The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not sure why Tom didn't want to meet Mary.
なぜトムがメアリーと会いたくないのか分からない。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
We have a break from 10:40 to 11:00.
10時40分から11時まで休み時間です。
She fell into a trap in her turn.
彼女は今度は自分が罠にはまった。
He always wants to have his own way.
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
He likes to share his pleasure with his friends.
彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。
Do your homework for yourself.
宿題は自分でやりなさい。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Little did we imagine finding ourselves in Paris.
自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。
Go along this street about five minutes.
この道を5分行って下さい。
It was a partial success.
それは部分的な成功に過ぎなかった。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.
駅までタクシーで20分かかるでしょう。
Always be true to yourself.
いつも自分自身に誠実でいなさい。
I'm not sure when Tom will leave.
トムがいつ出発するのかよく分かりません。
A cup of hot soup relaxed me.
1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
My house is only five minutes' walk from the station.
私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The manager opened the door and identified himself.
支配人はドアを開いて身分を名乗った。
I don't know if I still have it.
まだ持ってるか分からないなあ。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
You'd be surprised what you can learn in a week.
一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
He reasoned with his child about the matter.
彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
We lost sight of them over half an hour ago.
我々は30分以上前に彼らを見失った。
I found this movie very interesting.
この映画はとてもおもしろいということが分かった。
You don't understand how fortunate the country you live in is.
自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
Read such books as interest you.
自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
He flattered himself that he was the best actor.
彼は自分が名優だとうぬぼれた。
I don't know how to operate this CD player.
私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
Jane will probably come.
多分ジェーンは来るでしょう。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.