Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 I've never seen you cook. Can you cook anything at all? あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Lend me as much money you can. 出来る限りのお金を貸して下さい。 Tom does everything he can to save money. トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 Can we reach a consensus on this issue? 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 He is by far the best student. 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 You can do this with ease. 君、これ簡単に出来るよ。 Please speak as clearly as you can. 出来るだけはっきり言ってください。 Tanaka plays the piano well. 田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。 An ulcer forms in the stomach. 胃に潰瘍が出来る。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 I will pay my debt as soon as possible. 出来るだけ早く借金は返済します。 I ran as fast as I could. 私は出来るだけ速く走った。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 You must be above such mean conduct. 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 Come as soon as you can. 出来るだけ早く来て。 I will do my best. 出来るだけがんばります。 He can swim well. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? You can swim much better than him. あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 You can see the colors of the spectrum in a rainbow. 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 It is possible for him to do the job. 彼はその仕事をすることが出来る。 She studied French as hard as possible. 彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。 I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 She speaks Spanish well. 彼女はスペイン語を喋ることが出来る。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 Nothing can bring you peace but yourself. あなた以外に、あなたに平和をもたらすことが出来るものは、何もない。 I'm able to speak, and only speak, Japanese. しゃべるだけの日本語は出来る。 I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 Stars can be seen at night. 星は夜に見ることが出来る。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 He found the evidence that bees can communicate with each other. 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 Who can speak English? 誰が英語を話すことが出来るのですか。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 Butter is made from milk. バターはミルクから出来る。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 Any clever boy can do it. 賢い子供なら出来る。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 I'll do my best. 出来るだけがんばります。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。 You can get a car license after you turn eighteen. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 His wealth enables him to do anything. 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 I tried to absorb as much of local culture as possible. 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 Is there anybody who can drive a car? 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 You can always count on him in any emergency. どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 I can swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 He can play a flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 Some people can obtain relaxation from reading. 読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 You will be able to read this book next year. あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 A car licence can be held from age 18. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 I will write letters to you as often as I can. 出来るだけ手紙書くようにするよ。 We wondered what we could do. 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 I can do it by myself! 一人で出来るよ。 You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 The decline can be traced to the 1950s. その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。