UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Cows give milk.牛は乳が出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The train starts at six.列車は6時に出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License