The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He will be waiting for you when you get there.
到着したら彼があなたを待っているでしょう。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
I'm impatient for spring to arrive.
私は春の到来を待ちわびている。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
I think it's very likely that they'll arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Tom arrived in Boston last night.
トムは昨夜ボストンに到着した。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The train from Geneva will arrive at the station.
ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
Will we arrive on time?
私たちは時間通りに到着しますか。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.
しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
バスはあと15分で駅に到着します。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
They will arrive a week from today.
彼らは来週の今日到着するでしょう。
He's just arrived.
彼がちょうど到着しました。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
As soon as he arrived, he demanded a meal.
彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女はそろそろ村に到着してるよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars