Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay. しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。 Who can speak English? 誰が英語を話すことが出来るのですか。 Packaging can actually prevent certain kinds of waste. 包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。 You can always count on Tom. 君はトムをいつもあてに出来る。 Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 There's no way I could do something like that in front of people. 人前でそんなこと出来るはずもない。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 You can put your talents to good use if you become a designer. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 Tom can speak French. トムはフランス語が出来る。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 My father can speak English well. 父は英語を上手に話すことが出来る。 All I can do is to give her advice. 私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。 Anyone can do it. 誰にでもそれは出来る。 I ran as fast as I could. 私は出来るだけ速く走った。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 I can bear witness to his innocence. 私は彼の潔白を証言することが出来る。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 You can swim very well. あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 You must do all you can lest you should regret later. あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 Butter is made from milk. バターはミルクから出来る。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 I will try to avoid tunnels as much as possible. 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 We have to avoid a conflict as far as possible. 出来るだけ争いを避けなくてはならない。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 Children are to be deceived with comfits and men with oaths. 子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 Now that Father is gone, we can talk freely. 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 The more we know about life, the better we can understand what we read. 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 He is by far the best student. 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 Ghosts can possess people. 幽霊は人を憑くことが出来る。 Do it as soon as possible. 出来るだけ早くそれをしなさい。 I think I can. 出来ると思います。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 Come as fast as you can. 出来るだけ早く来て。 I can swim very fast. 私はたいへん速く泳ぐことが出来る。 If I were a boy, I could join the baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 One can drink too much, but one never drinks enough. 飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。 I'll try my best to finish it in time. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 He can play a flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education. 日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 By all accounts, he is not a man to be trusted. 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 It's so cold that we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 I put up with her as long as I could. 私は出来る限り、彼女に我慢した。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 She studied English as hard as she could. 彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。 You may rest assured that we shall do all we can. 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. 微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。 He is able to play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 She is able to skate. 彼女はスケートが出来る。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 She speaks Spanish well. 彼女はスペイン語を喋ることが出来る。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 Old Mr Smith is saving as much money as he can. 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 I'll offer him what help I can. 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 To understand all is to forgive all. 全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 Come as soon as you can. 出来るだけ早く来て。 I'll try to finish it in time as best I can. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 Since it's very cold, we can skate. とても寒いからスケートが出来るよ。 You will be able to read this book next year. あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 You should try to make the most of your opportunities. 出来るだけ利用する。 I am able to swim across the river. 僕は川を泳いで渡ることが出来る。 You can succeed in your life. あなたは人生に成功する事が出来る。 If you became a designer, you could make better use of your talents. デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 Sports always come naturally to him. どんなスポーツでも彼にはわけなく出来る。