There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.