The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
Let me know when he will arrive.
彼が到着する日を知らせて下さい。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
He should have arrived by this time.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I just got here.
私はちょうどここに到着したところです。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
It was not until a few days later that he arrived.
2、3日たって初めて彼が到着した。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
I have arrived at the train station.
私は駅に到着しました。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
When will they arrive?
彼らはいつ到着しますか。
I'm impatient for spring to arrive.
私は春の到来を待ちわびている。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
At four o'clock, they arrived at the hotel.
4時に彼らはそのホテルに到着した。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
It has been two months since my arrival in Tokyo.
私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
He left soon after our arrival.
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The news of his safe arrival delighted his family.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
They soon arrived at the station on the moon.
彼らはまもなく月の駅に到着した。
Tom arrived yesterday.
トムは昨日到着した。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
The taxi has arrived.
タクシーが到着した。
Father got to his office on time.
お父さんは時間通りに会社に到着した。
He advised me that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
I informed him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
They're very likely to arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He arrived just as I was leaving home.
彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars