Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's time for me to leave for school. | そろそろ学校に出かける時間だと思う。 | |
| If you go anywhere, you had better tell your mother first. | どこかへ出かけるのならば、まずお母さんに行って来なさい。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| I'm sorry, but I don't feel like going out today. | 悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| I want to see you before you go. | あなたが出かける前にお会いしたい。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| I have no time to put my books in order before I go. | ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 | |
| Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| Regardless of the bad weather, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| You are free to go anytime, as long as you get back by five. | 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 | |
| It was time to leave. | 出かける時間になった。 | |
| Are you going anywhere? | どこかに出かけるの? | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| You don't need to go at once. | すぐ出かける必要はないよ。 | |
| She dressed up for the party. | 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| Bob was on the point of leaving when I called him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| He goes there now and again. | 彼は時々そこに出かける。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| No sooner had she gone there than she was taken ill. | そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 | |
| You must not insist on going out alone so late at night. | 夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I'd rather stay home than go out in this weather. | こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 | |
| Please lock the door before you go out. | 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| I didn't really feel like going out. | あまり出かける気分じゃなかった。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| It's time for us to leave. | 出かける時間だ。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| Paul put on gloves before going out. | ポールは出かける前に手袋をした。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| The boy dreamed of going on an Antarctic expedition. | その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| He said that he takes a walk every day. | 彼は毎日散歩に出かけると言った。 | |
| All that you have to do to get a good seat is to leave early. | よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| I may as well start at once. | すぐに出かけるほうがよさそうだ。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| He is leaving home now. | 彼は今出かけるところだ。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| I am in the habit of going for a drive on Sundays. | 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Really? I had locked it up before I went out. | え、出かける前に、しっかりかぎをかけたんですね。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |