UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
What time will you leave?君、何時に出るの。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License