Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tends to be late for school. 彼女は遅刻癖がある。 Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 Please forgive me for being late. 遅刻したことをゆるしてください。 Tom is seldom late. トムはめったに遅刻しない。 The plane arrived at New York on schedule. 飛行機は定刻にニューヨークについた。 More often than not, he is late for school. 彼はしばし学校に遅刻する。 I imagine he will be late for the meeting. 彼は会合に遅刻すると思います。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 The train will arrive on time without fail. 汽車は間違いなく定刻に到着いたします。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 I was afraid I should be late. 遅刻するのではないかと心配した。 I am proud of never being late for school. 私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。 Not a moment could be lost. 一刻の猶予も許されなかった。 May I have a bus schedule? バスの時刻表をください。 Tom is rarely late. トムはめったに遅刻しない。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないように努めるべきだ。 They couldn't comprehend the seriousness of the matter. 彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。 The train got in on time. 列車は定刻に到着した。 The teacher let me off for being late. 先生は私が遅刻した事を許してくれた。 He called in to say that he'd be late. 彼は遅刻しますと電話を入れた。 The eight o'clock bus was early today. きょうは8時のバスが定刻より早かった。 You were late, weren't you? 遅刻したね。 As is often the case with him, he was late for school. 彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。 Get up early, or you'll be late. 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 The train arrived on time. その列車は定刻に到着した。 Unless you hurry, you will be late for school. 急がなければ、学校に遅刻しますよ。 Tom was scolded by his boss for showing up late for work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 He invented an excuse for being late. 彼は遅刻の口実をこしらえた。 You are late. The meeting finished thirty minutes ago. 遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。 The company is caught up in a serious business slump. 会社は深刻な営業不振に陥っている。 Bill was late for school as usual. ビルはいつものように学校に遅刻した。 We took a taxi so as to reach there on time. わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。 She is seldom late for school. 彼女はめったに学校に遅刻することはない。 She is often late for school on Mondays. 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 He was always in hot water with his teachers for being late. 彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。 The couple carved their initials into the oak tree. 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 He cut up the meat and weighed it. 彼は肉を切り刻んで重さを量った。 Buses in the country do not usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 The train left on time. 列車は定刻通りに出た。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないようにすべきだ。 We need to settle the serious matter at once. すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。 We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late. 私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。 When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue. 彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。 He is proud of never having been late for school. 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 We all regarded the situation as serious. 私達は皆事態は深刻だと考えた。 The situation became worse by the minute. 状況は刻々と悪くなった。 She was late once again. 又しても彼女は遅刻した。 Remember that oversleeping is no excuse for being late. 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 I really can't understand modern sculpture. 私は現代彫刻はよく理解できない。 He was late as a result of the accident. 彼はその事故の結果遅刻した。 Tom is often late for work. トムはよく仕事に遅刻する。 I was late for school. 学校に遅刻した。 The increase of the population is a serious problem. 人口の増加が深刻な問題になっている。 Don't be late for school. 学校に遅刻するな。 The plane put down at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 The housing shortage is very acute. 住宅不足は深刻だ。 I'm going to be late for school! 学校に遅刻しそう! Mind you come on time. きっと定刻に来なさい。 We had to leave for America on short notice. われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。 His leg was in critical condition, but fortunately it got better. 彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。 It's almost time to go to bed. そろそろ寝る時刻だ。 I'm going to be late for work. 仕事に遅刻しそうだ。 I was ten minutes late for school. 私は学校に10分遅刻した。 The next day, at suppertime, I was introduced to her husband. その翌日、夕食の時刻に、私は彼女の夫に紹介されました。 The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. 外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。 Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere. ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。 The plane will get in on time. 飛行機は定刻に到着するでしょう。 I will overlook your lateness this time. 今度だけは遅刻を大目に見てやろう。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 She was almost late for school. 彼女はもう少しで遅刻するところだった。 The train pulled out on time. 列車は定刻通りに出発した。 You were late for work. 君は仕事に遅刻したね。 He excused himself for being late. 彼は遅刻の言い訳をした。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 She was told off for being late. 彼女は遅刻をしたためにしかられた。 I must offer you an apology for coming late. 君に遅刻を謝らなくはならない。 Tom was called down by his boss for coming late to work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 As is often the case with him, he was late again. 彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。 Some people were late. 何人か遅刻した。 We took a taxi so as to get there on time. 私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。 Dick is sometimes late for school. ディックは時々学校に遅刻してくる。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 We took a taxi so as to get there on time. 私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。 It is getting more and more difficult to make a living. 生活難はますます深刻になったきた。 You are late. 遅刻したね。 I've known it all along. 先刻承知。 I'll be late for school! 学校に遅刻しそう! The situation is very serious. 事態は非常に深刻である。 I'm afraid that I might be late. 遅刻するのではないかと心配だ。 That is why he was late for school. そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。 The train arrived at the station on time. 列車は定刻に駅に到着した。 The factory waste gave rise to serious environmental pollution. その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。 I was late to school. 学校に遅刻した。 We should leave here as soon as possible. 一刻も早くここを出なければならない。 He is always late for school. 彼はいつも学校に遅刻する。 Over-sleeping is no excuse for being late. 寝坊なんて遅刻の理由にならない。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。