The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
I will do my best.
出来るだけがんばります。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
I think I can.
出来ると思います。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.