UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The train starts at six.列車は6時に出る。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License