My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.