UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License