Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He arrived in Japan yesterday. 彼は昨日日本に到着した。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 We arrived at the city, where we stayed for a week. 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 He died previous to my arrival. 彼は私が到着する前に死んだ。 The train got in on time. 列車は定刻に到着した。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 The train arrived on schedule. その列車は予定どおりに到着した。 All we can do is wait for the police to arrive. 警察の到着を待つしかない。 The train will arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 The train arrived safely at the station a few minutes ago. その列車は数分前に無事駅に到着した。 It was not long before he arrived. 彼はまもなく到着した。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 Tom has no idea when Mary will arrive. メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 He left soon after our arrival. 彼は私たちの到着後すぐ出発した。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 The train hasn't arrived yet. 汽車はまだ到着していません。 The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 The train was due at 6. 列車は6時到着のはずだった。 I had not waited long before he arrived. 長いこと待たないうちに彼が到着した。 Tom arrived yesterday. トムは昨日到着した。 The riot police arrived on the scene. 機動隊が現場に到着した。 The battle ended before they got there. 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 He left Japan on the same day that we arrived. 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 The bus arrived ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 The ship will arrive by way of several countries. その船は何カ国かを経由して到着します。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ到着するか知っていますか。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 I arrived in Tokyo yesterday. 私は昨日東京に到着した。 He arrived the day she left. 彼女が発ったその日に彼は到着した。 Man reached the moon at last. 人類はついに月に到着した。 The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 There was a mad rush toward the exit. 先を争って人が出口に殺到した。 He arrived shortly after. 彼は少し後に到着した。 The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 He has come home just now. 彼はたった今到着した。 It has been two months since my arrival in Tokyo. 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 I arrived safe and sound this morning. 今朝無事に到着しました。 The day when we will arrive falls on Sunday. 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 We will probably arrive at Tokyo station at noon. われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 We arrived here at six yesterday evening. 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 I informed him of her arrival. 彼女が到着したことを彼に知らせた。 The train will have started by the time he arrives. 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 Let us know when you will arrive. 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 I don't know exactly when he will arrive. 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 She informed him of her arrival. 彼女は彼に到着をしらせた。 The news of his safe arrival delighted his family. 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 He arrived an hour late, which annoyed me very much. 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。 Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 Will we arrive on time? 私たちは時間通りに到着しますか。 They should arrive by ten o'clock. 彼らは10時までには到着するはずだ。 I met him on the day I arrived here. 私はここに到着した日に彼に会った。 He arrived in time for the meeting. 彼はその会合に間に合うように到着した。 At midnight, we reached the village by car. 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 Please call me as soon as possible when you arrive in London. ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 Their late arrival was owing to the rain. 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 There's been a flood of inquiries about the accident. 事故についての問い合わせが殺到している。 He should have arrived by this time. 彼は今ごろはもう到着しているはずだ。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 I don't know for certain when he will arrive. 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 The plane arrived on time. 飛行機は時間どおり到着した。 Snow indicates the coming of winter. 雪は冬の到来を示す。 He died before I arrived. 彼は私が到着する前に死んだ。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 They will have arrived at Morioka by noon. 彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。 Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 Tom arrived last. トムは最後に到着した。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 She arrived just as I was leaving. ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 I arrived too late to hear his speech. 私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。 The house was ablaze when the fire engine arrived. 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 Tell me the exact time when the next train will arrive. 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 How long had you been waiting when we arrived? 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 The group departed as soon as he arrived. 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 He'll arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 The plane will arrive at three. 飛行機は三時に到着します。 I go to school at seven. 七時に学校に到着する。 As I reached the station, the express was just drawing in. 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 The train is to arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 What time did she arrive at Narita Airport? 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 He will reach Kyoto the day after tomorrow. 彼は明後日京都に到着する予定です。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 The inspector arrived at the school late on Monday morning. 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 I'll let you know when she arrives. 彼女が到着したら、お知らせします。 He advised me that he had arrived. 彼は私に到着したことを知らせてきた。 I just got here. 私はちょうどここに到着したところです。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。