Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm leaving now. 今出かける所なんですよ。 We're going out for lunch. Why don't you come along? 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 As soon as he went out, it began to rain. 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 My mother made up her face before she went out. 母は出かける前に化粧をした。 Are you going anywhere? あなたはどこかへ出かけるのですか。 We sometimes go out for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 I think I still have time for another cup of coffee. 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 I changed my mind about going out and stayed home. 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 I go for a walk every other day. 私は1日おきに散歩に出かける。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 There is no going out on such a stormy day. こんなに荒れている日に出かけることはできない。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? My father was on the point of going out when I came home. 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 He often goes abroad on business. 彼は商用でよく外国へ出かける。 We sometimes go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 You ought not to go out. あなたは出かけるべきではない。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 He is leaving home now. 彼は今出かけるところだ。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 He always leaves for work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 He was about to start. 彼はまさに出かけるところだった。 I am just going for a walk. 私はちょうど散歩に出かけるところです。 I think it's time for me to leave for school. そろそろ学校に出かける時間だと思う。 He would often go to that tavern. 彼はその居酒屋によく出かける。 Be sure to turn off the gas before you go out. 出かける前にガスを必ず消しなさい。 Mother likes to go out in this coat. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 Are you going anywhere? どこかに出かけるの? I would rather stay home than go out. 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 It's impossible to go out now. 今出かけるのは無理だ。 Are you ready to go? 出かける支度は出来ましたか。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 I would rather stay at home than go out. 出かけるよりも家にいたい。 I want to see you before you go. あなたが出かける前にお会いしたい。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 At times we go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 I would like another cup of tea before I go. 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 Please lock the door when you leave. 出かける時には、鍵をかけて下さい。 I'd rather stay home than go out. 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 Regardless of the bad weather, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 I don't feel like going out tonight. 今夜は出かける気分じゃない。 You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 When I go on vacation, I'll rent a car. 休暇で出かける時は車を借ります。 Before he went fishing, he dug up some worms for bait. 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 Please be careful not to forget to lock the door when you go out. あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 He was seen going out of the house. 彼は家から出かけるところをみられました。 I'm about to leave. ちょうど出かけるところだ。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。 I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 I don't like your going out alone. 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 You must not insist on going out alone so late at night. 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 Paul put on gloves before going out. ポールは出かける前に手袋をした。 It is too late to go out now. 今出かけるのには遅すぎる。 Bob was on the point of leaving when I called him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 He always goes to work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 They were seen to go out. 彼らは出かけるのを目撃された。 Please be sure to close the windows before you go out. 出かける前には必ず窓を閉めてください。 I have no time to put my books in order before I go. ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 It is better to stay in than go out. 出かけるよりも家にいた方がよい。 Please lock the door before you go out. 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 He likes to go out on horseback. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 How about going out for a walk after dinner? 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 I want to get a haircut before I go on the trip. 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 It's time for us to leave. 出かける時間だ。 I often go downtown on Sunday. 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 I thought we were going out to dinner. 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 It began to rain when he went out. 彼が出かけると雨が降り出した。 Time to go. 出かける時間よ。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 After she had lunch, she got ready to go out. 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 But he was always happy to leave again. しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 My wife goes to the village market to buy foods every day. 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 I would rather stay at home than go out for a walk. 散歩に出かけるより家にいたい。 All that you have to do to get a good seat is to leave early. よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 I'm going away for the summer holiday. 夏休みには出かけるんだ。