The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.