UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
What time will you leave?君、何時に出るの。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Cows give milk.牛は乳が出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License