The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Please turn out the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
As soon as I went out, it began to rain.
外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
On leaving school, she got married to her classmate.
学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I always felt ill at ease in my father's company.
私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Where does it leave from?
どこから出るのですか。
Do you care when we leave?
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I saw him go out of the room just now.
私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
How many times an hour do the buses here leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Kelly will appear on TV.
ケリーがテレビに出るよ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.
ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
There were no volunteers for the job.
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
She likes to go walking by herself.
彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
On leaving high school, I went to Tokyo.
高校を出るとすぐ、私は上京した。
Be sure to put the fire out before you leave.
出るときには必ず火を消しなさい。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"