The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He's just arrived.
彼がちょうど到着しました。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
He arrived in a big car.
彼は大きな車で到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
He left soon after our arrival.
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The lake can be reached in half an hour by bus.
その湖へはバスで30分で到着できる。
And you didn't even say that we've arrived!
それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
He arrived at the station at five.
彼は5時に駅へ到着した。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
Has Flight 123 arrived?
123便は到着しましたか。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
I'll let you know when she arrives.
彼女が到着したら、お知らせします。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
It was not long before he arrived.
彼はまもなく到着した。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He will be waiting for you when you get there.
到着したら彼があなたを待っているでしょう。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
They ought to have reached there by now.
彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."