The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '制'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を連れ出した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
We have to wear school uniforms at school.
私たちは学校では制服を着なければならない。
We should observe the speed limit.
我々は制限速度を守らなくてはならない。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
We've got to fight fire with fire!
毒を持って毒を制すだ!
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
The people revolted against the tyranny.
民衆は圧制に立ち向かった。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.
その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.
恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The death penalty should be abolished.
死刑制度は廃止されるべきだ。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
This law came into existence in 1918.
この法律は1918年に制定された。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA
日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
He ignored the speed limit and drove very fast.
彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
He feels this new law will restrict his freedom.
彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
They did away with the old system.
彼らは古い制度を廃止した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Are you going to pull curfew on me?
外出の時間制限をするつもりですか。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
He could no longer restrain himself.
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
We work on a on a piecework basis.
私たちは出来高制で働いている。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...
その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
You must control yourself.
君は自制しなければならない。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.