Please come to the counter at least an hour before your flight.
最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
I had mastitis before.
以前に乳腺炎をわずらいました。
I used to have an old Rolls Royce.
私は以前古いロールスロイスを持っていた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.
手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
That does not prevent them from taking just as many books.
そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。
I bought a camera two days ago.
私は二日前にカメラを買った。
You must write your name in ink.
あなたの名前はインクで書かなければならない。
I remember meeting you before.
私は以前あなたに会ったことを覚えている。
He looked back at me before he went on board the plane.
彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
All the children fell asleep before it got dark.
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
His grandfather went off the deep end about five years ago.
彼のおじいさんは5年ぐらい前に気が触れてしまった。
I heard my name called.
私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
She met him three years ago.
彼女は彼に3年前に会った。
I can't recall her name at the moment.
私は今彼女の名前を思い出せない。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
He said he had come to Japan the previous week.
彼は前の週に日本に来ていたと言った。
Please be sure to turn off the light before you leave.
出かける前に必ず電気を消して下さい。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?
あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
I have been busy since last Sunday.
私はこの前の日曜日からずっと忙しい。
How long ago did the author die?
その作家はどの位前になくなりましたか。
Beating the other team was no sweat at all.
相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
That boy won't tell me his name.
その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
My name is Farshad.
私の名前はFarshadです。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.
彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
The house was built several hundred years ago.
その家は数百年前に建てられた。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.
お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
Could you tell me your name again?
もう一度お名前を教えていただけますか。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.
メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
I studied before supper.
私は夕食前に勉強をした。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Before that, we had better make sure of the fact.
その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Don't count your chickens before they are hatched.
卵がかえる前にひよこの数を数えるな。
Cross off the names of the people who have paid their dues.
会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
You're overworked.
お前、仕事しすぎだよ。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
Necessity knows no law.
必要の前に法律はない。
Cowards die many times before their deaths.
臆病者は本当に死ぬ前に何度も死ぬ。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の前兆だ。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.
最近、以前からある痔が痛みます。
Put your gun down.
お前の銃を置いて。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.
私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
I lost the camera I had bought the day before.
私はその前日に買ったカメラを無くしてしまった。
Don't speak ill of him in public.
人前で彼の悪口を言うな。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.