UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
That is quite another matter.それはまったく別問題です。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
As a cook he is in a class by himself.コックとして彼は別格だ。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
"Do you have anything to do?" "No, not really."「何かする事があるの」「いや別に」
The cottage was clean and tidy.その別荘は清潔で整然としていた。
The two of them split up.二人は別れたんだ。
Whether it's good or not, let's do it anyway.よしあしは別としてとにかくやってみよう。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I'm supposed to be sensible human.私は分別のある人間でなければならない。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Show me another bag.別の鞄を見せてください。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
I look very different.以前とは別人のようになりました。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I like him apart from the fact that he talks too much.おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
I plan to break up with her.私は彼女と別れるつもりだ。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
Apart from carrots, there is nothing he does not eat.ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
The time has come when we must part.別れる時がやって来た。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
She said good-bye to him and left the house.彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
He left without saying good-bye to me.彼は私に別れを言わずに去った。
I parted from her long ago.私はずっと前に彼女と別れた。
I took a cottage for the summer.私は夏のために別荘を用意した。
To meet is to part.会うは別れのはじめ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.歌手だと思った少女は別人だった。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
If he doesn't accept the job, somebody else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
Would you please show me another one?別のを見せてくれませんか。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
If he doesn't accept the job, some other person will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
His cottage is on the coast.別荘は海岸にある。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
To know is one thing, to practice another.知っていることと実行することは別物だ。
He has gained enough wisdom not to say so.彼はそう言わないだけの分別は得ていた。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License