Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I plan to leave Boston as soon as I can. 出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。 He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 All I can do is to give her advice. 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 Come home as soon as you can. 出来るだけ早く帰ってきてね。 You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 There's no way I could do something like that in front of people. 人前でそんなこと出来るはずもない。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 He can swim well. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 I look forward to seeing you at Christmas. クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 I will do my best. 出来るだけがんばります。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 Lend me what money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 He tried his best not to get wet. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 Please give us your answer as soon as possible. 出来るだけ早くお返事を下さい。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 You should try to make the most of your opportunities. 出来るだけ利用する。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 The announcer can talk rapidly. アナウンサーは早口が出来る。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 Nobody but you can make me happy. 君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。 I can do it by myself! 一人で出来るよ。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 I'll help you as much as I can. 出来る限りお手伝いしましょう。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 You can swim much better than he can. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 You had better make the most of your opportunities. 君は機会を出来るだけ利用した方がいい。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 Who can run fastest in your class? 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 He can play a flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 He can come. 彼は来る事が出来る。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 A book can be compared to a friend. 本は友になぞらえることが出来る。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 It is possible for him to do the job. 彼はその仕事をすることが出来る。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 I think I can. 出来ると思います。 Come as soon as you can. 出来るだけ早く来て。 If I were a boy, I could join a baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。