UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
The train starts at six.列車は6時に出る。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License