UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
What time will you leave?君、何時に出るの。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
That old house is thought to be haunted.あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Cows give milk.牛は乳が出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License