Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 You had better make the most of your opportunities. 君は機会を出来るだけ利用した方がいい。 Lend me what money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 You are old enough to make your own living. あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 All I can do is to give her advice. 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 Tom does everything he can to save money. トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 You must do all you can lest you should regret later. あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 Since it's very cold, we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 We wondered what we could do. 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 I will do my best. 出来るだけがんばります。 You can swim very well. あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 I ran as fast as I could. 私は出来るだけ速く走った。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 "Can you do it in a week?" "I think so." 「一週間で出来ますか」「出来ると思います」 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I plan to leave Boston as soon as I can. 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 You can always depend upon her to help. 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。