UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
I would like to arrive.到着したいものだ。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License