UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。
You have to blast your way out.人垣をかき分けて出なくちゃね。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
He got through with his work.彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
Mind your own business!自分のことだけ気にかけろ!
Will I make it through?こんな自分から抜け出せるのか。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
He built a new house for himself.彼は自分のために新しい家を建てました。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
I'm not certain we can get tickets tonight.今日はチケットが手に入るかどうか分からない。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
He isn't such a fool as to risk his life.彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
I am staying at the hotel for the time being.私は当分の間ホテル住まいだ。
It's not necessary for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
If this is your knife, then I have lost mine.これが君のナイフなら僕は自分のをなくしたんだ。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Do you know your size?サイズはお分かりですか。
She is her old self again.彼女はまたもとの自分に戻った。
We have time to spare.余分の時間がたくさんある。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Who knows?誰にも分からないよ。
I'm playing with my computer.私は、自分のパソコンで遊んでいる。
Do it yourself and do it right away.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
I feel like taking a hot spring bath tonight.今夜は温泉に入りたい気分だ。
He felt a resentment against his uncle for taking him in.よくも自分を欺いたなとおやじに対して憤りを感じた。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
His English leaves nothing to be desired.彼の英語は申し分がない。
I heard my name called in the station.私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
We can't be sure which door Tom will come through.トムがどっちのドアを通ってくるのか、私たちにははっきり分からない。
He is old enough to drive a car.彼は、運転するのに十分年をとっていた。
Wherever you may go, you will not find a better place than your home.どこへ行こうと自分の家庭ほどよいところはない。
As a man sows, so he shall reap.まいた種は自分で刈り取らなければならない。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
Thank you, I've had enough.ありがとう、充分にいただきました。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
This medicine will make you feel much better.この薬を飲めばずっと気分がよくなりますよ。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Tom can't even write his own name.トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
It's quarter to eight now.7時45分です。
For the most part I will agree with what he said.大部分は彼の言ったことに賛成だ。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
You may bring your own lunch to school.あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。
I don't know what to believe anymore.もう何を信じればいいのか分からない。
Do you have an extra English dictionary by any chance?ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
One third of the population of that country cannot read.その国の人口の3分の1は文盲である。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたは気分がよくなるだろう。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
Each of them carried their own pack.めいめいが自分の荷物を持って行った。
You must do what seems right to you.自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
She knows she's looking fine.彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
His score on the English test is quite satisfactory.彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
I understand what you're saying.言いたいことは分かってるよ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He did not know what to do with the extra food.彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
This book will give you a clear idea of the American way of life.この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
It appears to me that she feels much better today.今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
You'll get there in less than ten minutes.10分とかからずにつきますよ。
You should not stick to your opinion.あなたは自分の意見に固執すべきではない。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.いつものよりがんばった分だけ疲れました。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
Did you draw this yourself?これ自分で描いたの?
No one should force his views on others.誰も自分の意見を人に押しつけるべきではない。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
I will do it myself.私は自分でそれをします。
This car is not at my disposal.この車は自分で自由に使えない。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
The school is only a five-minute walk.学校までは歩いてほんの5分です。
I never gave you my name.私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。
He has to burn his fingers to learn.自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License