The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
Bob said to his friend: "What a looker".
ボブは『別嬪だな』と友人に言った。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
If I want to do anything, you want me to do something else.
私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
You should know better at your age.
おまえの年ではもっと分別があるべきだ。
I'd like to have mustard on the side.
マスタードを別に持ってきてください。
The batteries are extra.
バッテリーは別料金になっております。
You'd best set some money aside for your wedding.
君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.
トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
A permanent is extra.
パーマは別料金です。
Saying is quite different from doing.
言うこととすることとは別問題だ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
I don't like this shirt. Show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."
子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
We are not likely to accept another offer any time soon.
すぐには別の提案を受けられそうにない。
He bade farewell to the students.
彼は学生に別れを告げた。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
Wait for a second chance.
別の機会を待て。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He left without saying goodbye.
彼は別れも告げずに行ってしまった。
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
けい子と一朗が納得ずくで別れた。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.
ターナー氏は同僚に別れを告げた。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
If he doesn't accept the job, someone else will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
What a thoughtless man to do that!
そんなことをするなんて何と無分別な男だ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.