UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '切'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
Don't hesitate. Speak out.ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
My mother has sold everything that is dear to her.母は自分の大切なものをすべて売ってしまった。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Your friendship is most precious to me.君の友情は私にとってとても大切だ。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there.大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Break off with such a man as that.ああいう男とは縁を切れ。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
That knife cuts well.そのナイフはよく切れる。
The pebble I threw skipped along the surface of the water.投げた小石は水を切って飛んだ。
I cannot forget those kind people.私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
These scissors cut well.このはさみは、よく切れる。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
You are kind to say so.そう言っててくれるなんて親切ですね。
Oh, I was disconnected.あ、切れちゃった。
He was out of breath. He had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
He is kind by nature.彼は生まれつき親切だ。
You've been very good to me.とても親切にしていただきました。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
Tom is very kind.トムは本当に親切ですね。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
May I pay by check?小切手でお支払いしてもよいですか。
You bought the ticket for the train?あなたは、電車の切符を買いましたね?
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
The boy had the kindness to show us around.その少年は親切にも私たちを案内してくれた。
He gave me some stamps.彼は私に切手を何枚かくれた。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
You must make much of time.時間を大切にしなければならない。
"What if I miss the deadline?" "I bet he will get mad at you!"「締め切りに間に合わなかったらどうなるかなあ」「きっと彼は怒るぞ!」
You must buy a ticket to get on the bus.バスにのるには切符を買わなければならない。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I got my hair cut.私は髪を切ってもらった。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
I ran into the classroom out of breath.私は息を切らして教室にかけこんだ。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
This knife is just good for slicing a loaf.このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
It's important to read books.本を読むことは大切です。
Chop the pickled cabbage finely.塩漬けキャベツを細かく切る。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
He was kindness itself to them.彼は彼らに親切そのもだった。
Don't hang up!切らないでよ!
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
It's my policy to break it off with men who ask for money.私は金をせびる男と縁を切ることにしています。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
I was taken in by his gentle manner.彼の親切な態度にすっかり騙された。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Mother cut the cheese with a knife.母はナイフでチーズを切った。
This ticket admits two persons.この切符で2名入場できます。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
The boy cut the cake in two.その男の子はケーキを2つに切った。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Kindness is a virtue.親切は1つの美学である。
He was kindness itself to them.彼は、彼らに親切そのものだった。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
He is very kind to me.彼は私にとても親切です。
You are both pretty and kind.あなたは、かわいいし、親切です。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
You have to be patient about your recovery.じっくりあせらずに治すことが大切です。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.思い切って聞き出せない、弱腰な僕。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
Please turn off the lights.ライトのスイッチを切ってください。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License