The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
He can come.
彼は来る事が出来る。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.