The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prior to your arrival, he left for London.
あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The train will come in at platform ten.
列車は10番ホームに到着します。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
He let me know that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
It was not long before he arrived.
彼はまもなく到着した。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
He advised me that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
He is on his way and will arrive in due course.
彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
I'll let you know when she arrives.
彼女が到着したら、お知らせします。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
How soon can I get to Tokyo?
どのくらいで東京に到着できますか。
Has the Foreign Secretary arrived yet?
外相はもう到着されましたか?
I was impatient for her arrival.
私は彼女の到着を待ちかねていた。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
When will we arrive?
あと何時間で到着しますか。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Father got to his office on time.
お父さんは時間通りに会社に到着した。
There is no telling when they will arrive.
いつ彼らが到着するかわからない。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
When does it arrive?
到着は何時ですか。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
They ought to have reached there by now.
彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
They will arrive a week from today.
彼らは来週の今日到着するでしょう。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
We arrived at a hotel in Rome.
私たちはローマのホテルに到着した。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Possibly, the accident will delay his arrival.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
The next Hikari arrives at 9:15.
次のひかり号は9時15分に到着する。
Tom arrived in Boston last night.
トムは昨夜ボストンに到着した。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars