The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Hope springs eternal in the human breast.
人間の胸に希望は永遠にわき出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
It is quite common for women to go out to work.
女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.
彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Cows give milk.
牛は乳が出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.
この山道を登ると美しい湖に出る。
There is a little time before the train departs.
電車が出るまで少し間がある。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
And where is the money coming from?
それで、その金はどこから出るんだね?
He commanded me to leave the room immediately.
彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The train starts at six.
列車は6時に出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He often appears on TV.
彼はよくテレビに出る。
Do you care when we leave?
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Shine your shoes before going out.
外へ出る前に靴を磨きなさい。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Where does it leave from?
どこから出るのですか。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
How many times an hour do the buses here leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He married directly after he left the university.
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出るのですか?
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"