UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License