Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 You should try to make the most of your opportunities. 出来るだけ利用する。 I'll be able to finish it in a day or two. それは1日か2日で出来るでしょう。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 You must do all you can lest you should regret later. あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。 "Can you do it in a week?" "I think so." 「一週間で出来ますか」「出来ると思います」 I can swim very fast. 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? We wondered what we could do. 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 Butter is made from milk. バターはミルクから出来る。 There's no way I could do something like that in front of people. 人前でそんなこと出来るはずもない。 He can come. 彼は来る事が出来る。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 Come home as soon as you can. 出来るだけ早く帰ってきてね。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 I plan to leave Boston as soon as I can. 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 I put up with her as long as I could. 私は出来る限り、彼女に我慢した。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 I ran as fast as I could. 私は出来るだけ速く走った。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 The decline can be traced to the 1950s. その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 He is by far the best student. 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 Since it's very cold, we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。