The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '写'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
This is the camera that Tom took the pictures with.
これはトムさんが写真を取ったカメラです。
The pictures are pasted on all sides.
その写真は至る所に貼ってある。
Tom's hobby is collecting photos of cars.
トムの趣味は車の写真を集めることです。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.
彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
In early times all books were copied by hand.
昔、書物はすべて手で書き写された。
He took many pictures in London.
彼はロンドンで多くの写真を撮った。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Copy this page in your notebook.
このページをノートに写しておきなさい。
I took a picture of my family.
私は家族の写真を撮った。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
May I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
Please take a look at that picture.
あの写真を見てください。
"What are these?" "They are your pictures."
「これらは何ですか」「あなたの写真です」
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Would you please take a picture?
写真を撮っていただけませんか?
Did she show you the picture?
彼女は君にその写真を見せましたか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
He cherishes the old photographs.
彼はその古い写真を大事にしている。
She has a picture.
彼女は写真を持っている。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I had my photograph taken.
私は写真を撮ってもらった。
I love this photo.
この写真大好き。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Everybody in the picture is smiling.
写真に写っている人は皆にこにこしている。
I asked her to make four copies of the letter.
私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
Can I take pictures here?
ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
I am looking at the pictures of Jane.
ジェーンの写真を見ているところだ。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
He looked just like his picture on the wall of the theater.
劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
He is the very image of his father.
彼は父親に生き写しだ。
He drew an apple.
彼はりんごを写生した。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
Would you please take my picture?
僕の写真を撮ってくれませんか。
I tore the picture out of the album.
私はアルバムからその写真を引きはがした。
Is it a recent picture?
それは最近の写真?
He showed me her picture.
彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
That picture brought back a lot of memories.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I want a picture of that dog.
私はあの犬の写真がほしい。
The baby never kept still while I was taking his picture.
その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
I enjoy taking pictures.
写真をとるのは楽しいものだ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I never see this picture without thinking of my young days.
この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
Tom took a lot of pictures in Boston.
トムはボストンでたくさん写真を撮った。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
My hobby is taking pictures.
私の趣味は写真です。
Is it all right to take pictures in this building?
この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
The picture reminded me of Scotland.
私はその写真でスコットランドを思い出した。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
Can I take your picture with us?
一緒に写真に入っていただけますか。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。
He showed us some pictures.
彼は私達に写真を見せてくれた。
I copied a passage from the book into my notebook.
その本の一節をノートに書き写した。
She's fond of taking pictures.
彼女は写真を撮るのが好きだ。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
You are holding my hand in that picture.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a