UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Cows give milk.牛は乳が出る。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License