The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
He arrived in time.
彼は時間通り到着した。
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
He was the first person to arrive.
彼が最初に到着した人でした。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
He left soon after our arrival.
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
There was a mad rush toward the exit.
先を争って人が出口に殺到した。
He left Japan on the same day that we arrived.
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
Has the Foreign Secretary arrived yet?
外相はもう到着されましたか?
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
How soon can I get to Tokyo?
どのくらいで東京に到着できますか。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.
ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."