I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I will do my best.
出来るだけがんばります。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.