Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't stand losing her. | 彼女と別れるなんて耐えられない。 | |
| She is going to part from her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| The time has come when we must part. | 別れる時がやって来た。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| It was time to part, but still the couple clung together. | 別れるときになっても二人は抱き合っていた。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| I will part company with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| My husband and I are calling it quits. | 私は主人と別れる事にしました。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Tom finally made up his mind to leave Mary. | トムはついにメアリーと別れる決意をした。 | |
| That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. | ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 | |