UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be so serious. It's only a game.あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
He was behind time yesterday.彼は昨日遅刻した。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I'll be late.遅刻します。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Some people were late.何人か遅刻した。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
I've known it all along.先刻承知。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
The timetable has been revised.時刻表が改訂された。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
The play began exactly on time.劇はちょうど定刻に始まった。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
He went to art school to study painting and sculpture.彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
Some were late.何人か遅刻した。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
As is often the case, he was late for school.よくあることだが、彼は学校に遅刻した。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
Do you regard the situation as serious?状況は深刻だと思いますか。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License