You are old enough to know better than to act like that.
君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
No, but they might have them at our other store.
いいえ、でも、内の別の店にあるかもしれません。
He bade farewell to the students.
彼は学生に別れを告げた。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I'm leaving you tomorrow.
君とは明日お別れだ。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He worked day and night in the interest of his firm.
彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
You should know better now you are eighteen.
あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
Please let us know if we can be of help in other ways.
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Show me another camera.
別のカメラを見てください。
Have you lost your reason?
あなたは物事の分別がつかなくなったのか。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
To say is one thing, and to do is another.
言う事とする事は別問題だ。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.
ターナー氏は同僚に別れを告げた。
To say is one thing, to do is another.
言うこととすることは別だ。
You should have known better.
君はもっと分別を持つべきだったのに。
Now that you are a college student, you should know better.
もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
The couple separated, never to see each other again.
夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.