UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those two ideas are quite distinct.その二つの考えはまったく別個のものだ。
Show me another watch.別の時計を見せてください。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
In that case, I'll change my mind.それなら話は別だよ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
One man's meat is another man's poison.ある人の食べ物が別の人には毒。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He took leave of his family and got on board.彼は家族に別れを告げて乗り物に乗り込んだ。
I parted from her long ago.私はずっと前に彼女と別れた。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Try on another one.もうひとつ別のを試してごらん。
He insists on playing another game.その子は別のゲームをすると言って聞かない。
We never meet without a parting.逢うは別れの始め。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
I have found another job.別の仕事を見つけました。
Please bill us separately.別々に払います。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
No, I really don't like it that much.いや別にそこまで好きではないんだけど。
She plans to break up with her boyfriend.彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
We never meet without parting.会うは別れのはじめ。
Can I get you another one?別のを買わせてもらえるかなあ。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Tom split up with Mary.トムはメアリーと別れた。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
To know is one thing, and quite another to do.知っていることとそれを実行することは別のことだ。
What makes one person more intelligent than another?ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てることと実行することは別のことだ。
Knowing is one thing, teaching quite another.知っていることと教えることは別物だ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
I always have room for dessert.甘いものは別腹なの。
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
You should not discriminate against people because of their sex.性別で人を分け隔てすべきでない。
The time has come when we must part.別れる時がやって来た。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
He worked day and night in the interest of his firm.彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Tom broke up with Mary.トムはメアリーと別れた。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Could you wrap this separately, please?別々に包んでください。
Another shooting and another friend's gone.新たなる狙撃が別の友を殺す。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
The two of them split up.二人は別れたんだ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
A sensible man wouldn't say such a thing in public.分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。
You should know better at your age.君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
The cottage was clean and tidy.その別荘は清潔で整然としていた。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
He waved goodbye to us.彼は手を振って我々に別れを告げた。
Saying is one thing and doing another.言うことと行うことは別のことだ。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
He is older and wiser now.彼は今少し大人になって分別がついている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
I parted from him on the bridge.私は橋の上で彼と別れた。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
He smiled and said goodbye.彼は微笑んで、別れを告げた。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License