UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
What time will you leave?君、何時に出るの。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The train starts at six.列車は6時に出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License