The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always think of my father when I look at this picture.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.
彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
He who begins many things, finishes but few.
多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I still think about her from time to time.
今でも私はときどき彼女のことを思い出す。
No one could find the cave.
だれもほらあなを見つけ出すことはできなかった。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.
空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
The chances are that you will find him.
見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
I'll abstain from going out today.
私は今日、外出することを控えよう。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Every time I see this picture, I remember my father.
この写真を見るたびに私の父を思い出す。
That song reminds me of my childhood.
その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Tom couldn't remember where he had been on that night.
トムはその夜どこにいたのか、思い出すことができなかった。
This reminds me of home.
これを見ると私は故郷のことを思い出す。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he