UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
He is a different person from the one we are looking for.彼は私達が探している人とは別人だ。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
He is living apart from his wife.彼は妻と別居している。
"Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month."「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
I'd like to part with her if I could.できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
They paid separately.彼らは支払いを別々にした。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Could you exchange it with another one?別の物と取り替えてください。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
I have another engagement.別の約束があるので。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Tom broke up with his girlfriend.トムはガールフレンドと別れた。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Saying and doing are two different things.言うことと行うことは別である。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
He made a clean break with them.彼は彼らときっぱりと別れた。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Finally, she chose another kitten.とうとう、彼女は別の子猫を選びました。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Indeed he is still young, but he is very prudent.なるほど彼はまだ若いが、とても分別がある。
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Show me another watch.別の時計を見せてください。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Apart from sports, I like listening to jazz music.スポーツは別にして、私はジャズを聞くのが好きです。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
In that case, I'll change my mind.それなら話は別だよ。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
Please show me another.別のを見せて下さい。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
Have you lost your reason?あなたは物事の分別がつかなくなったのか。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
It costs $100 a night not counting tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
I got a farewell present from everyone.みんなからお別れのプレゼントをもらった。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I want to buy another.別なのを買いたい。
You should have known better.君はもっと分別を持つべきだったのに。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
Two years have passed since we parted.お別れして以来2年たちました。
I look very different.以前とは別人のようになりました。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
"Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice."「トム? 何かあったの?」「別に。声聞きたくなっただけ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License