Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going away for the summer holiday. 夏休みには出かけるんだ。 I would rather stay at home than go out in the rain. 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 Bob was on the point of leaving when I rang him up. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 Before he went fishing, he dug up some worms for bait. 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 He was seen going out of the house. 彼は家から出かけるところをみられました。 Be sure to turn out the light when you go out. 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 See that the door is locked before you leave. 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 The same rule applies to going for a journey. 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 I go for a walk every other day. 私は1日おきに散歩に出かける。 I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. 気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! I wish you would shut the door when you go out. 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 She dressed up for the party. 彼女はパーティーに出かけるために盛装した。 You don't need to go at once. すぐ出かける必要はないよ。 You don't need to leave right now. すぐに出かける必要はない。 You are free to go or stay. 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 I'd rather stay home than go out in this weather. こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。 She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 I would rather stay home than go out. 出かけるより家にいるほうがよい。 I'm about ready to go. 私のほうは出かける支度はほぼできています。 He is leaving home now. 彼は今出かけるところだ。 You are free to go anytime, as long as you get back by five. 5時までに戻りさえすれば、何時に出かけるのも自由ですよ。 There is no going out on such a stormy day. こんなに荒れている日に出かけることはできない。 I don't feel like going out tonight. 今晩は出かける気分ではない。 Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 I'm sorry, but I don't feel like going out today. すみませんが、今日は出かける気がしないんです。 I would like another cup of tea before I go. 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 I often go downtown on Sunday. 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 I am just going for a walk. 私はちょうど散歩に出かけるところです。 It began to rain when he went out. 彼が出かけると雨が降り出した。 He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 After she had lunch, she got ready to go out. 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 He would often go to that tavern. 彼はその居酒屋によく出かける。 I have no time to put my books in order before I go. ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。 I leave for school at eight every morning. 私は毎朝8時に学校へ出かける。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 I am in the habit of going for a drive on Sundays. 私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。 You'd better stay at home rather than go out on such a day. 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 My father was on the point of going out when I came home. 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 They never go out in the evenings with their children. 彼らは夜に子供と出かけることはない。 For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms. たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを我が家の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。 When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 That does not prevent them from taking just as many books. そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 I couldn't go out because of the snow. 雪で出かけることができなかった。 We'll go for a drive next Sunday. 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 Mother likes to go out in this coat. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 I may as well start at once. すぐに出かけるほうがよさそうだ。 I want to get a haircut before I go on the trip. 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 I was just about to leave the house when the telephone rang. 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 It's time for us to go. 出かける時間だ。 No sooner had she gone there than she was taken ill. そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 I go to the library from time to time. 私は時々図書館に出かける。 Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 How about going out for a walk after dinner? 夕食後散歩に出かけるのはどうだろう。 He was about to start. 彼はまさに出かけるところだった。 He always leaves for work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 I want to see you before you go. あなたが出かける前にお会いしたい。 You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 When I go on vacation, I'll rent a car. 休暇で出かける時は車を借ります。 It's time for us to leave. 出かける時間だ。 Let's get started anyway. とにかく出かけることにしよう。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 They were about to leave when I arrived there. 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 We sometimes go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 Please lock the door when you leave. 出かける時には、鍵をかけて下さい。 I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 The house was in good order when we left. 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 It may rain tomorrow, but we are going in any case. 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 You have to eat before you go. 出かける前に食べなくてはならない。 The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. 海外へ出かける日本人が年々増えている。 Make sure you turn everything off before you leave. 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 Please be sure to turn off the light before you leave. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 My mother made up her face before she went out. 母は出かける前に化粧をした。 How soon are you going shopping? いつ買い物に出かけるの? I'd rather stay than go. 出かけるよりもじっとしていたい。 I think it's time for me to leave for school. そろそろ学校に出かける時間だと思う。 I would rather stay at home than go out for a walk. 散歩に出かけるより家にいたい。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 He likes to get on the horse and go out. 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 I didn't really feel like going out. あまり出かける気分じゃなかった。 I'm leaving now. 今出かける所なんですよ。 Regardless of the bad weather, I decided to go out. 天気が悪かったけれど出かけることにした。 It was time to leave. 出かける時間になった。 If the weather is good, I'll go out tomorrow. 天気がよければ明日出かける。 We sometimes go out for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 I'll go out after having dinner. 夕食を済ましたら出かける。 I would rather leave early than travel on rush-hour trains. ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 At times we go for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 Do you really need to go out in this kind of weather? こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? Be sure to turn out the light when you go out. 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。