UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License