The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
He carved his way to fame.
彼は刻苦して名声を得た。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
It's characteristic of him to be late.
遅刻するのはいかにも彼らしい。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
It's about time for him to get here.
そろそろ彼がやってくる時刻だ。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
Bill was late for school as usual.
ビルはいつものように学校に遅刻した。
Some were late.
何人か遅刻した。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
He has never been late for school.
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Is it anything serious?
何か深刻なことなのですか。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
She tends to be late for school.
彼女は遅刻癖がある。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
The situation is very serious.
事態は非常に深刻である。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.