Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I think I can.
出来ると思います。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.