Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother made up her face before she went out. 母は出かける前に化粧をした。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 The number of students going abroad to study is increasing each year. 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 We'll go out when this shower is over. このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 All that you have to do to get a good seat is to leave early. よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 At times we go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 Please lock the door when you leave. 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 That does not prevent them from taking just as many books. そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 I'm about to leave. ちょうど出かけるところだ。 The house was in good order when we left. 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 I want to get a haircut before I go on the trip. 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 How about going out for a walk after dinner? 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 It's time to go. 出かける時間よ。 Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 She is just going shopping. 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 I'll go out after having dinner. 夕食を済ましたら出かける。 You are free to go or stay. 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 Please be careful not to forget to lock the door when you go out. あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 I would like another cup of tea before I go. 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 You ought not to go out. あなたは出かけるべきではない。 Mother likes to go out in this coat. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 I want to see you before you go. あなたが出かける前にお会いしたい。 He said that he takes a walk every day. 彼は毎日散歩に出かけると言った。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 I go for a walk every other day. 私は1日おきに散歩に出かける。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 Bob was on the point of leaving when I rang him up. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 I'm leaving now. 今出かける所なんですよ。 Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 Are you ready to go? 出かける支度は出来ましたか。 Time to go. 出かける時間よ。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。 But he was always happy to leave again. しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 I couldn't go out because of the snow. 雪で出かけることができなかった。 I was just about to leave the house when the telephone rang. 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 My wife goes to the village market to buy foods every day. 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 Even though the weather was bad, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 I don't feel like going out right now. 今は出かける気分じゃない。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 It's impossible to go out now. 今出かけるのは無理だ。 I would rather stay at home than go out in the rain. 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 You'd better stay at home rather than go out on such a day. 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 He often goes abroad on business. 彼は商用でよく外国へ出かける。 It is better to stay in than go out. 出かけるよりも家にいた方がよい。 If you go anywhere, you had better tell your mother first. どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 He would often go to that tavern. 彼はその居酒屋によく出かける。 How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? It's time for us to leave. 出かける時間だ。 Regardless of the bad weather, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 Before he went fishing, he dug up some worms for bait. 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 It was time to leave. 出かける時間になった。 What time are you leaving? 何時ごろ出かけるの? First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! It is too late to go out now. 今出かけるのには遅すぎる。 I want you to have a definite plan before you leave. 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 After she had lunch, she got ready to go out. 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? He likes to go out on horseback. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 He always leaves for work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 He was seen going out of the house. 彼は家から出かけるところをみられました。 As soon as he went out, it began to rain. 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 I would rather stay at home than go out for a walk. 散歩に出かけるより家にいたい。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 He was about to start. 彼はまさに出かけるところだった。 We'll go for a drive next Sunday. 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 I don't feel like going out tonight. 今夜は出かける気分じゃない。 I may as well start at once. すぐに出かけるほうがよさそうだ。 I don't like to go outside when it's raining. 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 It began to rain when he went out. 彼が出かけると雨が降り出した。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 It may rain tomorrow, but we are going in any case. 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 You want to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 I would rather stay home than go out. 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 There is no going out on such a cold day. こんな寒い日に出かけることは出来ない。 He goes there now and again. 彼は時々そこに出かける。 I think I still have time for another cup of coffee. 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。