UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出来る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
His wealth enables him to do anything.裕福なので彼は何でもすることが出来る。
I am pleased to help you if I can.私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Nothing can bring you peace but yourself.あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Even a child can read this.子供でさえこれを読むことが出来る。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Nobody but you can make me happy.君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Some people can obtain relaxation from reading.読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Anyone can do it.誰にでもそれは出来る。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The baby is able to walk.その赤ん坊は歩くことが出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
She asked me if I could sew.彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
Ghosts can possess people.幽霊は人を憑くことが出来る。
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
There's no way I could do something like that in front of people.人前でそんなこと出来るはずもない。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
She speaks Spanish well.彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
It's so cold that we can skate.とても寒いからスケートが出来るよ。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
She studied English as hard as she could.彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
I can swim very fast.私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
I think I can.出来ると思います。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
Lend me what money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
You can always count on Tom.君はトムをいつもあてに出来る。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
You can even be a president!君は大統領にもなる事が出来るよね。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Any clever boy can do it.賢い子供なら出来る。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Butter is made from milk.バターはミルクから出来る。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
As far as I can, I'll help you.出来る限り、お手伝いします。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
You must be above such mean conduct.君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
You should set off as soon as possible.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
If you became a designer, you could make better use of your talents.デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
It is not given to everybody to study abroad.誰もかれも留学出来るわけではない。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I put up with her as long as I could.私は出来る限り、彼女に我慢した。
Come on, Shougo. You can do it.頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
He tried to keep dry as best he could.彼は出来るだけ濡れないようにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License