The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
It has been two months since my arrival in Tokyo.
私が東京に到着してから2ヶ月になる。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Given good weather, we will reach there tomorrow.
天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
He should have arrived by this time.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Has Flight 123 arrived?
123便は到着しましたか。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Was he still here when you arrived?
あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
I informed him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
He will be waiting for you when you get there.
到着したら彼があなたを待っているでしょう。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
She arrived just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
They should arrive by ten o'clock.
彼らは10時までには到着するはずだ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
He arrived just as I was leaving home.
彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars