The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please call me as soon as possible when you arrive in London.
ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
When will they arrive?
彼らはいつ到着しますか。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのには驚いた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ到着するか知っていますか。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
When will we arrive?
あと何時間で到着しますか。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
He advised me that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
They are arriving here soon from Hong Kong.
彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I go to school at seven.
七時に学校に到着する。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
I'll let you know when she arrives.
彼女が到着したら、お知らせします。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
There is no telling when they will arrive.
いつ彼らが到着するかわからない。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars