UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me ten minutes to walk to the station.私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。
Tom is wearing thick glasses.トムは分厚い眼鏡をかけている。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
I'm feeling much better today.今日はずっと気分がよい。
I'm getting happy.いい気分になってきた。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
Her watch is ten minutes slow.彼女の時計は10分遅れている。
I want to see it for myself.私はそれを自分で見たい。
He did it in only a fraction of a second.彼は1秒のほんの何分の1かでそれをした。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
He is taller than me by a head.彼は私より頭一つ分背が高い。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Wow, you got your hair cut short. For a moment, I didn't recognize you!わあ、ショートカットにしたんだ。一瞬、誰だか分らなかったよ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Do your homework by yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Do you know what day it is?今日が何日か分かりますか?
I awoke to find myself completely refreshed.私は目が覚めたらさわやかな気分になっていた。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
Make sure that you do it yourself.それは必ず自分でしなさい。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
She may well take pride in her talent.彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。
Tom grabbed his coat.トムは自分のコートをつかんだ。
She spends most of her money on her dresses.彼女は服装に大部分のお金を使う。
Plants take in water from the soil.植物は土壌から水分をとる。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I feel terrible today.今日は気分がひどく悪いのです。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Society and the individual are inseparable.社会と個人とは不可分である。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
We have enough water.水は十分ある。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
The weather is perfect today.今日は随分気持ちのいい天気だ。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
I don't know who the man is.あの人が誰か分からない。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I have never felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
Nobody is equal to this young woman in the field of music.音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
Could you make out what he was saying?彼の言ってた事、分かったかい。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
He named his son John after his own father.彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
Close your eyes for three minutes.三分間目を閉じなさい。
I don't know what to say.何を言えばよいのか分からない。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
This song makes me think of when I was young.この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I don't know who you want to see.きみが誰に会いたいのか分からない。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
I do everything for myself.私はなんでも皆自分でする。
Do you get enough sleep?睡眠は十分とっていますか。
The exam was divided into two parts.その試験は2つのパートに分かれていた。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License