He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Ghosts can possess people.
幽霊は人を憑くことが出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
I translated the poem as best I could.
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.
私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He's not smart enough to add numbers in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.
年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
Who can run fastest in your class?
誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Nothing can bring you peace but yourself.
あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。
I put up with her as long as I could.
私は出来る限り、彼女に我慢した。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I'd like inexpensive seats, if possible.
出来るだけ安い席がいいんですけど。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Come as soon as possible.
出来るだけ早く来て。
All I can do at the moment is wait.
私が今出来るのは待つことだけだ。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.