The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I think I can.
出来ると思います。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.