The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
Some were late.
何人か遅刻した。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
Could I have a bus timetable?
バスの時刻表をいただけませんか。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
Why is it that you're always late?
君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
The boy carved his name on the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
As is often the case, he was late for school.
よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
Some people were late.
何人か遅刻した。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Why were you late this morning?
なぜ、今朝遅刻したの。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.
子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.