The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please show me another.
別のを見せて下さい。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
But I don't think it's strange at all.
別に全然変だと思わないんだけどな。
Apart from you, we are all poor.
あなたは別として、我々は皆貧しい。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
I took leave of him.
彼に別れを告げた。
She entrusted her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
She committed her baby to her divorced husband.
彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
What makes one person a genius and another person a fool?
ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I'd like to have ketchup on the side.
ケチャップを別に持ってきてください。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.
僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
He said good-bye to the family.
彼は家族に別れを告げた。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てることと実行することは別のことだ。
I have other matters on hand.
私は別の仕事を手掛けている。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
We went together to Laramie, but then we split up.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
What makes one person more intelligent than another?
ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
Talking is one thing, doing is another.
言うことと話すことは別のことだ。
He took leave of his family and got on board.
彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Please show me another.
別の物を見せて下さい。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Please bill us separately.
別々に払います。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
A farewell party was held in honor of Mr Smith.
スミスさんのために送別会が開かれた。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki.
雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
I don't like this shirt. Please show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
You should know better.
君はもっと分別をもちなさい。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.