The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
Possibly, the accident will delay his arrival.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
It was not until a few days later that he arrived.
2、3日たって初めて彼が到着した。
When does it arrive?
到着は何時ですか。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Prior to your arrival, he left for London.
あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
He just arrived.
彼がちょうど到着しました。
He will come to you tomorrow.
彼は明日そちらへ到着いたします。
He should have arrived by this time.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
I just got here.
私はちょうどここに到着したところです。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
He advised me that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
I was impatient for her arrival.
私は彼女の到着を待ちかねていた。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
He's just arrived.
彼がちょうど到着しました。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We arrived on the morning of the seventh.
私たちは7日の朝到着した。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
The water rose to a level of 10 meters.
水は10メートルまで到達した。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars