UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Spanish is much easier than German.スペイン語はドイツ語より大分易しい。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
My mother woke me up saying "It's a quarter past seven".母は「7時15分ですよ」といって私を起こした。
I had complete mastery over my feeling.私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
The child pointed out her mother to me.その子は私に向かって自分の母親を指さした。
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
This is a picture that he himself drew.これは彼が自分で描いた絵です。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He has to work on his own.彼は自分で仕事をしなければならない。
He spoke for ten minutes without a pause.彼は息もつかず10分間話し続けた。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Give the glasses a good boil.コップを十分に煮沸しなさい。
At first he didn't know how to do his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
She embroidered her initials on a white handkerchief.彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
He himself tried it.彼は自分でそれをやってみた。
They are fanatical in their beliefs.彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
Tom never thought he'd be able to do what he just did.トムはたった今自分のしたことができるとは、自分でも思ったことがなかった。
You must keep your room clean.自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Tom grabbed his bag.トムは自分の鞄をつかんだ。
He attributed his success to good luck.彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
I cannot understand what he is driving at.彼が何を言いたいのか私には分かりません。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.スミス氏は朝食前に十分に運動する。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
This will do for the time being.当分これで間に合うだろう。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
Tom got a grip on his emotions.トムは自分の感情をぐっと抑えた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
When I woke up this morning, I felt sick.今朝起きた時、気分がとても悪かった。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
It is hard to distinguish you from your brother.君と君の弟を見分けるのは難しい。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do.トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
I dare say he will find the right wife for himself.彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
I don't know if there is time.時間があるか分かりません。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
You dropped your handkerchief.あなたは自分のハンカチを落としました。
His quick temper will get him in trouble one day.彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Tom didn't expect to fall in love with Mary.トムは自分がメアリーに惚れることになるとは思っていなかった。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
It took only ten minutes to walk there.そこへ歩いて行くのに10分しかかからなかった。
This machine makes 100 copies a minute.この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
We all thought she was devoid of sense.彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
He named his dog Popeye.彼は自分の犬をポパイと名付けた。
Develop your linguistic competence as much as possible.自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
Tom was supposed to meet me at 2:30.トムは2時30分に私と会うはずだった。
She was embarrassed at what she had said.彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
I had no idea what to do.どうしていいのか分からない。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
The church clock gains three minutes a week.教会の時計は週に3分進む。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
That accounts for why the door was open.それでドアが開いていたわけが分かる。
Let's divide this money between you and me.このお金は2人で山分けしよう。
It's necessary for us to sleep well.人は十分な睡眠が必要だ。
My sister has given me an Iphone, but I do not know how to use it.姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
Reflect on what you have done.自分のしたことをよく考えなさい。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
She loves the child as if it were her own.彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
She will have her own way.彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Take it apart if necessary.必要なら分解して。
I barely made the 9:20 train.9時20分の汽車にようやく間に合った。
Do you ever feel like you're running down?自分の衰えを感じた事がありますか。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License