The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.