UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Cows give milk.牛は乳が出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License