The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '到'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
She arrived just as I was leaving.
ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
He should have arrived by this time.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
They will arrive a week from today.
彼らは来週の今日到着するでしょう。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
He waited for me until I arrived.
私が到着するまで、彼は私を待っていた。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
He left soon after our arrival.
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
I go to school at seven.
七時に学校に到着する。
He arrived in a big car.
彼は大きな車で到着した。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
The ship arrived at the port on schedule.
船は予定通り港に到着した。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He is impatient for her arrival.
彼は彼女の到着が待ち遠しい。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Tom has no idea when Mary will arrive.
メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
He will arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Let me know when he will arrive.
彼が到着する日を知らせて下さい。
They can sense the approach of cold weather.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
At last, they reached the top of the mountain.
ついに彼らはその山の頂上に到達した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Mary has not arrived yet.
メアリーはまだ到着していない。
How soon can I get to Tokyo?
どのくらいで東京に到着できますか。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Tom arrived last.
トムは最後に到着した。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
The water rose to a level of 10 meters.
水は10メートルまで到達した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのには驚いた。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
We may not get there in one year or even in one term.
我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The space ship will get to the moon soon.
宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The theory is based on thorough research.
その理論は周到な研究に基づいている。
The news of her arrival excited the crowd.
彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."