UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
This watch is ten minutes fast.この時計は10分進んでいる。
I barely made the 9:20 train.9時20分の汽車にようやく間に合った。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
You can easily identify him because he is very tall.彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
I walked three-fourths of a mile.4分の3マイル歩いた。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
5 dollars in quarters and a dollar in dimes.5ドル分を25セント硬貨で、1ドル分を10セント硬貨で。
The baby has been crying for almost ten minutes.その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
She changed her schedule to match his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
I am proud of being a doctor.私は自分が医者であることを誇りに思っている。
This machine makes 100 copies a minute.この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
I heard my name called from behind me.自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
This car must go.この車を処分しなければならない。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
Do you have enough money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
His chances of being elected are good.彼が選出されるチャンスは十分にある。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He would not submit to his fate.彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
I walked three-fourths of a mile.私は4分の3マイル歩いた。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
Pharamp cut the cake in half.ファランプはケーキを二つに切り分けました。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
Everybody loves his country.誰でも自分の祖国を愛している。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
Mother divided the cake into three parts.母はケーキを三つに分けた。
A tree is known by its fruit.木はその実で分かる。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
Tom doesn't know anything about computer programming.トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
The mere sight of a mosquito makes her sick.蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
He never had enough food to give to someone else.彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
Pace yourself.自分のペースでやりなさい。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
You can't have your own way in everything.なんでも自分の思い通りにいくとは限らない。
He is completely absorbed in his business.彼は完全に自分の商売に熱中している。
I don't quite know how it happened.それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。
He can't run his own family, let alone a nation!彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
There is no telling how long their quarrel will last.彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
We are having a whale of a time.気分は最高。
Tom can blame no one but himself.トムは自分自身しか攻めらない。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
He would have his own way.彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
I don't know when he will be here.彼がここへいつ来るかは分かりません。
I felt my heart beating wildly.私は自分の心臓が激しく打っているのがわかった。
I want to catch the 11:45.11時45分のに乗りたいんです。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
We can know in advance what excuse he will make.彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I can walk to school in 10 minutes.学校まで10分で歩いて行ける。
You're so bossy.あなた、随分偉ぶっているじゃないの。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He didn't know what to do with the extra food.彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
I don't know where I am.僕はどこにいるか分からない。
I feel on top of the world.最高の気分だ。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License