Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Stop thinking of me as just an average person.
私のことを凡人だと思うのはやめて!
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.
私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
I saw at a glance that he was an ordinary man.
私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
He is no ordinary student.
彼は決して平凡な生徒ではない。
The three batters were struck out quickly.
三者凡退となった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He rises above the rest of mankind.
彼は凡俗を超越している。
I saw at a glance that he was an ordinary man.
彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
He always stands aloof from the masses.
彼は凡俗にかかわらない。
The pianist is endowed with extraordinary talent.
そのピアニストは非凡な才能を授かっている。
He is just an ordinary man.
彼は平凡な男性です。
The slugger was easily put out.
強打者が簡単に凡退した。
Stop seeing me as a "normal" person!
私のことを凡人だと思うのはやめて!
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
He is just an ordinary person.
彼はまったく平凡な男だ。
She has an extraordinary ability in music.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
Her genius makes up for her lack of experience.
彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
The colors of the pattern are very ordinary.
その模様の色は実に平凡なものである。
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.
は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
He is a mere nobody.
彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.