I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He'll be along in ten minutes.
10分もすれば彼がやってきます。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
He finally realized that Mary had made a fool of him.
彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
The plays of Shakespeare fall into four periods.
シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
The class were divided in their opinion.
クラスは意見が分かれた。
You must know yourself.
あなたは自分自身をしらなければならない。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
She got to the other side in 30 minutes.
彼女は30分で反対側についた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
The boy pretended that he was so sick that he couldn't go to school.
少年は気分が悪くて学校に行けないふりをした。
She knows herself well.
自分のことがよくわかっている。
I like going on trips in my car.
私は自分の車で旅をするのが好きだ。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは物分かりがいい。
She felt something go wrong with her car.
彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
I'm supposed to be sensible human.
私は分別のある人間でなければならない。
The speaker couldn't make himself heard.
話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
He spoke for ten minutes without a pause.
彼は息もつかず10分間話し続けた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Please wait for five minutes.
5分お待ちください。
Jim awoke and found himself alone in the room.
ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t