Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. | 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 | |
| How long had you been waiting when we arrived? | 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 | |
| The news of his safe arrival delighted his family. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Are we arriving on time? | 定刻に到着しますか。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| Guests arrived by twos and threes. | 客は三々五々到着した。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| Tom has no idea when Mary will arrive. | メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 | |
| No sooner had he arrived than he fell sick. | 到着するやいなや彼は病気になった。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間内に到着した。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| I will notify you of the arrival of the goods. | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| When will they arrive? | 彼らはいつ到着しますか。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| My brother is arriving tomorrow morning. | 私の兄は明日の朝到着します。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| He endeavors to attain his goal. | 彼は目標に到達しようと努力している。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| In all probability, we'll arrive before they do. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| I just got here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために我々は定時に到着できなかった。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| He was the first person to arrive. | 彼が最初に到着した人でした。 | |
| He let me know that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| The precise time of their arrival is not known. | 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. | パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話は到底真実だと思えない。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| Prior to your arrival, he left for London. | あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |
| They ought to have reached there by now. | 彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| She arrived just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| I would like to arrive. | 到着したいものだ。 | |
| You had better not start until they arrive. | 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| He's just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| We arrived at a hotel in Rome. | 私たちはローマのホテルに到着した。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| The battle ended before they got there. | 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| There's been a flood of inquiries about the accident. | 事故についての問い合わせが殺到している。 | |
| It was not long before he arrived. | 彼はまもなく到着した。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |
| By the time the sun sets, we will arrive at the destination. | 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 | |
| The lake can be reached in half an hour by bus. | その湖へはバスで30分で到着できる。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| Had we left home at seven, we could have arrived on time. | もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 | |
| I was impatient for her arrival. | 私は彼女の到着を待ちかねていた。 | |
| Man reached the moon at last. | 人類はついに月に到着した。 | |
| Black clouds announced the coming thunderstorm. | 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| Tom arrived last. | トムは最後に到着した。 | |