UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
He has come home just now.彼はたった今到着した。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License