UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License