You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
There is nothing wrong with this.
これは別に間違ったことではない。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Please bill us separately.
別々に払います。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
I would act differently in your place.
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
There must be another way.
何か別の方法があるに決まってる。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
The office is having a farewell party.
全従業員がお別れパーティーをしている。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
To know is one thing, to practice another.
知っていることと、実行は別物だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.