The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
Some people were late.
何人か遅刻した。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.