UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License