The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
He arrived safely.
彼は無事に到着した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
He left Japan on the same day that we arrived.
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I informed him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He will come to you tomorrow.
彼は明日そちらへ到着いたします。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
He arrived in time.
彼は時間通り到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars