The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will do my best.
出来るだけがんばります。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
The computer can figure just as the human brain does.
電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。
She can skate.
彼女はスケートが出来る。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
He can sing better than any of us.
彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。
He isn't smart enough to add up numbers in his head.
彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
The decline can be traced to the 1950s.
その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
You can swim much better than him.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I am wondering if I could be of any service to you.
何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
Now that Father is gone, we can talk freely.
父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
How can I get rid of him?
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
As far as I can, I'll help you.
出来る限り、お手伝いします。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
A book can be compared to a friend.
本は友になぞらえることが出来る。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Tom can speak French.
トムはフランス語が出来る。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.