The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
A man of prudence wouldn't say such things.
分別のある人ならそんなことはいわないだろう。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
The room charge is 100 USD a night plus tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
Even though they love each other, they broke up.
彼らは好き同士なのに別れました。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
He is old enough to know better.
彼はもっと分別があってもよい年だ。
Could you wrap this separately, please?
別々に包んでください。
Ben, if anything, is a sensible man.
ベンはどちらかといえば分別のある男だ。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
You will do well to leave him.
君は彼と別れるのが賢明だろう。
To know is one thing, and quite another to do.
知っていることとそれを実行することは別のことだ。
Apart from my sister, my family doesn't watch TV.
妹は別として、私の家族はテレビを見ません。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.