UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '別'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Set some money apart for marrying.結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
Actually, I have no intention to quit right now.今のところ別にやめる気は全然ない。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
One magazine is for boys, and another for girls.ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
The batteries are extra.バッテリーは別料金になっております。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
A goodbye party was held for Mr. Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
The house was empty except for a cat.1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
They only stayed together for the sake of their children.彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
They waved good-bye with their hands.彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
We all thought she was devoid of sense.彼女には、分別がない、と私たちは思った。
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.ここにノートを置いておいたのに。どこか別の場所に置いたのかしら。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Tom and his wife live separately.トムは妻と別居している。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
A farewell party was held for Mr. Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Recently I moved to another apartment.最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Ben, if anything, is a sensible man.ベンはどちらかといえば分別のある男だ。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
A permanent is extra.パーマは別料金です。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
She is old enough to know better.彼女はもっと分別があってよい年配だ。
"Do you have anything to do?" "No, not really."「何かする事があるの」「いや別に」
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
This is the park where we said our last good-by.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
I'm leaving you tomorrow.君とは明日お別れだ。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Would you bring me another one, please?別のをいただけますか。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I didn't have the sense to do so.私にはそうするだけの分別がつかなかった。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
She should know better at her age.彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
I can't stand losing her.彼女と別れるなんて耐えられない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
The room charge is 100 USD a night plus tax.料金は、税別で一泊100ドルです。
She plans to break up with her boyfriend.彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。
His villa on the hill commands the sea.彼の丘の上の別荘は、海を見渡している。
He is by far the most sensible.彼はとびぬけて分別のある人だ。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Knowing is one thing, teaching quite another.知っていることと教えることは別物だ。
You should know better at your age.君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
Apart from schoolwork, I write poetry.私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
"Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month."「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
Show me another bag.別の鞄を見せてください。
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.けい子と一朗が納得ずくで別れた。
Tom split up with Mary.トムはメアリーと別れた。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Apart from you, we are all poor.あなたは別として、我々は皆貧しい。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License