UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Cows give milk.牛は乳が出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License