The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.