UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '到'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
I would like to arrive.到着したいものだ。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
When does it arrive?到着は何時ですか。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License