The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would rather stay at home than go out on such a cold day.
こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。
Recollect my mother holding me tight.
母が私を強く抱きしめたのを思い出す。
Human beings are created to create things.
人間は物を創り出すために造られました。
I can't see you without thinking of your mother.
君をみると、君のお母さんを思い出す。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Mind your own business.
人の事に手を出すな。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
I saw him take out something like a pot from the box.
私はかれがその箱からなにかつぼのようなものを取り出すのを見た。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.
この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
That's cheating to start running before everyone else.
先に駆け出すなんてずるいぞ。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
I recollect his saying so.
私は彼がそういったのを思い出す。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
Remembering when I dreamed in your arms.
あなたの腕の中で見た夢を思い出す。
She spit out an angry reply.
彼女は怒って吐き出すように答えた。
Whenever I hear that song, I think of my younger days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Every time I see you, I think of your mother.
私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
She writes to her parents once a week.
彼女は週に1度両親に手紙を出す。
I cannot recall the words of the song.
私はその歌の歌詞を思い出すことができない。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
It seems that there is no way out of our difficulty.
私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I prefer going out to staying home.
私は家にいるより外出するのが好きだ。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Don't be afraid to try new things.
新しい物事に手を出すのを恐れるな。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.