The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The next Hikari arrives at 9:15.
次のひかり号は9時15分に到着する。
They should arrive by ten o'clock.
彼らは10時までには到着するはずだ。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
When does it arrive?
到着は何時ですか。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He will come to you tomorrow.
彼は明日そちらへ到着いたします。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
They are arriving here soon from Hong Kong.
彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
There is no telling when they will arrive.
いつ彼らが到着するかわからない。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars