UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
She devoted herself to him.彼女は彼に自分をささげた。
Let's take a 10-minute break.ここらで10分、休憩しようじゃないか。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
The manager blamed himself for the failure.マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
I went through my money in a very short time.ぼくはすぐ自分のお金を使いはたしてしまった。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She had to use her dictionary many times.彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。
He brooded over his misfortunes.彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
I did so for the sake of my health.私は自分のためにそうしたのです。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
You understand, right?分かっているね。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
I feel refreshed after taking a walk.散歩して気分がさわやかだ。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
This is the job of my own choice.これは自分で選んだ仕事です。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
All parents like to have their children praised.すべての親は自分の子供がほめられるのを好む。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I can hardly make out what he says.彼がなんと言っているのかよく分からない。
I washed my own shirt.私は自分のシャツを洗った。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Tom usually goes to bed at ten-forty.トムはたいてい10時40分に寝ます。
Divide the cake between you two.あなたたち2人でケーキを分けなさい。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
I found the river dirty.私はその川が汚れているのが分かった。
We must make a close analysis of the causes of the accident.我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
There's not enough space here for 40 people.40人に十分なスペースはここにはない。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ来日したか分からない。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
He has gained enough wisdom not to say so.彼はそう言わないだけの分別は得ていた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
She is sensitive about her looks.彼女は自分の容貌を気にしている。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I'm going to my room, because I can study there.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
Does anyone feel sick?誰か気分でも悪いのか。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I have no ear for music.私は音楽が分からない。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
Nobody knows why.理由は誰も分からない。
It is about ten minutes' walk to the station.駅まで歩いて約10分です。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
Tom is probably waiting.トムは多分待っている。
Who she saw was not herself but a different woman.自分ではなく別の女の人を見た。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
I can't make out what the man is saying.あの男の言っていることが分からない。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
I mistook him for my brother.私は彼を自分の弟だと思った。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Chris does not appreciate how Beth lost the clock he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are.50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
His synchronizing rate left nothing to be desired.シンジのシンクロ率は申し分なかった。
Our professor paid the bill for all of us.教授がみんなの分を支払ってくれた。
I will have my own way.私は自分のやり方を通します。
Two-thirds of the students came to the meeting.学生の3分の2がその集会に出ました。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
My mother left home ten minutes ago.母は10分前に出かけました。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
The greater part of the money was spent.その金の大部分が使われた。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
He did his duty as a matter of course.彼は当たり前のように本分を果たした。
I feel like I understand your feelings.君の気持ちが分かるような気がする。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
I corrected myself.自分で訂正しました。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
He felt at home.彼はくつろいだ気分になった。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Read such books as interest you.自分が興味を引かれるような本を読みなさい。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License