UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '利'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make the best of your time.余暇をできるだけ利用しなさい。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Young as he is, he is clever.彼は若いけれど利口だ。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Accrued interest will be paid into your account.生じた利息は貯金口座に入金されます。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
The place is convenient for swimming.その場所は泳ぐのに便利だ。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I thought him very clever.私は彼を大変利口だと思った。
I exercise my rights.権利を行使する。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
She is not only pretty, but also bright.彼女はきれいなばかりでなく、利口だ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く。
This knife was very useful to me.このナイフは私にはとても便利でした。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
He is entitled to get the land; it was his father's.彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚嘆する。
She was so angry that she could not speak.彼女は怒りのあまり口も利けなかった。
In basketball, tall players have an advantage.バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
It is a great convenience to live near a station.駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The loan carries 5.5% interest.そのローンの金利は5、5%だ。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
It seems that this time I'm the man behind the eight ball.今度は、私が不利な立場に立っているようだ。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
Everybody has the right to seek happiness.幸福を求める権利は誰にもある。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
Our house is conveniently located.我が家は便利なところにある。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
The clever student finished the test quickly.利口な学生達は早くテストを終えた。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
The victory excited us.その勝利は私たちを興奮させた。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License