The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
Our train left at two, arriving there at seven.
私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
He will be waiting for you when you get there.
到着したら彼があなたを待っているでしょう。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
He arrived in a big car.
彼は大きな車で到着した。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
He arrived just as I was leaving home.
彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He will come to you tomorrow.
彼は明日そちらへ到着いたします。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
I think it's very likely that they'll arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
She arrived just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
He arrived in time.
彼は時間内に到着した。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
It has been two months since my arrival in Tokyo.
私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
They are arriving here soon from Hong Kong.
彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars