With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.