UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別荘が洪水で孤立した。
Show me another watch.別の時計を見せてください。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
She should know better at her age.彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
That's quite another thing.それは全く別の事だ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
That week had nothing to do with discrimination.その週間は差別とは関係がなかった。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
You should know better now you are eighteen.あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
To kiss her is one thing, and to love is another.彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
He couldn't bear to be apart from her.彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
You are old enough to know better.君はもっと分別があってもいい年だよ。
You should know better at your age.おまえの年ではもっと分別があるべきだ。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
You'd best set some money aside for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
"Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice."「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
The party, therefore, had to take another route.一行は、そのため、別のルートを取らねばならない。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
He is by far the most sensible.彼はとびぬけて分別のある人だ。
He's in the other truck.彼は別のトラックにいるんです。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
She had enough wisdom to refuse the offer.彼女には申し出を断るだけの分別があった。
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。
Do you charge separately for drinks?ドリンク料金は別ですか。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
He is a teacher apart from the rest.彼は他の教師とは別だ。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
Let me put it in another way.別の言い方で言ってみよう。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Show me another bag.別の鞄を見せてください。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
To know is one thing, and quite another to do.知っていることとそれを実行することは別のことだ。
Another shooting and another friend's gone.新たなる狙撃が別の友を殺す。
Apart from you, we are all poor.あなたは別として、我々は皆貧しい。
No, I really don't like it that much.いや別にそこまで好きではないんだけど。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Knowing is one thing, teaching quite another.知っていることと教えることは別物だ。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Could you wrap this separately, please?別々に包んでください。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
We parted, never to see each other again.我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License