UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Cows give milk.牛は乳が出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License