The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
You are late.
遅刻したね。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
Not a single person arrived late.
誰一人遅刻しなかった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.