UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
Why didn't you get one before we left?どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
And where is the money coming from?それで、その金はどこから出るんだね?
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
I wanted this watch so badly I could taste it.この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
Tom's house is haunted.トムの家には幽霊が出る。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Convulsions can occur when they run a fever.熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
We find comfort in traveling.旅に出ることには慰めがある。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
They say this old house is haunted.この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
He is second to none in English in his class.英語ではクラスで彼の右に出る者はいない。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I always felt ill at ease in my father's company.私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Be sure to put the fire out before you leave.出るときには必ず火を消しなさい。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅に出る。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
There's no way off the island.島を出る手だてはありません。
I bleed easily when I am cut.指を切るとすぐ血が出る。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
This magazine is issued every month.この雑誌は毎月出る。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License