People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I think I can.
出来ると思います。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.