Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was seen going out of the house. 彼は家から出かけるところをみられました。 Please lock the door when you leave. 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 If you go anywhere, you had better tell your mother first. どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 Please be careful not to forget to lock the door when you go out. あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 But he was always happy to leave again. しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 He said that he takes a walk every day. 彼は毎日散歩に出かけると言った。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 You don't need to go at once. すぐ出かける必要はないよ。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 I couldn't go out because of the snow. 雪で出かけることができなかった。 I would like another cup of tea before I go. 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 You ought not to go out. あなたは出かけるべきではない。 They were seen to go out. 彼らは出かけるのを目撃された。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 At times we go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 I'm about ready to go. 私のほうは出かける支度はほぼできています。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 We're going out for lunch. Why don't you come along? 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? I'll go out after having dinner. 夕食を済ましたら出かける。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 I'm about to leave. ちょうど出かけるところだ。 I leave for school at eight every morning. 私は毎朝8時に学校へ出かける。 How about going out for a walk after dinner? 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 It's impossible to go out now. 今出かけるのは無理だ。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 No sooner had she gone there than she was taken ill. そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 I don't feel like going out right now. 今は出かける気分じゃない。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。 Please lock the door when you leave. 出かける時には、鍵をかけて下さい。 I go to the library from time to time. 私は時々図書館に出かける。 I don't feel like going out tonight. 今晩は出かける気分ではない。 They never go out in the evenings with their children. 彼らは夜に子供と出かけることはない。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 I may as well start at once. すぐに出かけるほうがよさそうだ。 It's time for us to leave. 出かける時間だ。 When I go on vacation, I'll rent a car. 休暇で出かける時は車を借ります。 I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 I'm going away for the summer holiday. 夏休みには出かけるんだ。 Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 Please be sure to close the windows before you go out. 出かける前には必ず窓を閉めてください。 Are you going anywhere? どこかに出かけるの? Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 I would sooner stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 After she had lunch, she got ready to go out. 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 We sometimes go out for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 I asked her if she was going out. あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 It's important for them to go out. 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 My father was on the point of going out when I came home. 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 I'm leaving now. 今出かける所なんですよ。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 I would rather stay at home than go out in the rain. 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 You are free to go or stay. 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 I have no time to put my books in order before I go. ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 I would rather stay at home than go out for a walk. 散歩に出かけるより家にいたい。 My wife goes to the village market to buy foods every day. 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 It is better to stay in than go out. 出かけるよりも家にいた方がよい。 I'd rather stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 Really? I had locked it up before I went out. え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 I don't like your going out alone. 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 He was about to start. 彼はまさに出かけるところだった。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 I would rather leave early than travel on rush-hour trains. ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 It may rain tomorrow, but we are going in any case. 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? There is no going out on such a stormy day. こんなに荒れている日に出かけることはできない。 I would rather stay at home than go out. 出かけるよりも家にいたい。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 I don't like to go outside when it's raining. 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 Are you ready to go? 出かける支度は出来ましたか。 I am just going for a walk. 私はちょうど散歩に出かけるところです。 I was just about to leave the house when the telephone rang. 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 Before he went fishing, he dug up some worms for bait. 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 Bob was on the point of leaving when I called him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 It is too late to go out now. 今出かけるのには遅すぎる。 He is leaving home now. 彼は今出かけるところだ。 Mother likes to go out in this coat. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。