The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I think I can.
出来ると思います。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Do it as soon as possible.
出来るだけ早くそれをしなさい。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.