UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '分'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have no extra money.私たちは余分なお金はない。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Most of them were university students.彼らの大部分は大学生だった。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
They looked up to their leader.彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
We must read such books as will benefit us.自分の為になるような本を読まなければならない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Can you distinguish between Americans and Canadians?アメリカ人とカナダ人って見分けられる?
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
I know what you mean.分かる、分かる。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
Can you identify the man using this picture?写真でその男性が誰か分かりますか。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
Find out the meaning of the word for yourself.その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
A few minutes' walk brought him to the zoo.彼は2、3分歩いたら動物園に出た。
I walked three-fourths of a mile.私は4分の3マイル歩いた。
You may have read this book already.君は多分この本を読んでしまったでしょう。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
She didn't appear to recognize me.彼女は私と分からなかったようだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
You've got plenty of time.十分間に合いましたね。
She didn't mean to offend anyone with her remark.彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.ごめんなさい。今あまり気分がよくないの。
He will be back in ten minutes.彼は10分たったら戻るだろう。
One out of three people in this city owns a car.この町の3人に1人が自分の車を持っている。
He makes good use of his talents.彼は自分の才能をうまく使う。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
The alarm clock is ten minutes fast.目覚し時計は10分進んでいます。
Come what may, you should go your own way.どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.その国の人口は日本の約4分の3です。
He wondered to himself why his wife had left him.彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
He clings to his customs.彼は自分の習慣にこだわる。
He not only made the plan of a new house but built it himself.彼は新しい家の設計をしただけでなく自分でそれを建築した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
Please don't laugh! Try it yourself!笑ってはいけません。自分でやってみなさい。
This car must go.この車を処分しなければならない。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
The old woman lends money at the rate of three percent.その老婆は三分の利子で金を貸す。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
He maintained that he was innocent.彼は自分が潔白だと言い張った。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I understood what she said.僕には彼女の言うことが分かった。
In all likelihood, they'll be away for a week.多分彼らは1週間留守にするでしょう。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
You should know better at your age.君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
We have enough seats for everyone.すべての人が座れる十分な席がある。
It is beyond my power to build my own house.自分の家を建てることなど私にはできない。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
It's important to do it with a textbook adapted to your level.自分のレベルに合ったテキストでやるのが大切だろう。
He claims to be a friend, but it not such.彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。
We divided ten dollars among the five of us.10ドルを私たち5人で分けた。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Flawless precision is required in the measurements.測定には寸分の狂いもない精度が要求される。
There's not enough space here for 40 people.40人に十分なスペースはここにはない。
I do not know when she will come back.彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I don't know if it is true.私はそれが本当かどうか分からない。
She is always full of her own affairs.彼女はいつも自分のことでいっぱいだ。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you paddled your own canoe.業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
He knew it all along.彼はそのことを初めから分かっていた。
I have a great mind to do that myself.ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」
I barely made the 9:20 train.9時20分の電車になんとか間に合った。
I'll arrive at the station at about 1:35.1時35分くらいに駅に着きます。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
Tom showed Mary some pictures of his house.トムはメアリーに自分の家の写真をいくつか見せた。
I feel better today.今日は気分が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License