UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The train starts at six.列車は6時に出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
What time will you leave?君、何時に出るの。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License