The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He just arrived.
彼がちょうど到着しました。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.
ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
Except for John, they all arrived.
ジョン以外はみな到着した。
He's just arrived.
彼がちょうど到着しました。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
She arrived in a car.
彼女は車で到着した。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ到着するか知っていますか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
He will be waiting for you when you get there.
到着したら彼があなたを待っているでしょう。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
The lake can be reached in half an hour by bus.
その湖へはバスで30分で到着できる。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The water rose to a level of 10 meters.
水は10メートルまで到達した。
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
At four o'clock, they arrived at the hotel.
4時に彼らはそのホテルに到着した。
They soon arrived at the station on the moon.
彼らはまもなく月の駅に到着した。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
They're very likely to arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Tom arrived yesterday.
トムは昨日到着した。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
They ought to have reached there by now.
彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
He advised me that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
He will come to you tomorrow.
彼は明日そちらへ到着いたします。
I would like to arrive.
到着したいものだ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
When does it arrive?
到着は何時ですか。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars