The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
You keep out of this.
口を出すな。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Don't interfere with matters that do not concern you!
自分に関わりのないことには口を出すな。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
He breeds cattle for market.
彼は市場に出す牛を育てている。
This song always reminds me of my childhood.
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
It isn't necessary to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
Plants give off oxygen as they make food.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
I put off answering the letter for a week.
私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
The students were told to turn in reports by the next day.
その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.
手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
There's no way to find his house.
彼の家を見つけ出す手だてがない。
I can remember these words exactly as he spoke them.
私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
I sometimes look back on the good days I had in London.
ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
I often remember my happy childhood.
私はよく子供のころの楽しい思い出を思い出す。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I don't approve of your going out with him.
君が彼と一緒に外出するのには反対だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.