UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License