UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
The train starts at six.列車は6時に出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License