The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
I think I can.
出来ると思います。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.