The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
She smiled and said goodbye.
彼女は微笑んで、別れを告げた。
We gave a farewell party in honor of her.
私たちは彼女のために送別会を開いた。
To say is one thing, and to do quite another.
いう事と行う事はまったく別だ。
Please show me another example.
別の実例を教えてください。
If he doesn't accept the job, someone else will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
Saying is quite different from doing.
言うこととすることとは別問題だ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
That is another matter.
それは別問題だ。
Show me another camera.
別のカメラを見てください。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
Now that you have come of age, you should know better.
君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
The couple parted, never to meet again.
その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Two years have passed since we parted.
お別れして以来2年たちました。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Let's think out another way.
別の方法を考え出そう。
I got a farewell present from everyone.
みんなからお別れのプレゼントをもらった。
I can still see my mother's face.
別れた母の顔がまだ目にのこっている。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
No, I really don't like it that much.
いや別にそこまで好きではないんだけど。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
I wish I had married another man.
別の男性と結婚すればよかったのになあ。
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
I parted from him on the street.
私は彼と通りで別れた。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
At your age, you ought to know better.
あなたの年ごろではもっと分別があって当然だ。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
They parted with a firm handshake.
彼らは固い握手を交わして別れた。
Another shooting and another friend's gone.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
The farewell party will be given next week.
送別会は来週行われるでしょう。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
He has more sense than to say such a foolish thing.
彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
Waiter, give us separate checks please.
ボーイさん、勘定は別々にしてください。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.