The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
深刻な伝染病が北京で発生した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
I've known it all along.
先刻承知。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
Tom is late.
トムが遅刻している。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.
市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
His illness is critical.
彼の病気は深刻だ。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
He is not always late.
彼はいつも遅刻するわけではない。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
We may well have rain this evening.
夕刻にはおそらく雨になるだろう。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.