The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't remember anything about that night.
あの夜のことは何も思い出すことができない。
Don't be afraid to try new things.
新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Every time I hear that song, I think of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
So I can make music.
だから音楽を作り出すことができるのだ。
Our university graduates 1,000 students every year.
私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
Try to bring out the best in him.
彼のいいところを引き出すようにしなさい。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Please remember to mail this letter.
この手紙を出すのを忘れないで下さい。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I often remember my happy childhood.
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.
雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
I often recall my happy childhood memories.
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
My little brother gets delirious when he's sleepy. He says the weirdest things.
うちの弟は、よく寝ぼけて変なことを言い出す。
I don't like going out by myself at night.
私は夜ひとりで外出するのはすきではない。
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
父の死のショックが後を引いていて、彼女は外出する気力がなかった。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Don't forget to post the letter.
その手紙を出すのを忘れるな。
These photographs remind me of our holiday.
これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。
Could you make out a certificate of health?
保険会社へ出すための診断書をください。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Remember to mail the letter.
手紙を出すのを忘れないでね。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
That's cheating to start running before everyone else.
先に駆け出すなんてずるいぞ。
You should turn in your paper by next Saturday.
あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The police were able to find the criminal.
警察は犯人を見つけ出す事ができた。
It was careless of her to go out alone.
一人で外出するとは彼女も不注意だった。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
I must finish it before I go out.
私は外出する前にそれを終えなければならない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.