UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Some people were late.何人か遅刻した。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License