UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
We expect a very cold winter this year.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
I dare say there'll be taxis at the station.多分駅でタクシーが拾えるでしょう。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
We are not born for ourselves.われわれは自分だけのために生まれたのではない。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
Tom forced Mary to give him the money.トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
I was too sick to stand.私は気分が悪くて立っていられなかった。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
Tom can hang tough, I am sure.僕には分かっているトムはがんばれるさ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
The jeans looked none the cleaner for having been washed.ジーンズは、洗濯した分だけきれいに見えるようになったわけではなかった。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
I'm going on a date with my boyfriend today, so I've been in a very good mood since this morning.今日は彼とデートだから、朝からウキウキ、ルンルン気分。
A green banana is not ripe enough to eat.青いバナナは十分熟してないので食べられない。
The chances are that it will rain today.多分今日は雨が降るでしょう。
His son cannot so much as write his own name.彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Miss! I feel sick.あの!気分がわるいんです。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
It appears to me that she feels much better today.今日は、彼女はずっと気分がよいように私には見えます。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.それを分けるには2つに割らなくてはならない。
If you take medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。
Water evaporates when it is heated.水分は温められると蒸発する。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
Above all, be true to yourself.何よりもまず自分に忠実でありなさい。
I can't thank you enough.何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。
This watch is ten minutes fast.この時計は10分進んでいる。
You should know better at your age.君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
The rumor proved true.うわさは本当だと分かった。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
One-third of the six members were women.6人のメンバーの3分の1は女性だった。
He did it in only a fraction of a second.彼は1秒のほんの何分の1かでそれをした。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
He claims to be a friend, but it not such.彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
If I had enough money, I could buy this book.お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
I halved the money with my pal.その金は仲間と山分けした。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
Between sobs, that lost girl said her name.めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
I feel like taking a walk.散歩したい気分だ。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
I can't understand his feelings.彼の気持ちが分からない。
My watch gains two minutes a month.ぼくの、時計はひと月に2分進む。
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
I don't know if he will visit us next Sunday.彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
No one likes being thought a fool.自分を愚か者と思われることを好む人はいない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
At times I can't understand him.ときどき、私は彼が分からない。
Why does he always run his son down?なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
You are very likely right.多分あなたがただしいでしょう。
It's not necessary for her to go there herself.彼女は自分で行く必要はない。
It is necessary that she should go herself.彼女が自分で行くことが必要です。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
I understand his point in a way.少しは彼が言っている意味が分かる。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
The school is only a five-minute walk.学校までは歩いてほんの5分です。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License