UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
When does it arrive?到着は何時ですか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License