The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
Could I see the timetable?
時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
What time is it now?
今の時刻は。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.