The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
I've known it all along.
先刻承知。
Tom is late.
トムが遅刻している。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.