Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
You can even be a president!
君は大統領にもなる事が出来るよね。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
I think I can.
出来ると思います。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.