In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.
5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
That would be sufficient.
それだけで十分足りるだろう。
I have no idea where I left my keys.
どこにカギを置き忘れたのか分からない。
She went over the list to see if her name was there.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
I know you don't ever want to see me again.
あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.
彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
I understand what you mean.
あなたの言うことは分かります。
She looked around her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
I am nervous in a sense.
僕は幾分緊張している。
It's nice if a child can have a room of his own.
子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Tom is probably asleep.
トムは多分眠っている。
You understand, don't you?
分かったでしょう。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Not knowing what to see, I asked him for advice.
何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
He observed that we would probably have rain.
多分雨になるだろうと彼は言った。
A little reflection will make you realize you are wrong.
少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
We don't have any extra money.
余分な金はない。
At first he didn't know how to do his new job.
初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
I want to see it for myself.
私はそれを自分で見たい。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.
しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
The inflation issue split the party.
インフレ問題が党を分裂させた。
Many students have a car of their own nowadays.
いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は自分の姿を気に入っている。
Father came home about ten minutes ago.
父は約10分前に帰宅した。
My sister has given me an Iphone, but I do not know how to use it.
姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
How would you analyze the situation?
状況をどう分析しますか。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I'm none the wiser for his explanation.
彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.