UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has little confidence in himself.彼はほとんど自分に自信がない。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
She tried to lower her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
It only takes a few minutes.ほんの2、3分ですよ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
It took me ten minutes to walk to the station.私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。
You'll understand it right away.すぐに分かりますよ。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
He did it at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてそれをした。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
I have already packed my things.私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
He nodded when I asked if he understood.分かりますかと尋ねると彼はうなずいた。
How would you know an American from an Englishman?アメリカ人と英国人はどのように見分けますか。
Mike named his dog Spike.マイクは自分の犬をスパイクと名づけた。
I know about this project for the most part.この計画について大部分は知っている。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Suppose there's some jerk you just can't get on with.自分と気があわない、いけ好かない、人がいるとします。
I heard her to the end.私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
He persisted in his opinion.彼は自分の意見に固執した。
It's 9:15.9時15分です。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
I don't know where I am.僕はどこにいるか分からない。
I wasn't aware that you were feeling so bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
We don't have any money to spare.私たちには余分なお金はない。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
He is wise enough not to do such a thing.そんな事をしないだけの分別が彼にはある。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Everyone can tell she is thoughtful.彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
Mary sued her own mother.メアリーは自分の母を訴えた。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
I don't know where I'm leaving for.どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
Be proud of yourself.自分に誇りを持ちなさい。
Tom forced Mary to give him the money.トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
You should stick to what you say.自分の言った事に忠実であるべきだ。
I never gave you my name.私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。
He often laughs at his own jokes.彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
I don't quite know.私はよく分からないんですが。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
I feel relaxed with him.彼といるとくつろいだ気分になります。
I felt refreshed after a swim in the pool.私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
I wonder if she'll recognize me after so many years.何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Most of them were college students.彼らの大部分は大学生だった。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He's working on his own behalf.彼は自分のためにだけ働いている。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
This is Ken. He really likes his dog.こちらはケンです。彼は自分の犬が大好きです。
There's a good chance that he'll be chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く分からない。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
How did you know we were here?どうしてここにいるって分かったの?
There was room for one person in the car.車には一人分の空きがあった。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
Close your eyes for three minutes.三分間目を閉じなさい。
Tom will probably be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
Children should be taught to share.子供も分け合うことを教えられるべきです。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License