Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| The teacher I wrote to you about has not yet arrived. | 私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| I informed him of her arrival. | 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| He arrived just as I was leaving home. | 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 | |
| No sooner had he arrived than he fell sick. | 到着するやいなや彼は病気になった。 | |
| Scarcely had she put on her makeup before he arrived. | 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 | |
| His family was glad to hear that he had arrived safely. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| Their late arrival was owing to the rain. | 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| Was he still here when you arrived? | あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 | |
| He let me know that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| Once she arrives, we can start. | いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。 | |
| Trains were arriving on time. | 列車は定刻に到着するところだった。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| He left soon after our arrival. | 彼は私たちの到着後すぐ出発した。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| Had we left home at seven, we could have arrived on time. | もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 | |
| It was not long before he arrived. | 彼はまもなく到着した。 | |
| Has Flight 123 arrived? | 123便は到着しましたか。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| I'll be there at five p.m. | そちらには午後五時に到着します。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| The riot police arrived on the scene. | 機動隊が現場に到着した。 | |
| He was the last person to arrive. | 彼は最後に到着した人でした。 | |
| In spite of the heavy traffic, we arrived on time. | 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 | |
| How did you arrive at such a conclusion? | どうしてそんな結論に到達したのですか。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| Except for John, they all arrived. | ジョン以外はみな到着した。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| He is impatient for her arrival. | 彼は彼女の到着が待ち遠しい。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| We think it possible that they may arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| He arrived after I had left. | 私が出発した後に彼が到着した。 | |
| I just wanted to know what time Tom would arrive. | トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| Snow indicates the coming of winter. | 雪は冬の到来を示す。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| The battle ended before they got there. | 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 | |
| I just got here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| In all probability, we'll arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| He endeavors to attain his goal. | 彼は目標に到達しようと努力している。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| Tom has no idea when Mary will arrive. | メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| They are arriving here soon from Hong Kong. | 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| Columbus argued that he could reach India by going west. | コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| Possibly, the accident will delay his arrival. | たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 | |
| The party started soon after his arrival. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| He is on his way and will arrive in due course. | 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| There is no telling when they will arrive. | いつ彼らが到着するかわからない。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| And you didn't even say that we've arrived! | それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々と到着した。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |