UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
You are late.遅刻したね。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
I was late for school.学校に遅刻した。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
Some were late.何人か遅刻した。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Is it anything serious?何か深刻なことなのですか。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License