UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Most boys admire baseball heroes.大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
How are you feeling this morning?今朝は気分はいかがですか。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
I am proud of being a doctor.私は自分が医者であることを誇りに思っている。
It began to rain five minutes after I left home.私が家を出てから5分後に雨が降り出した。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.水は酸素と水素に分解できる。
The game ended in a draw with a score 6-6.その試合は6対6で引き分けに終わった。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Tom gave Mary all the money he had.トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
Two-thirds of the students of this school are boys.この学校の3分の2が男子生徒です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
I can't thank you enough.何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
That man can not so much as write his name.あの男は自分の名前さえも書けない。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Have you got the time?今何時か分かりますか。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
You had better take into consideration that you are no longer young.君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。
I really understand what you mean.おっしゃることは良く分かります。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
It leaves every thirty minutes.30分おきに出ます。
The plant ranges from the north of Europe to the south.その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。
He has a good chance of being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
The boy dug a grave for his dog that had died.その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。
It's 9:15.9時15分です。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
I'm feeling sick.私は気分が悪い。
If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.後2分も早かったら、バスに乗れたのに。
And if I lose thy love, I lose my all.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Let's divide this money between you and me.このお金は2人で山分けしよう。
You must set about your business in earnest.あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
Tom usually goes to bed at ten-forty.トムは普通10時40分に床に就きます。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
It's about a ten-minute drive from here.ここから車で10分くらいです。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.あとは弱火で30分煮込めば完成。
She was in no humor for lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
I'll wait another five minutes.もう5分待とう。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
It's a pleasant day, isn't it?今日は気分がいいですね。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
I don't know when he will come.彼がいつ来るか分かりません。
It is your duty to study.勉強するのが、君の本分だ。
I'll be back in ten minutes.10分したら戻ります。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
They have cherished the child as their own.彼等はその子を自分たちの子としてかわいがってきた。
We had to wait for him for ten minutes.私達は彼を10分間待たねばならなかった。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
He likes to do everything for himself.彼は何でも自分でするのが好きだ。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
He is very proud of his skill as a pilot.彼は操縦士としての自分の技術を大変誇りにしている。
He can't possibly write the letter by himself.彼が自分で手紙を書くはずがない。
He claims to be a friend, but it not such.彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License