UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Why does my nose run when I eat soup in winter?冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
When air dries, it makes thirsty and cough.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
A talking dictionary is no longer a fantasy.音の出る辞書はもはや夢でない。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
We found out that the house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.でもほんとに、エピソード21には涙が出るほど笑ったよ。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
About how many times an hour do these buses leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License