Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I think I can.
出来ると思います。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.