People can turn to the law if they want to correct an injustice.
人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
His wealth enables him to do anything.
裕福なので彼は何でもすることが出来る。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
She asked me if I could sew.
彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.