The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is unlike him to be late.
遅刻するなんて彼らしくない。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Some people were late.
何人か遅刻した。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.