The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか?
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
I never see this album without remembering my school days.
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
Don't put your greedy hands on my money.
私の金に意地汚く手を出すな。
There's no way to find his house.
彼の家を見つけ出す手だてがない。
Filth breeds illnesses.
不潔は病気を生み出す。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
I remember my mother when I see this.
これを見ると母を思い出す。
Who is going to pick up the tab for this?
この費用は誰が出すの。
Each time I see this picture, I remember my father.
わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
Can we create something out of nothing?
我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
This song makes me think of when I was young.
この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
He will be able to hand in his report tomorrow.
彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
The phone call was a trick to get him out of the house.
電話は彼を家から出すための策略だった。
I cannot afford to pay so much.
僕にはそんなにお金を出す余裕はない。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
That song always reminds me of my childhood.
その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。
I remember that he said that.
私は彼がそういったのを思い出す。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Every time I see you, I think of your mother.
私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
He tends to get upset over nothing.
彼は何でもないようなことで怒り出すきらいがある。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
There is no possibility of our finding him.
彼を探し出す可能性はない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.
そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.