UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Cows give milk.牛は乳が出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License