UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
When does it arrive?到着は何時ですか。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License