The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ到着するか知っていますか。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Will we arrive on time?
私たちは時間通りに到着しますか。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
Ken is waiting for the arrival of the train.
ケンは電車の到着を待っている。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The bus was ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
He should have arrived by this time.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
I have arrived at the train station.
私は駅に到着しました。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
It was not long before he arrived.
彼はまもなく到着した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Mary has not arrived yet.
メアリーはまだ到着していない。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
At four o'clock, they arrived at the hotel.
4時に彼らはそのホテルに到着した。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
He arrived after I had left.
私が出発した後に彼が到着した。
The next Hikari arrives at 9:15.
次のひかり号は9時15分に到着する。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Possibly, the accident will delay his arrival.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
We arrived on the morning of the seventh.
私たちは7日の朝到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."