Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He likes to get on the horse and go out. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Even though the weather was bad, I decided to go out. | 天気が悪かったけれど出かけることにした。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| I would rather stay at home than go out in the rain. | 雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday. | 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| I was just about to leave the house when the telephone rang. | 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 | |
| He likes to go out on horseback. | 彼は馬に乗って出かけるのが好きです。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| What time are you leaving? | 何時ごろ出かけるの? | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| He was seen going out of the house. | 彼は家から出かけるところをみられました。 | |
| It is better to stay in than go out. | 出かけるよりも家にいた方がよい。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
| No sooner had she gone there than she was taken ill. | そこに出かけるやいなや彼女は病気になった。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| There is no going out on such a stormy day. | こんなに荒れている日に出かけることはできない。 | |
| I'd rather stay than go. | 出かけるよりもじっとしていたい。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| I am just going for a walk. | 私はちょうど散歩に出かけるところです。 | |
| I've got to shave before leaving. | 出かける前にヒゲを剃らなくては。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| Time to go. | 出かける時間よ。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| I changed my mind about going out and stayed home. | 私は出かけることに気が変わり、家にいた。 | |
| The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき、家はきちんとしていた。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| You don't need to go at once. | すぐ出かける必要はないよ。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The number of Japanese going overseas has been increasing year by year. | 海外へ出かける日本人が年々増えている。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| I'm leaving now. | 今出かける所なんですよ。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| We'll go for a drive next Sunday. | 我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるよりは家にいるほうがましだ。 | |
| We sometimes go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| We'll go out when this shower is over. | このにわか雨がやんだら、私たちは出かけるつもりです。 | |
| Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. | 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| It may rain tomorrow, but we are going in any case. | 明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| I asked her if she was going out. | あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。 | |
| The number of students going abroad to study is increasing each year. | 海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。 | |
| It's important for them to go out. | 彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| I'd rather stay home than go out. | 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | |
| You ought not to go out. | あなたは出かけるべきではない。 | |
| That does not prevent them from taking just as many books. | そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 | |
| My father often goes abroad on business. | 父は商用でよく外国へ出かける。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| It is too late to go out now. | 今出かけるのには遅すぎる。 | |
| I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Let's get started anyway. | とにかく出かけることにしよう。 | |
| There is no going out on such a cold day. | こんな寒い日に出かけることは出来ない。 | |
| The same rule applies to going for a journey. | 旅行に出かけるときにも同じ規則が当てはまる。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |
| They never go out in the evenings with their children. | 彼らは夜に子供と出かけることはない。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| They were seen to go out. | 彼らは出かけるのを目撃された。 | |
| I will go even if it rains tomorrow. | たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 | |
| Are you ready to go out? | 出かける準備はできていますか。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| As soon as he went out, it began to rain. | 彼が出かけるとすぐ雨が降り出した。 | |
| He often goes abroad on business. | 彼は商用でよく外国へ出かける。 | |
| I would rather stay home than go out. | 出かけるより家にいるほうがよい。 | |
| Are you ready to go? | 出かける支度は出来ましたか。 | |
| At times we go for a drive. | 時々私たちはドライブに出かける。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| I'm about to leave. | ちょうど出かけるところだ。 | |
| It's impossible to go out now. | 今出かけるのは無理だ。 | |
| Are you going anywhere? | あなたはどこかへ出かけるのですか。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| He was about to start. | 彼はまさに出かけるところだった。 | |
| I go for a walk every other day. | 私は1日おきに散歩に出かける。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| I'm ready to leave now. | 私はいつでも出かける準備はできています。 | |
| He always goes to work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| I don't feel like going out right now. | 今は出かける気分じゃない。 | |
| You are free to go or stay. | 出かけるも出かけないもあなたの自由です。 | |
| I would rather leave early than travel on rush-hour trains. | ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。 | |
| I'm about ready to go. | 私のほうは出かける支度はほぼできています。 | |
| But he was always happy to leave again. | しかし、また出かけることがいつもうれしい思いでした。 | |
| It is dangerous for children to go out alone at night. | 夜に子供が一人で出かけるのは危ない。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |