Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 If I were a boy, I could join a baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 There's no way I could do something like that in front of people. 人前でそんなこと出来るはずもない。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 Who can run fastest in your class? 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 You're the only person that can persuade him. 彼を説得することが出来るのは君しかいません。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 You can get a car license after you turn eighteen. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 Some people can obtain relaxation from reading. 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 She studied English as hard as she could. 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 You should try to make the most of your opportunities. 出来るだけ利用する。 Oranges grow in warm countries. オレンジは暖かい国で出来る。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 Butter is made from milk. バターはミルクから出来る。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I will do my best. 出来るだけがんばります。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 He can swim well. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 I'll be able to finish it in a day or two. それは1日か2日で出来るでしょう。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 The decline can be traced to the 1950s. その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 You must do all you can lest you should regret later. あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 You can see the colors of the spectrum in a rainbow. 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 I'll try to finish it in time as best I can. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 Old Mr Smith is saving as much money as he can. 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 Nobody but you can make me happy. 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 I'll help you as much as I can. 出来る限りお手伝いしましょう。 Anyone can do it. 誰にでもそれは出来る。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 I want to keep my room as neat as possible. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。