The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha