The machine, which is excellent, has a good reputation.
その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
I have to give a testimony in the courtroom tomorrow.
あした裁判所で証言しなければならない。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
The court found him guilty.
法廷では彼を有罪と判決した。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.
越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。
You cannot judge a person if you don't know him well.
その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
We have to bring the matter to a close.
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
He was sentenced to three years in jail.
懲役3年の判決を受けた。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
Don't judge people by appearance.
人を外見で判断してはいけない。
He is a man of great credit in our city.
彼は我々の市では大変評判のいい人だ。
You have no right to pass judgement on these people.
あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
She took the case into court.
彼女はそのことを裁判ざたにした。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.
ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Don't judge a person by his appearance.
外見で人を判断してはならない。
He got a bad reputation.
彼の評判は悪くなった。
We are liable to judge others by the clothes they wear.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
I hear you're very rich.
あなたは大金持ちと評判です。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
He appealed to the judge for mercy.
彼は裁判官に慈悲を求めた。
His conduct is open to criticism.
彼の好意は人から批判されやすい。
I will leave it to your judgement.
ご判断を任せます。
Judge him by what he does, not by his appearance.
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.
空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
He is spoken ill of by his students.
彼は学生の間で評判が悪い。
Can't you tell right from wrong?
君は善悪の判断ができないのか。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
I will judge whether it is superior or not.
それが優れているかいないかを私が判断します。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.