UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's necessary for her to go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
Go back to your seats.自分の席にもどりなさい。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
One out of three people in this city owns a car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
To him the five minutes seemed like as five hours.彼にはその5分が5時間にも思えた。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
I don't know when he's coming.彼がいつ来るか分かりません。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
He can read pretty well.彼は十分字が読める。
I can imagine how you felt.君がどんな気分になったかは想像できます。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Anyone can write his own name.誰でも自分の名前は書ける。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
The sea covers nearly three-fourths of the earth's surface.海は地球の表面の約4分の3を覆っている。
She put down her thoughts on paper.彼女は自分の意見を紙に書きつけた。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
She glimpsed him running through the crowd.彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
Jane will probably come.多分ジェーンは来るでしょう。
She went in search of her lost child.彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
One out of three persons in this city has his own car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
It is not always easy to distinguish good from evil.善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
I heard my name called in the station.私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
I lost my key.私は自分の鍵をなくした。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
I barely made the 9:20 train.9時20分の電車にようやく間に合った。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
There's not so much text in this book.この本は本文の部分はそんなに多くない。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
In Japan we have to put a sixty-two yen stamp on a letter.日本では62円分の切手を手紙にはらなければならない。
The school is only a five-minute walk away.学校までは歩いてほんの5分です。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
I haven't been feeling like myself since last month.先月から気分がすぐれないんだ。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
It was an ideal day for walking.散歩には申し分のない日だった。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
I must put my watch forward two minutes.私は時計を2分進めなければならない。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
Tom cares a lot about his reputation.トムは自分の評判を非常に気にしている。
What a thoughtless man to do that!そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
I wish I were a stone.自分が石であればいいのになあ。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
I'm not feeling well.気分が良くないです。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I can't understand this word.この単語が分かりません。
Two-thirds of the earth's surface is covered with water.地球の表面積の3分の2は水でおおわれている。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License