The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
20 minutes past 10 o'clock.
十時二十分過ぎ。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
This watch is ten minutes fast.
この時計は10分進んでいる。
I barely made the 9:20 train.
9時20分の汽車にようやく間に合った。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Do you take pride in your work?
自分の仕事に誇りを持ってますか。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
You can easily identify him because he is very tall.
彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.
皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
I walked three-fourths of a mile.
4分の3マイル歩いた。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
5 dollars in quarters and a dollar in dimes.
5ドル分を25セント硬貨で、1ドル分を10セント硬貨で。
The baby has been crying for almost ten minutes.
その赤ちゃんはもう10分近くも泣きっぱなしだ。
She changed her schedule to match his.
彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
I am proud of being a doctor.
私は自分が医者であることを誇りに思っている。
This machine makes 100 copies a minute.
この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
I heard my name called from behind me.
自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
This car must go.
この車を処分しなければならない。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.
5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
Do you have enough money for the trip?
旅行に十分なお金がありますか。
His chances of being elected are good.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
He would not submit to his fate.
彼は自分の運命に屈しようとはしなかった。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She attributed her success to good luck.
彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
I walked three-fourths of a mile.
私は4分の3マイル歩いた。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Will you send down a pot of coffee?
コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I know it myself.
自分でもそれが解っているんだけと。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.
彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
I'll be back in twenty minutes or so.
20分かそこらで戻ります。
I heard my name called by someone on the street.
私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.
自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
Pharamp cut the cake in half.
ファランプはケーキを二つに切り分けました。
She put down her thoughts on paper.
彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
Mary invariably brought more food than she could eat.
いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.