The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
You are late.
遅刻したね。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Some were late.
何人か遅刻した。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.