The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.