The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
He can imitate the rest of the family.
彼は家族のまねが出来る。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.