The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
He arrived in time.
彼は時間通り到着した。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
The bus was ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
And you didn't even say that we've arrived!
それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
He let me know that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのには驚いた。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
My brother is arriving tomorrow morning.
私の兄は明日の朝到着します。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女はそろそろ村に到着してるよ。
Prior to your arrival, he left for London.
あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
He arrived in a big car.
彼は大きな車で到着した。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I informed him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Except for John, they all arrived.
ジョン以外はみな到着した。
They will arrive a week from today.
彼らは来週の今日到着するでしょう。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Will we arrive on time?
私たちは時間通りに到着しますか。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.
同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
The water rose to a level of 10 meters.
水は10メートルまで到達した。
She arrived in a car.
彼女は車で到着した。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
He arrived in time.
彼は時間内に到着した。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
He arrived safely.
彼は無事に到着した。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Was he still here when you arrived?
あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
He arrived at the station at five.
彼は5時に駅へ到着した。
When does it arrive?
到着は何時ですか。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
バスはあと15分で駅に到着します。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
There is no telling when they will arrive.
いつ彼らが到着するかわからない。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."