Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All I can do is to give her advice. 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 A book can be compared to a friend. 本は友になぞらえることが出来る。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 My little sister can read books well now. 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 The decline can be traced to the 1950s. その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 I'll help you as much as I can. 出来る限りお手伝いしましょう。 You can see the colors of the spectrum in a rainbow. 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 Do it as soon as possible. 出来るだけ早くそれをしなさい。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 He boasts that he can speak six languages. 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 Now that Father is gone, we can talk freely. 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 Please speak as clearly as you can. 出来るだけはっきり言ってください。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 Butter is made from milk. バターはミルクから出来る。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 Anyone can do it. 誰にでもそれは出来る。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 Some people can obtain relaxation from reading. 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 He can play both tennis and baseball. 彼はテニスも野球も出来る。 You are old enough to make your own living. あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 Since it's very cold, we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 If I were a boy, I could join a baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 He is by far the best student. 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。