The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.