Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| But he was always happy to leave again. | しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| I have no time to put my books in order before I go. | ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| He was about to start. | 彼はまさに出かけるところだった。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| I'm about ready to go. | 私のほうは出かける支度はほぼできています。 | |
| No sooner had she gone there than she was taken ill. | そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| I don't like to go outside when it's raining. | 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪で出かけることができなかった。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| Really? I had locked it up before I went out. | え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Are you going anywhere? | どこかに出かけるの? | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| He is leaving home now. | 彼は今出かけるところだ。 | |
| He always goes to work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. | 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |