UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License