Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 Butter is made from milk. バターはミルクから出来る。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 We have to avoid a conflict as far as possible. 出来るだけ争いを避けなくてはならない。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 Modern travel enables us to go around the world in a few days. 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 You can swim much better than he can. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 You should try to make the most of your opportunities. 出来るだけ利用する。 I look forward to seeing you at Christmas. クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 Anyone can do it. 誰にでもそれは出来る。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 I put up with her as long as I could. 私は出来る限り、彼女に我慢した。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 I'll offer him what help I can. 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 I can do it by myself! 一人で出来るよ。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 She studied English as hard as she could. 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 He boasts that he can speak six languages. 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 Who can speak English? 誰が英語を話すことが出来るのですか。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 He wanted to make the most of his chance to learn. 彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 Who can run fastest in your class? 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 We wondered what we could do. 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 It is possible for him to do the job. 彼はその仕事をすることが出来る。 I want to keep my room as neat as possible. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 I can swim very fast. 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 He can play a flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 Tanaka plays the piano well. 田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 You had better make the most of your opportunities. 君は機会を出来るだけ利用した方がいい。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 Lend me what money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。