Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always goes to work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 That does not prevent them from taking just as many books. そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 You want to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 If you go anywhere, you had better tell your mother first. どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 I would sooner stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 Please lock the door when you leave. 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 I would rather leave early than travel on rush-hour trains. ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 It's time for us to leave. 出かける時間だ。 Paul put on gloves before going out. ポールは出かける前に手袋をした。 The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 I don't feel like going out tonight. 今夜は出かける気分じゃない。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 My wife goes to the village market to buy foods every day. 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 He said that he takes a walk every day. 彼は毎日散歩に出かけると言った。 See that the door is locked before you leave. 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 The house was in good order when we left. 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 I don't like to go outside when it's raining. 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 It's time to go. 出かける時間よ。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 At times we go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 But he was always happy to leave again. しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 I couldn't go out because of the snow. 雪で出かけることができなかった。 You must not insist on going out alone so late at night. 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 I didn't really feel like going out. あまり出かける気分じゃなかった。 I changed my mind about going out and stayed home. 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 It's important for them to go out. 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 I'm about ready to go. 私のほうは出かける支度はほぼできています。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 My father was on the point of going out when I came home. 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 What time are you leaving? 何時ごろ出かけるの? Mother likes to go out in this coat. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 I don't like your going out alone. 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 Please be careful not to forget to lock the door when you go out. あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 I don't feel like going out tonight. 今晩は出かける気分ではない。 You are free to go or stay. 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 I'd rather stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 I was just about to leave the house when the telephone rang. 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 Bob was on the point of leaving when I rang him up. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 He likes to go out on horseback. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 I would rather stay at home than go out. 出かけるよりも家にいたい。 You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 He was about to start. 彼はまさに出かけるところだった。 Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 I'd rather stay home than go out. 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 He was seen going out of the house. 彼は家から出かけるところをみられました。 How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 I think it's time for me to leave for school. そろそろ学校に出かける時間だと思う。 Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 I leave for school at eight every morning. 私は毎朝8時に学校へ出かける。 There is no going out on such a stormy day. こんなに荒れている日に出かけることはできない。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 Please be sure to close the windows before you go out. 出かける前には必ず窓を閉めてください。 I thought we were going out to dinner. 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 I may as well start at once. すぐに出かけるほうがよさそうだ。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 I would rather stay at home than go out in the rain. 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 I don't feel like going out right now. 今は出かける気分じゃない。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 We're going out for lunch. Why don't you come along? 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 I've got to shave before leaving. 出かける前にヒゲを剃らなくては。 Time to go. 出かける時間よ。 It is too late to go out now. 今出かけるのには遅すぎる。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 My mother made up her face before she went out. 母は出かける前に化粧をした。 I am just going for a walk. 私はちょうど散歩に出かけるところです。 She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 It's time for us to go. 出かける時間だ。 I would rather stay at home than go out for a walk. 散歩に出かけるより家にいたい。 I want to get a haircut before I go on the trip. 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 As soon as he went out, it began to rain. 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 It began to rain when he went out. 彼が出かけると雨が降り出した。 We sometimes go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。