UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To say is one thing, and to do quite another.いう事と行う事はまったく別だ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Several cottages have been isolated by the flood water.何軒かの別荘が洪水で孤立した。
Her villa sits on the hill.彼女の別荘は丘の上にあります。
They waved good-bye with their hands.彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
"Do you have anything to do?" "No, not really."「何かする事があるの」「いや別に」
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
He has more sense than to say such a foolish thing.彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
The service charge is extra.別にサービス料を申し受けます。
We all thought she was devoid of sense.彼女には、分別がない、と私たちは思った。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
I bade farewell to the guests.私は客に別れのあいさつを述べた。
I've come to say goodbye.お別れのあいさつに来ました。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Could you put this bag in another place?この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Could you show me another, please?別のを見せてもらえませんか。
These can be classified roughly into three types.これらは3つのタイプに大別される。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
You should know better.君はもっと分別をもちなさい。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
She had to part with her family when the war began.戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
Aside from fright, she was not injured.彼女はおびえただけで別にけがはなかった。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Returned to the villa, afternoon snack.別荘にもどって、三時のおやつ。
It's no crime to skip breakfast once in a while.たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I'm supposed to be sensible human.私は分別のある人間でなければならない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
To know a language is one thing, and to teach it is another.一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
To know is one thing, to teach is another.知っていることと教えることはまったく別だ。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
A sensible man wouldn't say such a thing in public.分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。
You should know better at your age.おまえの年ではもっと分別があるべきだ。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
Saying and doing are two different things.言うことと行うことは別である。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Could you wrap this separately, please?別々に包んでください。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
He's in the other truck.彼は別のトラックにいるんです。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
We never meet without parting.会うは別れのはじめ。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
She committed her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
We gave a farewell party in honor of her.私たちは彼女のために送別会を開いた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Let me put it in another way.別の言い方で言ってみよう。
John and Mary broke up last week.ジョンとメアリーは先週別れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License