The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
Mary has not arrived yet.
メアリーはまだ到着していない。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He arrived in time.
彼は時間内に到着した。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです。
He arrived just as I was leaving home.
彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
They arrived one after another.
彼らは次々に到着した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The train hasn't arrived yet.
汽車はまだ到着していません。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
He let me know that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
You had better not start until they arrive.
君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He'll arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
When does it arrive?
到着は何時ですか。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Was he still here when you arrived?
あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Tom has no idea when Mary will arrive.
メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."