Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come here before seven o'clock. 7時より前にここに来るように。 Yumiko married a childhood friend last June. ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 The work must be finished before noon. 其の仕事は正午前に終えねばならない。 The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather. 父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。 I remember riding home on a pickup truck last Sunday. この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 Please check in at least an hour before leaving. 遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。 These words were spoken by someone who shall be nameless. この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。 I parted from her long ago. 私はずっと前に彼女と別れた。 Make sure that chair is firm before you sit on it. イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 Haven't we met before? 以前お会いしませんでしたかしら。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 Write your name in capitals. 名前を大文字で書いてください。 I studied before supper. 私は夕食前に勉強をした。 By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. 序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。 The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 I remember reading this novel before. 私は以前この小説を読んだ覚えがある。 That's a class act. 一流の腕前ですね。 My uncle died of cancer two years ago. 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 I will have graduated from college by the time you come back from America. アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。 I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago. 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 We were married five years ago today. 五年前の今日、結婚しました。 I met her in the winter several years ago. 何年か前の冬、彼女と出会った。 Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 He walked ahead of me. 彼は私の前方を歩いた。 She doesn't like to speak in public. 彼女は人前で話したがらない。 One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 I intend to follow my predecessor's policy. 私は前任者の方針を踏襲する考えです。 I intended to have called on her last Sunday. 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 He died within a few days of his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 The earth came into existence about five thousand million years ago. 地球はおよそ50億年前に生まれた。 I get really bad performance anxiety before I give a speech. スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 I take back everything I said. 前言撤回。 I opened an account in my daughter's name. 私は娘の名前で預金口座を開いた。 Don't make a scene in public. 人前で大騒ぎするな。 There used to be an old temple here. 以前ここに古い寺があった。 What's your daughter's name? お嬢さんのお名前は? "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 No one ran ahead of him. 彼より前を走る人は誰もいなかった。 What does this news augur? この報道は何の前兆だろうか。 This is the temple which we used to visit. これが以前よく訪れたお寺です。 It is not good to ridicule him in public. 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 Novels aren't being read as much as they were in the past. 小説は以前ほど読まれていない。 We woke up after midnight. 午前0時過ぎに目が覚めた。 A horse passed my house. 家の前を馬が通った。 This wind is a sign of a storm. この風は嵐の前兆だ。 This statue was erected ten years ago. この像は十年前に作られた。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 I can't remember how to spell her name. 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 She should be there now because she left an hour ago. 彼女は1時間前に出たので、今そこにいるはずだ。 It has become quite common. それは今では当たり前になっている。 I beg your pardon, I didn't quite catch your name? もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。 Set the CD player square with the front edge of the shelf, please. このCDプレイヤーを棚の前の端にぴったりとくっつけてください。 Tom encountered Mary for the first time three years ago. トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 We must begin before five. 5時前の始めなければなりません。 I asked him if he knew my name. 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 They were walking two hundred meters in advance. 彼ら200メートル前を歩いていた。 Before you can love others, you need to be able to love yourself. 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 "I saw her five days ago", he said. 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 The previous tenant took excellent care of her apartment. 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 I read it in the magazine three days ago. 私は三日前にそれを雑誌で読んだ。 My name is Robert, so they call me Bob for short. 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before. ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 It has my name on it. それには私の名前が書いてあります。 I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house. 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 She was born at six a.m. on July 17. 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 Try to be as polite as you can before Mr Green. グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 He was almost asleep when he heard his name called. 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 I know your name. 君の名前は知っている。 Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 I'll be back before dark. 暗くなる前に帰ります。 However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where). しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。 I've spent the entire morning cleaning my room. 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 "Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school." 「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」 If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 The traffic accident happened before my very eyes. その交通事故は私の目の前で起こりました。 Madeira is the name of a wine. マデイラはワインの名前だ。 You are late. The meeting finished thirty minutes ago. 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 Mother bought me a nice dress last Sunday. 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 No one had ever thought of selling ice before. 以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。 I lather my face before shaving. ひげをそる前に石けんをつける。 The movie will have started before we get there. 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 I cannot forgive him because he insulted me in public. 私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。 She heard her name called out in the crowd. 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. 当時は朝食前に散歩することにしていた。 That charity is named after a person who donated about two billion yen. その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 The politician didn't appear in public after the incident. 事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。 Don't talk about it in his presence. 彼の前でそのことを話さないでください。 It's better than it was before. 以前と比べるとよくなった。 You should have seen yourself, yawning all through the meeting. お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。 I have never clapped eyes on you before. あなたには前に一度も会ったことがありませんね。