UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
She is ashamed to speak up.彼女は、はずかしがって、自分の意見を言わない。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
I'm going to give you a year's worth of allowance all at once.一年分のおこづかいを先に渡しておく。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
It is the role of a student to study.勉強するのが学生の本分だ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたは自分でそこへ行かなければならない。
He deserves his share.彼に分け前を払うのは当然だ。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
She saw there what he had dreamed about.彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
I understand what you mean.あなたの言うことは分かります。
Mother divided the cake into three parts.母はケーキを三つに分けた。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He begged me not to object to his plan.彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
You are old enough to know better.君はもっと分別があってもいい年だよ。
She came back in about thirty minutes.彼女は30分そこそこで帰ってきた。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
You've got it in one. That's right.君はすぐに分かったんだね。そのとおりだよ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I will most likely choose him as our president.私は多分彼を私達の会長に選びます。
I've seen it a million times.いやというほど見てきたから分かる。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I could tell from his accent that he was a Frenchman.彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
He is afraid of his father.彼は自分の父を恐れている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I can't understand what he is trying to say.彼が何を言いたいのか私には分かりません。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
I have a great mind to do that myself.ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
The patient felt none the better for having taken the new pills.その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
She gave away all her dresses.彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
I have half a mind to see that myself.ぼくは自分でそれを見たいような気がする。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The students parted into three groups.生徒たちは3つのグループに分かれた。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
She accommodated her schedule to his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
He heard his name called.彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
No one can tell.誰にも分からない。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
I recognized Jane at once by her voice.声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
My watch is ten minutes fast.時計は10分進んでいる。
He is old enough to drive a car.彼は車を運転できる年齢に十分達している。
We divided the money between us.その金は我々の間で分けてしまった。
He asked me whether she had given me the book, or if I had bought it myself.彼女が私にその本をくれたのか、それとも私が自分でそれを買ったのか、と彼は私に尋ねた。
I don't know how I should do it.それをすべき方法が分からない。
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
I don't see why I am in a bad humor this morning.ぼくは自分がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
The plant ranges from the north of Europe to the south.その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。
It may be that he likes his job.多分彼はこの仕事が好きだろう。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになろうとは思ってもみなかった。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
How do you feel today?今日はご気分はいかがですか。
The shy pupil murmured his answer.その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
I can't see what you mean.君の言うことの意味が分からない。
I will be free in ten minutes.あと10分で手が空く。
Why does he always run his son down?なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
She is proud of her sons.彼女は自分の息子たちを誇りに思っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License