UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
Tony carved his name on a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
She tends to be late for school.彼女は遅刻癖がある。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
You are late.遅刻したね。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
I've known it all along.先刻承知。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Dick is sometimes late for school.ディックは時々学校に遅刻してくる。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
What time is it now?今の時刻は。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
Some were late.何人か遅刻した。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License