Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll try to finish it in time as best I can. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 He wanted to make the most of his chance to learn. 彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 You can swim very well. あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 Nobody but you can make me happy. 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! I can swim very fast. 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 "Can you do it in a week?" "I think so." 「一週間で出来ますか」「出来ると思います」 Old Mr Smith is saving as much money as he can. 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 I'll help you as much as I can. 出来る限りお手伝いしましょう。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 I'll be able to finish it in a day or two. それは1日か2日で出来るでしょう。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 We wondered what we could do. 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 I plan to leave Boston as soon as I can. 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Tom does everything he can to save money. トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 The baby is able to walk. その赤ん坊は歩くことが出来る。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 By all accounts, he is not a man to be trusted. 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 Come as soon as you can. 出来るだけ早く来て。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 He tried his best not to get wet. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 He can swim well. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 Who can speak English? 誰が英語を話すことが出来るのですか。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。