Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was time to leave. | 出かける時間になった。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| He is leaving home now. | 彼は今出かけるところだ。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| He always goes to work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪で出かけることができなかった。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| You don't need to go at once. | すぐ出かける必要はないよ。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. | 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| No sooner had she gone there than she was taken ill. | そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| Really? I had locked it up before I went out. | え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| It's time for us to leave. | 出かける時間だ。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |