UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License