UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
I was late for school.学校に遅刻した。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License