The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
Some people were late.
何人か遅刻した。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
What time is it now?
今の時刻は。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Why is it that you are always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
The bus left five minutes ahead of time.
バスは定刻より5分前に出発した。
That incident is printed on my mind.
あの事件は私の心に刻みつけられている。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
He took his defeat hard.
彼は負けたことを深刻にうけとめた。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.