UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We don't have any extra money.余分な金はない。
The mother didn't know what to do with her son.その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
The work has been almost completed.その仕事は大部分完成した。
Go on running for thirty minutes.30分間走り続けなさい。
I have never felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
I'll try my luck.自分の運を試してみよう。
You bought the food, so if I buy the wine that will even things up.君は食べ物を買ったのだから僕がワインを買えば五分五分になる。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
I wish I had enough time to sleep.睡眠時間が十分あればいいのに。
I have enough money.お金は十分にあります。
I can't fathom what you said.あなたの言ったことが、まったく分かりません。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
The more we learn, the more we realize how little we know.勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
I went to school at 8:30.私は八時三十分で高校に行きました。
I can type 50 words a minute.私は1分間50語タイプできます。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
She seemed surprised to hear her name called from behind.彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
I don't know when he will come.彼がいつ来るか分かりません。
My bag was here five minutes ago, but it is gone now.5分前バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
How many minutes shall I boil this frozen asparagus?この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
As a secretary she is a prize.彼女は秘書として申し分がない。
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Do it yourself and do it right away.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
The prominent poet attempted to commit suicide in his study.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The man couldn't so much as write his own name.彼は自分の名前さえ書けなかった。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
He is regretting his action.彼は自分のしたことを後悔している。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
Bricks consist mostly of clay.煉瓦は大部分粘土からなっている。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
Tom decided to take matters into his own hands.トムは自分で何とかすることに決めた。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Divide these apples between you three.これらのりんごを3人で分けなさい。
He cannot come to the office today as he is indisposed.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は教師だと言った。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
You should make good use of your time.自分の時間をうまく使いなさい。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Poor light hindered my reading.明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
The spectators at the baseball match cheered their team on.その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
I am nervous in a sense.僕は幾分緊張している。
You've got to carry out your commitment at all costs.自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
You ought to have started half an hour ago.30分前に出発すれば良かったのに。
He flattered himself that he was the best actor.彼は自分が名優だとうぬぼれた。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
His anger was such that he lost control of himself.彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Is this a picture that you yourself drew?これはあなたが自分で描いた絵ですか。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
She accused him of stealing her money.彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
He finished the opening.彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
The old lady was devoted to her dog.その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。
It is crazy of you to put your life at risk.自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Children surely have their own will to be independent.子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
He told me that his father was a doctor.彼は自分の父は医者だと私に言った。
We found out where he lives.私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He is equal to the job.彼はその仕事を十分やれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License