UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I would like to arrive.到着したいものだ。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
They can sense the approach of cold weather.彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The water rose to a level of 10 meters.水は10メートルまで到達した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License