Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Do it as soon as possible.
出来るだけ早くそれをしなさい。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.