The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a little time before the train departs.
電車が出るまで少し間がある。
A cow gives us milk.
牛は乳が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I lost my only chance to appear on television.
僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出るのですか?
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Cows give milk.
牛は乳が出る。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Do you care when we leave?
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
I have a fever at night.
夜中に熱が出るのです。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
I shivered with cold when I went outside.
外に出ると寒さでぞくぞくした。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Nazareth! Can anything good come from there?
ナザレから何かよいものが出るだろう。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
The magazine comes out every week.
その雑誌は毎週出る。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
No sooner had I left the house than it started to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I heard him go out of the room.
彼が部屋を出る音が聞こえた。
You may have a slight fever.
少し熱が出るかもしれません。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
About how many times an hour do these buses leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを出るまで私にくっついていなさい。
They'll get out of class in forty minutes.
彼らは四十分にクラスから出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Tom can't come to the phone.
トムは電話に出ることができません。
He is second to none in English in his class.
英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The train leaves at 2:30 p.m.
列車は午後2時半に出る。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Hardly had I left home when it began to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I don't like my father's attending the meeting.
私は父がその会合に出ることを好まない。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
The ship is sailing at three.
船は3時に出ることになっている。
His lectures are terribly boring.
あの先生の講義はあくびが出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.
この山道を登ると美しい湖に出る。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
On leaving school, she got married to her classmate.
学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Shine your shoes before going out.
外へ出る前に靴を磨きなさい。
As soon as he went out of the house, it began to rain.
彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"