The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
They ought to have reached there by now.
彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Ken is waiting for the arrival of the train.
ケンは電車の到着を待っている。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
It has been two months since my arrival in Tokyo.
私が東京に到着してから2ヶ月になる。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
The water rose to a level of 10 meters.
水は10メートルまで到達した。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
They are arriving here soon from Hong Kong.
彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
When does it arrive?
到着は何時ですか。
Tom arrived yesterday.
トムは昨日到着した。
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです。
He left Japan on the same day that we arrived.
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
He'll arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
Has Flight 123 arrived?
123便は到着しましたか。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
They will arrive a week from today.
彼らは来週の今日到着するでしょう。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
He arrived in a big car.
彼は大きな車で到着した。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
You had better not start until they arrive.
君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
The train from Geneva will arrive at the station.
ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
They should arrive by ten o'clock.
彼らは10時までには到着するはずだ。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He is on his way and will arrive in due course.
彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
He arrived at the station at five.
彼は5時に駅へ到着した。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
He arrived just as I was leaving home.
彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
I'm longing for the spring.
私は春の到来を待ちわびている。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars