UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '制'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
That made him govern himself.そのため彼は自制した。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
I think that Japan's marriage system is an unequal and discriminatory contract disadvantageous to men.日本の結婚制度は男に不利な男女不平等条約 だと思います。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
They rose against oppression.彼らは圧制に反抗して立った。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Such was her anger that she lost control of herself.彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Please don't limit your opinions just to 'Yes' or 'No'.あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Antiperspirant is useful.制汗性は便利です。
The public school system is coming apart at the seams.公立学校制度はこわれかかっています。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
He has been on a diet for two months.彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
The pay is based on sales.給料は歩合制です。
We wear uniforms at our school.私たちの学校では制服を着る。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
We should do away with this regulation.こんな規制は廃止すべきです。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
We'd probably be best off beating them to the punch before they notice that fact.連中がこのことに気づかぬうち機先を制したほうがいいでしょう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Jim was able to hold back his anger.ジムは怒りを制御することができた。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The president has abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
America did away with slavery in 1863.アメリカは1863年に奴隷制度を廃止した。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を越している。
Do you have a school uniform?制服はあるの。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
The police held back the crowd.警察は群衆を制止した。
We should obey the traffic rules.交通規制には従わないといけない。
He denies himself nothing.彼は全く自制心がない。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA日本の教育制度は戦後アメリカのそれの影響を受けた。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するといふことは、恋愛を感じないといふことではない。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
We must do away with these old rules.これらの古い規制を廃止しなければならない。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
Tom forced me to open the box.トムは私に箱を開けるよう強制した。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The new system proved a success.新制度は成功だと分かった。
He could not control his anger.彼は怒りを抑制することができなかった。
Diamond cuts diamond.毒を持って毒を制す。
The people revolted against the tyranny.民衆は圧制に立ち向かった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
We work on a on a piecework basis.私たちは出来高制で働いている。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
At first their abilities are more limited than those of animals.初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The new tax system comes into effect next year.新しい税制は、来年から実施される。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
Our school did away with uniforms last year.私たちの学校では昨年制服を廃止した。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License