The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '判'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should not judge people based on their name.
人を名前で判断してはいけません。
Judging from what you say, he must be a great scholar.
君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.
ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
She accepts criticism from anyone but her parents.
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
You can't judge a person based on clothing.
身なりで人を判断することはできない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
He is sensitive to criticism.
彼は批判に神経過敏だ。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Can you validate this parking ticket?
この駐車券に判を押していただけますか。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
You cannot judge a person if you don't know him well.
その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
The judge can't stop.
判事には時間を止めれない。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
The news proved to be true.
そのニュースは本当だと判明した。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
The judgement went against the government.
判決は政府に不利だった。
The truth finally came out at his trial.
彼の裁判で真実がついに明らかになった。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
このレストラン、評判通りのおいしさだね。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
To do him justice, he is right in his opinion.
公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
I was asked to umpire the game.
私はその試合の審判をするように頼まれた。
We are liable to judge others by the clothes they wear.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
You should not judge a person by his appearance alone.
外見で人を判断するな。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He can only criticize people behind their backs.
彼の批判は犬の遠吠えだ。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
The public is the best judge.
一般大衆は最もよい審判者である。
Tom has a bad reputation.
トムは評判が悪い。
Never judge by appearance.
決して見かけで判断するな。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
She is well spoken of among her own sex.
彼女は同性の間では評判がよい。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.
ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
He has a name for cleverness.
彼は利口だという評判だ。
The judge called for a recess of two hours.
裁判長は、2時間の休憩を告げた。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
Can't you tell right from wrong?
君は善悪の判断ができないのか。
It follows from what she says that he is guilty.
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
The court called on the lawyer to give evidence.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。
Who will try the case?
その事件の裁判官は誰ですか。
We shouldn't judge people based on their appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
She is always immune to criticism.
彼女は常に批判に動じない。
You have to judge the case without bias.
君はその問題を公正に判断しなければならない。
Shame cultures are concerned with reputation.
恥の文化は評判に関心を持つ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.