UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License