UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
What time will you leave?君、何時に出るの。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License