Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 I can swim very fast. 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 I want to keep my room as neat as possible. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 He can swim well. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 I think I can. 出来ると思います。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 He is by far the best student. 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 Come as soon as you can. 出来るだけ早く来て。 I can do it by myself! 一人で出来るよ。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Now that Father is gone, we can talk freely. 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 He wanted to make the most of his chance to learn. 彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。 I'll try my best to finish it in time. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 I will do my best. 出来るだけがんばります。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 Anyone can do it. 誰にでもそれは出来る。 I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 I am wondering if I could be of any service to you. 何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 Children are to be deceived with comfits and men with oaths. 子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 He can come. 彼は来る事が出来る。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 I'll offer him what help I can. 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 You can get a car license after you turn eighteen. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 All I can do is to give her advice. 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 He can play a flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 He can speak English much more fluently than I can. 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 You are old enough to make your own living. あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。 Who can run fastest in your class? 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 Nobody but you can make me happy. 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。