The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.
彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
If there were no air, man could not live even ten minutes.
空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
I wasn't aware that you were feeling so bad.
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
He cannot write his own name.
彼は自分自身の名さえ書けない。
Let me know in case you feel sick.
もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
The wearer knows best where the shoe pinches.
自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
After sleeping well, I felt much better.
寝むいた前に、気分は良いになった。
I'm going to my room, so I can study.
私は勉強できるように自分の部屋に行く。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Don't be ashamed of yourself.
自分自身を恥じてはいけない。
I can't see you today because I feel ill.
気分が優れないので、今日はお会いできません。
Do you know how to use this machine?
この機械の使い方分かりますか?
He gave away his real intention.
彼は自分の真意を漏らしてしまった。
We're all going to share it. Could you bring us some extra plates?
みんなで分けて食べたいので、取り皿をもらえますか。
It is ten minutes before eleven.
11時10分前です。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
The class divided on this question.
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
木工芸では、木を、硬木、軟木と、唐木に分類します。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
You are too old not to see the reason.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
He played up his achievements.
彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
We will contact you as soon as we know.
分かり次第お電話いたします。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
A green banana is not ripe enough to eat.
青いバナナは十分熟してないので食べられない。
She is very angry with her children.
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?
どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
The pupil was half asleep in class.
その生徒は授業中半分眠っていた。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
Is this a picture that you drew by yourself?
これはあなたが自分で描いた絵ですか。
I cannot thank you too much.
何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
Half of the apple was rotten.
そのりんごの半分は腐っていた。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.
10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
He is wise enough not to do such a thing.
そんな事をしないだけの分別が彼にはある。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
I got very tired, but I felt good.
私はとても疲れたが、気分はよかった。
I don't know.
分からない。
I have to solve the problem myself.
私はその問題を自分で解かねばならない。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
My sister has been studying in her room since this morning.
妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
You have to make your own bed here.
ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.