UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License