The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
I was late for school.
学校に遅刻した。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
It is unlike him to be late.
遅刻するなんて彼らしくない。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
It's about time for him to get here.
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.