There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I think I can.
出来ると思います。
Do it as soon as possible.
出来るだけ早くそれをしなさい。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha