UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Cows give milk.牛は乳が出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
How often do the buses run in an hour?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License