UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
I'm longing for the spring.私は春の到来を待ちわびている。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License