UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The train starts at six.列車は6時に出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License