UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
You were late, weren't you?遅刻したね。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
I've known it all along.先刻承知。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License