UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License