However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He played the game as best he could.
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
You should start out as soon as you can.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.