He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
He can come.
彼は来る事が出来る。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
Some people can obtain relaxation from reading.
読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.