UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
I have enclosed your order form.別紙の注文書の通り注文いたします。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
He is living apart from his wife.彼は妻と別居している。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
To say is one thing, and to do quite another.いう事と行う事はまったく別だ。
I'm afraid I'm not much of a musician.私は別にたいした音楽家ではないです。
Tom split up with Mary.トムはメアリーと別れた。
Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
You should know better at your age.おまえの年ではもっと分別があるべきだ。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
They live apart.彼らは別々に住んでいる。
It is now necessary to add another rule.今や別の規則を加える必要がある。
I didn't have the sense to do so.私にはそうするだけの分別がなかった。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
The two of them split up.二人は別れたんだ。
I like him apart from the fact that he talks too much.おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。
Could you show me another, please?別のを見せてもらえませんか。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
She parted from her friend in tears.彼女は涙ながらに友達と別れた。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
John and Mary broke up last week.ジョンとメアリーは先週別れた。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
Tom broke up with Mary.トムはメアリーと別れた。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
You had better set some money apart for your wedding.君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.歌手だと思った少女は別人だった。
They parted with a firm handshake.彼らは固い握手を交わして別れた。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
If he doesn't accept the job, somebody else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
Let me put it in another way.別の言い方で言ってみよう。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
You ought to know better at your age.君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
Actually, I have no intention of quitting right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
That week had nothing to do with discrimination.その週間は差別とは関係がなかった。
In that case, I'll change my mind.それなら話は別だよ。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Let me buy you another one.別のを買わせて下さい。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
To meet is to part.会うは別れのはじめ。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I don't like this one; show me another.これは気に入らないから別なのを見せてください。
He, if anything, is a sensible man.彼は、どちらかというと、分別のある人だ。
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
Give me another example.別の例をあげてください。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
Tom and Mary left through different doors.トムとメアリーは別々のドアから出て行った。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License