UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I recognized Jane at once by her voice.声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
For the most part, I agree with what he said.彼の言ったことに大部分賛成です。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
She is afraid of her own shadow.彼女は自分の影におびえる。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
He parked his car behind the building.彼は自分の車を建物の裏手に駐車した。
I didn't know what to say to him.私には彼に何といったら良いか分からなかった。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
She was not in the mood for lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
If I had enough money, I would buy the book.もしかねが十分あればその本を買うんだが。
He will have his own way.彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
I don't know.分かりません。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
She loves the color of her T-shirt.彼女は自分のTシャツの色が好きだ。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
I hurried to the house only to find it empty.私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
The trouble is that he thinks only of himself.困ったことには彼は自分のことしか考えない。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I get you.私はあなたの事が分かっている。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Most people live in urban areas.大部分の人々は都市部に住んでいる。
Do your homework by yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
I prefer to travel in my car.私は自分の車で旅するのを好む。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
All his geese are swans.自分のものなら何でも最高。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I feel sick.気分が悪い。
You should know better at your age.君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
My wife doesn't seem to like even her own children.私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
I understand.分かってるよ。
Who do you think you are, to look at me like this?自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
Greece can no longer pay off its debts.ギリシャはもはや自分の国債を償還することができない。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
She thought for a few minutes.彼女は2、3分考えた。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
Let the tea draw for ten minutes.このお茶は、10分間煎じなさい。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
The work has been almost completed.その仕事は大部分完成した。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
The beginning showed it.それは最初から分かっていた。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
We agreed to share the housework.私達は、家事を分担することで合意した。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
The robbers did away with their victims.泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
I can spare you just 10 minutes.10分だけ付き合おう。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
He doesn't seem to know his real self.彼は本当の自分をしらないようだ。
I regret what I said.自分の言ったことを後悔している。
I don't feel like it.そんな気分じゃないんだ。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
It will not be long before we know the result.結果はまもなく分かるだろう。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
It's only four minutes from here by train.列車でならここからたった四分だ。
I bought this TV on the installment plan.私はこのテレビを分割で買った。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
I'll be back in twenty minutes or so.20分かそこらで戻ります。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
She likes to talk about herself.彼女は自分のことを話すのが好きだ。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
The teacher gathered his students around him.先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
The author illustrated his book with a lot of pictures.著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
I'm staying at a hotel for the time being.私は当分の間ホテル住まいだ。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
It took less than five minutes.5分もかからなかったよ。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Let's break off for half an hour and have some coffee.30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License