UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Some were late.何人か遅刻した。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
You are late.遅刻したね。
Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
What time is it now?今の時刻は。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License