The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as he arrived, he demanded a meal.
彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
I'll let you know when she arrives.
彼女が到着したら、お知らせします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
I just got here.
私はちょうどここに到着したところです。
Prior to your arrival, he left for London.
あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
He let me know that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Tom arrived yesterday.
トムは昨日到着した。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
They will arrive a week from today.
彼らは来週の今日到着するでしょう。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
At four o'clock, they arrived at the hotel.
4時に彼らはそのホテルに到着した。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
She arrived just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Do you know the time of arrival of his plane?
彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars