UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Liquor will have an effect on a person.お酒を飲むと影響が出るものだ。
I think it's a good thing because it keep us on our toes.活気が出るからいいことだと思うよ。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Hardly had I left home when it began to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
It turns out that that house is infested with garter snakes. They're everywhere.その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
They were prohibited from leaving the hotel.彼らはホテルを出る事を禁じられた。
Cows give milk.牛は乳が出る。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
We are about to leave here.私たちはここを出るところです。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
He will wriggle out of the fix.窮地から足掻き出る。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
On leaving high school, I went to Tokyo.高校を出るとすぐ、私は上京した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
She began to cry as soon as she left the room.彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
I have a fever at night.夜中に熱が出るのです。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Envy is the companion of honour.出る杭は打たれる。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
The magazine comes out every week.その雑誌は毎週出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License