Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 He was seen going out of the house. 彼は家から出かけるところをみられました。 Time to go. 出かける時間よ。 I want you to have a definite plan before you leave. 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 Really? I had locked it up before I went out. え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 They were seen to go out. 彼らは出かけるのを目撃された。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 The house was in good order when we left. 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 I would sooner stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 I would rather stay at home than go out. 出かけるよりも家にいたい。 It's time for us to go. 出かける時間だ。 He said that he takes a walk every day. 彼は毎日散歩に出かけると言った。 You are free to go or stay. 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 I'm leaving now. 今出かける所なんですよ。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 It was time to leave. 出かける時間になった。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 I don't like to go outside when it's raining. 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 We sometimes go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 I don't like your going out alone. 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 He goes there now and again. 彼は時々そこに出かける。 It is better to stay in than go out. 出かけるよりも家にいた方がよい。 We sometimes go out for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 I would rather stay at home than go out in the rain. 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 Be sure to turn off the gas before you go out. 出かける前にガスを必ず消しなさい。 As soon as he went out, it began to rain. 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 Are you ready to go? 出かける支度は出来ましたか。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 He always leaves for work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 I go for a walk every other day. 私は1日おきに散歩に出かける。 You want to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 I thought we were going out to dinner. 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 How about going out for a walk after dinner? 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。 I go to the library from time to time. 私は時々図書館に出かける。 I often go downtown on Sunday. 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 I didn't really feel like going out. あまり出かける気分じゃなかった。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 Mother likes to go out in this coat. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 I would rather stay home than go out. 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 It's time to go. 出かける時間よ。 There is no going out on such a cold day. こんな寒い日に出かけることは出来ない。 See that the door is locked before you leave. 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 Please be careful not to forget to lock the door when you go out. あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 I'm going away for the summer holiday. 夏休みには出かけるんだ。 We'll go for a drive next Sunday. 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 After she had lunch, she got ready to go out. 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 I'm about to leave. ちょうど出かけるところだ。 No sooner had she gone there than she was taken ill. そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 Please lock the door when you leave. 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 We're going out for lunch. Why don't you come along? 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 He is leaving home now. 彼は今出かけるところだ。 I was just about to leave the house when the telephone rang. 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 Paul put on gloves before going out. ポールは出かける前に手袋をした。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 My wife goes to the village market to buy foods every day. 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 It may rain tomorrow, but we are going in any case. 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 I want to see you before you go. あなたが出かける前にお会いしたい。 He always goes to work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 There is no going out on such a stormy day. こんなに荒れている日に出かけることはできない。 All that you have to do to get a good seat is to leave early. よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 At times we go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 What time are you leaving? 何時ごろ出かけるの? My mother made up her face before she went out. 母は出かける前に化粧をした。 I've got to shave before leaving. 出かける前にヒゲを剃らなくては。 Please lock the door when you leave. 出かける時には、鍵をかけて下さい。 I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 Bob was on the point of leaving when I called him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 You'd better stay at home rather than go out on such a day. 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 I changed my mind about going out and stayed home. 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 It is too late to go out now. 今出かけるのには遅すぎる。 They were about to leave when I arrived there. 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。