The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Why don't you strike out on your own?
独立して自分の力を試したらどうですか。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
I think I understand.
分かるような気がする。
She wore a sweater that she'd knitted herself.
彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
You must carry out your first plan.
あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。
A whole is made up of parts.
全体は部分からなっている。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
There's always a good part in human folly.
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Cut a square in halves.
正方形を2等分せよ。
He was enjoying himself to his heart's content.
彼は思う存分楽しんでいた。
He was ashamed of his ignorance.
彼は自分の無知を恥じていた。
Jane will probably come.
多分ジェーンは来るでしょう。
You should have known better.
君はもっと分別を持つべきだったのに。
The man couldn't so much as write his own name.
その男は自分の名前さえ書けなかった。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Wherever you may go, you will not find a better place than your home.
どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。
I can understand what she is saying.
彼女の言っていることは分かります。
A canal flowed between two rows of houses.
家並みを分断する運河が流れていた。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
I'd like to take a 9:30 flight.
9時30分発の便に乗りたいです。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.