UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License