UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
When her husband died, she felt like killing herself.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK?決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ?
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
Tom said that it probably wouldn't take too much time.多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。
There are not enough chairs for us to sit on.私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
He blamed her for imagining that she was sick.彼は彼女が自分を病気と思っているのを非難した。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He was reconciled to his fate.彼は自分の運命に甘んじた。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
My father is very particular about the way his hair is cut.父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
They controlled a fifth part of the territory.彼らは領土の5分の1を支配していた。
Please don't laugh! Try it yourself!笑ってはいけません。自分でやってみなさい。
I can't tell her from her twin sister.私は彼女と双子の妹とを見分けられない。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
I wonder if she'll recognize me after so many years.何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster.医療品は被災者たちに配分された。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
He cannot come to the office today as he is indisposed.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れるな。
You're old enough to know better.もっと分別があってもいい年頃だよ。
I count myself lucky in having good health.私は自分が健康で何よりだと思っている。
We have to make a close analysis of the accident.我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off.自分の荷に名札を付けたけれども、すぐに取れてしまった。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I always need an extra blanket in the wintertime.いつも冬には余分な毛布が必要だ。
There's no need for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
I wish I were as smart as you are.自分が君と同じくらい賢いといいのに。
He entered his room.彼は自分の部屋に入った。
She had never been so proud of herself.彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I saw that he was right.私は彼が正しいことが分かった。
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.どうしてバイクを処分しないの?もうまったく乗っていないのに。
This problem is difficult for me to some degree.この問題は私にとっては幾分難しい。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
I have to go there myself.私は自分でそこへ行かなければならない。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
The bus will arrive within ten minutes.バスは10分以内につくだろう。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
He is afraid of his father.彼は自分の父を恐れている。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
Tom knows that Mary doesn't know the answer.トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
It's only ten minutes' walk from here.ここから歩いてわずか10分です。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
Tom says he understands how you feel.トムは気持ちは分かるといった。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
I can walk to school in half an hour.学校までは歩いて30分で行けます。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Is it large enough?その大きさで十分ですか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
It is very important to think for yourself and to study.自分で考え勉強することは非常に大切です。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
She spoke for 30 minutes without a break.彼女は30分ずっとしゃべった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
She cares a lot about her personal appearance.彼女は自分の姿を気に入っている。
The passwords were easy to figure out.その合い言葉は分かりやすかった。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
I never gave you my name.私はあなたに自分の名前を教えたことがなかった。
"Will we make it in time walking at this pace?" "Of course we will. We still have 30 minutes left."「このペースで歩いて間に合うかな?」「間に合うに決まってんじゃん。まだあと30分もあるんだぜ。」
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Would 8:30 be convenient for you?8時30分ではご都合はいかがですか。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
The bag will easily carry enough clothes for a week.このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
Do you know who this belongs to?これ誰のか分かる?
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License