The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
He can come.
彼は来る事が出来る。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.