UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
I'm impatient for spring to arrive.私は春の到来を待ちわびている。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License