The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
I feel like doing something different today.
今日は何か別のことがしたい気がする。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
To kiss her is one thing, and to love is another.
彼女にキスをすることと彼女を愛してることとは別のことだ。
It's no crime to skip breakfast once in a while.
たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
Could you exchange it with another one?
別の物と取り替えてください。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
A goodbye party was held for Mr. Jones.
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Please show me another one.
もう一つ別の物を見せて下さい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.
もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
The farewell party will be given next week.
送別会は来週行われるでしょう。
I took my leave of them at the gate.
門のところで彼らに別れを告げた。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
He has gained enough wisdom not to say so.
彼はそう言わないだけの分別は得ていた。
I don't like this shirt. Please show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
He doesn't travel much apart from occasional business trips.
彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
I'd like to have the sauce on the side, please.
ソースは別に添えてください。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
She plans to break up with her boyfriend.
彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.