UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
Mind you come on time.きっと定刻に来なさい。
Some were late.何人か遅刻した。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
His illness is critical.彼の病気は深刻だ。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
The plane arrived at New York on schedule.飛行機は定刻にニューヨークについた。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He carved his way to fame.彼は刻苦して名声を得た。
We took a taxi so as to reach there on time.私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
The posters were immediately removed from the wall.ポスターは即刻壁から撤去された。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
The statue is dated 1920.その彫刻には1920年と刻まれている。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
The number of students who come late to class has lately been increasing.遅刻する学生の数が最近増えている。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The stone was carved into a large statue.その石は刻まれて大きな像になった。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
It's about time for him to get here.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License