UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
The game was drawn.試合は引き分けになった。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
She had never been so proud of herself.彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I'm feeling good this morning.今朝は気分が良いです。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
It may well be true.それは多分本当だろう。
He was an American, as I knew from his accent.アクセントで分かったが、彼はアメリカ人だった。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Take this capsule within thirty minutes of each meal.このカプセルは食後30分以内に飲んでください。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
My house is ten minutes' walk from the station.私の家は駅から徒歩で10分のところです。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
She can't tell right from wrong.彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Pace yourself.自分のペースでやりなさい。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
I feel sick.気分が悪い。
She asserted that she was right.彼女は自分が正しいと断言した。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
Most girls think that they are pretty.ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
The patient felt the worse for having taken the pills.その患者はその薬を飲んだためにますます気分が悪くなった。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Even I was defeated.自分でも負けた。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
She must have everything her own way.彼女は何でも自分の思い通りにしないと気がすまない。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Happiness is determined by your heart.幸せは自分の心が決める
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
Divide the cake among you three.君たち三人でそのケーキを分けなさい。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと分かった。
That will be enough for now.差し当たり、あれで十分でしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
I is an other.自分は他人である。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
We divided ten dollars among the five of us.10ドルを私たち5人で分けた。
Tom can't tie his shoes by himself.トムは自分で靴ひもを結べない。
It's possible, but not probable.あり得るけど、多分ないな。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
Three quarters of them agreed.彼らの、4分の3が賛成した。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
I understand what he's trying to say.私は彼が言おうとしていることが分かる。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
Please get a plenty of sleep the day before donating blood.献血の前日は十分な睡眠をとってください。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
I've changed my website's layout.自分のホームページのレイアウトを変えた。
It took less than five minutes.5分もかからなかったよ。
I could tell from his accent that he was a Frenchman.彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。
The country was torn by war.その国は戦争で分裂した。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
You will find this game very interesting.このゲームは面白いと分かるよ。
I'm not sure when Tom will leave.トムがいつ出発するのかよく分かりません。
I slept well, after which I felt much better.よく眠ったら、それで後でだいぶ気分がよくなった。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
I am nervous in a sense.僕は幾分緊張している。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
Are you feeling sick?気分悪いの?
I found out where Tom lives.トムがどこに住んでいるか分かった。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
It turned out that he had long been dead.彼はずっと前に死んでいることが分かった。
I wasn't aware that you were feeling that bad.あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
Tom was every inch a gentleman.トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
It is five minutes to nine.9時まであと5分だ。
He did it himself.彼が自分でやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License