UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
What time will you leave?君、何時に出るの。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Turns out that the house is infested with Garter snakes. They're everywhere!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License