The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
He advised me that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
He just arrived.
彼がちょうど到着しました。
I have arrived at the train station.
私は駅に到着しました。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女はそろそろ村に到着してるよ。
The bus was ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Possibly, the accident will delay his arrival.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
The water rose to a level of 10 meters.
水は10メートルまで到達した。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Tom arrived in Boston last night.
トムは昨夜ボストンに到着した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He was the first to arrive.
彼が最初に到着した者だった。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars