Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| He left soon after our arrival. | 彼は私たちの到着後すぐ出発した。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |
| He arrived just as I was leaving home. | 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| Scarcely had she put on her makeup before he arrived. | 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 | |
| The train was due at 6. | 列車は6時到着のはずだった。 | |
| The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| It was not until a few days later that he arrived. | 2、3日たって初めて彼が到着した。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| I looked up the arrival time in the timetable. | 私は時刻表でその到着時間を調べた。 | |
| It was not long before he arrived. | 彼はまもなく到着した。 | |
| Snow indicates the coming of winter. | 雪は冬の到来を示す。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| He was the first to arrive. | 彼が最初に到着した者だった。 | |
| The train got in on time. | 列車は定刻に到着した。 | |
| We arrived at a hotel in Rome. | 私たちはローマのホテルに到着した。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話は到底真実だと思えない。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| I think it's very likely that they'll arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| He managed to get there in time. | 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 | |
| The taxi has arrived. | タクシーが到着した。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| The train arrived on time. | その列車は定刻に到着した。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| He let me know that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ到着するか知っていますか。 | |
| The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. | 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 | |
| Marriage proposals flooded in. | 結婚の申し込みが殺到した。 | |
| I'll be there at five p.m. | そちらには午後五時に到着します。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| Man reached the moon at last. | 人類はついに月に到着した。 | |
| We calculated that we could reach the place within two weeks. | 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間通り到着した。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. | みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | |
| The party started soon after his arrival. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| I arrived safe and sound this morning. | 今朝無事に到着しました。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| I received a letter informing me of his arrival. | 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 | |
| When will we arrive? | あと何時間で到着しますか。 | |
| Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために我々は定時に到着できなかった。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| The sooner we get there, the more likely are we to get seats. | そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 | |
| He was the last person to arrive. | 彼は最後に到着した人でした。 | |
| He had no sooner arrived than he was asked to leave. | 彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。 | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| The boys rushed for the door at the same time. | 同時に少年たちはドアに殺到した。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| The lake can be reached in half an hour by bus. | その湖へはバスで30分で到着できる。 | |
| Will we arrive on time? | 私たちは時間通りに到着しますか。 | |
| What time did the plane arrive at Narita? | 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 | |
| Mary has not arrived yet. | メアリーはまだ到着していない。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| I was impatient for her arrival. | 私は彼女の到着を待ちかねていた。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| I arrived too late to hear his speech. | 私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| He arrived after I had left. | 私が出発した後に彼が到着した。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |