UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
The train starts at six.列車は6時に出る。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License