The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
He bade farewell to the students.
彼は学生に別れを告げた。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."
子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
Saying and doing are two different things.
言うことと行うことは別である。
He has acted wisely.
彼は分別のある行動をとっている。
The service charge is extra.
別にサービス料を申し受けます。
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.
考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。
Could you suggest an alternative date?
別の日をご指定いただけませんか。
Please show me another camera.
別のカメラを見てください。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I'm not a particularly suspicious-looking person.
私は別に怪しい者ではありません。
There has to be another way to do this.
きっと別のやり方もあるはずだよ。
A permanent is extra.
パーマは別料金です。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
Even though they love each other, they broke up.
彼らは好き同士なのに別れました。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.
ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.