Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Amsterdam is amazing! | アムステルダムが凄いだよ。 | |
| I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. | 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 | |
| Tom was very lucky. | トムは運が凄く良かった。 | |
| I hope I am very efficient. | 私は自分が凄く有能だと思う。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics! | 凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です! | |
| That's amazing! | そいつは凄い! | |
| I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential. | なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| A great light was diffused over the baseball stadium. | 凄い明かりが野球場にあたっていた。 | |
| Among my cousins, you know, there's a girl with the most enormous breasts. | 従姉妹にはね、もの凄いボインボインな子がいるんだよ? | |
| It's incredible! | そいつは凄い! | |
| Uh, now it's really weird... | ああ、凄く変だなあ・・・。 | |
| It's very dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all. | 女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。 | |
| Haru's always been like that; he's very kind at heart. | ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| That's awesome, right? | それって凄いこと? | |
| It's extremely dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| It's really dangerous. | もの凄く危険だ。 | |
| It's awfully dangerous. | もの凄く危険だ。 | |