The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.
ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
I do everything for myself.
私はなんでも皆自分でする。
She was ready to face her fate.
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
I lent her my camera.
私は彼女に自分のカメラを貸した。
Tom was every inch a gentleman.
トムさんは寸分の隙間のない紳士でした。
Explain it in plain words.
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
I feel first-class tonight.
今夜は気分が最高だ。
I will be back in less than five minutes.
5分とはかからないで戻ってきます。
I was half asleep when I went home.
家に帰ったときは、半分寝ていました。
Who can tell what will happen to her?
彼女のみに何が降りかかるなど誰に分かろう。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
He has no equal in the field of electronics.
エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.
8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
We have time to spare.
余分の時間がたくさんある。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.
彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
This clock gains two minutes a day.
この時計は一日に二分進む。
Can you make yourself understood in English?
君は、英語で自分の意志を通じることができますか。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
Don't pick on younger kids.
自分より年下の子をいじめるものではありません。
It's a ten minute walk to the station.
駅まで歩いて10分です。
I was kept waiting nearly half an hour.
30分近く待たされた。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
This is a proverb that I don't understand.
これは私がその意味が分からないことわざです。
He cannot so much as write his own name.
彼は自分自身の名前すら書けない。
I have my own stereo set.
自分のステレオを持っています。
Father took his place at the head of the table.
父は上座の自分の席に着いた。
One must love one's neighbor.
人は自分の隣人を愛さなければならない。
You can do it however you like.
自分の好きなようにやってよろしい。
At first he didn't know how to do his new job.
初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
It is crazy of you to put your life at risk.
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
Who buys tickets to ride in their own motor car?
自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I'll be back in ten minutes.
10分したら戻ります。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Half of the melon was eaten.
メロンが半分食べられた。
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
If I had enough money, I would buy that nice car.
もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
I feel I've been betrayed!
飼い犬に手をかまれた気分だよ。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.
5分待つか待たないうちにバスがきた。
Little did they imagine that they would lose the game.
彼らは自分たちが試合に負けるとはまったく思っていなかった。
She spoke for 30 minutes without a break.
彼女は30分ずっとしゃべった。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.
業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
Tom forced Mary to give him the money.
トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Give them just enough food every day.
毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.