UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
The train starts at six.列車は6時に出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License