UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
What time will you leave?君、何時に出るの。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License