UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not discriminate against people because of their sex.性別で人を分け隔てすべきでない。
He worked day and night in the interest of his firm.彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
Let me put it in another way.別の言い方で言ってみよう。
He is old enough to know better.彼はもっと分別があってもよい年だ。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Could you wrap them up separately?別々にラッピングしてもらってもいいですか?
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
"What are you thinking about?" "Nothin'..."「何を考えてるの?」「別に・・・」
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
Please bill us separately.別々に払います。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
That's quite another thing.それは全く別の事だ。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
I didn't have the sense to do so.私にはそうするだけの分別がなかった。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
She is old enough to know better.彼女はもっと分別があってよい年配だ。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
To know is one thing, to practice another.知っていることと実行することは別物だ。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
Bob said to his friend: "What a looker".ボブは『別嬪だな』と友人に言った。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
We all thought she was devoid of sense.彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Ben, if anything, is a sensible man.ベンはどちらかといえば分別のある男だ。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
His cottage is on the coast.別荘は海岸にある。
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
To meet is to part.会うは別れのはじめ。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Saying and doing are two different things.言うことと行うことは別である。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
After parting from me, he approached the station.私と別れた後、彼は駅に向かった。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
She plans to break up with her boyfriend.彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。
The party, therefore, had to take another route.一行は、そのため、別のルートを取らねばならない。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
The day came at last when he had to part from her.彼が彼女と別れなければならない日がついにやってきた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
I got a farewell present from everyone.みんなからお別れのプレゼントをもらった。
He's in the other truck.彼は別のトラックにいるんです。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Now that you have come of age, you should know better.君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
Apart from her temper, she's all right.短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。
She went from one shop to another.彼女はある店から別の店へ行った。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
The cottage was clean and tidy.その別荘は清潔で整然としていた。
He is older and wiser now.彼は今少し大人になって分別がついている。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Would you bring me another one, please?別のをいただけますか。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
That is another matter.それは別問題だ。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License