UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License