UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I'll be late.遅刻します。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License