UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates?分けて出してもらえますか。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
A house divided against itself can't stand.内部分裂した家は倒れる。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
It's not necessary for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
Children should be taught to share.子供も分け合うことを教えられるべきです。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
He has changed a lot, and he is not what he was.彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Our teacher separated us into two groups.先生は私たちを二つのグループに分けた。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
The class was divided into four groups.そのクラスは4つのグループに分けられた。
At your age, you ought to know better.君の年頃ではもっと分別があってしかるべきだよ。
I cannot see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
We're all going to share it. Could you bring us some extra plates?みんなで分けて食べたいので、取り皿をもらえますか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
He did the work by himself.彼はその仕事を自分でやった。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
The greater part of the money was spent.その金の大部分が使われた。
One-third of the six members were women.6人のメンバーの3分の1は女性だった。
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
One minute earlier, and they could have caught the bus.もう1分早ければ、彼らはそのバスに乗れただろう。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
It may well snow tomorrow night.明日の夜は多分雪だろう。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Can you tell green from blue?あなたは緑と青を見分けることができますか。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
This kind of blanket needs good airing.この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
You must keep your room clean.自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
I'll be with you in a few minutes.2、3分したらそちらにまいります。
He was underwater for three minutes.彼は3分間水にもぐっていた。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
I soon grew to love my apartment.私はまもなく自分のマンションが好きになった。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Please wait five minutes.5分お待ちください。
She declared that she was right.彼女は、自分は正しいと言い切った。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Tom heard his name being called.トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
You knew it wouldn't.そんなの初めから分かってたじゃない。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
To him the five minutes seemed like as five hours.彼にはその5分が5時間にも思えた。
I didn't know what to say.私は何と言ってよいのか分かりませんでした。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
He will probably fail.彼は多分失敗するだろう。
This tire doesn't have enough air in it.このタイヤには空気が十分入っていない。
I don't understand.分かりません。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
I can understand what she is saying.彼女の言っていることは分かります。
I didn't have the sense to do so.私にはそうするだけの分別がなかった。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
Everyone believes in their own potential.誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
It's small of you to speak ill of your friends.自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
We are none the wiser for all that was said.いろいろ言われたが、少しも分からない。
The school is only a five-minute walk.学校までは歩いてほんの5分です。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
I couldn't make her out at all.彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
I wonder if she'll recognize me after so many years.何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
The soldier gave his name.その兵士は自分の名前を言った。
It's a nice day and I feel like taking a walk.天気がよいから散歩に行きたい気分だ。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Does anyone feel sick?誰か気分が悪いのですか。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
It's necessary for us to sleep well.人は十分な睡眠が必要だ。
I'll keep this cake for myself.このケーキを自分のためにとっておこう。
I'm sorry for what I have done.私は自分のしたことを後悔している。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
I'm sorry, but I don't feel like going out today.悪い、今日は出かける気分じゃないんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License