Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 Prior to your arrival, he left for London. あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 The battle ended before they got there. 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 She longs for her husband to arrive. 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 When I arrived, it was raining. 私が到着したとき、雨が降っていた。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 Their late arrival was owing to the rain. 彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。 We may not get there in one year or even in one term. 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 He'll arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 The teacher was deluged with questions. その教師には質問が殺到した。 Please stay seated until we reach the terminal. ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere. 用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere. 神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。 In all probability, we'll arrive before they do. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 The sooner we get there, the more likely are we to get seats. そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 As soon as Tom gets here, we'll start the meeting. トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。 There is no telling when they will arrive. いつ彼らが到着するかわからない。 How soon can I get to Tokyo? どのくらいで東京に到着できますか。 Medical help arrives promptly after an accident. 事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。 What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? Has Flight 123 arrived? 123便は到着しましたか。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 Ken is waiting for the arrival of the train. ケンは電車の到着を待っている。 He waited for me until I arrived. 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 He let me know that he had arrived. 彼は私に到着したことを知らせてきた。 Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls. 電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。 I have arrived at the train station. 私は駅に到着しました。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 Our guests have arrived. お客様が到着されました。 Our train arrived on time. 私たちの列車は時間通りに到着しました。 The train was to reach Paris at 8. その列車は8時にパリに到着する予定だった。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのには驚いた。 The taxi has arrived. タクシーが到着した。 At midnight, we reached the village by car. 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 They will arrive a week from today. 彼らは来週の今日到着するでしょう。 He died previous to my arrival. 彼は私が到着する前に死んだ。 It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 He's just arrived. 彼がちょうど到着しました。 Send us a telegram when you arrive. 到着したらこちらへ電報を打ってください。 In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time. 渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。 Columbus argued that he could reach India by going west. コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 She arrived just as I was leaving. ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 One day the men got to his village. ある日、その男たちが彼の村に到着した。 I can't possibly think your story is true. あなたの話は到底真実だと思えない。 Let us know when you will arrive. 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 Tom arrived three hours late. トムは三時間遅れて到着した。 What is the arrival time? 到着時刻は何時ですか。 When will they arrive? 彼らはいつ到着しますか。 His room is anything but neat. 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 Tom arrived in Boston less than three weeks ago. トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。 He died before I arrived. 彼は私が到着する前に死んだ。 He arrived just as I was leaving home. 彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。 They are arriving here soon from Hong Kong. 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 We think it possible that they may arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 He is on his way and will arrive in due course. 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 The train from Geneva will arrive at the station. ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 When will we arrive? あと何時間で到着しますか。 The news of his safe arrival delighted his family. 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 Except for John, they all arrived. ジョン以外はみな到着した。 With the coming of winter, days are getting shorter. 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 The storm prevented us from arriving on time. 嵐のために我々は定時に到着できなかった。 His arrival was greeted with cheers. 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 Are we arriving on time? 定刻に到着しますか。 Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 I arrived at the moment she was leaving. 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 And you didn't even say that we've arrived! それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 He arrived the day she left. 彼女が発ったその日に彼は到着した。 He will reach Kyoto the day after tomorrow. 彼は明後日京都に到着する予定です。 A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 He arrived in time. 彼は時間内に到着した。 I inquired whether the plane would arrive on time. 飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。 He was still alive when the rescue party arrived. 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 I arrived at Narita Airport this morning. 私は今朝成田空港に到着した。 A detective arrived upon the scene of the crime. 刑事が犯行現場に到着した。 The crowd pressed toward the gate. 群集は門に向かって殺到した。 In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 In spite of the heavy traffic, we arrived on time. 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 The train finally arrived. 列車はようやく到着した。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 The storm prevented us from arriving on time. 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 He arrived shortly after. 彼は少し後に到着した。 The train arrived ten minutes late. 列車は10分遅れて到着した。 I met him on the day I arrived here. 私はここに到着した日に彼に会った。 They arrived one after another. 彼らは次々に到着した。