The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must be above such mean conduct.
君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。
Do it as soon as possible.
出来るだけ早くそれをしなさい。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
She speaks Spanish well.
彼女はスペイン語を喋ることが出来る。
Any clever boy can do it.
賢い子供なら出来る。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Please write to me as soon as you can.
出来るだけはやくお手紙をください。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Genius does what it must, and talent does what it can.
天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He can count up to ten with his fingers.
その子供は指で10まで数えることが出来る。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.