Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々に到着した。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 He will arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 He'll arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 The ship was on the point of arriving at her destination. 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 One day the men got to his village. ある日、その男たちが彼の村に到着した。 Do you know the time of arrival of his plane? 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 He arrived in time for the meeting. 彼はその会合に間に合うように到着した。 The two came to the same conclusion. 二人は同じ結論に到達した。 He will come to you tomorrow. 彼は明日そちらへ到着いたします。 Mary has not arrived yet. メアリーはまだ到着していない。 I had not waited long before he arrived. 長いこと待たないうちに彼が到着した。 He was the first person to arrive. 彼が最初に到着した人でした。 I don't know exactly when he will arrive. 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 He advised me that he had arrived. 彼は私に到着したことを知らせてきた。 He was the first to arrive. 彼が最初に到着した者だった。 He arrived safely. 彼は無事に到着した。 Except for John, they all arrived. ジョン以外はみな到着した。 The train was to reach Paris at 8. その列車は8時にパリに到着する予定だった。 My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 I arrived just in time for the plane. 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 Tom has no idea when Mary will arrive. メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 The water rose to a level of 10 meters. 水は10メートルまで到達した。 The train will have started by the time he arrives. 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 The crowd rushed to the exit. 人々が出口へ殺到した。 Could you tell me the ETA? 予定到着時刻を教えてください。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 I informed him of her arrival. 彼女が到着したことを彼に知らせた。 The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 We calculated that we could reach the place within two weeks. 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 He is on his way and will arrive in due course. 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 He didn't arrive until the concert was over. 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 He will arrive on the afternoon of the 5th. 彼は五日の午後に到着する。 We tried to come up to the standard. 私達は標準に到達しようとした。 I'll be there at five p.m. そちらには午後五時に到着します。 We arrived here at six yesterday evening. 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 He was the last person to arrive. 彼は最後に到着した人でした。 Please stay seated until we reach the terminal. ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 She made herself up before her visitor arrived. 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 I'm longing for the spring. 私は春の到来を待ちわびている。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 We arrived at the city, where we stayed for a week. 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 The movie will have started before we get there. 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 You arrived at the moment I left. あなたは私がいなくなったときに到着した。 They will have arrived at Morioka by noon. 彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。 It was not long before he arrived. 彼はまもなく到着した。 I think it's very likely that they'll arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 The taxi has arrived. タクシーが到着した。 He died previous to my arrival. 彼は私が到着する前に死んだ。 Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 She longs for her husband to arrive. 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 His room is anything but neat. 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 He managed to get there in time. 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 She arrived just as I was leaving. ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 The bus arrived ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 Our train left at two, arriving there at seven. 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 His family was glad to hear that he had arrived safely. 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 Marriage proposals flooded in. 結婚の申し込みが殺到した。 Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 The party was all but over when I arrived. 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 The space ship will get to the moon soon. 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 The news of his arrival added to our excitement. 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 If for some reason they come early, please tell them to wait. 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 I arrived safe and sound this morning. 今朝無事に到着しました。 As I reached the station, the express was just drawing in. 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 The inspector arrived at the school late on Monday morning. 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 In all probability, we'll arrive before them. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 He was still alive when the rescue party arrived. 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 Has the Foreign Secretary arrived yet? 外相はもう到着されましたか? Father got to his office on time. お父さんは時間通りに会社に到着した。 The train arrived at the station on time. 列車は定刻に駅に到着した。 I inquired whether the plane would arrive on time. 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。 Black clouds announced the coming thunderstorm. 黒雲は雷雨の到来を告げていた。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 I arrived at Narita Airport this morning. 私は今朝成田空港に到着した。 He stressed that they must arrive punctually. 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 Had we left home at seven, we could have arrived on time. もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 I'll let you know when she arrives. 彼女が到着したら、お知らせします。 The train will arrive on time without fail. 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 Tom should apologize to Mary for not arriving on time. トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。