There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The stake that sticks out gets hammered down.
出る杭は打たれる。
Are you going to be at this afternoon's meeting?
午後の会議、出る?
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Nazareth! Can anything good come from there?
ナザレから何かよいものが出るだろう。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I have a fever at night.
夜中に熱が出るのです。
When air dries, it makes thirsty and cough.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
Tom's house is haunted.
トムの家には幽霊が出る。
What time will you leave?
君、何時に出るの。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.
今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Tom can't come to the phone.
トムは電話に出ることができません。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
There is a little time before the train departs.
電車が出るまで少し間がある。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ出るのですか?
Do not forget to take your umbrella when you leave here.
ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.