The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
My uncle is generous with his money.
おじは気前よく金を出す。
I remember that he said that.
私は彼がそういったのを思い出す。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
This assignment is to be handed in on Monday.
この宿題は月曜日に提出することになっている。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。
There is no need to reply to that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
It's not good to wake a sleeping snake.
藪をつついてヘビを出す。
It isn't necessary to answer that letter.
その手紙に返事を出す必要はない。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
He who begins many things, finishes but few.
多くのことに手を出すものは完成するものが少ない。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.
この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
The picture reminds me of my happy school days.
私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
I was able to find out his address.
私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
He would not give away his money for charity's sake.
彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。
Please remember to put out the cat before you go to bed.
寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.
日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
I hope you can come up with a better plan than this.
君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
This song reminds me of young days.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.