The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
She arrived just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.
ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Tom has no idea when Mary will arrive.
メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Our train left at two, arriving there at seven.
私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
And you didn't even say that we've arrived!
それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
He arrived in time.
彼は時間通り到着した。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He arrived in a big car.
彼は大きな車で到着した。
Father got to his office on time.
お父さんは時間通りに会社に到着した。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
He left Japan on the same day that we arrived.
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
They're very likely to arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
You had better not start until they arrive.
君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He arrived at the station at five.
彼は5時に駅へ到着した。
When will we arrive?
あと何時間で到着しますか。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Has Flight 123 arrived?
123便は到着しましたか。
The train hasn't arrived yet.
汽車はまだ到着していません。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Except for John, they all arrived.
ジョン以外はみな到着した。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars