UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License