UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
What time will you leave?君、何時に出るの。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License