Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. | 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| I'd rather stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| But he was always happy to leave again. | しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| He was about to start. | 彼はまさに出かけるところだった。 | |
| Really? I had locked it up before I went out. | え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| I'm about ready to go. | 私のほうは出かける支度はほぼできています。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| There is no going out on such a cold day. | こんな寒い日に出かけることは出来ない。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |