UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I've known it all along.先刻承知。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
I was late to school.学校に遅刻した。
Not a single student was late.学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
What time is it now?今の時刻は。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
You are late.遅刻したね。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License