Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can play both tennis and baseball. 彼はテニスも野球も出来る。 There's no way I could do something like that in front of people. 人前でそんなこと出来るはずもない。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 Old Mr Smith is saving as much money as he can. 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 It is possible for him to do the job. 彼はその仕事をすることが出来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Anyone can do it. 誰にでもそれは出来る。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 The decline can be traced to the 1950s. その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 My father can speak English well. 父は英語を上手に話すことが出来る。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。 I ran as fast as I could. 私は出来るだけ速く走った。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 Please speak as clearly as you can. 出来るだけはっきり言ってください。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 He is by far the best student. 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 I'll help you as much as I can. 出来る限りお手伝いしましょう。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 Come home as soon as you can. 出来るだけ早く帰ってきてね。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 You can see the colors of the spectrum in a rainbow. 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 You can always count on him in any emergency. どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 You can swim very well. あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 You will be able to read this book next year. あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 He can speak English much more fluently than I can. 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 By all accounts, he is not a man to be trusted. 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 Now that Father is gone, we can talk freely. 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 I'll try my best to finish it in time. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。