The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
We should lose no time in leaving here.
一刻も早くここを出なければならない。
As is often the case with him, he was late for school.
彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
The statue is dated 1920.
その彫刻には1920年と刻まれている。
The stone was inscribed with the date of his death.
その石には彼の命日が刻まれていた。
She arrived late as usual.
彼女はいつものように遅刻した。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
The situation became worse by the minute.
状況は刻々と悪くなった。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
The couple carved their initials in an oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
That tragedy was etched in my mind.
あの悲劇は私の心に刻みこまれた。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointed time.
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
They have taken the form of sculptures.
それらは彫刻の形を取ってきた。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.