UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License