With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
He can come.
彼は来る事が出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
There is no one here who can help you with the work.
その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
I will do my best.
出来るだけがんばります。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Above and beyond this, he can read Hebrew.
これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Since it's very cold, we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Come as fast as you can.
出来るだけ早く来て。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.