UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keiko and Ichiro parted with mutual consent.けい子と一朗が納得ずくで別れた。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.歌手だと思った少女は別人だった。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
If only I had married another man.別の男性と結婚しさえすればよかったのに。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
You had better set some money apart for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Let me put it in another way.別の言い方で言ってみよう。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
Apart from carrots, there is nothing he does not eat.ニンジンは別にして、彼が食べないものはない。
Show me another camera.別のカメラを見てください。
I bought a pig in a poke yesterday.昨日は無分別に買い物をしてしまった。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
She had enough sense to understand what he really meant.彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
In that case, I'll change my mind.それなら話は別だよ。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
He has acted wisely.彼は分別のある行動をとっている。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
I can't stand losing her.彼女と別れるなんて耐えられない。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Have you lost your reason?あなたは物事の分別がつかなくなったのか。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
There must be another way.何か別の方法があるに決まってる。
They split up after a year of marriage.結婚して一年で別れてしまった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Don't cry, unless crying solves the problem.泣くな、泣いて解決するなら別だが。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
You should know better now you are eighteen.あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
He, if anything, is a sensible man.彼は、どちらかというと、分別のある人だ。
Show me another bag.別の鞄を見せてください。
She went from one shop to another.彼女はある店から別の店へ行った。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
They each paid separately.彼らは別々に支払った。
Bob said to his friend: "What a looker".ボブは『別嬪だな』と友人に言った。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
I look very different.以前とは別人のようになりました。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
He is young, and yet he is prudent.彼は若い、それなのに分別がある。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki.雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
Show me another watch.別の時計を見せてください。
He has attained to years of discretion.彼は分別ある年齢に達した。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
If he doesn't accept the job, some other person will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
Apart from her temper, she's all right.短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
We never meet without parting.会うは別れのはじめ。
A permanent is extra.パーマは別料金です。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
I will part company with her.私は彼女と別れるつもりだ。
To say is one thing, to do is another.言うこととすることは別だ。
As a cook he is in a class by himself.コックとして彼は別格だ。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He is on another phone.別の電話に出ています。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License