Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 Children are to be deceived with comfits and men with oaths. 子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 I'll try my best to finish it in time. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 I can do it by myself! 一人で出来るよ。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 You can swim much better than him. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 He tried his best not to get wet. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 I ran as fast as I could. 私は出来るだけ速く走った。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 The baby is able to walk. その赤ん坊は歩くことが出来る。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 Anyone can do it. 誰にでもそれは出来る。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 You must do all you can lest you should regret later. あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 You are old enough to make your own living. あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 She studied English as hard as she could. 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 You will be able to read this book next year. あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 Do it as soon as possible. 出来るだけ早くそれをしなさい。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 You should try to make the most of your opportunities. 出来るだけ利用する。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 How can I get rid of him? どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 My father can speak English well. 父は英語を上手に話すことが出来る。 A book can be compared to a friend. 本は友になぞらえることが出来る。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。