Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is seldom late for school. 彼女はめったに学校に遅刻することはない。 I'm going to be late for work. 仕事に遅刻しそうだ。 Midnight is when ghosts are thought to walk the earth. 真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。 The increase in population has become a serious problem in the country. その国では人口の増加が深刻な問題になっている。 For what time, sir? 御希望の時刻は何時ですか。 I was late as a result of the train delay. 僕は電車が遅延したので遅刻した。 Never be late for school again. これからは二度と学校に遅刻するな。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 He took his defeat hard. 彼は負けたことを深刻にうけとめた。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 The train got in on time. 列車は定刻に到着した。 I am proud of never being late for school. 私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。 She was late once again. 又しても彼女は遅刻した。 She would often come late for school. 彼女はよく授業に遅刻したものだった。 Don't take it so hard! そう深刻に考えるな。 Trains were arriving on time. 列車は定刻に到着するところだった。 There's not a moment to waste. 事態は一刻の猶予も許さない。 We took a taxi so as to get there on time. 私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 I am proud of never being late for school. 私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。 I will have to fire you if you come late so often. そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。 His leg was in critical condition, but fortunately it got better. 彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。 A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard. 凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。 That schedule is not in use any more. その時刻表はもう使用されていない。 John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 Look up the trains to London in the timetable. ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 Never be late for school again. 二度と学校に遅刻をするな。 We should get away from here as quickly as we can. 一刻も早くここを出なければならない。 Please forgive me for being late. 遅刻したことをゆるしてください。 My superior excused me for arriving late. 上司は私の遅刻を許してくれた。 As is often the case with him, he was late for school. 彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。 Tell me the exact time when the next train will arrive. 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 That incident is printed on my mind. あの事件は私の心に刻みつけられている。 The trains are running behind time. 列車は定刻より遅れている。 The plane arrived at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 Could you please tell me why your were late? 遅刻の理由を言って下さい。 Tom is almost never late. トムはほとんど遅刻しない。 Tom is rarely late. トムはめったに遅刻しない。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 I checked the time on the clock. 私は時計で時刻を確かめた。 There is an acute shortage of water. 深刻な水不足である。 What is the arrival time? 到着時刻は何時ですか。 Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late! おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。 He has never been late for school. 彼は一度も学校に遅刻したことはない。 Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed. この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。 You are late. 遅刻したね。 I was annoyed with him for being so late. 彼のひどい遅刻に腹が立った。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 Buses in the country do not usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 I hurried in order not to be late for school. 私は学校に遅刻しないように急いだ。 He is likely to be late for school. 彼は学校に遅刻しそうだ。 Will the train leave on time? 列車は時刻通りに出ますか。 She tends to be late for school. 彼女は遅刻癖がある。 He is often late for school. 彼はたびたび学校に遅刻する。 The statue is carved out of stone. その像は石を刻んで作ったものだ。 The ship left ahead of time. 船は定刻前に出発した。 Tom was scolded by his boss for showing up late for work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 The lovers engraved the oak tree with their initials. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 She tends to be late. 彼女は遅刻癖がある。 We took a taxi so as to reach there on time. わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。 To begin with, you must not be late for school. 第一に君は遅刻してはいけません。 At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 We had to leave for America on short notice. われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。 The girl coming in at the door now is always late. 今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。 You were late for work. 君は仕事に遅刻したね。 I was late again this morning, which made my boss angry. 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 He cut up the meat and weighed it. 彼は肉を切り刻んで重さを量った。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないようにすべきだ。 Excuse me for being late. 遅刻してすみません。 Once in a while, she is late for school. ときどき彼女は学校に遅刻する。 The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 The weather varies from hour to hour. 天気は刻々と変わる。 He failed to come on time. 彼は定刻どおりに来なかった。 I was on time for dinner. 私はちょうど夕食の時刻についた。 In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time. ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。 When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 She was almost late for school. 彼女はもう少しで遅刻するところだった。 It was because of the accident that I was late for school. 私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。 The completion of the bronze statue did credit to the sculptor. 銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。 Don't take things too seriously. あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。 He carved marble into a statue. 彼は大理石を刻んで像を作った。 I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time! 電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ! Someone remarked that Mary was always late for meetings. メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。 The play began exactly on time. 劇はちょうど定刻に始まった。 Some were late. 何人か遅刻した。 Air pollution is a serious global problem. 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 Our cities create serious pollution problems. わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。 I imagine he will be late for the meeting. 彼は会合に遅刻すると思います。 May I see the timetable? 時刻表を見せてください。 The plane arrived at New York on schedule. 飛行機は定刻にニューヨークについた。 I got there ahead of time. 私は定刻よりの早く着いた。 The company has hard and fast rules against lateness. その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。 I suppose he will be late. 彼は遅刻すると思う。