UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License