UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License