UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The train starts at six.列車は6時に出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License