Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators. しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 He is able to subordinate passion to reason. 彼は理性で情欲を制することが出来る。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 You can swim very well. あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 They shouted as loudly as they could. 彼らは出来るだけ大声で叫んだ。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 All I can do is to give her advice. 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 I will write to you as soon as I can. 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 You will be able to read this book next year. あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 The baby is able to walk. その赤ん坊は歩くことが出来る。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 Who can run fastest in your class? 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 I'll help you as much as I can. 出来る限りお手伝いしましょう。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 She asked me if I could sew. 彼女は私に裁縫が出来るか聞いてきた。 You had better make the most of your opportunities. 君は機会を出来るだけ利用した方がいい。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 I think I can. 出来ると思います。 Do it as soon as possible. 出来るだけ早くそれをしなさい。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 He tried to keep dry as best he could. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 You're the only person that can persuade him. 彼を説得することが出来るのは君しかいません。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 He can speak English much more fluently than I can. 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 By all accounts, he is not a man to be trusted. 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 How can I get rid of him? どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。 If I were a boy, I could join a baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 We wondered what we could do. 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 Old Mr Smith is saving as much money as he can. 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 You must do all you can lest you should regret later. あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 As far as I can, I'll help you. 出来る限り、お手伝いします。 You can swim much better than he can. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。