UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't understand why she is opposed to my opinion.どうして彼女が僕の意見に反対なのか分からない。
Tom gave Mary all the money he had.トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
I don't know what you're talking about.何の話をしてるのか分からないよ。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
One minute has sixty seconds.1分は60秒です。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
They divided the money among themselves.彼らはお金を自分たちで分けた。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
You've got plenty of time.十分間に合いましたね。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
She has a nice line in self-deprecation.彼女自分をけなすことではなかなかのものですよ。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
The bus stop is five minutes' walk from here.バス停はここから歩いて5分の距離です。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
I could hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
I will be free in ten minutes.あと10分で手が空く。
That is all right.それは申し分ない。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I can prove that I am right.私は自分が正しいことを証明することができる。
She was at a loss for words.彼女はなんと言ってよいか分からなかった。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
When he feels fine, he goes for a walk.気分の良いときには、彼は散歩をします。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Tom knows he has no choice.トムは自分に選択肢がないとわかっている。
I feel like going for a walk this morning.今朝は散歩してみたい気分だ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
The separation of gold from sand is problematic.砂から金をより分けるのは難問だ。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Do you have enough money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
For the time being, I intend to stay at a hotel.私は当分ホテルにいるつもりです。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Jon made his company succeed.ジョンは自分の会社を成功させた。
The shops in the street were for the most part closed.その街の店は大部分閉められていた。
She will be back in less than ten minutes.彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。
I have to be absent from school for the moment.私は当分の間、学校を休まねばならない。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
I blush to think of what a fool I was then.その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
John can't keep his family.ジョンは自分の家族を養うことができません。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
She went on talking about her new car at the party.彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
My older sister gave me an iPhone, but I don't know how to use it.姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
Do you know who this belongs to?これ誰のか分かる?
I'm not sure I can afford it.払えるかどうか分からないざます。
I feel like taking a rest.ちょっと休憩したい気分だ。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
I found the river dirty.私はその川が汚れているのが分かった。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License