Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The two came to the same conclusion. | 二人は同じ結論に到達した。 | |
| The group departed as soon as he arrived. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| I would like to arrive. | 到着したいものだ。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| Scarcely had she put on her makeup before he arrived. | 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| I received a letter informing me of his arrival. | 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 | |
| He has come home just now. | 彼はたった今到着した。 | |
| What is the arrival time? | 到着時刻は何時ですか。 | |
| What time did the plane arrive at Narita? | 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| Will we arrive on time? | 私たちは時間通りに到着しますか。 | |
| I go to school at seven. | 七時に学校に到着する。 | |
| The sooner we get there, the more likely are we to get seats. | そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 | |
| He left Japan on the same day that we arrived. | 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 | |
| Columbus argued that he could reach India by going west. | コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| I inquired whether the plane would arrive on time. | 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." | 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 | |
| The boys rushed for the door at the same time. | 同時に少年たちはドアに殺到した。 | |
| The riot police arrived on the scene. | 機動隊が現場に到着した。 | |
| Was he still here when you arrived? | あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々と到着した。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| He advised me that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| He arrived safely. | 彼は無事に到着した。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| I was impatient for her arrival. | 私は彼女の到着を待ちかねていた。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| They will arrive a week from today. | 彼らは来週の今日到着するでしょう。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| I just got here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| It was not long before he arrived. | 彼はまもなく到着した。 | |
| I informed him of her arrival. | 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. | 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 | |
| My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. | 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| He arrived an hour late, which annoyed me very much. | 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| The train is due at noon. | 列車は正午に到着するはずです。 | |
| The battle ended before they got there. | 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| The theory is based on thorough research. | その理論は周到な研究に基づいている。 | |
| In all probability, we shall arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| They arrived one after another. | 彼らは次々に到着した。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| I think it's very likely that they'll arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| They can sense the approach of cold weather. | 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 | |
| There is no telling when they will arrive. | いつ彼らが到着するかわからない。 | |
| Snow indicates the coming of winter. | 雪は冬の到来を示す。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| Has the Foreign Secretary arrived yet? | 外相はもう到着されましたか? | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| I looked up the arrival time in the timetable. | 私は時刻表でその到着時間を調べた。 | |
| The news of his safe arrival delighted his family. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| The train was due at 6. | 列車は6時到着のはずだった。 | |
| He is on his way and will arrive in due course. | 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| Had we left home at seven, we could have arrived on time. | もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 | |
| The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 | |
| He was the first to arrive. | 彼が最初に到着した者だった。 | |
| The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. | UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. | 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ到着するか知っていますか。 | |
| The ship will arrive by way of several countries. | その船は何カ国かを経由して到着します。 | |
| No sooner had he arrived than he fell sick. | 到着するやいなや彼は病気になった。 | |
| We arrived on the morning of the seventh. | 私たちは7日の朝到着した。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |