You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.