UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has come home just now.彼はたった今到着した。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License