The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Some were late.
何人か遅刻した。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
More often than not, he is late for school.
彼はしばし学校に遅刻する。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
I was late to school.
学校に遅刻した。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.