The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.
そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The bus was ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
They should arrive by ten o'clock.
彼らは10時までには到着するはずだ。
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
He arrived after I had left.
私が出発した後に彼が到着した。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ到着するか知っていますか。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
I'm impatient for spring to arrive.
私は春の到来を待ちわびている。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
They're very likely to arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
He will arrive on the afternoon of the 5th.
彼は五日の午後に到着する。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
Tom has no idea when Mary will arrive.
メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars