The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
What's the right time?
正しい時刻は何時ですか。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
It is unlike him to be late.
遅刻するなんて彼らしくない。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Some were late.
何人か遅刻した。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
More often than not, he is late for school.
彼はしばし学校に遅刻する。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
Some people were late.
何人か遅刻した。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
I got there ahead of time.
私は定刻よりの早く着いた。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
Why were you late?
なぜ遅刻したのですか。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.