UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I was late to school.学校に遅刻した。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License