The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just got here.
私はちょうどここに到着したところです。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
He just arrived.
彼がちょうど到着しました。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
I'm impatient for spring to arrive.
私は春の到来を待ちわびている。
I was impatient for her arrival.
私は彼女の到着を待ちかねていた。
They are arriving here soon from Hong Kong.
彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
How soon can I get to Tokyo?
どのくらいで東京に到着できますか。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.
彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
He'll arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
There is no telling when they will arrive.
いつ彼らが到着するかわからない。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
He advised me that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
He rejoiced at his mother's arrival.
彼は母親の到着を喜んだ。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
I think it's very likely that they'll arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
He arrived in a big car.
彼は大きな車で到着した。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
There's been a flood of inquiries about the accident.
事故についての問い合わせが殺到している。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Has the Foreign Secretary arrived yet?
外相はもう到着されましたか?
I have arrived at the train station.
私は駅に到着しました。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々に到着した。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
The goods arrived in good condition.
品物は良好な状態で到着した。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
I would like to arrive.
到着したいものだ。
The boys rushed for the door at the same time.
同時に少年たちはドアに殺到した。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
It was not long before he arrived.
彼はまもなく到着した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
He will come to you tomorrow.
彼は明日そちらへ到着いたします。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
He will be waiting for you when you get there.
到着したら彼があなたを待っているでしょう。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
He was the first to arrive.
彼が最初に到着した者だった。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
Orders for the book poured in.
その本の注文が殺到した。
And you didn't even say that we've arrived!
それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
Has Flight 123 arrived?
123便は到着しましたか。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのには驚いた。
Will we arrive on time?
私たちは時間通りに到着しますか。
Marriage proposals flooded in.
結婚の申し込みが殺到した。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
The taxi has arrived.
タクシーが到着した。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The bus was ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He arrived safely.
彼は無事に到着した。
The party was all but over when I arrived.
私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
We arrived on the morning of the seventh.
私たちは7日の朝到着した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars