UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
He found them on his own head.彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
It's a pleasant day, isn't it?今日は気分がいいですね。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
I thought we were supposed to meet Tom at 2:30.私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
It's invigorating to breathe the brisk, fresh mountain air.山でおいしい空気をすうと気分も爽快です。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
The ambitious man became intoxicated with his own success.その野心家は自分の成功にのぼせあがった。
She feeds her dog the same thing that she eats.彼女は自分と同じものを犬にも食べさせている。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
I found myself listening to his records.私は彼のレコードを自分が聞いているのに気がついた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I feel refreshed.気分がさわやかだ。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
I don't know.分からないよ。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
The bus leaves every fifteen minutes.バスは15分ごとにでます。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
Can you answer this?分かりますか。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
Tom doesn't seem to have any self-confidence.トムは自分に全く自信がないようだ。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
She is proud of her son.彼女は自分の息子を誇りにしている。
She advanced her watch ten minutes.彼女は時計を10分進ませた。
It's 9:15.9時15分です。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
I couldn't figure out where on earth he was heading for.彼がいったいどこに向かっているのか、私には分からなかった。
I feel bad.気分が悪い。
The rumor turned out to be true.噂は結局本当であることが分かった。
As I had met him before, I recognized him at once.前に彼にあった事があるので、すぐ彼だと分かった。
The school is only five minutes' walk from here.学校はここから歩いて5分です。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
She tried to put energy into her voice.彼女は自分の声に熱意を込めようとした。
I find foreign languages very interesting.外国語がとっても楽しいと分った。
I can understand what she is saying.彼女の言っていることは分かります。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
He is taller than me by a head.彼は私よりも首の分だけ背が高い。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
She takes pride in her high school.彼女は自分の高校を誇りにしている。
Let's split the bill.支払いは分け合いましょう。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
You can easily tell that he is a genius.彼が天才であることはすぐ分かる。
How long should we leave it in the oven?オーブンで何分?
Take this medicine, and you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女が彼を見てどうしてしかめつらをしたのか分からなかった。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
It is up to us to be men.男になるのは自分次第だ。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
I'm very ashamed of myself about what I've done.私は自分のした事がとても恥ずかしい。
You can know a man by his friends.人は友達を見れば分かる。
His idea doesn't make any sense at all.彼の考えは全く意味が分からない。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
You need not come here for the moment.当分の間、君はここへ来る必要がない。
I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation.そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Nobody could believe what he saw.誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
She looked for her bag here and there.彼女は自分の鞄をあちこちと捜しました。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
I don't know what I should say.何と言ったら良いか分かりません。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
The mother told her daughter to do it herself.そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
It wants five minutes to nine.9時まであと5分だ。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
You should not drink a lot of liquid.水分を控えてください。
No one knows the reason.理由は誰にも分からない。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
I don't know when he's coming.彼がいつ来るか分かりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License