UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
He has been telling lies about himself.彼は自分について嘘を言っています。
It is necessary for you to think about your life.あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
I'm going to get my own way this time.私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
He threw his toy.彼は自分のおもちゃを投げました。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
You can't miss it.すぐに分かりますよ。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.地球表面の4分の3は水でおおわれている。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
He is gifted with perfect wisdom.彼は申し分のない賢さに恵まれている。
I didn't know what to say.私は何と言ってよいのか分かりませんでした。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
I have enough money to buy this book.私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
He can make himself understood in English.彼は英語で自分の意思を伝えられる。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
I'm proud of my son.私は自分の息子を自慢に思っている。
Tom arrived three minutes early.トムは三分早くついた。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
I'm not sure why Tom didn't want to meet Mary.なぜトムがメアリーと会いたくないのか分からない。
You worked a lot this week.君は今週は随分働いたね。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
He is equal to the job.彼はその仕事を十分やれる。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
Have you finished cleaning your room yet?あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
He calculated the consequences of his action.彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
I am proud of being a doctor.私は自分が医者であることを誇りに思っている。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
She is proud of her son.彼女は自分の息子を誇りにしている。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He consoled himself with the thought that it might have been worse.彼はもっと悪いことになっていたかもしれないのだと思って自分を慰めた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
That house is small, but it's big enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
I know him better than anybody.彼のことなら誰よりも分かってる。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I could not tell what I should do then.そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何を言えばいいのか分からない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
I don't know if he locked the door.彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。
Everything is fine so far.今のところはすべて申し分無い。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
I wish I knew where he was!彼がどこにいるか分からないんだ!
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
You must concentrate your attention on what you are doing.あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
I'm feeling sick.私は気分が悪い。
Do your homework by yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The train is 10 minutes late today.今日、電車が10分遅れている。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
Share your lunch with your brother.弁当を弟に分けてあげなさい。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
I have a date with my boyfriend today, so I've been in a bliss since this morning.今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。
That will be enough for now.差し当たり、あれで十分でしょう。
Jane will probably come.多分ジェーンは来るでしょう。
Divide the cake among you three.君たち三人でそのケーキを分けなさい。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
I can understand what she is saying.彼女の言っていることは分かります。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License