The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '別'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.
If he doesn't accept the job, some other person will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I didn't have the sense to do so.
私にはそうするだけの分別がつかなかった。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
She had to part with her family when the war began.
戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。
You should know better now you are eighteen.
あなたは18になったのだから、もっと分別があっても良い。
Do you charge separately for drinks?
ドリンク料金は別ですか。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
I like him apart from the fact that he talks too much.
おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
To know is one thing, to practice another.
知っていることと、実行は別物だ。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Returned to the villa, afternoon snack.
別荘にもどって、三時のおやつ。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
We never meet without parting.
会うは別れのはじめ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.
ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
He waved goodbye to us.
彼は手を振って我々に別れを告げた。
Please show me another.
別のを見せて下さい。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.