The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
We'd like separate checks.
勘定書は別々にお願いします。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
We went together to Laramie, but then we split up.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."
子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He had enough wisdom to refuse the offer.
彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Apart from the cost, the dress doesn't suit me.
値段は別として、そのドレスは私に似合わない。
Tom and Mary left through different doors.
トムとメアリーは別々のドアから出て行った。
Life is made of encounters and partings.
人生は出会いと別れでできてるんだ。
Set some money apart for marrying.
結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
This cap is too small. Please show me another.
この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.