The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.
その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻したのですか。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The plane arrived at New York on schedule.
飛行機は定刻にニューヨークについた。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Could you please tell me why your were late?
遅刻の理由を言って下さい。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
It's almost time to go to bed.
そろそろ寝る時刻だ。
Do you regard the situation as serious?
状況は深刻だと思いますか。
I'm afraid that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.