UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I'll do my best.出来るだけがんばります。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
We wondered what we could do.私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I am wondering if I could be of any service to you.何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
You can do it if you try.やってみれば君にはそれが出来る。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Since it's very cold, we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.しゃべるだけの日本語は出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
We have to get as much information as possible.私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I am able to swim across the river.僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
She can skate.彼女はスケートが出来る。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
All I can do at the moment is wait.私が今出来るのは待つことだけだ。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
I think I can.出来ると思います。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も出来る。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I am pleased to help you if I can.私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
She is able to skate.彼女はスケートが出来る。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
I translated the poem as best I could.私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
If I were a boy, I could join the baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License