The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't know what to say to him.
私には彼に何といったら良いか分からなかった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!
ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
He is always boasting of his achievements.
彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
The English lesson started at 8:30.
その英語の授業は8時30分から始まった。
Who buys tickets to ride in their own motor car?
自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He took his book.
彼は自分の本を手に取った。
You are old enough to take care of yourself.
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Do it yourself by all means.
ぜひ自分でそれをしなさい。
No one knows the reason.
理由は誰にも分からない。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
This is a bag of her own making.
これは彼女が自分で作ったバッグです。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
One should always be careful in talking about one's finances.
自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I do not have a red cent to my name.
私には自分のお金は一銭もない。
I took him for my brother.
私は彼を自分の弟だと思った。
No one can tell the reason.
理由は誰にも分からない。
Nancy can't decide anything for herself.
ナンシーは自分で何も決められない。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
We are not quite satisfied with the result.
私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
This meal is adequate for two.
この食事は二人分ある。
I always say to myself to be generous.
私はいつも寛大であれと自分に言い聞かせている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.