In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している。
"Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month."
「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
I parted from him on the bridge.
私は橋の上で彼と別れた。
I'd like to part with her if I could.
できれば彼女と別れたいのだが、を解雇したいのだが。
They paid separately.
彼らは支払いを別々にした。
I resolved to break up with her cleanly.
私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Could you exchange it with another one?
別の物と取り替えてください。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.
明日ナンシーのお別れ会を開きます。
I'm leaving you tomorrow.
君とは明日お別れだ。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?
彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
I have another engagement.
別の約束があるので。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
We'd like separate checks.
勘定書は別々にお願いします。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.
ターナー氏は同僚に別れを告げた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
Tom broke up with his girlfriend.
トムはガールフレンドと別れた。
Jane's farewell speech made us very sad.
ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Saying and doing are two different things.
言うことと行うことは別である。
We now turn to a different problem.
さて別の問題に入ります。
He made a clean break with them.
彼は彼らときっぱりと別れた。
Put aside all those which are useless.
役にたたないものは全部別にしておきなさい。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.