The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
More often than not, he is late for school.
彼はしばし学校に遅刻する。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.