UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
You've done more than enough.それで十分だよ。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.日本人と中国人を見分けるのはいつもやさしいとは限らない。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
She prides herself on her driving skill.彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
This fact shows that he is innocent.この事実から彼の無実が分る。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
You can get there in less than thirty minutes.そこまで30分以内でいけます。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
I am thrilled with my new home.自分の新居にわくわくしている。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends.我々よりはるかに分断されていた国民にリンカンがいったように、我々は敵ではなく友なのだ。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
She can't have written it herself.彼女が自分で書いたはずはない。
Mary offered to let Tom use her car.メアリーは自分の車をトムに貸そうと申し出た。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
You see?分かったでしょう。
I had my picture taken.私は、自分の写真を撮ってもらった。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
He may well be proud of his daughter.彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。
As far as I know, he said that himself.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
I recognized her the moment I saw her.僕は見たとたんに彼女だと分かった。
The bus will arrive within ten minutes.バスは10分以内につくだろう。
We have plenty of time to spare.余分の時間がたくさんある。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
I do not understand.分かりません。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.栗は少なくとも15分は茹でなくてはいけない。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Tom can hold his breath for five minutes.トムは5分間息を止められます。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
The vague rumor proved to be false.その曖昧な噂は嘘だと分かった。
Is she sure about her travel plans?彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。
I feel like dancing in the fields.野原で踊りたい気分です。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
I corrected myself.自分で訂正しました。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
I do everything for myself.私はなんでも皆自分でする。
He himself tried it.彼は自分でそれをやってみた。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The baseball game ended in a draw.その野球の試合は引き分けに終わった。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
When I came to, I found myself lying on the floor.正気に戻ると、自分が床に寝ているのに気づいた。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は1マイルを4分で走れる。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
She repeatedly said that she was innocent.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
Mind your own business!自分のことだけ気にかけろ!
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
I feel like crying.泣きたい気分です。
It isn't hard to overcome your weaknesses.自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
He still sticks to his opinion.彼はまだ自分の意思に固執している。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Bright as he is, he is slow in giving his opinions.彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
The exam was divided into two parts.その試験は2つのパートに分かれていた。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
For the most part I will agree with what he said.大部分は彼の言ったことに賛成だ。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License