UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License