UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License