UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Some people were late.何人か遅刻した。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I've known it all along.先刻承知。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
Some were late.何人か遅刻した。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
I was late to school.学校に遅刻した。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License