UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License