The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.
あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。
Trees put forth new leaves and buds in spring.
春に木々は新しい葉や芽を出す。
She is an old hand at spying on tax evaders.
彼女は脱税を嗅ぎ出すのが得意である。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
I almost laughed out loud.
私は大声で笑い出すところだった。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
I cannot see this picture without remembering my childhood.
この絵を見ると子供の頃を思い出す。
I remember the warmth of his arms.
彼の腕の温かさを思い出す。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.
私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
That music always reminded me of you.
その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Nobody could remember the sequence of events.
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
She allowed him to go alone.
一人で外出するのを許した。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
My father usually wears a hat when he goes out.
父は外出するときはたいてい帽子をかぶる。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.
この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
Please turn in your report by next Saturday.
来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
Have you come to register a crime?
被害届を出すためにきたのか?
The song always reminds of my childhood.
その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
The picture reminds me of my family.
この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。
I often remember the place where we met each other.
僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.