There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
I'll be late.
遅刻します。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
He is apt to be late.
彼は遅刻しがちだ。
He is often late for school.
彼はたびたび学校に遅刻する。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Is the plane on schedule?
飛行機は定刻どおりですか。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.