The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
Mary has not arrived yet.
メアリーはまだ到着していない。
They are arriving here soon from Hong Kong.
彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
They ought to have reached there by now.
彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのには驚いた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
They soon arrived at the station on the moon.
彼らはまもなく月の駅に到着した。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
He arrived in time.
彼は時間通り到着した。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He should have arrived by this time.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars