UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
When does it arrive?到着は何時ですか。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License