The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Black clouds announced the coming thunderstorm.
黒雲は雷雨の到来を告げていた。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのには驚いた。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
I'm impatient for spring to arrive.
私は春の到来を待ちわびている。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
The ship from New York will arrive before long.
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
Ken is waiting for the arrival of the train.
ケンは電車の到着を待っている。
How long had you been waiting when we arrived?
私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
When I arrived, it was raining.
私が到着したとき、雨が降っていた。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
It has been two months since my arrival in Tokyo.
私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Tom arrived yesterday.
トムは昨日到着した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."