UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Our school is within ten minutes' walk of my house.学校は家から歩いて10分以内の所にある。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
She was in the mood for a walk.彼女は散歩したい気分だった。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Anyone can write his own name.誰でも自分の名前は書ける。
I don't know what to do anymore.もう何をしたらいいか分からない。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Your allotment is $20.君の分け前は20ドルだ。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
I didn't quite make out what he said.彼の言ったことははっきり分からなかった。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
There is a picture that he himself drew.彼が自分で描いた絵がある。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
There is food enough for us.私たちに十分な食べ物がある。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
You've got it in one. That's right.君はすぐに分かったんだね。そのとおりだよ。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
I am staying at the hotel for the time being.私は当分の間ホテル住まいだ。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
Can you will yourself to fall asleep?あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
I go to my work at eight forty as a rule.通常、私は8時40分に出動する。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
He reared three children by himself.彼は自分一人で三人の子供を育てた。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
Tom blamed the teacher for his failure.トムは自分の失敗を先生のせいにした。
I have my own stereo set.自分のステレオを持っています。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She takes pride in her high school.彼女は自分の高校を誇りにしている。
You've just been down in the dumps.ただ気分が落ち込んでいるだけさ。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれた家を覚えている。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
Most Japanese opposed a tax increase.大部分の日本人が増税に反対した。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
I'm playing with my computer.私は、自分のパソコンで遊んでいる。
Do you, by any chance, think you will succeed?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
He had a firm belief in his God.彼は自分の神を堅く信じていた。
That accounts for the accident.それで事故の原因が分かった。
You should be ashamed of your stupidity.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Sometimes I feel like kicking my own rump.時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
He is willing enough.彼はその気は十分にある。
The line has been busy for 30 minutes now.これで30分もお話中です。
Can you communicate in English what you want to say?あなたは英語で自分の言いたいことを伝えることができますか。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
I haven't a cent to my name.自分の金はびた一文持っていない。
I can never pick him out among them.彼らの中からとても彼を見分けられない。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Did you talk about your hobby?あなたは自分の趣味について話しましたか。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
She devoted herself to him.彼女は彼に自分をささげた。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
I'm staying with my aunt for the time being.当分の間叔母さんのところにいます。
She is in no humor for task.彼女はその仕事をする気分ではない。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
I can't make heads or tails of this assignment.この仕事は何が何だかさっぱり分からないわ。
He has a great knowledge of the linguistic field.彼は言語学の分野にはよく通じている。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
All his geese are swans.自分のものならガチョウも白鳥に見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License