UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She arrived in a car.彼女は車で到着した。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
The crowd pressed toward the gate.群集は門に向かって殺到した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I would like to arrive.到着したいものだ。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License