The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Sports always come naturally to him.
どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
He boasts that he can speak six languages.
彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
My father can speak English well.
父は英語を上手に話すことが出来る。
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
He tried his best not to get wet.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
She is able to skate.
彼女はスケートが出来る。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
I'm able to speak, and only speak, Japanese.
しゃべるだけの日本語は出来る。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
I'll help you as much as I can.
出来る限りお手伝いしましょう。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
I am pleased to help you if I can.
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
You will able to drive a car in a few days.
君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I can swim on my front but not on my back.
平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
You can put your talents to good use if you become a designer.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
I am able to swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
Who can speak English?
誰が英語を話すことが出来るのですか。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.