UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
You are late.遅刻したね。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
You were late, weren't you?遅刻したね。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
I've known it all along.先刻承知。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
What time is it now?今の時刻は。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License