The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
I'll be late.
遅刻します。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
More often than not, he is late for school.
彼はしばし学校に遅刻する。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
Why were you late?
なぜ遅刻したのですか。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
May I have a timetable?
時刻表をいただけますか。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Tom is late.
トムが遅刻している。
I was late to school.
学校に遅刻した。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.