UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License