The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had hardly left home when it began raining.
家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I felt a chill when I went out of the house.
外へ出ると寒気がした。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.
ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
We are about to leave here.
私たちはここを出るところです。
Stick with me until we get out of the crowd.
人混みを出るまで私にくっついていなさい。
On leaving school, she got married to her classmate.
学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Run in the 40 meters.
40メートルに出る。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Actors are used to appearing in public.
俳優は人前に出る事になれている。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.
彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
She began to cry as soon as she left the room.
彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
This mountain path ascends to the beautiful lake.
この山道を登ると美しい湖に出る。
Cows give milk.
牛は乳が出る。
Tom can't come to the phone.
トムは電話に出ることができません。
And where is the money coming from?
それで、その金はどこから出るんだね?
I put on my cap to go out.
私は外に出るために帽子をかぶった。
As soon as I went out, it began to rain.
外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
What the heart thinks, the mouth speaks.
思いは口に出る。
I heard him go out of the room.
彼が部屋を出る音が聞こえた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?