Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 Had we left home at seven, we could have arrived on time. もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 The sooner we get there, the more likely are we to get seats. そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 The ship will arrive by way of several countries. その船は何カ国かを経由して到着します。 We arrived here at six yesterday evening. 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 Tom arrived three hours late. トムは三時間遅れて到着した。 They will have arrived at Morioka by noon. 彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。 When I arrived, it was raining. 私が到着したとき、雨が降っていた。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 The bus arrived ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 I go to school at seven. 七時に学校に到着する。 The riot police arrived on the scene. 機動隊が現場に到着した。 I'm impatient for spring to arrive. 私は春の到来を待ちわびている。 Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 The train will come in at platform ten. 列車は10番ホームに到着します。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのには驚いた。 What is the arrival time? 到着時刻は何時ですか。 The teacher was deluged with questions. その教師には質問が殺到した。 I informed him of her arrival. 彼女が到着したことを彼に知らせた。 Our arrival at Narita was delayed by an hour. 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 As soon as he arrived, he demanded a meal. 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 In spite of the heavy traffic, we arrived on time. 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 He stressed that they must arrive punctually. 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 Father got to his office on time. お父さんは時間通りに会社に到着した。 Has the Foreign Secretary arrived yet? 外相はもう到着されましたか? He arrived in time. 彼は時間内に到着した。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 I just got here. 私はちょうどここに到着したところです。 Mr White arrives in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 What's the arrival time in Los Angeles? ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 As I reached the station, the express was just drawing in. 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 The work had been completed before I arrived. その仕事は私が到着する前に完成していた。 He arrived just as I was leaving home. 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 The train arrived at the station on time. 列車は定刻に駅に到着した。 Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 His family was glad to hear that he had arrived safely. 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 Once she arrives, we can start. いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。 We will probably arrive at Tokyo station at noon. われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 Marriage proposals flooded in. 結婚の申し込みが殺到した。 It has been two months since my arrival in Tokyo. 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 The precise time of their arrival is not known. 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 At four o'clock, they arrived at the hotel. 4時に彼らはそのホテルに到着した。 The crowd rushed to the exit. 人々が出口へ殺到した。 Let me know when he will arrive. 彼が到着する日を知らせて下さい。 They are arriving here soon from Hong Kong. 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 You had better not start until they arrive. 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 They're very likely to arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 Tom arrived in Boston last night. トムは昨夜ボストンに到着した。 The train was due at six. 汽車は6時到着の予定だった。 The train will arrive on time without fail. 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 He will come to you tomorrow. 彼は明日そちらへ到着いたします。 With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 I'll let you know when she arrives. 彼女が到着したら、お知らせします。 He was the first person to arrive. 彼が最初に到着した人でした。 There is no telling when they will arrive. いつ彼らが到着するかわからない。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々に到着した。 Please tell me the precise time of their arrival. 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 And you didn't even say that we've arrived! それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 He should have arrived by this time. 彼は今ごろはもう到着しているはずだ。 She arrived in a car. 彼女は車で到着した。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 He arrived here last night. 彼はさくやここに到着したばかりです。 The battle ended before they got there. 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 She arrived just as I was leaving. ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 I will notify you of the arrival of the goods. 品物が到着しましたらご連絡いたします。 Columbus argued that he could reach India by going west. コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 The train from Geneva will arrive at the station. ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 The next train to arrive was from Chicago. 次に到着した列車はシカゴ発だった。 The plane came in 30 minutes late. 飛行機は30分遅れて到着した。 I arrived at the moment she was leaving. 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 Possibly, the accident will delay his arrival. たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。 I don't know for certain when he will arrive. 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 Tom should apologize to Mary for not arriving on time. トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 All we can do is wait for the police to arrive. 警察の到着を待つしかない。 The train is due to arrive here in 5 minutes. 電車はあと五分で到着の予定です。 Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 Orders for the book poured in. その本の注文が殺到した。 He will reach Hakodate tonight. 彼は今晩小館に到着するだろう。 The train is to arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 Keiko informed me of the arrival of his plane. ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 Trains were arriving on time. 列車は定刻に到着するところだった。 He has come home just now. 彼はたった今到着した。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 The grass came to life with the coming of spring. 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 I cannot think that I will ever meet him. 彼に会う事などは到底思いもよらない。 I have arrived at the train station. 私は駅に到着しました。 He arrived in Japan yesterday. 彼は昨日日本に到着した。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女は今頃もう村に到着してるよ。