The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Some were late.
何人か遅刻した。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
You are late.
遅刻したね。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Some people were late.
何人か遅刻した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
Tom is late.
トムが遅刻している。
I've known it all along.
先刻承知。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.