Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 Even a cat may look at a king. 猫でも王様は見ることが出来る。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 I'll be able to finish it in a day or two. それは1日か2日で出来るでしょう。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 I think I can. 出来ると思います。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 He can play both tennis and baseball. 彼はテニスも野球も出来る。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 You had better make the most of your opportunities. 君は機会を出来るだけ利用した方がいい。 You can always count on him in any emergency. どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 I can do it by myself! 一人で出来るよ。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! If I were a boy, I could join a baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 He is by far the best student. 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 I translated the poem as best I could. 私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 I'll try my best to finish it in time. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 You will be able to read this book next year. あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 He boasts that he can speak six languages. 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 I'll help you as much as I can. 出来る限りお手伝いしましょう。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 It is possible for him to do the job. 彼はその仕事をすることが出来る。 I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 Few people are able to understand his theories. 彼の理論を理解出来る人は少ない。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 He can play a flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 Come as soon as you can. 出来るだけ早く来て。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 You should set off as soon as possible. 君は出来るだけ早く出発すべきだ。 I will do my best. 出来るだけがんばります。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 He can imitate the rest of the family. 彼は家族のまねが出来る。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 Some people can obtain relaxation from reading. 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 You should try to make the most of your opportunities. 出来るだけ利用する。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 I put up with her as long as I could. 私は出来る限り、彼女に我慢した。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 We have to get as much information as possible. 私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 My little sister can read books well now. 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 Tom does everything he can to save money. トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 I plan to leave Boston as soon as I can. 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 Old Mr Smith is saving as much money as he can. 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。