The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To say is one thing, and to do is another.
言う事とする事は別問題だ。
I would act differently in your place.
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
Please show me another one.
別のを見せて下さい。
Tom and his wife live separately.
トムは妻と別居している。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Please show me another.
別のを見せて下さい。
Ben, if anything, is a sensible man.
ベンはどちらかといえば分別のある男だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
In that case, I'll change my mind.
それなら話は別だよ。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Let me buy you another one.
別のを買わせて下さい。
A permanent is extra.
パーマは別料金です。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
I don't like this one; show me another.
これは気に入らないから別なのを見せてください。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Apart from my sister, my family doesn't watch TV.
妹は別として、私の家族はテレビを見ません。
"Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."
「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
You should not discriminate against people because of their sex.
性別で人を分け隔てすべきでない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
Give me another example.
別の例をあげてください。
For others, it is a vision of what could be.
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Could you exchange it with another one?
別の物と取り替えてください。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
You will do well to leave him.
君は彼と別れるのが賢明だろう。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Now that we are all here, we can start the farewell party.
みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y