The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出かける'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please lock the door when you leave.
出かける時には、鍵をかけて下さい。
They were about to leave when I arrived there.
私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。
It's important for them to go out.
彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
I would rather stay at home than go out.
出かけるよりも家にいたい。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず電気を消して下さい。
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
You must not insist on going out alone so late at night.
夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
It began to rain when he went out.
彼が出かけると雨が降り出した。
I leave for school at eight every morning.
私は毎朝8時に学校へ出かける。
We're going out for lunch. Why don't you come along?
私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
I don't like to go outside when it's raining.
雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。
My wife goes to the village market to buy foods every day.
妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
I'm about to leave.
ちょうど出かけるところだ。
But he was always happy to leave again.
しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。
Before he went fishing, he dug up some worms for bait.
釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。
I couldn't go out because of the snow.
雪で出かけることができなかった。
What time are you leaving?
何時ごろ出かけるの?
He is leaving home now.
彼は今出かけるところだ。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.
君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
I would rather stay at home than go out in the rain.
雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
He would often go to that tavern.
彼はその居酒屋によく出かける。
When I go on vacation, I'll rent a car.
休暇で出かける時は車を借ります。
Paul put on gloves before going out.
ポールは出かける前に手袋をした。
I was just about to leave the house when the telephone rang.
電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
I want to see you before you go.
あなたが出かける前にお会いしたい。
He said that he takes a walk every day.
彼は毎日散歩に出かけると言った。
It is too late to go out now.
今出かけるのには遅すぎる。
Please be sure to close the windows before you go out.
出かける前には必ず窓を閉めてください。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
He goes there now and again.
彼は時々そこに出かける。
I have no time to put my books in order before I go.
ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Even though the weather was bad, I decided to go out.
天気が悪かったけれど出かけることにした。
Be sure to turn out the light when you go out.
出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
I would like another cup of tea before I go.
出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
We sometimes go for a drive.
時々私たちはドライブに出かける。
No sooner had she gone there than she was taken ill.
そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。
He likes to go out on horseback.
彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Be sure to put out the light before you go out.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
He always leaves for work at 8:00 a.m.
彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
He likes to get on the horse and go out.
彼は馬に乗って出かけるのが好きです。
Be sure to put out the light before you go out.
出かける前に必ず電気を消して下さい。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow.
気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
At any rate, I can go out when it stops raining.
いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
You ought not to go out.
あなたは出かけるべきではない。
Bob was on the point of leaving when I called him.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
At times we go for a drive.
時々私たちはドライブに出かける。
We sometimes go out for a drive.
時々私たちはドライブに出かける。
See that the door is locked before you leave.
出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
It is better to stay in than go out.
出かけるよりも家にいた方がよい。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?
出かける前にトイレに行かなくていいの?
It is dangerous for children to go out alone at night.
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
Please lock the door before you go out.
出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I don't feel like going out tonight.
今夜は出かける気分じゃない。
We'll go for a drive next Sunday.
我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
I'd rather stay than go.
出かけるよりもじっとしていたい。
Are you going anywhere?
あなたはどこかへ出かけるのですか。
I don't like your going out alone.
私はあなたが1人で出かけるのを好まない。
You don't need to go at once.
すぐ出かける必要はないよ。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.