UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
I would like to arrive.到着したいものだ。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License