UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License