UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A few minutes more, and I'll be ready.もう2、3分あれば、準備ができますよ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
I feel better today.今日は気分が良い。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
Is there space for one more person?もう1人分の空きはありますか。
The odds are in his favor.彼のほうに分がある。
They were mostly women.彼らの大部分は女性だった。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
That'll do.もうそれで十分だ。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Everyone has a right to say what he thinks.みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I can't keep track of our family budget.私はうちの家計がどうなっているか分からない。
I've just had a hot bath, so I feel much better.熱い風呂に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
He is at home in a variety of fields.彼はさまざまな分野に精通している。
Mark the words that you cannot understand.分からない語に印をつけなさい。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
At the most, you'll only be 30 minutes late.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
He was enjoying himself to his heart's content.彼は思う存分楽しんでいた。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
She cherished the child as her own.彼女はその子を自分の子として愛育した。
Autumnal Equinox Day falls on Friday this year.秋分の日は、今年は金曜日に当たります。
He played up his achievements.彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
She has gone, I feel like crying.彼女は行ってしまった。ぼくは泣きたい気分だ。
He regrets what he did.彼は自分のしたことを後悔している。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Heaven knows why.誰もなぜだか分からない。
My sister always keeps her room clean.私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。
My special branch of study is sociology.私の専門研究分野は社会学です。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
No one knows.誰にも分からない。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
Tom knew that Mary was busy.トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Never have I felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
He thinks he is something of a painter.彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
Dogs see in black and white.犬は黒と白の見分けがつく。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I corrected myself.自分で訂正しました。
Your gums will get numb in a few minutes.2、3分で歯茎がしびれてきます。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He did it not for me but for himself.彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
I can't figure out what he is saying.私は彼の言っている言葉がよく分からない。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Maybe she is coming.多分彼女は来るでしょう。
Whales are classified as mammals.鯨は哺乳類に分類される。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
As a secretary she is a prize.彼女は秘書として申し分がない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
He cares for nobody but himself.彼は自分の事しか考えない。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
I didn't recognize him at first.最初は彼が誰だか分からなかった。
The buses run every ten minutes here.ここではバスは十分おきに通る。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
A sound sleep made me feel much better.ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He'll be along in ten minutes.10分もすれば彼がやってきます。
He is thinking of disposing of his house.彼は自分の家を処分しようかと考えている。
She drew the chair towards her.彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
We should distinguish a good book from a bad one.私たちはよい本と、悪い本とを見分けなければならない。
He does not study hard enough.彼は十分といえるほどには勉強しない。
I didn't know where it came from.それがどこから来たのか分からなかった。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Would it inconvenience you to go yourself?ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか。
They owned the lot between them.彼らは自分たちで土地を所有した。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
Isn't that theirs?彼らは自分のものではないのか。
I can't see the advantage of doing that.私にそれをする利点が分からない。
I can't figure out how to solve the puzzle.その謎の解き方が分からない。
Our car ran out of gas after ten minutes.車は10分後にガソリンが切れた。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License