You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I think I can.
出来ると思います。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.