Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪で出かけることができなかった。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| He always goes to work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| We sometimes go out for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| No sooner had she gone there than she was taken ill. | そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| He was about to start. | 彼はまさに出かけるところだった。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. | 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 | |