UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
Let's break off for half an hour and have some coffee.30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
He is something like his father.彼は幾分父親に似たところがある。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
He behaves as if he were somebody.彼は自分がすごい人でもあるかのように振る舞う。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
His work leaves nothing to be desired.彼の仕事は申し分がない。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
I compared my car with his.自分の車と彼の車を比べた。
Cut a square in halves.正方形を2等分せよ。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全て寄贈した。
We all thought she was devoid of sense.彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
Your allotment is $20.君の分け前は20ドルだ。
I feel bad about what I said.自分の言ったことを後悔している。
My watch loses three minutes a day.私の時計は3分遅れる。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
It really hit the spot.それは申し分ないです。
This book is divided into four parts.この本は四部に分かれている。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
I barely made the 9:20 train.9時20分の電車にようやく間に合った。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
A screen divided the room into two.ついたてが部屋を二つに分かっている。
Jones is well qualified for the job.ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。
It began to rain five minutes after I left home.私が家を出てから5分後に雨が降り出した。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行かないで、使者を送った。
I don't know what to study.私は何を勉強すべきか分かりません。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めば、気分が良くなりますよ。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.スミス氏は朝食前に十分に運動する。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
It's so comfortable here, I really feel at home.居心地がよく、自分の家みたい。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I had hardly walked for a few minutes when it began to rain.2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.その航空専門家は統計を詳細に分析した。
She saw there what he had dreamed about.彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The boy cannot keep quiet for ten minutes.その少年は10分と静かにしていられない。
You will find this lesson easy.このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
I don't know if I'll have time.時間があるかどうか分からない。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
He devoted all his time to the study of history.彼は自分の時間をすべて歴史の研究に充てた。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I was surprised at her immediate recognition of me.私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.私は10分待ったが、その10分が私には10時間のように思われた。
She easily takes offence at trifles.彼女はつまらない事ですぐ気分を害する。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
How would you know an American from an Englishman?アメリカ人と英国人はどのように見分けますか。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I know it myself.自分でもそれが解っているんだけと。
One minute earlier, and we could have seen the Queen.もう1分早かったら、女王が見られただろうに。
She didn't marry him of her own will.彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License