Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
My hand's getting too cold.
もう手が冷たくって。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Calm down.
頭を冷やせよ。
He has mastery of his temper.
彼はすぐカッとならないで、冷静にしていることができる。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Fish are cold-blooded animals.
魚は冷血動物である。
Tom loves ice-cold drinks.
トムさんは冷えた飲み物が好きです。
They were calm in the face of disaster.
彼らは災難に遭っても冷静であった。
How long can we keep this frozen food?
この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Does the room have air conditioning?
その部屋は冷房がついていますか。
He's such a cold fish.
彼はそういう冷たい人だ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Our refrigerator is out of order.
私たちの冷蔵庫は故障している。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
I don't want to drink anything cold.
冷たいものは飲みたくない。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.
虫歯ができちゃって、冷たい物を食べるとしみるんだ。
You should act more calmly.
君はもっと冷静に行動すべきだ。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。
The food is getting cold.
食べ物が冷めます。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
I think it important that we should keep calm.
私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
There is nothing more refreshing than a cold beer on a hot day.
暑い日は冷たいビールに限る。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Her hands were as cold as ice.
彼女の手は氷のように冷たかった。
Leave it in the refrigerator until it sets.
固まるまでそのままにしておくか冷蔵庫で冷やしてください。
I'd like a chilled one.
冷やしたのをください。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.
緊張するんじゃないかと思ったが、全く冷静でいられた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Mike always remains calm.
マイクはいつでも冷静だ。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
The water cooler is out of order.
冷水機は故障している。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!
ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
There is no meat left in the fridge.
冷蔵庫には肉は残っていません。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
She is more shy than cold.
彼女は冷たいよりもむしろ内気なのです。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
Metal contracts when cooled.
金属は冷やされると縮小する。
Jelly sets as it cools.
ゼリーは冷えると固くなる。
It froze hard last night.
夕べはひどく冷えた。
The situation calls for our cool judgement.
事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。
Please freeze the fish and meat.
その魚と肉を冷凍してください。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
Even cold oden are pretty good.
冷たいおでんも、なかなかいけるね。
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.
夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
He hardened his heart against her.
彼女に対して彼は冷たくした。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Mayuko dived into the cold water.
マユコは冷たい水に飛び込んだ。
It is mean of you to ridicule him in public.
人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
I want to drink something cold.
私は何か冷たいものが飲みたい。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I was frozen to the bone.
私は体の芯まで冷え切った。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.