The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will we arrive on time?
私たちは時間通りに到着しますか。
Mary has not arrived yet.
メアリーはまだ到着していない。
The water rose to a level of 10 meters.
水は10メートルまで到達した。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
We arrived at a hotel in Rome.
私たちはローマのホテルに到着した。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.
そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
He will be waiting for you when you get there.
到着したら彼があなたを待っているでしょう。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
He arrived in time.
彼は時間内に到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
The bus was ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars