UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
I was late to school.学校に遅刻した。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License