UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License