UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel sick.気分が悪い。
We discovered that that house is infested with garter snakes. They're all over the place!その家にガーターヘビが出ることが分かった。あいつらはどこにでもいるぞ!
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
My watch gains one minute a day.私の時計は一日に一分進む。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
She was at a loss what to do next.彼女は次になにをしたらいいのか分からなくなりました。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
How are you feeling this morning?今朝は気分はいかがですか。
She can't tell right from wrong.彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Because he was too proud of himself, he couldn't do it.彼は自分のことにあまりに誇りを持っているためそれができなかった。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
She doesn't need to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
I can see a clear blue sky and feel so good.澄んだ青空が見えて私はとてもよい気分だ。
She broke with her family long ago.彼女は随分前に家族と縁を切った。
He named his son Robert after his own father.彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
She accommodated her schedule to his.彼女は自分のスケジュールを彼のに合わせた。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I haven't seen him for a long time.彼には随分長いこと会っていない。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
Three-fourths of the earth's surface is water.地球の表面の4分の3は水です。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
Who can tell what will happen to her?彼女のみに何が降りかかるなど誰に分かろう。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We must always stand up for our rights.我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
Tom can hang tough, I am sure.僕には分かっているトムはがんばれるさ。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Take it apart if necessary.必要なら分解しろ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He expressed himself in good English.彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
It is not easy to distinguish good from evil.善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
I was afraid that I might hurt his feelings.私は彼の気分を害するのではないかと気にした。
This is a picture of his own painting.これは彼が自分で描いた絵です。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
His pictures leave nothing to be desired.彼の絵は申し分ない。
If you take this medicine, you will feel better.この薬はあなたをよりよい気分にするでしょう。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Do you get enough sleep?睡眠は十分とっていますか。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Akira went out for a few minutes.アキラは数分の間外出した。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
I can't tell her from her twin sister.私は彼女と双子の妹とを見分けられない。
I feel refreshed.気分がさわやかだ。
I know.分かってる。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Not feeling well, I stayed home all day.気分が良くなかったの、1日中家にいた。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
I must put my watch forward two minutes.私は時計を2分進めなければならない。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
Tokyo seems to have got the message from Washington.日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License