I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I was late for school.
学校に遅刻した。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
Tony carved his name in a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.