UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License