A man should not be judged by his station in life.
人は、その身分によって、判断されるべきではない。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
He was tried for murder.
彼は殺人罪で裁判にかけられた。
Don't be too sensitive to criticism.
批判に敏感になりすぎてはいけない。
I can't judge distance.
距離が判断できません。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
John's business has turned out to be a complete failure.
ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
He can only criticize people behind their backs.
彼の批判は犬の遠吠えだ。
Woman observes, man decides.
女は観察し、男は判断する。
Stop criticizing me!
私を批判するのは止めて!
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
You shouldn't judge a person by his looks.
人を外見で判断すべきではない。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
You cannot judge a person if you don't know him well.
その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
The judge concluded that the prisoner was innocent.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
He has a good reputation as a doctor in the town.
彼は町では医者として評判がよい。
Actions speak louder than words.
人は言葉より行いで判断される。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
You don't need to make a decision now.
今は判断しなくてもいいんだ。
He turned out to be innocent.
彼は潔白である事が判明した。
Women observe and men think.
女は観察し、男は判断する。
He is a man of good reputation.
彼は評判のよい人だ。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
The new President is well spoken of.
新しい大統領は評判がよい。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.