UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
The train starts at six.列車は6時に出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License