I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.
私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
He was sentenced to death.
彼は死刑判決を受けた。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
Quick judgements are dangerous.
性急な判断は危険です。
You should not judge people by their appearance.
人を見かけで判断してはいけない。
Let's take it to court.
裁判で決着をつけましょう。
He is well spoken of by everybody.
彼は皆からの評判がいい。
She stood in the court before judge and jury.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
John's business has turned out to be a complete failure.
ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
You can't judge their works by the same standards.
彼らの作品を同じ標準では判断できない。
The judgement went against the government.
判決は政府に不利だった。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The court adjudged him not guilty.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
The trial is not open to the public.
その裁判は公開されていない。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.
審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
The umpire said that he was out.
審判は彼にアウトを宣した。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
Everybody speaks very highly of Ando.
安藤先生はみんなに評判がよい。
He is notorious as a liar.
彼は嘘つきで評判だ。
That scandal cost him his reputation.
そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
The defendant was sentenced to death.
被告は死刑判決を受けた。
His conduct is open to criticism.
彼の好意は人から批判されやすい。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
I concluded his judgement was right.
私は彼の判断は正しいと結論を下した。
He's an odd man; so we'll have him referee.
彼一人だけ余る、だから審判させよう。
Don't judge a book by its cover.
本を表紙で判断するな。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
Don't mislead me.
私の判断を誤らすな。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.