The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.