The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's no crime to just idle the whole day once in a while.
たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。
I don't like this shirt. Please show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
I'd like to have ketchup on the side.
ケチャップを別に持ってきてください。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
She plans to break up with her boyfriend.
彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。
One magazine is for boys, and another for girls.
ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Whether it's good or not, let's do it anyway.
よしあしは別としてとにかくやってみよう。
He has gained enough wisdom not to say so.
彼はそう言わないだけの分別は得ていた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
I wish I had married another man.
別の男性と結婚すればよかったのになあ。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
To know is one thing, to practice another.
知っていることと、実行は別物だ。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"
To know a language is one thing, and to teach it is another.
一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
I always have room for dessert.
甘いものは別腹なの。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.
ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Several cottages have been isolated by the flood water.
何軒かの別荘が洪水で孤立した。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
I feel like doing something different today.
今日は何か別のことがしたい気がする。
His villa on the hill commands the sea.
彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
Don't cry, unless crying solves the problem.
泣くな、泣いて解決するなら別だが。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
He is young, and yet he is prudent.
彼は若い、それなのに分別がある。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
I'm leaving you tomorrow.
君とは明日お別れだ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
Ben, if anything, was a sensible man.
ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
One man's meat is another man's poison.
ある人の食べ物が別の人には毒。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y