UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I'll be late.遅刻します。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
What time is it now?今の時刻は。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License