We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.