The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Not knowing what to say, he remained silent.
何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
That's not likely in so far as I can see.
私が分かっている限りではそんなことはありそうにない。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
You should mind your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。
I don't know when I'll get around to visiting you.
いつあなたを訪問できるか分からない。
He said I don't get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
She was kind enough to show me the way.
彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Go about your business.
自分の事をしなさい。
The shops in the street were for the most part closed.
その街の店は大部分閉められていた。
Do you understand the difference?
その違いが分かりますか。
Don't leave your things behind.
自分の持ち物を忘れるな。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Not being well, she stayed home.
気分が悪いので家にいた。
He did the work on his own.
彼は自分で仕事をやりとげた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
You can't separate dreams from reality?
君は夢と現実を分けることができないのか。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
We came to a place where the road branched into two lanes.
道が2つの小道に分かれるところへきた。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
No matter where you go, you will find no place like home.
どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。
She went upstairs to her bedroom.
彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
Most girls think that they are pretty.
ほとんどの女の子は自分ではかわいいと思っている。
Who do you think you are?
自分が何さまだと思ってるんだ?
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Can you communicate in English what you want to say?
あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.