The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
バスはあと15分で駅に到着します。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
They ought to have reached there by now.
彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
At four o'clock, they arrived at the hotel.
4時に彼らはそのホテルに到着した。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
He arrived safely.
彼は無事に到着した。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
I informed him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The next Hikari arrives at 9:15.
次のひかり号は9時15分に到着する。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Has the Foreign Secretary arrived yet?
外相はもう到着されましたか?
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
The train will come in at platform ten.
列車は10番ホームに到着します。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
It has been two months since my arrival in Tokyo.
私が東京に到着してから2ヶ月になる。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
He arrived after I had left.
私が出発した後に彼が到着した。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
I'm impatient for spring to arrive.
私は春の到来を待ちわびている。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He was the first person to arrive.
彼が最初に到着した人でした。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."