Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Has Flight 123 arrived?
123便は到着しましたか。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
They ought to have reached there by now.
彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
Will we arrive on time?
私たちは時間通りに到着しますか。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
He arrived at the station at five.
彼は5時に駅へ到着した。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
He was the first person to arrive.
彼が最初に到着した人でした。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
He advised me that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女はそろそろ村に到着してるよ。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
He arrived after I had left.
私が出発した後に彼が到着した。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars