UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you have a cold, you should drink plenty of liquids.風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話をする気分じゃない。
I know he is busy.彼が忙しいのは分かっています。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
They assumed a victory as their own.彼らは権利を自分たちのものだと思った。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
He will have his own way in everything.彼は何事においても自分の思いどおりにしようとする。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
How about eating out this morning for a change?今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
He grouped the girls in three rows.彼は少女たちを3列に分けた。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
I could not tell what I should do then.そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。
I don't worry so much about my resume.私は自分の履歴書など気にしません。
The patient felt none the better for having taken the new pills.その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
The flowers in her new vase refreshed her.新しい花瓶の花が彼女の気分を爽快にした。
My sister washes her shoes every Sunday.姉は毎週日曜日に自分の靴を洗う。
That child put his playthings away.その子供は自分でおもちゃをかたづけた。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
He put new film into his camera.彼は自分のカメラに新しいフィルムを入れた。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He has to work on his own.彼は自分で仕事をしなければならない。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Thank you, I've had enough.ありがとう、充分にいただきました。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
In these statistics Egypt is classed as an African nation.この統計ではエジプトはアフリカの国に分類されている。
You can't know his merits by his appearance.彼の良さは外見では分からない。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
The refugees are well set up with food.難民たちは食料を十分に供給されている。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
I have never felt better.これほど気分のよかった事は一度もありません。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour.あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I had hardly walked for a few minutes when it began to rain.2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。
I felt that my honor was at stake.私は自分の名誉がかかっていると感じた。
Her new husband turned out to be a bad person.彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
I recognized her at first glance.一目で彼女と分かった。
I don't know who the man is.あの人が誰か分からない。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
I don't feel like going out right now.今は出かける気分じゃない。
The English lesson started at 8:30.その英語の授業は8時30分から始まった。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
I don't know what to say to Tom.トムに何と言えばいいのか分からない。
Give the glasses a good boil.コップを十分に煮沸しなさい。
Divide the cake between you two.ケーキをあなた方2人で分けなさい。
The professor treated her as one of his students.教授は彼女を自分の学生のように扱った。
I will be back in less than five minutes.5分とはかからないで戻ってきます。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
How did a total stranger know his name?どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
He grumbled about the way they treated him.彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
He has good knows of every field.彼はさまざまな分野に精通している。
He found all his efforts of no avail.彼は自分のやったことがすべて水の泡になったことに気づいた。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
It takes us five minutes to walk through the tunnel.そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
It takes 10 minutes to walk to the station.駅まで歩いて10分です。
Forty people can't fit in here.40人に十分なスペースはここにはない。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
I've been on my own these past few months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
We all know that no one is perfect.私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
Go on running for thirty minutes.30分間走り続けなさい。
The man blew out his own brains.その男は自分の脳を撃ち抜いた。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
Do you have adequate money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
He is old enough to drive a car.彼は、運転するのに十分年をとっていた。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License