The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha