UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License