Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| He always goes to work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! | まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| How about going out for a walk after dinner? | 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| Be sure to put out the light before you go out. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| I would sooner stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Are you going anywhere? | どこかに出かけるの? | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| If the weather is good, I'll go out tomorrow. | 天気がよければ明日出かける。 | |
| It's time for us to go. | 出かける時間だ。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| But he was always happy to leave again. | しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| No sooner had she gone there than she was taken ill. | そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 | |
| I'm about ready to go. | 私のほうは出かける支度はほぼできています。 | |
| We sometimes go out for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| I couldn't go out because of the snow. | 雪で出かけることができなかった。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| He was about to start. | 彼はまさに出かけるところだった。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. | あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |