Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| I have no time to put my books in order before I go. | ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| It's time for us to leave. | 出かける時間だ。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| I'd rather stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪で出かけることができなかった。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| Really? I had locked it up before I went out. | え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| It was time to leave. | 出かける時間になった。 | |
| I'm about ready to go. | 私のほうは出かける支度はほぼできています。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| He was about to start. | 彼はまさに出かけるところだった。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. | 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| You are free to go anytime, as long as you get back by five. | 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |