UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
I was late for school.学校に遅刻した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
We had to start for America at short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
The couple carved their initials into the oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I was on time for dinner.私はちょうど夕食の時刻についた。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The situation became worse by the minute.状況は刻々と悪くなった。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious.円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
What's the right time?正しい時刻は何時ですか。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License