The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.
歌手だと思った少女は別人だった。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!
ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
A man of prudence wouldn't say such things.
分別のある人ならそんなことはいわないだろう。
I hear he's just begun looking for another job.
彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
He doesn't travel much apart from occasional business trips.
彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
I hear that Bob and Lucy have broken up.
ボブとルーシーが別れたんだって。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
If he doesn't accept the job, somebody else will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I feel like another person.
自分が別人になった感じだ。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
If he doesn't accept the job, someone else will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
This must be done quite otherwise.
これは全然別の仕方でしなければならない。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
Could you put this bag somewhere else?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
I'm not a particularly suspicious-looking person.
私は別に怪しい者ではありません。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w