The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
Why were you late?
なぜ遅刻したのですか。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
Not a single person arrived late.
誰一人遅刻しなかった。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
What time is it now?
今の時刻は。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.