UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The train starts at six.列車は6時に出る。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License