They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Do it as soon as possible.
出来るだけ早くそれをしなさい。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha