UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License