The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.
彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
To meet is to part.
会うは別れのはじめ。
You are old enough to know better than to act like that.
君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.
トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
He is by far the most sensible.
彼はとびぬけて分別のある人だ。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
We gave a farewell party in honor of her.
私たちは彼女のために送別会を開いた。
As a cook he is in a class by himself.
コックとして彼は別格だ。
To know a language is one thing, and to teach it is another.
一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
Even though they love each other, they broke up.
彼らは好き同士なのに別れました。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
"Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice."
「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」
You will do well to leave her.
あなたが彼女と別れるのは賢明である。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Show me another camera.
別のカメラを見てください。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
It is now necessary to add another rule.
今や別の規則を加える必要がある。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
Apart from sports, I like listening to jazz music.
スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
They live apart.
彼らは別々に住んでいる。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.