Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You do things too sloppily. Please do things more carefully. | お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。 | |
| Novels aren't being read as much as they were in the past. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| All of a sudden, three dogs appeared in front of us. | 急に3匹の犬が私たちの前に現れた。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Could I get in before that? | その前に入りますか。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| I may have discussed this with you before. | 私は君にこの話を以前にしたかもしれません。 | |
| The boy could not so much as write his own name. | その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 | |
| It was in London that I last saw her. | 私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。 | |
| I go by that shop every morning on my way to school. | 私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。 | |
| The teacher has marked his name absent. | 先生は彼の名前に欠席の印をつけた。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| I started doing this work 4 years ago. | 私は4年前からこの仕事を手がけています。 | |
| I have met him before. | 私は以前彼に会ったことがある。 | |
| You are not old enough to go swimming by yourself. | お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。 | |
| The meeting is scheduled for 10 a.m. | 会議は午前10時に予定されている。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| She had gone there ten years before. | 彼女はその10年前にそこに行っていた。 | |
| May I have your name, please? | あなたの名前は何ですか。 | |
| He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. | 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 | |
| Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back. | 私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。 | |
| What is his name? | 彼の名前は? | |
| The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 | |
| My new phone is thinner than my old phone. | 私の新しい電話は前のより薄い。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| We drove to Hakone last Sunday. | わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 | |
| Now my income is twice what it was two years ago. | 今日の私の収入は2年前の2倍です。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Have we met before? | 以前お会いしたことがありますか。 | |
| That bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| What did you say your name was? | お名前は何とおっしゃいましたか。 | |
| I'm not used to making speeches in public. | 私は人前で演説することに慣れていない。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| His name is known to everybody in this country. | 彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。 | |
| He is better off now than he was three years ago. | 彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。 | |
| His name headed the list. | 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。 | |
| I know the name of this animal. | 私はその動物の名前を知っている。 | |
| It was due a week ago, namely on April second. | それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。 | |
| It has my name on it. | それには私の名前があります。 | |
| Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. | 庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| I went there recently. | この前、行きました。 | |
| Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again. | トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。 | |
| Two years ago I could not play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 | |
| The girl talking with John is called Susan. | ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。 | |
| I met her in the winter three years ago. | 三年前の冬、彼女に出会った。 | |
| A vast desert lay before us. | 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 | |
| You kept nodding off during that lecture, didn't you? | さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。 | |
| That was only a year ago. | それはほんの1年前のことだった。 | |
| My father retired from his job several years ago. | 父は数年前に仕事から退職した。 | |
| I began playing golf years ago. | 私は数年前にゴルフを始めた。 | |
| Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm. | 2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。 | |
| I met her in the winter a number of years ago. | 何年か前の冬、彼女に出会った。 | |
| It was three days ago. | それは3日前のことだった。 | |
| Tom doesn't know anything about Mary, other than her name. | トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| She bowed out of the race before it was too late. | 彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 | |
| The teacher put a mark next to his name to show that he was absent. | 先生は彼の名前に欠席の印をつけた。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. | イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| He glanced over the newspaper before turning in. | 彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。 | |
| One day, it happened that I passed his house. | ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| He had learned English before he left for England. | 彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。 | |
| Tom left three days ago. | 三日前、トムは去った。 | |
| Would you like to have a bath before going to bed? | 寝る前に一風呂浴びませんか。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| My mother goes to the hospital in the morning. | 母は午前中病院に行きます。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| He said that he had met her a week before. | 彼は彼女に1週間前に会ったといった。 | |
| A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| Don't let me down as you did the other day. | この前みたいに私をがっかりさせないでね。 | |
| Between sobs, that lost girl said her name. | その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. | これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 | |
| There were three people waiting before me. | 私の前に3人の人がまっていた。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 | |
| Is that a common name? | それはありふれた名前ですか。 | |
| Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it. | 何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| His name heads the list. | 彼の名前が名簿の最初に載っている。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| There has been a little confusion of names. | 名前の混同が少しあった。 | |
| It has my name on it. | それには私の名前が書いてあります。 | |
| What's your friend's name? | お友達の名前は何ですか。 | |
| She is not the woman she was before she married. | 現在の彼女は結婚前の彼女ではない。 | |
| I must finish it before I go out. | 私は外出する前にそれを終えなければならない。 | |
| Before buying shoes, you should try them on. | 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| I ran into an old friend of mine outside the station. | 駅前でばったり旧友に会った。 | |
| There is a fly buzzing in front of the fish shop. | 魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。 | |