Judging from the look of the sky, it is likely to rain.
空模様から判断すると、雨になりそうだ。
Don't judge people by their appearance.
人を見かけで判断するな。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は前回の判決を覆した。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Live up to one's reputation.
評判どおりに振る舞う。
He can only criticize people behind their backs.
彼の批判は犬の遠吠えだ。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
He gave me his stamp of approval.
太鼓判を押す。
Judging from what you say, he must be a great scholar.
君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.
ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Suspending the trial is out of the question.
裁判を中断するのは不可能だ。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
The court ordered her to pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
You have no right to pass judgement on these people.
あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
The reputation of those musicians is not the best.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.