The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
It is unlike him to be late.
遅刻するなんて彼らしくない。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
Tom is late.
トムが遅刻している。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.
円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.