Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| Can you show me those pictures? | 写真見せてくれる? | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を撮ってもいいでしょうか。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Show me the picture. | 写真見せて。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| This is a picture of my grandmother. | これが私の祖母の写真です。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真撮影です。 | |
| In accordance with your request, I enclose a picture of myself. | ご要望に従って私の写真を同封します。 | |
| The picture of the accident makes me sick. | その事故の写真を見るとむかつく。 | |
| He showed me a lot of beautiful photos. | 彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。 | |
| Show your photograph. | あなたの写真を見せてください。 | |
| You are holding my hand in that picture. | その写真の中であなたは私の手を握っている。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | あなたが撮ったあの魚の写真を見ました。 | |
| Tom isn't photogenic. | トムは写真うつりが悪い。 | |
| Singapore looks very nice in this picture. | この写真ではシンガポールはとても素敵なようだ。 | |
| Is it all right to take pictures in this building? | この建物の中で写真を撮ってもいいですか。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| The picture reminds me of my student days. | この写真を見ると私は学生時代を思い出す。 | |
| These are two nice pictures. | これらは美しい2枚の写真です。 | |
| I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. | 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 | |
| I had my picture taken. | 私は、自分の写真を撮ってもらった。 | |
| The picture reminds me of my happy school days. | 私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。 | |
| He secretly showed me her picture. | 彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。 | |
| If you see the cat in this picture, please call us. | この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 | |
| Show me the photo. | 写真見して。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| My brother loves taking pictures of mountains. | 私の兄は山の写真をとるのが大好きだ。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| This is a picture of an airport. | これは空港の写真です。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| He compared the copy with the original. | 彼は写しを元のものと比較してみた。 | |
| Have a good look at this picture and find me in it. | この写真をよく見て私を見つけてごらん。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I never see this picture without thinking of him. | この写真を見るといつも彼を思い出す。 | |
| The calendar has many pretty pictures. | このカレンダーには美しい写真が、たくさんある。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| We criticized the photographer for not rescuing the child first. | 私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。 | |
| I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. | 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 | |
| She was entertained by the pictures I showed her. | 彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。 | |
| I am sending you a picture of my family. | あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。 | |
| The picture was held on by a pin. | 写真はピンでとめられていた。 | |
| I have a picture of an airport. | 私は空港の写真を持っています。 | |
| The police took some pictures of the scene of the accident. | 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 | |
| Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. | この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。 | |
| This is a picture of my family. | これは私の家族の写真です。 | |
| The baby never kept still while I was taking his picture. | その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。 | |
| Please let me have a look at those pictures. | この写真をちょっと見せてください。 | |
| Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat. | 亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。 | |
| Tom is photogenic. | トムは写真うつりがいい。 | |
| Let's get a picture of us with the sea in the background. | 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | |
| I always photograph badly. | 僕はいつも写真写りがわるい。 | |
| Show me your pictures in Armenia. | アルメニアで撮った写真を見せてください。 | |
| Let's take a picture. | 写真を撮ろう。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| The beauty of the scene was beyond description. | その光景は描写できないほど美しかった。 | |
| I love this photo. | この写真大好き。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| Is that a recent photo? | それは最近の写真? | |
| I had my picture taken. | 私は私の写真をとってもらいました。 | |
| The photo he showed added color to his story. | 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | |
| Those photos are hers. | その写真は彼女のです。 | |
| Can you take a picture? | 写真を撮ることができますか。 | |
| I cannot look at this photo without being reminded of my school days. | この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。 | |
| I copied a passage from the book into my notebook. | その本の一節をノートに書き写した。 | |
| Would you please take a picture? | 写真を撮っていただけませんか? | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| He took no photos of the festival. | 彼は祭りの写真を何も撮らなかった。 | |
| This is a picture I took last week. | これは私が先週撮った写真です。 | |
| I never look at this picture without thinking of those happy days. | 私はこの写真を見ると必ずあの幸せな日々を思い出す。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| On the wall there was a big picture of Sir Anthony at the piano. | 壁には、ピアノに向かって座っているアンソニー卿の大きな写真がかかっていました。 | |
| Let's take a picture for memory's sake. | 思い出のために写真を撮ろう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| We showed him some pictures of the Alps. | 我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。 | |
| I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
| This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. | エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 | |
| This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | |
| He took a photograph of the family. | 彼は家族の写真を撮った。 | |
| Please give me your picture so I don't forget how you look. | あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。 | |
| In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. | トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真を撮ることです。 | |
| Can I take a picture here? | ここで写真を取っていいですか。 | |
| Did she show you the picture? | 彼女は君にその写真を見せましたか。 | |
| All of these photos, too, have brilliant colors and are quite good! | どの写真も色が鮮やかでいいですねー。 | |
| May I take your picture? | あなたの写真を撮ってもいいですか。 | |