I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
He can come.
彼は来る事が出来る。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.