The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the power of imagination, we can even travel through space.
空想の力で、宇宙旅行も出来る。
I ran as fast as I could.
私は出来るだけ速く走った。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I'll try to finish it in time as best I can.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He tried to keep dry as best he could.
彼は出来るだけ濡れないようにした。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I will do what I can for you.
私はあなたのために出来る限りのことをします。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
He can come.
彼は来る事が出来る。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I will write letters to you as often as I can.
出来るだけ手紙書くようにするよ。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.