The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where does it leave from?
どこから出るのですか。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Do not leave the lights on when you leave the room.
部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
What time will you leave?
君、何時に出るの。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I saw Tom in the parking lot when I left.
私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋が出ることを許されなかった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.
我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
When air dries, it makes thirsty and cough.
空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
It is quite common for women to go out to work.
女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Once, I had the chance to appear on television.
僕は一度テレビに出る機械があった。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.
ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
He married directly after he left the university.
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The coat that she said she wanted was very expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!
その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
There were no volunteers for the job.
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
He often appears on TV.
彼はよくテレビに出る。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
She likes to go walking by herself.
彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I was just leaving home then.
私はそのとき家を出るところだった。
I haven't decided yet whether I will attend the party.
パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Do you care when we leave?
私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Every spring I am anxious to get out in the garden again.
毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
Pull the string and the water flushes.
ひもを引けば水が流れ出る。
I have a fever at night.
夜中に熱が出るのです。
I put on my cap to go out.
私は外に出るために帽子をかぶった。
Run in the 40 meters.
40メートルに出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
I don't like to go outside when it's raining.
雨の中外へ出るのは好きじゃない。
How many times an hour do the buses here leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I felt a chill when I went out of the house.
外へ出ると寒気がした。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
About how many times an hour do these buses leave?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Liquor will have an effect on a person.
お酒を飲むと影響が出るものだ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.
この山道を登ると美しい湖に出る。
There's no way off the island.
島を出る手だてはありません。
There is a little time before the train departs.
電車が出るまで少し間がある。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
They say this old house is haunted.
この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
The door will lock automatically when you go out.
ドアは外に出ると自動的に閉まります。
We saw Mr Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.
ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
And where is the money coming from?
それで、その金はどこから出るんだね?
Cows give milk.
牛は乳が出る。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
On leaving school, she got married to her classmate.
学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
It's not too much to ask you to come to class on time.
時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
The train leaves at 2:30 p.m.
列車は午後2時半に出る。
We are about to leave here.
私たちはここを出るところです。
They'll get out of class in forty minutes.
彼らは四十分にクラスから出る。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?