UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
When does it arrive?到着は何時ですか。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License