UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
That's my province.それは私の領分ですよ。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
He should reflect on his failure.彼は自分の失敗を良く考えて見るべきだ。
As I had met him before, I recognized him at once.前に彼にあった事があるので、すぐ彼だと分かった。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
I wish I had enough money to buy the car.その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
She was across in ten minutes.彼女は10分で反対側についた。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
I got it, OK?分かってるよ。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
He criticized his rival severely.彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
She is very angry with her children.彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
She has been waiting for him thirty minutes.彼女は30分彼を待っています。
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
A few minutes' walk brought us to the park.数分歩いて私達は公園へ来た。
That sister of yours is always complaining of her husband.あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
You look very happy today, don't you?今日は随分と楽しそうだね。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
He said that he was very happy.彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
He said I don't get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
The teacher wrote his name on the blackboard.先生は自分の名前を黒板に書いた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
I know exactly how you feel.あなたの気持ちがよく分かる。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
The next bus came thirty minutes later.次のバスは30分後に来た。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
You may as well go yourself.君が自分で行ってもいいよ。
I feel fine.僕はいい気分だ。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
The money will do for the time being.当分はその金で間に合うだろう。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
He distributed his land among his sons.彼は土地を息子達に分けた。
She shouted that she was safe.彼女は自分が無事だと叫んだ。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
She knows she's looking fine.彼女は自分が素敵に見えるって知っている。
I don't feel like it.そんな気分じゃないんだ。
He did it in only a fraction of a second.彼は1秒のほんの何分の1かでそれをした。
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I loved my life and my money.私は自分の人生とお金を愛していた。
The approach employed in this analysis was as follows.この分析には以下のアプローチがとられた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
She is in no humor for task.彼女はその仕事をする気分ではない。
Shared studying among premeds is rare.医学生が手分けして勉強することはまれである。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
No, it's been delayed 45 minutes.いいえ、45分遅れてます。
It was a profession of his own choosing.それは彼が自分で選んだ職業だった。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
I prefer to travel in my car.私は自分の車で旅するのを好む。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
How long should we leave it in the oven?オーブンで何分?
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."「小川さんはいつ来たか」「10分ほど前だ」
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
If I lose your love, I lose everything.もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。
You see what I mean?私の言っている意味が分かりますね。
She talked about her family.彼女は自分の家族について話をした。
We walked a few minutes and reached the shore.数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
She boasts of her car.彼女は自分の車を自慢している。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.母ウサギは、赤ん坊たちを自分のからだで暖かくしている。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License