The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I bleed easily when I am cut.
指を切るとすぐ血が出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.
私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.
iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Shine your shoes before going out.
外へ出る前に靴を磨きなさい。
I had scarcely left home when it began to rain.
私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Lots of women both run a home and go out to work.
家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
There was no sign of dinner appearing before I left.
私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Why does my nose run when I eat soup in winter?
冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Turn off the lights when you leave the room.
部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I'll speak to anyone at extension 214.
内線214に出る人なら誰でも構いません。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
What time will you leave?
君、何時に出るの。
Are you going to be at this afternoon's meeting?
午後の会議、出る?
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I struggled to get out of the subway.
地下鉄から出るのに私はもがいた。
I put on my cap to go out.
私は外に出るために帽子をかぶった。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I always get nervous in her presence.
彼女の前に出るときまっておどおどする。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The stake that sticks out gets hammered down.
出る杭は打たれる。
We are about to leave here.
私たちはここを出るところです。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
How many times an hour do the buses here leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"