UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Cows give milk.牛は乳が出る。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License