The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The smell of fermented soybeans sickens him.
彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。
What he said is probably correct.
多分彼の言うとおりだろう。
Tom knew that Mary was busy.
トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。
I wish I knew what is wrong with my car.
私の車のどこが故障しているかが分かればいいのになあ。
She took her book.
彼女は自分の本を手に取った。
I do not understand.
分かりません。
This is a doll which she made herself.
これは彼女が自分で作った人形だ。
I understand.
分かってるよ。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
There are many words that I don't understand.
分からない言葉がたくさんある。
I've finished half so far.
今までのところ半分だけ終わりました。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I don't want to let myself go bad.
自分を腐らせたくない。
I don't know if I still have it.
まだ持ってるか分からないなあ。
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
You must share your jobs with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
If you've got the time help out with our relative's work.
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
She tried to conceal her grief at the party.
彼女はパーティーで自分の悲しみを見せないようにした。
He had to take care of his dog himself.
彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
He is a head taller than me.
彼は私より頭一つ分背が高い。
I was told that I needed to get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
He is ashamed of his behavior.
彼は自分の振る舞いを恥じている。
The author illustrated his book with a lot of pictures.
著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
Most of them were university students.
彼らの大部分は大学生だった。
This is a picture of my own painting.
これは私が自分でかいた絵です。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
We walked a few minutes and reached the shore.
数分歩くとわたしたちは、海岸へでた。
Only fifteen minutes.
ほんの15分ですね。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
If I had had enough money, I would have bought the bag.
もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の陰さえおそれる。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
The majority of people marry sooner or later.
大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Divide the cake among you three.
君たち三人でそのケーキを分けなさい。
He divided the apples among the five of us.
彼はリンゴを私たち5人に分けてくれた。
How did a total stranger know his name?
どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
I'm very ashamed of myself about what I've done.
私は自分のした事がとても恥ずかしい。
She keeps her youth very well.
彼女は若さを十分に持っている。
She kept me waiting for 30 minutes.
彼女は私を30分待たせた。
Why do American parents praise their children?
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
I'm none the wiser for his explanation.
説明されても少しも分からない。
I am not certain what I have in mind myself.
自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
It was such a lovely day that everybody was feeling happy and cheerful.
大変すばらしい日だったので誰もが楽しく愉快な気分だった。
He did it himself.
彼が自分でやった。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.
タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
He directed his remarks at the professor.
彼は自分の意見を教授にぶつけた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.