UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
When does it arrive?到着は何時ですか。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License