UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
Orders for the book poured in.その本の注文が殺到した。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License