You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I will do my best.
出来るだけがんばります。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.