Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
I look forward to seeing you at Christmas.
クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.