The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
This album reminds me of my happy school days.
このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
He derives pleasure from attending concerts.
彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。
I never see you without thinking of my father.
あなたに会えば必ず父を思い出す。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Fall from reality.
現実から逃げ出す。
I would rather stay at home than go out.
外出するより家にいるほうがいい。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
He never fails to do what he says.
彼は口に出すことは必ずする。
Remembering when I dreamed in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
That song reminds me of a certain girl.
その歌を聞くとある少女を思い出す。
He really gets into anything he tries.
彼は手を出すものすべてに熱中する。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.
彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
She put on her hat to go out.
彼女は外出するための帽子をかぶりました。
He told me not to drive too fast.
彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I forgot to send New Year's cards to my friends.
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
She could not keep her daughter from going out.
彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。
Try to bring out the best in him.
彼のいいところを引き出すようにしなさい。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.