UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Cows give milk.牛は乳が出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License