UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License