UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '刻'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
The pollution of our coasts is very serious.我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
I've known it all along.先刻承知。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tony carved his name in a tree with a knife.トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
Tom is late.トムが遅刻している。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Needless to say, he was late for school as usual.言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
We should leave here as soon as possible.一刻も早くここを出なければならない。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
It's time to go to bed.もう寝る時刻ですよ。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
I overslept and was late for school.僕は寝坊して学校に遅刻した。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
As time has passed; the problem has proved more serious.時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
We need to settle the serious matter at once.すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
He took his defeat hard.彼は負けたことを深刻にうけとめた。
She is often late for school on Mondays.彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
The situation is very serious.事態は非常に深刻である。
He failed to come on time.彼は定刻どおりに来なかった。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
We should get away from here as quickly as we can.一刻も早くここを出なければならない。
We may well have rain this evening.夕刻にはおそらく雨になるだろう。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないようにすべきだ。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
May I see the timetable?時刻表を見せてください。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
We should lose no time in leaving here.一刻も早くここを出なければならない。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
Is the plane on schedule?飛行機は定刻どおりですか。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Could I have a bus timetable?バスの時刻表をいただけませんか。
The couples carved their initials in oak trees.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
They have taken the form of sculptures.それらは彫刻の形を取ってきた。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License