UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License