Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no time to put my books in order before I go. ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 I don't feel like going out tonight. 私は今晩は出かける気がしない。 We'll go out when this shower is over. このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 As soon as he went out, it began to rain. 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 I asked her if she was going out. あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 You'd better stay at home rather than go out on such a day. 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 It's time for us to leave. 出かける時間だ。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 I would rather stay at home than go out. 出かけるよりも家にいたい。 Bob was on the point of leaving when I called him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 Are you going anywhere? あなたはどこかへ出かけるのですか。 You ought not to go out. あなたは出かけるべきではない。 The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. ごめんなさい、今日は出かける気分じゃないの。 I leave for school at eight every morning. 私は毎朝8時に学校へ出かける。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 My father often goes abroad on business. 父は商用でよく外国へ出かける。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 I'm about to leave. ちょうど出かけるところだ。 I think I still have time for another cup of coffee. 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 I changed my mind about going out and stayed home. 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 She is just going shopping. 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 I want to get a haircut before I go on the trip. 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 That does not prevent them from taking just as many books. そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 All that you have to do to get a good seat is to leave early. よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 Time to go. 出かける時間よ。 Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 I don't feel like going out tonight. 今晩は出かける気分ではない。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 I go for a walk every other day. 私は1日おきに散歩に出かける。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 Please lock the door when you leave. 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 He goes there now and again. 彼は時々そこに出かける。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 I often go downtown on Sunday. 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 I'm going away for the summer holiday. 夏休みには出かけるんだ。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 He always goes to work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 It's impossible to go out now. 今出かけるのは無理だ。 I want you to have a definite plan before you leave. 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 Don't forget to turn off the gas before going out. 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 He was about to start. 彼はまさに出かけるところだった。 It's important for them to go out. 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 I may as well start at once. すぐに出かけるほうがよさそうだ。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。 I don't like to go outside when it's raining. 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 I don't feel like going out tonight. 今夜は出かける気分じゃない。 I was ashamed to go out in old clothes. 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 I couldn't go out because of the snow. 雪で出かけることができなかった。 Bob was on the point of leaving when I rang him up. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! Mother likes to go out in this coat. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 There is no going out on such a stormy day. こんなに荒れている日に出かけることはできない。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 It began to rain when he went out. 彼が出かけると雨が降り出した。 I would rather stay home than go out. 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 I'd rather stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 He always leaves for work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? Regardless of the bad weather, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 He is leaving home now. 彼は今出かけるところだ。 It is dangerous for children to go out alone at night. 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 He said that he takes a walk every day. 彼は毎日散歩に出かけると言った。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 Paul put on gloves before going out. ポールは出かける前に手袋をした。 They were seen to go out. 彼らは出かけるのを目撃された。 Please lock the door before you go out. 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 It was time to leave. 出かける時間になった。 When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 No sooner had she gone there than she was taken ill. そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 I would sooner stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 It may rain tomorrow, but we are going in any case. 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 I don't like your going out alone. 私はあなたが1人で出かけるのを好まない。 There is no going out on such a cold day. こんな寒い日に出かけることは出来ない。 I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 How about going out for a walk after dinner? 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 My mother made up her face before she went out. 母は出かける前に化粧をした。 If you go anywhere, you had better tell your mother first. どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 I think it's time for me to leave for school. そろそろ学校に出かける時間だと思う。 Are you sure you don't want to use the toilet before you go? 出かける前にトイレに行かなくていいの? Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。