UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License