With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Sorry I'm late.
遅刻してごめんなさい。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
I'll treasure your kind words.
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
We all regarded the situation as serious.
私達は皆事態は深刻だと考えた。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Don't take things too seriously.
あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
I was annoyed with him for being so late.
彼のひどい遅刻に腹が立った。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Fred often comes late for class.
フレッドはよく授業に遅刻する。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
I'll be late.
遅刻します。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
What time is it now?
今の時刻は。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.