You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
He did all he could to win her favor.
彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.