UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mind you come on time.必ず定刻に来なさい。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The boy carved his name on the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
That tragedy was etched in my mind.あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
You were late, weren't you?遅刻したね。
Tom is late.トムが遅刻している。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
The next day, at suppertime, I was introduced to her husband.その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻をしたんですか。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
The stone was inscribed with the date of his death.その石には彼の命日が刻まれていた。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License