The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He should have arrived by this time.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ到着するか知っていますか。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Has the Foreign Secretary arrived yet?
外相はもう到着されましたか?
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The train will come in at platform ten.
列車は10番ホームに到着します。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He was the first person to arrive.
彼が最初に到着した人でした。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
I'll let you know when she arrives.
彼女が到着したら、お知らせします。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
She arrived in a car.
彼女は車で到着した。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars