UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are old enough to know better.君はもっと分別があってもいい年だよ。
We all thought she was devoid of sense.彼女には、分別がない、と私たちは思った。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
A man of prudence wouldn't say such things.分別のある人ならそんなことはいわないだろう。
You will do well to leave her.あなたが彼女と別れるのは賢明である。
Apart from the weather, it was a good picnic.天気は別として、それは楽しいピクニックだった。
Ben, if anything, is a sensible man.ベンはどちらかといえば分別のある男だ。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
She bade farewell to me.彼女は私に別れのあいさつを述べた。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
In another paragraph, he put in a comma.別の段落で彼はコンマを1つ入れた。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
We parted the best of friends.私が別れたときは最も仲良しであった。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
His cottage is on the coast.別荘は海岸にある。
To say is one thing, to do is another.言うこととすることは別だ。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
Life is made of encounters and partings.人生は出会いと別れでできてるんだ。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
She had enough wisdom to refuse the offer.彼女には申し出を断るだけの分別があった。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
What makes one person more intelligent than another?ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
To meet is to part.会うは別れのはじめ。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Saying is one thing, and doing is quite another.言葉で言うことと実行することは全く別である。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.歌手だと思った少女は別人だった。
Returned to the villa, afternoon snack.別荘にもどって、三時のおやつ。
I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。
I took my leave of them at the gate.門のところで彼らに別れを告げた。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
I got a farewell present from everyone.みんなからお別れのプレゼントをもらった。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
She entrusted her baby to her divorced husband.彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
I look very different.以前とは別人のようになりました。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
He, if anything, is a sensible man.彼は、どちらかというと、分別のある人だ。
Tom and Mary left through different doors.トムとメアリーは別々のドアから出て行った。
She is going to part from her boyfriend.彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。
His villa on the hill commands the sea.彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Show me another example.別の例を示しなさい。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
That's quite another thing.それは全く別の事だ。
She flared up at the sight of her husband walking with another woman.夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。
I took leave of him.彼に別れを告げた。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。
He worked day and night in the interest of his firm.彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He is living apart from his wife.彼は妻と別居している。
He had enough wisdom to refuse the offer.彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
A permanent costs extra.パーマは別料金です。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
I don't like this. Show me another.これは気に入らない。別のものを見せてくれ。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
I wish I had married another man.別の男性と結婚すればよかったのになあ。
Whether it's good or not, let's do it anyway.よしあしは別としてとにかくやってみよう。
Another shooting and another friend's gone.新たなる狙撃が別の友を殺す。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I resolved to break up with her cleanly.私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License