The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '判'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Don't judge a man from the way he looks.
外見で人を判断するな。
His criticisms were aimed at the Japanese government.
彼の批判は日本政府に向けられたものだった。
The umpire called the batter out.
審判は打者にアウトを宣した。
The judge can't stop.
判事には時間を止めれない。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.
う~む、相貌から判断するに上海からか。
The court decreed that she should pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The court session lasted for three hours.
裁判は三時間続いた。
Don't judge people by their appearance.
人を見かけで判断するな。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
You cannot buy that judge.
君はあの判事を買収できない。
He can only criticize people behind their backs.
彼の批判は犬の遠吠えだ。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
They looked on him as a great judge.
彼らは彼らを偉大な判事だとみなしていた。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
You can't judge happiness in terms of money.
幸福を金銭の面から判断することは出来ない。
You shouldn't judge a person by his looks.
人は外見で判断すべきではない。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
The judge sentenced him to a fine.
裁判官は彼に罰金を言い渡した。
Judging from his accent, he must be from Osaka.
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
You have no right to pass judgement on these people.
あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.