UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you feeling today?今日は気分はいかがですか。
Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
Can you distinguish her from her sister?彼女と彼女の姉を見分けられますか。
My watch gains five minutes a day.私の時計は日に五分進む。
You can't appreciate his good points by just seeing what he looks like.彼の良さは外見では分からない。
She always has to be the one giving orders.彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
You're old enough to know better.もっと分別があってもいい年頃だよ。
The recipe serves six people.その作り方の分量は六人分です。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I'm feeling sick.私は気分が悪い。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
Divide this cake among you three.このケーキを君たち三人で分けなさい。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
You can do it however you like.自分の好きなようにやってよろしい。
He is something like his father.彼は幾分父親に似たところがある。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
He has said so himself to my knowledge.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
"How do you feel?" he inquired.「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
So much so that I feel like I'm losing my grasp on the whereabouts.どこにいるか分からなくなるくらい。
Even children can understand it.子供にだってそんな事は分かる。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He is by far the most sensible.彼はとびぬけて分別のある人だ。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
They were mostly women.彼らの大部分は女性だった。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
Our school starts at 7:15.私たちの学校は7時15分に始まります。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
I don't know if I have the time.時間があるか分かりません。
Many women could barely spell their names.多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。
He finished sorting the papers.彼は書類の分類を終えた。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I had scarcely walked a minute before I met him.1分歩くか歩かないうちに彼と出会った。
He has a house of his own.彼は自分の家を持っている。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
The school is only five minutes' walk from here.学校はここから歩いて5分です。
He is thinking of disposing of his house.彼は自分の家を処分しようかと考えている。
Do it for yourself; not for someone else.他人のためでなく、自分のためにしなさい。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
I'll finish it in two or three minutes.2、3分でそれを終えるつもりだ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
He was an American, as I knew from his accent.アクセントで分かったが、彼はアメリカ人だった。
Each of us has his own hobby.私たち一人一人が自分の趣味を持っています。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
They named their son John.彼らは自分の息子をジョンと名づけた。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。
I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such?文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか?
He did not make his position clear.彼は自分の立場を明らかにしなかった。
It took less than five minutes.5分もかからなかったよ。
That clock is one minute fast.あの時計は1分進んでいます。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
At last he realized that he was mistaken.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
I know he is busy.彼が忙しいのは分かっています。
This push-button phone turned out to be useful in its way.このプッシュホンもそれなりに役に立つのが分かった。
He has gained enough wisdom not to say so.彼はそう言わないだけの分別は得ていた。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
Sales fell off in the third quarter.売り上げが4分の3に落ちた。
You've done more than enough.それで十分だよ。
How would you know an American from an Englishman?アメリカ人と英国人はどのように見分けますか。
We've run enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License