UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License