Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| It's time for us to leave. | 出かける時間だ。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪で出かけることができなかった。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| He was about to start. | 彼はまさに出かけるところだった。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| There is no going out on such a cold day. | こんな寒い日に出かけることは出来ない。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| You are free to go anytime, as long as you get back by five. | 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| I'd rather stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| I have no time to put my books in order before I go. | ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| We sometimes go out for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| It was time to leave. | 出かける時間になった。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| I'm about ready to go. | 私のほうは出かける支度はほぼできています。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |