The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I think I can.
出来ると思います。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
Oranges grow in warm countries.
オレンジは暖かい国で出来る。
I'll be able to finish it in a day or two.
それは1日か2日で出来るでしょう。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
You should set off as soon as possible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Please speak as clearly as you can.
出来るだけはっきり言ってください。
It won't be long before we can travel to the moon.
まもなく月旅行が出来るだろう。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Well, I thought if anyone could do it, it would be you.
まあ君なら出来るとは思ってたけどね。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I can swim across the river.
僕は川を泳いで渡ることが出来る。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
We have to get as much information as possible.
私たちは出来るだけたくさんの情報を集めなければいけません。
Do it as soon as possible.
出来るだけ早くそれをしなさい。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
We wondered what we could do.
私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.
ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
I will do my best.
出来るだけがんばります。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I am pleased to help you if I can.
私に出来ることでしたら喜んで手伝います。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The announcer can talk rapidly.
アナウンサーは早口が出来る。
I'll help you within the limits of my ability.
私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
We have to avoid a conflict as far as possible.
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
I will write to you as soon as I can.
出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
Anyone can do it.
誰にでもそれは出来る。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It is not given to everybody to study abroad.
誰もかれも留学出来るわけではない。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
You had better make the most of your opportunities.
君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Even a cat may look at a king.
猫でも王様は見ることが出来る。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
You must begin with such books as you can understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Butter is made from milk.
バターはミルクから出来る。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
They shouted as loudly as they could.
彼らは出来るだけ大声で叫んだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
He can play both tennis and baseball.
彼はテニスも野球も出来る。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
The baby is able to walk.
その赤ん坊は歩くことが出来る。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.