The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom can't tie his own shoes.
トムは自分で靴ひもを結べない。
You should try to cut your way.
君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
She felt like taking a walk.
彼女は散歩したい気分だった。
You must set about your business in earnest.
あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
Each person has different views with regard to changing jobs.
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
Tom gave Mary all the money he had.
トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。
Each speaker was allotted five minutes.
各人五分ずつ話す時間が与えられた。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
You make your own life.
自分の人生は自分で決める。
I have a lot of money and enough time to use it.
私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
I can walk to school in 10 minutes.
学校まで10分で歩いて行ける。
Kelly has an eye for good English.
ケリーは良質な英語を見分ける目がある。
You should act according to your conscience.
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
There is oil in hair in its natural state.
自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Many people work in this field now.
現在多くの人がこの分野で働いている。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
American parents are willing to say good things about their children in public.
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
Let me know in case you feel sick.
もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
Did you talk about your hobby?
あなたは自分の趣味について話しましたか。
She felt herself torn apart.
彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
This clock strikes the quarter hour.
この時計は15分ごとになる。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
With teaching and studying my time is taken up.
教えることやら研究やらで自分の時間がない。
She always gets her own way.
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The patient felt none the better for having taken the new pills.
その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He confessed that he was guilty.
彼は自分が罪を犯したと白状した。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.