Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
He can come.
彼は来る事が出来る。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
You must do all you can lest you should regret later.
あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.