Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I think I can.
出来ると思います。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.