UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
I would like to arrive.到着したいものだ。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License