UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。
I gave him a ride in my car last night.昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
Tom was supposed to meet me at 2:30.トムは2時30分に私と会うはずだった。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I don't know what you mean.何が言いたいのか分からないなあ。
It appears to me that she feels much better today.今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
How are you feeling today?今日は気分はいいですか。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
During the tour he broke apart from the group and found his own way.ツアーの間、彼はグループを離れ、自分で歩いた。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
He had the illusion that he was a genius.彼は自分が天才だと錯覚していた。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
This is all I need to know.これさえ分かっていればいいよ。
She could not state her own opinion.彼女は自分の意見を述べることができなかった。
I have enough money to buy this book.私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
She unburdened herself of her terrible secret.彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
The loan bears an 8% interest.その貸付金は、8分の利益を生む。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Tom showed Mary several pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
Were you really playing chess at 11:30 last night?あなたは本当に昨夜11時30分にチェスをしていたのですか。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
I had to judge it for myself.私はそれを自分で判断しなければならなかった。
The girl was afraid of her own shadow.その少女は自分の影におびえていた。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
He is old enough to know better.彼はもっと分別があってもよい年だ。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Let's break off for half an hour and have some coffee.30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
But I understand what he says.でも、私は彼の言うことが分かります。
Believe in yourself.自分を信じて。
Mary always has to give her opinion.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
I felt so refreshed after a swim in the pool.プールでひと泳ぎした後は、とてもすっきりした気分だった。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
It tastes just right.申し分のない味です。
She smiled at herself in the mirror.彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
A sound sleep made me feel much better.ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
I'd like to turn some photos of mine into a calendar. How should I go about it?自分の持っている写真をカレンダーにしたいのですけど、どうやってやればいいですか。
Well, it'll do for the time being.まあ当分はそれで間に合うだろう。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Nobody understands me.誰も私のことを分かってくれない。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
How do you feel now?気分はどうですか。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Have you got the time?今何時か分かりますか。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
By that time he will have seen much of the world.そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
I heard my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
We need not only adequate water but clean water.私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Mother divided the cake into three parts.母はケーキを三つに分けた。
We walked a few minutes and reached the shore.数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.朝の4時45分だというのに明るい。
She parades her wealth.彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
I found out where Tom lives.トムがどこに住んでいるか分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License