UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
He's in the other truck.彼は別のトラックにいるんです。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
The time has come when we must part.別れる時がやって来た。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
They waved good-bye with their hands.彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
After Tom broke up with Mary, he started dating Alice.トムはメアリーと別れてからアリスと付き合い始めた。
Have you lost your reason?あなたは物事の分別がつかなくなったのか。
Would you please show me another one?別のを見せてくれませんか。
One man's meat is another man's poison.ある人の食べ物が別の人には毒。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
I took my leave of them at the gate.門のところで彼らに別れを告げた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Now that you have come of age, you should know better.君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
Apart from my sister, my family doesn't watch TV.妹は別として、私の家族はテレビを見ません。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
That is another matter.それは別問題だ。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Knowing is one thing, teaching quite another.知っていることと教えることは別物だ。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
To meet is to part.会うは別れのはじめ。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
My ex-husband no longer lives in this city.私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。
These can be classified roughly into three types.これらは3つのタイプに大別される。
Tom and Mary left through different doors.トムとメアリーは別々のドアから出て行った。
Ben, if anything, was a sensible man.ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
If I want to do anything, you want me to do something else.私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
The two of them split up.二人は別れたんだ。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Who she saw was not herself but a different woman.自分ではなく別の女の人を見た。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
You should know better at your age.おまえの年ではもっと分別があるべきだ。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
To know a language is one thing, and to teach it is another.一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
She plans to break up with her boyfriend.彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
She parted from her friend in tears.彼女は涙ながらに友達と別れた。
I think it's time for me to say goodbye.もうお別れの時間だと思う。
I've come to say goodbye.お別れのあいさつに来ました。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
He made a clean break with them.彼は彼らときっぱりと別れた。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
I just dropped in to say goodbye.お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
To know is one thing, to practice another.知っていることと、実行は別物だ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
You should not discriminate against people because of their sex.性別で人を分け隔てすべきでない。
His cottage is on the coast.別荘は海岸にある。
His villa on the hill commands the sea.彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Apart from the plot, the book interested me.筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
She had enough sense to understand what he really meant.彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License