Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 There's no way I could do something like that in front of people. 人前でそんなこと出来るはずもない。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 How can I get rid of him? どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 Who can run fastest in your class? 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 Come as soon as you can. 出来るだけ早く来て。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 I will do my best. 出来るだけがんばります。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 Tanaka plays the piano well. 田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 I ran as fast as I could. 私は出来るだけ速く走った。 He can play both tennis and baseball. 彼はテニスも野球も出来る。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 All I can do is to give her advice. 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He can speak English much more fluently than I can. 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 The announcer can talk rapidly. アナウンサーは早口が出来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 The baby is able to walk. その赤ん坊は歩くことが出来る。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 You should try to make the most of your opportunities. 出来るだけ利用する。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? You can see the colors of the spectrum in a rainbow. 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 I think I can. 出来ると思います。 We wondered what we could do. 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 Who can speak English? 誰が英語を話すことが出来るのですか。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 You can swim much better than him. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 I can do it by myself! 一人で出来るよ。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 I look forward to seeing you at Christmas. クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 "Can you do it in a week?" "I think so." 「一週間で出来ますか」「出来ると思います」 A book can be compared to a friend. 本は友になぞらえることが出来る。