The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
I'm impatient for spring to arrive.
私は春の到来を待ちわびている。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Ken is waiting for the arrival of the train.
ケンは電車の到着を待っている。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
She arrived just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
I have arrived at the train station.
私は駅に到着しました。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
He left soon after our arrival.
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.
そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
Father got to his office on time.
お父さんは時間通りに会社に到着した。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
Tom arrived yesterday.
トムは昨日到着した。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
When will they arrive?
彼らはいつ到着しますか。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
It was not until a few days later that he arrived.
2、3日たって初めて彼が到着した。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
I would like to arrive.
到着したいものだ。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I think it's very likely that they'll arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."