If we have the chance, let's get together on another occasion.
またいつか、別の機会があったら会いましょう。
I resolved to break up with her cleanly.
私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I don't like this shirt. Please show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
She had enough wisdom to refuse the offer.
彼女には申し出を断るだけの分別があった。
To say is one thing, and to do is another.
言う事とする事は別問題だ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Knowing is one thing, teaching quite another.
知っていることと教えることは別物だ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
Falling in love is one thing; getting married is another.
恋愛と結婚は別だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Please show me another one.
別のを見せて下さい。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
You should know better at your age.
おまえの年ではもっと分別があるべきだ。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
A man of prudence wouldn't say such things.
分別のある人ならそんなことはいわないだろう。
Please show me another one.
もう一つ別の物を見せて下さい。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
You had better set some money apart for your wedding.
あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."
子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
He said good-bye to the family.
彼は家族に別れを告げた。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.