Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
When you cannot do what you want, you do what you can.
したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
I will do my best.
出来るだけがんばります。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.