The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '刻'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That schedule is not in use any more.
その時刻表はもう使用されていない。
We all regarded the situation as serious.
私たちみな、事態は深刻だと考えた。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
He failed to come on time.
彼は定刻どおりに来なかった。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
Tom was often late for school.
トムはよく学校に遅刻していた。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
Are we arriving on time?
定刻に到着しますか。
Air pollution is a serious problem in this country.
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The couple carved their initials into the oak tree.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I was on time for dinner.
私はちょうど夕食の時刻についた。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Mind you come on time.
きっと定刻に来なさい。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
What time do you start boarding?
この便は定刻に出発しますか。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She will do her best to be here on time.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
Tom is late.
トムが遅刻している。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.
今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
This may not sound serious.
このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
I am proud of never being late for school.
私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
It'll be opening time, time I get down there.
そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
I was late as a result of the train delay.
僕は電車が遅延したので遅刻した。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
The timetable has been revised.
時刻表が改訂された。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
As is often the case with him, he was late.
彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Tom is rarely late.
トムはめったに遅刻しない。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.
彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
The snow prevented us from arriving on time.
雪のために私たちは定刻に着けなかった。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
The boy carved his name in the tree.
少年は木に自分の名前を刻んだ。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
May I have a bus schedule?
バスの時刻表をください。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
The increase in population has become a serious problem in the country.
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.
彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.