Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Why should he think that he knows better than I do?
どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
You should pay more attention to what you say.
あなたは自分の言うことにもっと注意を払うべきです。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
That house is small, but it's big enough for us.
その家は小さいが、私たちには十分だ。
They must have arrived home by this time.
彼らは今時分もう家に着いているころだ。
The playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood.
その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。
His story turned out to be false.
彼の話は嘘だと分かった。
I loved my life and my money.
私は自分の人生とお金を愛していた。
I took one, and gave the other apples to my little sister.
私は1つを自分がとり、あとのリンゴを妹にやった。
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Show your own business.
自分の事をしろ。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語が恥ずかしい。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
It aggrieved her much that she could not go.
彼女は自分が行けないことでたいそう悩んでいた。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
This is how people get rid of things they no longer need.
こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。
There is no one but loves his own country.
自分の国を愛さない者はいない。
Everyone will have his own computer before long.
もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。
She persists in saying that her analysis is correct.
彼女は自分の分析が正しいと言い張る。
I must be true to myself.
本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He began his meal by drinking half a glass of ale.
彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
The teacher wrote his name on the blackboard.
先生は自分の名前を黒板に書いた。
He is sure of passing the exam.
彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。
I can spare you just 10 minutes.
10分だけ付き合おう。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.
大雪のため列車が30分送れた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is