But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
I think I can.
出来ると思います。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I will do my best.
出来るだけがんばります。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.