The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.