By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
I think it's time for me to say goodbye.
もうお別れの時間だと思う。
Her villa sits on the hill.
彼女の別荘は丘の上にあります。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
Do you have a special menu for vegetarians?
ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
This cap is too small. Please show me another.
この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
She bade farewell to me.
彼女は私に別れのあいさつを述べた。
To know is one thing, to teach is another.
知っていることと教えることはまったく別だ。
We all thought she was devoid of sense.
彼女には、分別がない、と私たちは思った。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
Would you please show me another one?
別のを見せてくれませんか。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
Give me another example.
別の例をあげてください。
We adopted an alternative method.
私たちは別の方法を採用した。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement.
あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Apart from you, we are all poor.
あなたは別として、我々は皆貧しい。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
Actually, I have no intention of quitting right now.
今のところ別にやめる気は全然ない。
He left without saying goodbye.
彼は別れも告げずに行ってしまった。
One man's meat is another man's poison.
ある人の食べ物が別の人には毒。
Finally, she chose another kitten.
とうとう、彼女は別の子猫を選びました。
Wait for a second chance.
別の機会を待て。
I don't see that there's any particular problem here, is there?
別になんの問題もないじゃないですか。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
He was persuaded to be more sensible.
彼はもっと分別のある人になるように説得された。
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him.
彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。
Why should he think that he knows better than I do?
どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
Could you put this bag in another place?
この手荷物を別の場所に置いてもらえませんか。
Saying is quite different from doing.
言うこととすることとは別問題だ。
Let's try another place to eat today.
今日は別の所に行って食事してみよう。
Another shooting and another friend's gone.
新たなる狙撃が別の友を殺す。
Saying is one thing, and doing is quite another.
言葉で言うことと実行することは全く別である。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.