Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I kept as quiet as possible.
私は出来るだけ静かにしていた。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha