The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your voice reminds me of my late grandmother.
あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。
A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
煙突は煙を暖炉から外へ出す。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I take an umbrella with me when I go out.
私は外出するときには傘を持って行く。
Whenever I see her, I remember her mother.
彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.
あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
I often remember my happy childhood.
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
She always gives an instant answer.
いつでも彼女は即座に答えを出す。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I cannot afford to pay so much.
僕にはそんなにお金を出す余裕はない。
Don't meddle in other people's affair.
人の事に手を出すな。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Do not touch the exhibits.
陳列品に手を出すな。
Don't forget to post the letter, please.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
Mind your own business!
人のことに口を出すな。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.