の写真です。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds. | たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。 | |
| Tom, I found the picture you were looking for. | トムが探してた写真見つけたよ。 | |
| This is true to life. | これは生き写しだ。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| Everybody in the picture is smiling. | 写真に写っている人は皆にこにこしている。 | |
| I never see this picture without thinking of my young days. | この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Let's have our picture taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| I want a picture of that dog. | 私はあの犬の写真がほしい。 | |
| I had my sister take a picture of me. | 僕は妹に写真を撮ってもらった。 | |
| Sometimes those photos are not very good. | 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | |
| He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 | |
| I'm fond of taking pictures. | 私は写真を撮るのが好きです。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| He comes out well in photographs. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| Some of the photos have been taken at the risk of life. | その写真の中には命がけで撮ったものもある。 | |
| He is the picture of his grandfather. | 彼は祖父に生き写しだ。 | |
| He is good at taking photos. | 彼は写真を撮るのが上手だ。 | |
| He took pictures of me with his camera. | 彼は自分のカメラで私の写真を撮ってくれた。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| He sketched an apple. | 彼はりんごを写生した。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| He took the photos in earnest. | 彼は本気で写真を撮った。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. | 彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。 | |