UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
What time will you leave?君、何時に出るの。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License