The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He carved marble into a statue.
彼は大理石を刻んで像を作った。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
What time is it now?
今の時刻は。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
It's time to go to bed.
もう寝る時刻ですよ。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
He was late because of the snow.
彼は雪のせいで遅刻した。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.
寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
I told him not to be late again.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Mind you come on time.
必ず定刻に来なさい。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.
遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
The plane will get in on time.
飛行機は定刻に到着するでしょう。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
It was because of the accident that I was late for school.
私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.