UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Tom is late.トムが遅刻している。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
You are late.遅刻したね。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
I was late for school.学校に遅刻した。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License