The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He has been telling lies about himself.
彼は自分にうそを言っています。
I told a lie against my will.
私は自分の意志に逆らってうそをついた。
The plays of Shakespeare fall into four periods.
シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
The world is split into two camps.
世界は二つの陣営に分かれている。
I had to judge it for myself.
私はそれを自分で判断しなければならなかった。
You had better cut out the fat.
脂肪分は減らしたほうがいいですね。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Tom doesn't realize how lucky he is.
トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Tom doesn't drink beer at home.
トムは自分のうちではビールを飲まない。
He still sticks to his opinion.
彼はまだ自分の意思に固執している。
Why don't you share your cookies with Jim?
ジムに少しお菓子を分けてやったらどう?
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
He lost his position only because he refused to tell a lie.
彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
He always insists on having everything his own way.
彼はいつでも何でも自分の思い通りにすることができない。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Spanish is much easier than German.
スペイン語はドイツ語より大分易しい。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.
午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
He exaggerated his experience.
彼は自分の経験を誇張していった。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
The approach employed in this analysis was as follows.
この分析には以下のアプローチがとられた。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.
彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
What I can't make out is why you have changed your mind.
君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The shy boy murmured his name.
その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。
I wish I were a stone.
自分が石であればいいのになあ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.