The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
I'll see to it that I will never be late again.
二度と遅刻しないように気をつけます。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
We should get away from here as quickly as we can.
一刻も早くここを出なければならない。
The weather varies from hour to hour.
天気は刻々と変わる。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Don't take it so hard!
そう深刻に考えるな。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
Why were you late this morning?
今朝なぜ遅刻をしたんですか。
She was late to school.
彼女は学校に遅刻した。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
I got up too late and was late for school.
朝寝坊して遅刻してしまった。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The timetable has been revised.
時刻表が改正された。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくある事だが、また遅刻した。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The play began exactly on time.
劇はちょうど定刻に始まった。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
She was almost late for school.
彼女はもう少しで遅刻するところだった。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
I imagine he will be late for the meeting.
彼は会合に遅刻すると思います。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.