The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got his meaning across to me.
彼は自分のゆうことを私に理解させた。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.
私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
20 minutes past 10 o'clock.
十時二十分過ぎ。
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
She is firmly determined to own a store of her own.
彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
The best of friends must part.
最愛の友人たちにも分かれのときがくる。
He is, if anything, better today.
今日はどちらかといえば彼は気分が良い。
Yeah, it's been a long time.
ほんと随分久しぶりじゃない。
Go back to your seat.
自分の席にもどりなさい。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
We have used our ration of coal for the week.
一週間分の石炭を使ってしまった。
I am afraid your watch is two minutes slow.
あんたの時計は2分遅れていると思う。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He has proven that he is not worth his salt.
彼は役に立たない人間であることが分かった。
I was surprised to hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
He finally realized that Mary had made a fool of him.
彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
She knows she's looking fine.
彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
You are old enough to know better.
君はもっと分別があってもいい年だよ。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
Since then he had put his whole soul into his work.
それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
This watch is ten minutes slow.
この時計は10分遅れている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
He carried out his plan.
彼は自分の計画を実行した。
I feel like crying now.
今泣きたい気分です。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
He enjoyed skiing to his heart's content.
彼はスキーを思う存分楽しんだ。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is