He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.