UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
The eight o'clock bus was early today.きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Some were late.何人か遅刻した。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
I was ten minutes late for school.私は学校に10分遅刻した。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License