The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
I think I can.
出来ると思います。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He can come.
彼は来る事が出来る。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha