The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He arrived in a big car.
彼は大きな車で到着した。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
They ought to have reached there by now.
彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
I'm impatient for spring to arrive.
私は春の到来を待ちわびている。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
He let me know that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Possibly, the accident will delay his arrival.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
They will arrive a week from today.
彼らは来週の今日到着するでしょう。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.
春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
He just arrived.
彼がちょうど到着しました。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
How soon can I get to Tokyo?
どのくらいで東京に到着できますか。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Was he still here when you arrived?
あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
It was not long before he arrived.
彼はまもなく到着した。
I go to school at seven.
七時に学校に到着する。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars