UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License