UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
What time will you leave?君、何時に出るの。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Cows give milk.牛は乳が出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
The train starts at six.列車は6時に出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License