UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License