The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said to me, 'I read this book yesterday'.
彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
What was the hotel called? I can't remember.
ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
It's none of your business!
お前には関係ない。
Tom was sick in bed last Sunday.
トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。
Please tell me your name.
あなたの名前を教えてください。
This book is mine; I wrote my name in it myself.
この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
What's your name?
お名前は?
Excuse me, but do you mind if ask your name?
失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。
My robot's name is Multi.
私のロボットの名前はマルチです。
I met her in the winter several years ago.
何年か前の冬、彼女と出会った。
My name is Yamada.
私の名前は山田です。
Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog.
トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
Advance two steps.
2歩前に出なさい。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.
彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
They arrived in England a week ago.
彼らは1週間前に英国に着いた。
He is not what he was ten years ago.
今の彼は十年前の彼ではない。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
The store is just across from the theater.
その店は劇場の真ん前にあります。
There used to be a big pond around here.
以前このあたりに大きな池があった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。
Name and address, please.
名前と住所をお願いします。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
I recognized him immediately since we had previously met.
以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
I used to eat pizza, but now I don't.
前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
He's just showing off in front of the girls.
彼は女の子の前でかっこつけてるだけさ。
She came back before eight.
彼女は8時前に帰ってきた。
You got involved in something bad, huh?
お前もとんだとばっちりだったよな。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.
わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
Write your name with the pencil.
えんぴつであなたの名前を書きなさい。
I didn't have a good time last Sunday.
前の日曜日は楽しくなかった。
He and she got married three years ago.
彼と彼女は3年前に結婚した。
Can you read that sign ahead of us?
前方にあるあのサインが読めますか。
You should tell him about that in advance.
君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.
イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
You should inspect the car well before you buy it.
車を買う前によく調べてみたほうがいい。
Why didn't you phone before coming?
来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
The man's name was Francisco Pizzaro.
その男の名前はフランシスコ・ピサロだった。
Life lies in front of you.
君には前途がある。
I intend to follow my predecessor's policy.
私は前任者の方針を踏襲する考えです。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
He has a hard time remembering names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.