The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
Keep silent, or I will throw you out of here.
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
He objected to my going out yesterday.
彼は、昨日、私が外出することに反対した。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
He was seen to take out the book secretly.
彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。
We arranged that a car meet you at the station.
駅までお迎えの車を出すように手配しました。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。
If you mess with drugs, you're asking for trouble.
麻薬に手を出すとろくなことはない。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
I never see this picture without thinking of my father.
私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
It isn't necessary to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
I never read this book without being reminded of my old days.
この本を読むたびに昔を思い出す。
This restaurant provides good meals.
このレストランは良い食事を出す。
The chances are that you will find him.
見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
I forgot to send New Year's cards to my friends.
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
Remember to answer his letter.
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
You keep out of this.
口を出すな。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
They will sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi