The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
She arrived just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
He should arrive at the airport by 9 a.m.
彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
There is no telling when they will arrive.
いつ彼らが到着するかわからない。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
How soon can I get to Tokyo?
どのくらいで東京に到着できますか。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
My brother is arriving tomorrow morning.
私の兄は明日の朝到着します。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話は到底真実だと思えない。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I'll let you know when she arrives.
彼女が到着したら、お知らせします。
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.
ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
He will come to you tomorrow.
彼は明日そちらへ到着いたします。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
When will we arrive?
あと何時間で到着しますか。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.
もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
I just got here.
私はちょうどここに到着したところです。
We arrived on the morning of the seventh.
私たちは7日の朝到着した。
We think it possible that they may arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."