UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License