Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 I am not in a position to give you advice. 私はあなたに助言出来る立場にいない。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 Now that Father is gone, we can talk freely. 父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 People can turn to the law if they want to correct an injustice. 人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 You can get a car license after you turn eighteen. 車の免許は18歳から取ることが出来る。 Come on, Shougo. You can do it. 頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。 I kept as quiet as possible. 私は出来るだけ静かにしていた。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 I am pleased to help you if I can. 私に出来ることでしたら喜んで手伝います。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 I'd like inexpensive seats, if possible. 出来るだけ安い席がいいんですけど。 We have to avoid a conflict as far as possible. 出来るだけ争いを避けなくてはならない。 You are old enough to take care of yourself. お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 All I can do at the moment is wait. 私が今出来るのは待つことだけだ。 He tried his best not to get wet. 彼は出来るだけ濡れないようにした。 You can see the colors of the spectrum in a rainbow. 虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。 I can do it by myself! 一人で出来るよ。 I'll be able to finish it in a day or two. それは1日か2日で出来るでしょう。 You can do it if you try. やってみれば君にはそれが出来る。 Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool. 大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 He can count up to ten with his fingers. その子供は指で10まで数えることが出来る。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! You're the only person that can persuade him. 彼を説得することが出来るのは君しかいません。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 Tanaka plays the piano well. 田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 You had better make the most of your opportunities. 君は機会を出来るだけ利用した方がいい。 He's good at swimming. 彼は上手に泳ぐ事が出来る。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 He can sing better than any of us. 彼は我々の誰よりも上手に歌うことが出来る。 You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。 Come as soon as possible. 出来るだけ早く来て。 You must do all you can lest you should regret later. あなたは後で後悔しないように出来るだけのことをしなければならない。 Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are. その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。 I put up with her as long as I could. 私は出来る限り、彼女に我慢した。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 If I were a boy, I could join a baseball team. もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 Toshio can speak English very well. 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 Please write to me as soon as you can. 出来るだけはやくお手紙をください。 I can ride a bicycle. 私は自転車に乗ることが出来る。 He can play the flute. 彼はフルートを吹くことが出来る。 You can even be a president! 君は大統領にもなる事が出来るよね。 Well, I thought if anyone could do it, it would be you. まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 I will do what I can for you. 私はあなたのために出来る限りのことをします。 I am pleased to help you if I can. 私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 The baby is able to walk. その赤ん坊は歩くことが出来る。 Do it as soon as possible. 出来るだけ早くそれをしなさい。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 This can't be done by individual effort. これは個人の力で出来るものではない。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 Not everyone can realize the dreams of his youth. すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。 He is by far the best student. 彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 She can skate. 彼女はスケートが出来る。 Students should make the most of their free time. 学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。 He did all he could to win her favor. 彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 A baby deer can stand as soon as it is born. シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 I'll help you within the limits of my ability. 私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。 You can always count on him in any emergency. どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。 Books are now within the reach of everybody. 本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 I'll try to finish it in time as best I can. 出来る限り期限内に終えるようにやってみます。 My father can speak English well. 父は英語を上手に話すことが出来る。 Get up as early as you possibly can. 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 I would give you the moon if I could. 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 He played the game as best he could. 彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。 He was laid off until there was more work to do. もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 I will send you a copy of this picture as soon as I can. 出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。 I can swim on my front but not on my back. 平泳ぎは出来るが、背泳ぎは出来ない。 It won't be long before we can travel to the moon. まもなく月旅行が出来るだろう。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 You can swim very well. あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。 Please speak as slowly as possible. 出来るだけゆっくり話して下さい。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 It is not given to everybody to study abroad. 誰もかれも留学出来るわけではない。 I will make up for the lost time by studying as hard as I can. 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 He can speak English much more fluently than I can. 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。