The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
I have to solve the problem myself.
私はその問題を自分で解かねばならない。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Tom gave Mary all the money he had.
トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
David worked his way through college.
デビッドは働いて自分の金で大学を出た。
Our school is within ten minutes' walk of my house.
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
I feel I've been betrayed!
飼い犬に手をかまれた気分だよ。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
Take it apart if necessary.
必要なら分解しろ。
The bird was half the size of a hawk.
その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
He finished the bulk of his work before dinner.
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
He concealed his anger from the audience.
彼は自分の怒りを観客に見えないように隠した。
I don't know who the man is.
あの人が誰か分からない。
Go and see for yourself what has happened.
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
We found out where he lives.
私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.
彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
You will wish you had a house of your own.
あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He could not account for his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"