UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Tom is late.トムが遅刻している。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
Are we arriving on time?定刻に到着しますか。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
The weather varies from hour to hour.天気は刻々と変わる。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License