UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License