Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All you have to do is push this button to take a picture. | このボタンを押すだけで写真が撮れます。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 | |
| This is the camera he took the picture with. | これが、彼がその写真を撮ったカメラです。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| She's fond of taking pictures. | 彼女は写真を撮るのが好きだ。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| If you see the cat in this photo, please call. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |
| The photo takes me back to my childhood days. | その写真を見ると私は子供時代を思い出す。 | |
| She's a professional photographer. | 彼女は写真家だ。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| This is the spitting image of the real thing, perfectly true to life. | これは実物そっくりだ、生き写しだ。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| He wanted to publish his photographs in the newspapers. | 彼は新聞に自分の写真を発表したかった。 | |
| Can you identify the man using this picture? | 写真でその男性が誰か分かりますか。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| You look like your father looked thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Can you show me that picture? | 写真見せてくれる? | |
| Please give me your picture lest I forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| The picture was taken from the air. | その写真は空から写されたものである。 | |
| He showed me his picture. | 彼は私に彼の写真を見せてくれた。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| I have a lot of pictures. | 私はたくさん写真を持っています。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| He is the very image of his father. | 彼は父親に生き写しだ。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| The picture reminds me of my family. | この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。 | |
| The picture was taken by him. | この写真は彼によって撮影された。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| We showed him some pictures of London. | 私たちは彼にロンドンの写真を見せた。 | |
| To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick. | うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。 | |
| Are we allowed to take pictures here? | ここで写真を撮ってもよろしいですか。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| His letter enclosed a picture. | 彼の手紙には写真が一枚同封されていた。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| He's photogenic. | 彼は写真うつりがよい。 | |
| When will that picture I wanted enlarged be ready? | 引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。 | |
| This is the most beautiful of all the pictures in my album. | これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。 | |
| When I looked at my travel pictures of when I went on a trip alone to Australia, I felt like crying. | オーストラリアに一人で旅行行ったときの写真見てたら泣きたくなってきた。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| Is that a picture of me? | あれは僕の写真? | |
| I took that picture a week ago. | 一週間前にその写真を撮りました。 | |
| This is the picture I took in his house. | これは私が彼の家でとった写真です。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| You will have seen this photograph somewhere. | あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。 | |
| Edison invented a device for duplication. | エジソンは複写の装置を発明した。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| He showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真を見せてくれた。 | |
| You need to attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| Wow, this brings back memories. This is a picture of when I was five years old. | わあ、なつかしい!これ、あたしが5歳の時の写真だよ。 | |
| I am interested in taking pictures. | 私は写真を撮る事に興味がある。 | |
| I never see this picture without thinking of my dead mother. | この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。 | |
| I attended the party with the intention of taking some pictures. | 私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Can someone take our picture? | 誰か写真を撮ってくれるかしら? | |
| May I take pictures here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Is this a recent photo? | これは、最近の写真? | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| This picture reminds me of my childhood. | この写真を見ると子供の頃を思い出す。 | |
| Please take a look at this picture. | この写真を見て下さい。 | |
| Nothing is more vivid than a picture. | 写真ほど鮮明なものはない。 | |
| I hope it'll come out good. | うまく写っているといいですが。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| All you have to do to take a picture is push this button. | 写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。 | |
| I took a picture of her. | 彼女の写真をとった。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| The picture of the tower was out of focus. | 塔の写真はピンぼけだった。 | |
| I took a picture of my family. | 私は家族の写真を撮った。 | |
| Can I take your picture with us? | 一緒に写真に入っていただけますか。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| I never see this picture without being reminded of my childhood. | この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。 | |