UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License