You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You can do it if you try.
やってみれば君にはそれが出来る。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.