UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
The train starts at six.列車は6時に出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License