Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not until a few days later that he arrived. 2、3日たって初めて彼が到着した。 The teacher was deluged with questions. その教師には質問が殺到した。 We may not get there in one year or even in one term. 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 He arrived in Japan yesterday. 彼は昨日日本に到着した。 The goods arrived in good condition. 品物は良好な状態で到着した。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 The movie will have started before we get there. 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 Tom arrived in Boston last night. トムは昨夜ボストンに到着した。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 The news of her arrival excited the crowd. 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 Mary has not arrived yet. メアリーはまだ到着していない。 He arrived shortly after. 彼は少し後に到着した。 The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 He advised me that he had arrived. 彼は私に到着したことを知らせてきた。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 The airplane arrived at 9:03 to the minute. 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 He stressed that they must arrive punctually. 彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。 She made herself up before her visitor arrived. 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 Prior to your arrival, he left for London. あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 The train arrived at the station on time. 列車は定刻に駅に到着した。 The party started soon after his arrival. 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 Scarcely had she put on her makeup before he arrived. 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 I would like to arrive. 到着したいものだ。 The grass came to life with the coming of spring. 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 The planes arrived one after another. 飛行機が次々に到着した。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ到着するか知っていますか。 The train was due at six. 汽車は6時到着の予定だった。 Will we arrive on time? 私たちは時間通りに到着しますか。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 I find it strange that she hasn't arrived yet. 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 Orders for the book poured in. その本の注文が殺到した。 The storm prevented her from arriving on time. 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 We arrived to find a huge meal ready for us. 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 He arrived safely. 彼は無事に到着した。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 I'm longing for the spring. 私は春の到来を待ちわびている。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 What time does Flight 123 from Tokyo arrive? 東京発は123便は何時に到着しますか。 He should have arrived by this time. 彼は今ごろはもう到着しているはずだ。 The next Hikari arrives at 9:15. 次のひかり号は9時15分に到着する。 He has come home just now. 彼はたった今到着した。 Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 The train is due at noon. 列車は正午に到着するはずです。 I arrived in Tokyo yesterday. 私は昨日東京に到着した。 He just arrived. 彼がちょうど到着しました。 He didn't arrive until the concert was over. 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 They ought to have reached there by now. 彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。 The plane will get in on time. 飛行機は定刻に到着するでしょう。 With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 The train finally arrived. 列車はようやく到着した。 You had better not start until they arrive. 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 Their late arrival was owing to the rain. 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 Ken is waiting for the arrival of the train. ケンは電車の到着を待っている。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 Medical help arrives promptly after an accident. 事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。 He was the last person to arrive. 彼は最後に到着した人でした。 I'll be there at five p.m. そちらには午後五時に到着します。 The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 Let me know when he will arrive. 彼が到着する日を知らせて下さい。 Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 The group departed as soon as he arrived. 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 The ship will arrive by way of several countries. その船は何カ国かを経由して到着します。 The storm prevented us from arriving on time. 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 He'll arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 We will probably arrive at Tokyo station at noon. われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 They will arrive a week from today. 彼らは来週の今日到着するでしょう。 He was still alive when the rescue party arrived. 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 He managed to get there in time. 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 Keiko informed me of the arrival of his plane. ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Let us know when you will arrive. 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 He is on his way and will arrive in due course. 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 He was the first to arrive. 彼が最初に到着した者だった。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 The train arrived on schedule. その列車は予定どおりに到着した。 The fire had spread to the next building before the firemen came. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 The news of his safe arrival delighted his family. 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのには驚いた。 The plane will arrive at three. 飛行機は三時に到着します。 The train hasn't arrived yet. 汽車はまだ到着していません。 The train will come in at platform ten. 列車は10番ホームに到着します。 He will arrive on the afternoon of the 5th. 彼は五日の午後に到着する。 The ship was on the point of arriving at her destination. 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 By the time the sun sets, we will arrive at the destination. 日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。 In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 The train is to arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 I can't possibly think your story is true. あなたの話は到底真実だと思えない。 If for some reason they come early, please tell them to wait. 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 He must have reached the station. 彼はその駅に到着したに違いない。 Tom arrived in Boston less than three weeks ago. トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。 He arrived in a big car. 彼は大きな車で到着した。 He will reach Kyoto the day after tomorrow. 彼は明後日京都に到着する予定です。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。