UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact is that they don't have enough money.実のところ彼らには十分なお金がなかった。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
I lent my coat to a friend of my brother.私は兄の友人に自分のコートを貸した。
The mother told her daughter to do it herself.そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
She changed her schedule to match his.彼女は彼のスケジュールに自分のスケジュールを合わせた。
I was kept waiting nearly half an hour.30分近く待たされた。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
Can you tell one of the twins from the other?その双子の一方を他方と見分けることができますか。
John has to do without a stereo for the time being.ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
My watch loses three minutes a day.私の時計は3分遅れる。
He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The bus was two minutes early.バスは2分早かった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
She cried that she was innocent.彼女は自分は無実ですと叫んだ。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
She doesn't know what she really wants.彼女は自分が本当は何を求めているのか分かっていない。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
He attributes his success to good luck.彼は自分の成功を幸運のおかげだと考えている。
She is proud of her children.彼女は自分の子供たちのことを誇りにしている。
"You can know anything instantly ... if you Google it." "Google?"「どんなことでも直ぐに分かります、・・・ググれば」「ググれば?」
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
It's 3:10.三時十分です。
It will not be long before we know the result.結果はまもなく分かるだろう。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
I'm looking at my reflection in the lake.僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He began to feel ill.彼は気分が悪くなってきた。
It only takes a few minutes.ほんの2、3分ですよ。
I don't know who you want to meet.きみが誰に会いたいのか分からない。
Take care of your own affairs yourself.自分のことは自分でしなさい。
It is difficult to love somebody when it's not clear whether or not the other person loves you the same way.あなたがするのと同じ位に、相手が自分を愛してくれるかどうか判らないときには、誰かを愛することは難しい。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I don't know why I did that.自分がなぜそれをしたのかわからない。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
His work leaves nothing to be desired.彼の仕事は申し分がない。
It seems that the government wants to separate these three.政治はこの3つを分割したいみたいね。
Two-thirds of the students of this school are boys.この学校の3分の2が男子生徒です。
She is unconscious of her sin.彼女は自分の罪に気がつかない。
You should be true to your friends.君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
I do not know what motivated me to come here.どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。
He complained that his age was beginning to tell on him.彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Do good to those who hate you.自分を憎む者にも親切にしなさい。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
He was made to sign the contract against his will.彼は、自分の意志に反して契約書に署名させられた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
You can't know his merits by his appearance.彼の良さは外見では分からない。
This is above me.これは私には分からない。
I recognized Jane at once by her voice.声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
How can three men divide $5? I'll give each of them only $1, and I'll keep $2.どうやって3人で5ドルを分けるんだろう。一人に1ドルずつやって、2ドルは自分がもらっておこう。
A glass of orange juice refreshed me.オレンジジュースを飲んだら気分がさわやかになった。
I don't know why you don't like her.あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I always need an extra blanket in the wintertime.いつも冬には余分な毛布が必要だ。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
"Why?" "I do not know why."「何故?」— 「何故だか、分かりません。」
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
I had a good sleep.私は十分な睡眠をとった。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
She repeated over and over that she was innocent of the crime.彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
I can walk to school in ten minutes.学校まで10分で歩いて行ける。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。
You are satisfied with your life, aren't you?あなたは自分の人生に満足していますね?
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel?うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。
She divided the cake between the two.ケーキを二人に分けた。
I don't know when he will come.彼がいつ来るか分かりません。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
His opinion will probably be accepted.彼の意見は多分通るだろう。
The rumor turned out to be false.そのうわさはうそである事が分かった。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
You should have left half an hour earlier.30分早く出発すればよかったのに。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Tom grabbed his bag.トムは自分の鞄をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License