UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License