The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is seldom late for school.
彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
Some people were late.
何人か遅刻した。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
Tom is almost never late.
トムはほとんど遅刻しない。
I was late to school.
学校に遅刻した。
He called in to say that he'd be late.
彼は遅刻しますと電話を入れた。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Do you have a timetable?
時刻表をお持ちですか。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.