UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
He's in the other truck.彼は別のトラックにいるんです。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別荘が洪水で孤立した。
He couldn't bear to be apart from her.彼は彼女と別れていることに耐えられなかった。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
The party, therefore, had to take another route.一行は、そのため、別のルートを取らねばならない。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
His cottage is on the coast.別荘は海岸にある。
Let's think out another way.別の方法を考え出そう。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
Would you bring me another one, please?別のをいただけますか。
Could you exchange it with another one?別の物と取り替えてください。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
Now that you have come of age, you should know better.君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Apart from cats, I like animals.猫は別として動物は好きだ。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I just dropped in to say goodbye.お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
He is older and wiser now.彼は今少し大人になって分別がついている。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
I have another engagement.別の約束があるので。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
These can be classified roughly into three types.これらは3つのタイプに大別される。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
You should not discriminate against people because of their sex.性別で人を分け隔てすべきでない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
As a cook he is in a class by himself.コックとして彼は別格だ。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Apart from her temper, she's all right.短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Could you wrap them up separately?別々にラッピングしてもらってもいいですか?
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
If he doesn't accept the job, somebody else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
Show me another watch.別の時計を見せてください。
Apart from carrots, there is nothing he does not eat.ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
Life is made of encounters and partings.人生は出会いと別れでできてるんだ。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Have you lost your reason?あなたは物事の分別がつかなくなったのか。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Those two ideas are quite distinct.その二つの考えはまったく別個のものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License