The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
It was not until a few days later that he arrived.
2、3日たって初めて彼が到着した。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのには驚いた。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
I have arrived at the train station.
私は駅に到着しました。
We arrived at a hotel in Rome.
私たちはローマのホテルに到着した。
He will arrive on the afternoon of the 5th.
彼は五日の午後に到着する。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
Ken is waiting for the arrival of the train.
ケンは電車の到着を待っている。
And you didn't even say that we've arrived!
それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
バスはあと15分で駅に到着します。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
They're very likely to arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
The ship from New York will arrive before long.
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
He was the first to arrive.
彼が最初に到着した者だった。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
He left soon after our arrival.
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
How soon can I get to Tokyo?
どのくらいで東京に到着できますか。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Has Flight 123 arrived?
123便は到着しましたか。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The lake can be reached in half an hour by bus.
その湖へはバスで30分で到着できる。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."