Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.