You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha