UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License