The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.