Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 If I were a boy, I could join a baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 I want to keep my room as neat as possible. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 Tom does everything he can to save money. トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 I'll try my best to finish it in time. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 It is possible for him to do the job. 彼はその仕事をすることが出来る。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 You're the only person that can persuade him. 彼を説得することが出来るのは君しかいません。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 How can I get rid of him? どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 You can always depend upon her to help. 彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。 The computer can figure just as the human brain does. 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 Since it's very cold, we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 I'll be able to finish it in a day or two. それは1日か2日で出来るでしょう。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 You must do all you can lest you should regret later. あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 You should start out as soon as you can. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 You can swim very well. あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 He can come. 彼は来る事が出来る。 I'll help you as much as I can. 出来る限りお手伝いしましょう。 You can swim much better than him. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 You can swim much better than he can. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 I can swim very fast. 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 Who can speak English? 誰が英語を話すことが出来るのですか。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。