UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出す'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
We saw them leave.私たちは彼らが外出するのを見た。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Please don't forget to mail this letter.どうか手紙を出すのを忘れないでください。
He breeds cattle for market.彼は市場に出す牛を育てている。
What a fool she is to dabble in stocks!株に手を出すなんて彼女はなんと愚かなのだろう。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
There is no possibility of our finding him.彼を探し出す可能性はない。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
He told me not to drive too fast.彼は私にあまり車のスピードを出すなと言った。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
I'm going to clock out early today.今日は早めに退出するつもりだ。
This song reminds me of my childhood.この歌を聞くと私は子供の頃を思い出す。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She put on her overcoat before going out.彼女は外出する前にオーバーをきた。
Have you come to file a damage report?被害届を出すためにきたのか?
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
I often recall my happy childhood memories.私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
I don't like your going out alone.私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
That song always reminds me of my childhood.その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I can still remember the time when we went on a picnic together.あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出すことができます。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.首相は明日声明を出すことになっている。
I would rather stay at home than go out.私は外出するよりむしろ家にいたい。
Tom couldn't remember where he had been on that night.トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
They serve a very good dinner at that restaurant.あの店ではとてもおいしい食事を出す。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
He would not give away his money for charity's sake.彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The function of the heart is to pump blood.心臓の働きは血液を送り出す事である。
I can't see this picture without thinking of my mother.この絵を見るたびに母のことを思い出す。
That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
My father rarely, if ever, goes out on Sundays.父は滅多に日曜日に外出することはない。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Remember to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
I can't get my money out of the bank today.今日銀行からお金を引き出すことができない。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
I never see you without thinking of my father.私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
No one could find the cave.だれもほらあなを見つけ出すことはできなかった。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
We are supposed to hand in our papers by today.私たちはきょうまでにレポートを提出することになっている。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
I cannot see this picture without remembering my childhood.この絵を見ると子供の頃を思い出す。
I don't feel like going out these days.このところあまり外出する気がしない。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
That's cheating to start running before everyone else.先に駆け出すなんてずるいぞ。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
He will often go out for the whole day.彼はまる一日外出することがよくある。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
I remember the warmth of his arms.彼の腕の温かさを思い出す。
I don't approve of your going out with him.君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I couldn't remember his name.彼の名前を思い出すことが出来なかった。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
You should turn in your paper by next Saturday.あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License