The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why were you late?
なぜ遅刻したのですか。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The pollution of our coasts is very serious.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.