Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 He tried his best not to get wet. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 You can swim much better than him. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 I put up with her as long as I could. 私は出来る限り、彼女に我慢した。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 Anyone can do it. 誰にでもそれは出来る。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 You are old enough to make your own living. あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Butter is made from milk. バターはミルクから出来る。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 She studied English as hard as she could. 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Come as soon as you can. 出来るだけ早く来て。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 Tom does everything he can to save money. トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 I can swim very fast. 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 There's no way I could do something like that in front of people. 人前でそんなこと出来るはずもない。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 The announcer can talk rapidly. アナウンサーは早口が出来る。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 You can get a car license after you turn eighteen. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 You can see the colors of the spectrum in a rainbow. 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 I can do it by myself! 一人で出来るよ。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 I'll be able to finish it in a day or two. それは1日か2日で出来るでしょう。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 A book can be compared to a friend. 本は友になぞらえることが出来る。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 You had better make the most of your opportunities. 君は機会を出来るだけ利用した方がいい。 You must do all you can lest you should regret later. あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 I want to keep my room as neat as possible. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 Genius does what it must, and talent does what it can. 天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。