UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
The train starts at six.列車は6時に出る。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License