UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
I was late to school.学校に遅刻した。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
What time is it now?今の時刻は。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License