The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She liked talking about herself.
彼女は自分の話をするのが好きだった。
I have no ear for music.
私は音楽が分からない。
I don't know. Why don't you ask Tom?
私は分かりません。トムに聞いてみたらどうですか?
Take this medicine. You will feel better soon.
この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
He found it impossible to work any longer.
彼はこれ以上働けないと分かった。
He thinks that his success is due to luck.
彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
You'll never know unless you try.
試してみなければ決して分からないだろう。
The student's progress is satisfactory.
その生徒の進歩は申し分ない。
I wonder if she'll recognize me after so many years.
何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He has some share of his father's genius.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
I found this film very interesting.
この映画はとてもおもしろいということが分かった。
She had to rely upon her inner strength.
彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
I know.
分かってます。
She has a nice line in self-deprecation.
彼女自分をけなすことではなかなかのものですよ。
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
What's wrong with parading around your own house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
This theater has a seating capacity of 500.
この劇場は500人分の座席がある。
He named his puppy Pooch.
彼は自分の小犬をポチと名づけた。
I made this clothing myself.
私はこの服を自分で作りました。
This meal is adequate for three.
3人にはこの食事で十分だ。
Go about your business!
自分の仕事にかかりなさい。
Divide the cake between you two.
あなたたち2人でケーキを分けなさい。
Mayuko has not slept enough.
マユコは十分ねむってはいない。
He cannot so much as write his own name.
彼は自分の名前を書くことさえできない。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
I cannot tell how this is done.
私はこれがどのようにされるか分かりません。
I don't know if I'll have time.
時間があるかどうか分からない。
I make it a rule to take a walk for half an hour every morning.
私は毎朝30分散歩をすることにしている。
There is no mother that doesn't love her children.
自分の子どもを愛さない母はいない。
It is hard work to keep my room in proper order.
自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
Miss! I feel sick.
あの!気分がわるいんです。
I go to my work at eight forty as a rule.
通常、私は8時40分に出動する。
She cannot so much as write her own name.
彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
She was fond of talking about herself.
彼女は自分の話をするのが好きだった。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.
答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
No one should force his views on others.
誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
He always wants to have his own way.
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
She felt no shame at having said what she did.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
The mere sight of a mosquito makes her sick.
蚊を見るだけで彼女は気分が悪くなる。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Beauty is but skin deep.
綺麗だってことは皮膚の深さ分のことだけだ。
She is now well enough to wash her hair by herself.
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.
自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi