The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出かける'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go for a walk every other day.
私は1日おきに散歩に出かける。
We'll go for a drive next Sunday.
我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
I would rather stay at home than go out.
出かけるよりも家にいたい。
If the weather is good, I'll go out tomorrow.
天気がよければ明日出かける。
My wife goes to the village market to buy foods every day.
妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
It's impossible to go out now.
今出かけるのは無理だ。
Mother likes to go out in this coat.
母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
I wish you would shut the door when you go out.
出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
It is dangerous for children to go out alone at night.
夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.
あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.
ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。
I will go even if it rains tomorrow.
たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
Bob was on the point of leaving when I called him.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
I was just about to leave the house when the telephone rang.
電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
Are you going anywhere?
あなたはどこかへ出かけるのですか。
He is leaving home now.
彼は今出かけるところだ。
It's time to go.
出かける時間よ。
At times we go for a drive.
時々私たちはドライブに出かける。
I'd rather stay home than go out in this weather.
こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
You have to eat before you go.
出かける前に食べなくてはならない。
It is better to stay in than go out.
出かけるよりも家にいた方がよい。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.
私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
Are you ready to go?
出かける支度は出来ましたか。
He would often go to that tavern.
彼はその居酒屋によく出かける。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.
父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
You are free to go anytime, as long as you get back by five.
5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。
How about going out for a walk after dinner?
夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。
Please lock the door when you leave.
出かける時には、鍵をかけて下さい。
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
海外へ出かける日本人が年々増えている。
See that the door is locked before you leave.
出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。
He was about to start.
彼はまさに出かけるところだった。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
I would like another cup of tea before I go.
出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Paul put on gloves before going out.
ポールは出かける前に手袋をした。
I'd rather stay than go.
出かけるよりもじっとしていたい。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
All that you have to do to get a good seat is to leave early.
よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。
You must not insist on going out alone so late at night.
夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
How soon are you going shopping?
いつ買い物に出かけるの?
Please lock the door before you go out.
出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Please be sure to close the windows before you go out.
出かける前には必ず窓を閉めてください。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
I don't like to go outside when it's raining.
雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。
After she had lunch, she got ready to go out.
昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
He often goes abroad on business.
彼は商用でよく外国へ出かける。
No sooner had she gone there than she was taken ill.
そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。
I don't like your going out alone.
私はあなたが1人で出かけるのを好まない。
Bob was just about to leave when I telephoned him.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
They were seen to go out.
彼らは出かけるのを目撃された。
Be sure to turn off the gas before you go out.
出かける前にガスを必ず消しなさい。
My father often goes abroad on business.
父は商用でよく外国へ出かける。
If you go anywhere, you had better tell your mother first.
どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。
I'm going away for the summer holiday.
夏休みには出かけるんだ。
I didn't really feel like going out.
あまり出かける気分じゃなかった。
I don't feel like going out right now.
今は出かける気分じゃない。
Let's get started anyway.
とにかく出かけることにしよう。
Do you really need to go out in this kind of weather?
こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
I would sooner stay than go.
出かけるよりもじっとしていたい。
But he was always happy to leave again.
しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。
I thought we were going out to dinner.
私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
I asked her if she was going out.
あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。
I am just going for a walk.
私はちょうど散歩に出かけるところです。
It's time for us to go.
出かける時間だ。
I'll go out after having dinner.
夕食を済ましたら出かける。
The house was in good order when we left.
私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。
I'm leaving now.
今出かける所なんですよ。
I want to see you before you go.
あなたが出かける前にお会いしたい。
I leave for school at eight every morning.
私は毎朝8時に学校へ出かける。
You ought not to go out.
あなたは出かけるべきではない。
Be sure to turn out the light when you go out.
出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
I would rather stay at home than go out for a walk.
散歩に出かけるより家にいたい。
We'll go out when this shower is over.
このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。
Be sure to put out the light before you go out.
出かける前に必ず電気を消して下さい。
You'd better stay at home rather than go out on such a day.
君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず明かりを消して下さい。
They never go out in the evenings with their children.
彼らは夜に子供と出かけることはない。
I think it's time for me to leave for school.
そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I would rather stay at home than go out in the rain.
雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
There is no going out on such a stormy day.
こんなに荒れている日に出かけることはできない。
You don't need to leave right now.
すぐに出かける必要はない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We sometimes go out for a drive.
時々私たちはドライブに出かける。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.