Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.