The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
You are late.
遅刻したね。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
I was late for school.
学校に遅刻した。
More often than not, he is late for school.
彼はしばし学校に遅刻する。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
We should leave here as soon as possible.
一刻も早くここを出なければならない。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
What time is it now?
今の時刻は。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
It is unlike him to be late.
遅刻するなんて彼らしくない。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.