UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Cows give milk.牛は乳が出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
What time will you leave?君、何時に出るの。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License