Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
I think I can.
出来ると思います。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.