The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
She will worm the secret out of him. I had better trust her with it at once.
彼女は彼からその秘密を引き出すだろう。今すぐ彼女に打ち明けた方がいい。
Get out of my life!
二度と顔を出すな。
We associate Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
They often drop in to see us.
彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
She prefers staying home to going out.
彼女は外出するより家にいたがる。
This album reminds me of my happy school days.
このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
It's not good to wake a sleeping snake.
藪をつついてヘビを出す。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.
旅行中に葉書を出すのは好きではない。
I can't remember his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
My father usually wears a hat when he goes out.
父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。
You don't need to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
My mother insists that I should not go out after dark.
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
Could you fill out the medical certificate for my son's school?
息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
I take an umbrella with me when I go out.
私は外出するときには傘を持って行く。
When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
I never see this picture without thinking of him.
この写真を見るといつも彼を思い出す。
So, what do you serve at your restaurant?
で何を出す店やってるの?
You just made me miss the perfect shot when you hollered.
お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
Don't breathe a word of it to anyone.
おくびにも出すな。
She took in the washing when it started to rain.
雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
I would rather stay at home than go out.
私は外出するよりむしろ家にいたい。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.
この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Human beings succeeded in flying into space.
人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
I offered him fifty pence and he accepted.
私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
You remind me of your mother.
あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
Whenever I see this, I remember him.
これを見るたびにいつも彼のことを思い出す。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun