Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 Anyone can do it. 誰にでもそれは出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 Tom does everything he can to save money. トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 He wanted to make the most of his chance to learn. 彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 You must do all you can lest you should regret later. あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 The announcer can talk rapidly. アナウンサーは早口が出来る。 Tanaka plays the piano well. 田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。 I'll try my best to finish it in time. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 Oranges grow in warm countries. オレンジは暖かい国で出来る。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 You can see the colors of the spectrum in a rainbow. 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 I'll try to finish it in time as best I can. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 I put up with her as long as I could. 私は出来る限り、彼女に我慢した。 I'll be able to finish it in a day or two. それは1日か2日で出来るでしょう。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 Please speak as clearly as you can. 出来るだけはっきり言ってください。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 My little sister can read books well now. 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 He boasts that he can speak six languages. 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 The decline can be traced to the 1950s. その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。 He can speak English much more fluently than I can. 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 He tried his best not to get wet. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 Nobody but you can make me happy. 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 I want to keep my room as neat as possible. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 My father can speak English well. 父は英語を上手に話すことが出来る。 He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。 Butter is made from milk. バターはミルクから出来る。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。