The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He can come.
彼は来る事が出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha