UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License