UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
When does it arrive?到着は何時ですか。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License