One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
Do it as soon as possible.
出来るだけ早くそれをしなさい。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.