UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You were late, weren't you?遅刻したね。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
I was late to school.学校に遅刻した。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License