UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License