The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone is entitled to his own opinion.
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
You must apologize for what you said.
あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I built this dog house all by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Where should we dispose of the waste?
その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.
ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
It is very important for us to know each other.
私たちがお互いに分かり合うことは大切だ。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.
ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
Her voice could be heard well.
かのじょの声は十分に聞こえました。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.
彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.
彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
My daughter is in labor.
私の娘は分娩中だ。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
You see?
分かったでしょう。
I shouldn't eat food that has sugar in it.
私は、糖分のあるものは食べてはいけないのです。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
The mere sight of a mosquito makes her sick.
蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
Give the devil his due.
盗人にも三分の理。
A few minutes' walk brought him to the zoo.
彼は2、3分歩いたら動物園に出た。
Do your homework by yourself.
宿題は自分でやりなさい。
I will call back in twenty minutes.
20分たったらこちらから電話をします。
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
"How do you feel?" he asked.
「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。
It's probably the illness that's going around.
多分、今、流行っている病気でしょう。
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
Ann always keeps her room clean.
アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
I found myself lying in my bedroom.
気が付いてみると私は自分の寝室に寝ていた。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
I showed her my room.
私は彼女に自分の部屋を見せた。
He prepared supper by himself.
彼は自分で夕食の支度をした。
Teaching is a profession of my own choosing.
教職は私が自分で選んだ職業です。
You have plenty of time to catch the train.
電車に間に合うには十分時間がありますよ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.