The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '制'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He proposed a reform in the educational system.
彼は教育制度の改革を提案した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The police held back the crowd.
警察は群衆を制止した。
The school should do away with the uniform.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The new system proved a success.
新制度は成功だと分かった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
The tax reform will not touch the banking industry.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
People will always resist tyranny.
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
The plane buzzed the control tower.
飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
Does a uniform eliminate class difference?
制服は階級の差を取り除くだろうか。
Don't exceed the speed limit.
スピード制限を越えては行けない。
He could no longer restrain himself.
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
We wear uniforms at our school.
私たちの学校では制服を着る。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.
アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
Tom was forced to resign.
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を連れ出した。
Antiprespirant is useful.
制汗性は便利です。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
You should obey the traffic rules.
交通規制に従うべきだ。
Nothing can force me to give it up.
何も私にそれをあきらめるように強制することができない。
The government tends to control the media.
政府はともすればマスメディアを統制したがる。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Do you have a school uniform?
制服はあるの。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
The ruling party pushed its tax bill through.
与党は強引に税制法案を通過させた。
The institution of marriage appears to be on the decline.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
We should obey the traffic rules.
交通規制には従わないといけない。
We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The pressure for tax reform is growing.
税制改革はの圧力が高まっている。
We all wear uniforms to school.
私たちはみな、制服を着て登校する。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.