Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。 She informed him of her arrival. 彼女は彼に到着をしらせた。 We arrived at a hotel in Rome. 私たちはローマのホテルに到着した。 I have arrived at the train station. 私は駅に到着しました。 Armstrong was the first man to reach the moon. アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 Tom arrived last. トムは最後に到着した。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 He let me know that he had arrived. 彼は私に到着したことを知らせてきた。 Please stay seated until we reach the terminal. ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 The train will arrive on time without fail. 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 He arrived here last night. 彼はさくやここに到着したばかりです。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 Tom has no idea when Mary will arrive. メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 The train arrived safely at the station a few minutes ago. その列車は数分前に無事駅に到着した。 I arrived at the moment she was leaving. 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 The plane arrived on time. 飛行機は時間どおり到着した。 They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. 彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? You had better not start until they arrive. 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 He's just arrived. 彼がちょうど到着しました。 He managed to get there in time. 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 He should have arrived by this time. 彼は今ごろはもう到着しているはずだ。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 The train was to reach Paris at 8. その列車は8時にパリに到着する予定だった。 The riot police arrived on the scene. 機動隊が現場に到着した。 Let us know when you will arrive. 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 One day the men got to his village. ある日、その男たちが彼の村に到着した。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 The storm prevented her from arriving on time. 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 Our train left at two, arriving there at seven. 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 It has been two months since my arrival in Tokyo. 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 With the coming of winter, days are getting shorter. 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 The ship was on the point of arriving at her destination. 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 He arrived in a big car. 彼は大きな車で到着した。 I informed her of my arrival. 私は彼女に自分が到着した事を知らせた。 Guests arrived by twos and threes. 客は三々五々到着した。 I cannot think that I will ever meet him. 彼に会う事などは到底思いもよらない。 They gave us a hearty welcome when we arrived. 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 You arrived at the moment I left. あなたは私がいなくなったときに到着した。 I inquired whether the plane would arrive on time. 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 Mr White arrives in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Orders for the book poured in. その本の注文が殺到した。 Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 The group departed as soon as he arrived. 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 The news of his safe arrival delighted his family. 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 The plane will arrive at three. 飛行機は三時に到着します。 Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 It was not long before he arrived. 彼はまもなく到着した。 Mary has not arrived yet. メアリーはまだ到着していない。 The news of his arrival added to our excitement. 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 The sooner we get there, the more likely are we to get seats. そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 Ken is waiting for the arrival of the train. ケンは電車の到着を待っている。 Our guests have arrived. お客様が到着されました。 Are we arriving on time? 定刻に到着しますか。 Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 Trains were arriving on time. 列車は定刻に到着するところだった。 Except for John, they all arrived. ジョン以外はみな到着した。 They should arrive by ten o'clock. 彼らは10時までには到着するはずだ。 Father got to his office on time. お父さんは時間通りに会社に到着した。 He died previous to my arrival. 彼は私が到着する前に死んだ。 At four o'clock, they arrived at the hotel. 4時に彼らはそのホテルに到着した。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 He will be waiting for you when you get there. 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 The train from Geneva will arrive at the station. ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 He arrived after I had left. 私が出発した後に彼が到着した。 He'll arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 The boys rushed for the door at the same time. 同時に少年たちはドアに殺到した。 He will reach Kyoto the day after tomorrow. 彼は明後日京都に到着する予定です。 Are nations the last stage of evolution in human society? 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? It seems unlikely that the train will arrive on time. 列車は定時に到着しそうに思われない。 Keiko informed him of her safe arrival. 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 She died two days after his arrival. 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 He arrived in Japan yesterday. 彼は昨日日本に到着した。 Has the Foreign Secretary arrived yet? 外相はもう到着されましたか? The ship will arrive by way of several countries. その船は何カ国かを経由して到着します。 Scarcely had she put on her makeup before he arrived. 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 By the time the sun sets, we will arrive at the destination. 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 He should arrive at the airport by 9 a.m. 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 They arrived one after another. 彼らは次々に到着した。 She arrived in a car. 彼女は車で到着した。 He just arrived. 彼がちょうど到着しました。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 I go to school at seven. 七時に学校に到着する。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 We arrived here at six yesterday evening. 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 The airplane is to arrive at ten o'clock. 飛行機の到着は10時の予定です。 All we can do is wait for the police to arrive. 警察の到着を待つしかない。 We usually expect that trains will arrive on time. 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 I was impatient for her arrival. 私は彼女の到着を待ちかねていた。