UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
I would like to arrive.到着したいものだ。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
When does it arrive?到着は何時ですか。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License