The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
He arrived safely.
彼は無事に到着した。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
Tom arrived yesterday.
トムは昨日到着した。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
I just got here.
私はちょうどここに到着したところです。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのには驚いた。
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
When will they arrive?
彼らはいつ到着しますか。
The train hasn't arrived yet.
汽車はまだ到着していません。
He arrived after I had left.
私が出発した後に彼が到着した。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
The next Hikari arrives at 9:15.
次のひかり号は9時15分に到着する。
He'll arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
It was not long before he arrived.
彼はまもなく到着した。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
They soon arrived at the station on the moon.
彼らはまもなく月の駅に到着した。
Our train left at two, arriving there at seven.
私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He was the first to arrive.
彼が最初に到着した者だった。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He arrived at the station at five.
彼は5時に駅へ到着した。
Tom arrived in Boston last night.
トムは昨夜ボストンに到着した。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I would like to arrive.
到着したいものだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars