The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The taxi has arrived.
タクシーが到着した。
He arrived just as I was leaving home.
彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
Our train left at two, arriving there at seven.
私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
He arrived at the station at five.
彼は5時に駅へ到着した。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
They're very likely to arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
How soon can I get to Tokyo?
どのくらいで東京に到着できますか。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Father got to his office on time.
お父さんは時間通りに会社に到着した。
We arrived on the morning of the seventh.
私たちは7日の朝到着した。
He just arrived.
彼がちょうど到着しました。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
I have arrived at the train station.
私は駅に到着しました。
He'll arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
It has been two months since my arrival in Tokyo.
私が東京に到着してから2ヶ月になる。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
He was the first person to arrive.
彼が最初に到着した人でした。
Has the Foreign Secretary arrived yet?
外相はもう到着されましたか?
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
They will arrive a week from today.
彼らは来週の今日到着するでしょう。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
It was not long before he arrived.
彼はまもなく到着した。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです。
You had better not start until they arrive.
君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
He arrived in time.
彼は時間通り到着した。
He let me know that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I just got here.
私はちょうどここに到着したところです。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
They are arriving here soon from Hong Kong.
彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."