UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License