I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.