UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The train starts at six.列車は6時に出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License