Now that you have come of age, you should know better.
君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
We shook hands and parted at the end of our journey.
私たちは旅の終わりに握手をして別れた。
Please show me another one.
別のを見せて下さい。
He's in the other truck.
彼は別のトラックにいるんです。
Why should he think that he knows better than I do?
どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
Another shooting and another friend's gone.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Now you are sixteen, you should know better.
もう16歳なのだから、もっと分別をもちなさいよ。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
You will do well to leave her.
あなたが彼女と別れるのは賢明である。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
I feel like doing something different today.
今日は何か別のことがしたい気がする。
Please show me another.
別のを見せて下さい。
A farewell party was held for Mr. Smith.
スミスさんのために送別会が開かれた。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
I plan to break up with her.
私は彼女と別れるつもりだ。
I don't like this shirt. Please show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
The river meets another below this bridge.
川はこの橋の下流で別の川と合流する。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
You should know better.
君はもっと分別をもちなさい。
I bought a pig in a poke yesterday.
昨日は無分別に買い物をしてしまった。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.
サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束するのと実行するのとは別のことだ。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
It may help to look at the problem from another angle.
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
A permanent is extra.
パーマは別料金です。
He made a clean break with them.
彼は彼らときっぱりと別れた。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
That is quite another matter.
それはまったく別問題です。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.