Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 I'll offer him what help I can. 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 The decline can be traced to the 1950s. その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 I put up with her as long as I could. 私は出来る限り、彼女に我慢した。 With the power of imagination, we can even travel through space. 空想の力で、宇宙旅行も出来る。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! Old Mr Smith is saving as much money as he can. 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 He tried his best not to get wet. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 A book can be compared to a friend. 本は友になぞらえることが出来る。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 My little sister can read books well now. 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 He can swim well. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 I plan to leave Boston as soon as I can. 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Please speak as clearly as you can. 出来るだけはっきり言ってください。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 Who can speak English? 誰が英語を話すことが出来るのですか。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 How can I get rid of him? どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。 He can play a flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 You can always depend upon her to help. 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 Lend me what money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 He can speak English much more fluently than I can. 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 He wanted to make the most of his chance to learn. 彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 Do it as soon as possible. 出来るだけ早くそれをしなさい。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 He can come. 彼は来る事が出来る。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 You can swim much better than he can. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 Some people can obtain relaxation from reading. 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 Butter is made from milk. バターはミルクから出来る。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。