UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
What time is it now?今の時刻は。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
You are late.遅刻したね。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Do you have a timetable?時刻表をお持ちですか。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Tom is late.トムが遅刻している。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
I got up too late and was late for school.朝寝坊して遅刻してしまった。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Some people were late.何人か遅刻した。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I was late to school.学校に遅刻した。
Some were late.何人か遅刻した。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The sculptor belongs to the Renaissance school.その彫刻家はルネサンス派に属する。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
You were late, weren't you?遅刻したね。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
I'll be late.遅刻します。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License