Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| There was a mad rush toward the exit. | 先を争って人が出口に殺到した。 | |
| He rejoiced at his mother's arrival. | 彼は母親の到着を喜んだ。 | |
| Mary has not arrived yet. | メアリーはまだ到着していない。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| By the time the sun sets, we will arrive at the destination. | 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 | |
| I informed him of her arrival. | 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| I will notify you of the arrival of the goods. | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| The next Hikari arrives at 9:15. | 次のひかり号は9時15分に到着する。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| Medical help arrives promptly after an accident. | 事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| Orders for the book poured in. | その本の注文が殺到した。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| The train leaves at nine, arriving there at ten. | 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 | |
| I was impatient for her arrival. | 私は彼女の到着を待ちかねていた。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| How long had you been waiting when we arrived? | 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 | |
| The train is due to arrive at noon. | 電車は正午到着予定です。 | |
| Columbus argued that he could reach India by going west. | コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 | |
| Scott was the first man to reach the pole. | スコットは極点に到着した最初の男だ。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| He is on his way and will arrive in due course. | 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. | 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| There's been a flood of inquiries about the accident. | 事故についての問い合わせが殺到している。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
| God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. | 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 | |
| He let me know that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| How did you arrive at such a conclusion? | どうしてそんな結論に到達したのですか。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." | 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| I'll be there at five p.m. | そちらには午後五時に到着します。 | |
| The two came to the same conclusion. | 二人は同じ結論に到達した。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| The teacher I wrote to you about has not yet arrived. | 私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| What is the arrival time? | 到着時刻は何時ですか。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| The boys rushed for the door at the same time. | 同時に少年たちはドアに殺到した。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| When will they arrive? | 彼らはいつ到着しますか。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々と到着した。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| I would like to arrive. | 到着したいものだ。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| The train will arrive on time without fail. | 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| Are we arriving on time? | 定刻に到着しますか。 | |
| The train arrived ten minutes late. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| I arrived safe and sound this morning. | 今朝無事に到着しました。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| We may not get there in one year or even in one term. | 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 | |
| He was the first person to arrive. | 彼が最初に到着した人でした。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |