The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
Tom is late.
トムが遅刻している。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.