Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
She was late once again.
又しても彼女は遅刻した。
It's about time for him to get here.
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The sculptor belongs to the Renaissance school.
その彫刻家はルネサンス派に属する。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I hurried in order not to be late for school.
私は学校に遅刻しないように急いだ。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
For what time, sir?
御希望の時刻は何時ですか。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.