Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| He is impatient for her arrival. | 彼は彼女の到着が待ち遠しい。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| We calculated that we could reach the place within two weeks. | 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 | |
| My brother is arriving tomorrow morning. | 私の兄は明日の朝到着します。 | |
| The riot police arrived on the scene. | 機動隊が現場に到着した。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| I was impatient for her arrival. | 私は彼女の到着を待ちかねていた。 | |
| How did you arrive at such a conclusion? | どうしてそんな結論に到達したのですか。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| He rejoiced at his mother's arrival. | 彼は母親の到着を喜んだ。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| Will we arrive on time? | 私たちは時間通りに到着しますか。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| He arrived after I had left. | 私が出発した後に彼が到着した。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| In all probability, we shall arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| When will we arrive? | あと何時間で到着しますか。 | |
| I'll be there at five p.m. | そちらには午後五時に到着します。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| We landed at Narita a little behind schedule. | 予定より少し遅れて成田に到着した。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. | それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 | |
| I would like to arrive. | 到着したいものだ。 | |
| The train will arrive on time without fail. | 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 | |
| He was the last person to arrive. | 彼は最後に到着した人でした。 | |
| I arrived safe and sound this morning. | 今朝無事に到着しました。 | |
| They will have arrived at Morioka by noon. | 彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| The boys rushed for the door at the same time. | 同時に少年たちはドアに殺到した。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| You had better not start until they arrive. | 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 | |
| But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. | しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 | |
| The train finally arrived. | 列車はようやく到着した。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| The next Hikari arrives at 9:15. | 次のひかり号は9時15分に到着する。 | |
| I informed him of her arrival. | 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| I will notify you of the arrival of the goods. | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間通り到着した。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. | 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Tom arrived last. | トムは最後に到着した。 | |
| And you didn't even say that we've arrived! | それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 | |
| I looked up the arrival time in the timetable. | 私は時刻表でその到着時間を調べた。 | |
| He left Japan on the same day that we arrived. | 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 | |
| He advised me that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| Prior to your arrival, he left for London. | あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 | |
| He arrived safely. | 彼は無事に到着した。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| The storm prevented her from arriving on time. | 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| By the time the sun sets, we will arrive at the destination. | 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| It was not until a few days later that he arrived. | 2、3日たって初めて彼が到着した。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間内に到着した。 | |
| Has Flight 123 arrived? | 123便は到着しましたか。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| They're very likely to arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| I received a telegram saying that my uncle had arrived. | 私はおじが到着したという電報をうけとった。 | |
| The train is due at noon. | 列車は正午に到着するはずです。 | |
| He arrived the day she left. | 彼女が発ったその日に彼は到着した。 | |