UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
You were late, weren't you?遅刻したね。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I was late to school.学校に遅刻した。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
You are late.遅刻したね。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Some people were late.何人か遅刻した。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License