UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License