The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
There must be another way.
何か別の方法があるに決まってる。
I parted from my friend in anger.
僕は友達と喧嘩別れした。
This is the park where we said our last goodbye.
ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
To say is one thing, to do is another.
言うこととすることは別だ。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
We adopted an alternative method.
私たちは別の方法を採用した。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Tom finally made up his mind to leave Mary.
トムはついにメアリーと別れる決意をした。
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."
「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
If I want to do anything, you want me to do something else.
私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Bob said to his friend: "What a looker".
ボブは『別嬪だな』と友人に言った。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.
明日ナンシーのお別れ会を開きます。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
Apart from cats, I like animals.
猫は別として動物は好きだ。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
To speak is one thing and to write is another.
話すことと書くことは別の物だ。
That's quite another thing.
それは全く別の事だ。
He, if anything, is a sensible man.
彼は、どちらかというと、分別のある人だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Saying is one thing and doing another.
言うことと行うことは別のことだ。
I've come to say goodbye.
お別れのあいさつに来ました。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
We went together to Laramie, at which place we parted.