Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They used to live next door to us. | 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 | |
| Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. | 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| He gave it a new name. | そこで彼は、それに新しい名前を付けた。 | |
| Novels aren't being read as much as they were in the past. | 小説は以前ほど読まれていない。 | |
| I can't remember her name. | どうしても彼女の名前が思い出せない。 | |
| My body is not so flexible as it used to be. | 私の身体は以前ほど柔軟ではない。 | |
| We should understand the underlying premises. | 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 | |
| You must not forget to check your paper before you hand it in. | 提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。 | |
| My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
| The generous dentist contributed some two billion yen to charity. | 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 | |
| The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. | 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| Before that, we had better make sure of the fact. | その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。 | |
| Be sure to look over your paper again before you hand it in. | レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 | |
| Don't forget to turn off the gas before you leave the house. | 家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. | 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| I recognized him at once, because I had seen him before. | 私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。 | |
| My name is Emily. | 私の名前はエミリーです。 | |
| You're comparing chalk and cheese! | お前はカルキとチーズを比べているんだぞ! | |
| You have to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| He was laughed at in public. | 彼は人前でちょう笑された。 | |
| What's your daughter's name? | お嬢さんのお名前は? | |
| I made my way through the crowd. | 私は人込みを割って前進した。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| This wind is a sign of a storm. | この風は嵐の前兆だ。 | |
| It is not surprising that you should be scolded by your teacher. | 君が先生に叱られるのも当たり前だ。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris. | 彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。 | |
| A morning appointment is better for me. | 診察は午前の方が都合がいいのですが。 | |
| The swallow is a sign of summer. | ツバメは夏の前触れだ。 | |
| Did you hear your name called? | 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| In the first place, we have to decide on the name. | 第一に名前を決めなくちゃ。 | |
| Don't forget to confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 | |
| I watch television before I study. | 私は勉強する前にテレビを見ます。 | |
| Before Einstein, scientists used to think that space had no end. | アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 | |
| What's your favorite web browser? | お前の好きなインターネット閲覧ソフトはなんだ。 | |
| Where did you go last Sunday? | 君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。 | |
| I'm sorry, but you can't marry Susan. | 残念だがお前とスーザンは結婚できない。 | |
| She almost passed out. | 彼女は気絶寸前だった。 | |
| Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first. | とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。 | |
| As I had seen him before. | というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に本屋があります。 | |
| She's not as shy as she used to be. | 彼女は前ほど恥ずかしがりではない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight. | 私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。 | |
| She was so generous as to give me all the money I needed. | 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 | |
| I remember meeting you before. | 私は以前あなたに会ったことを覚えている。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| You must come back before nine o'clock. | 9時前に帰らなければならない。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before. | ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。 | |
| His name headed the list. | 彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| It was just 6 years ago that I visited New Zealand for the first time. | 初めてニュージーランドへ行ったのは、今からちょうど6年前です。 | |
| It's been five years since I last saw you. | この前御会いしてから5年がたちます。 | |
| She can't so much as write her own name. | 彼女は、自分の名前さえ書けない。 | |
| He has been sick since last Sunday. | 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| She put out the light before she went to bed. | 彼女は寝る前に明かりを消した。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| He told me that he had seen her there the day before. | 彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | その男は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| The shy boy murmured his name. | その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| The company's profit amounted to $250 million before tax. | その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。 | |
| All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it. | 屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。 | |
| Can't you hear the sound? | お前にはあの音が聞こえないのか。 | |
| Why didn't you try the dress on before you bought it? | その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。 | |
| She died before I arrived there. | 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 | |
| At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring. | この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| You're still young. | お前はまだ「青い」 | |
| The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil. | 田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。 | |
| Ancient astronomers noticed constellations and gave them names. | 古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。 | |
| I blame your beard. | お前のヒゲづらのせいだぞ。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| He used to eat out every day, but he can't afford it. | 彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。 | |
| The seasonal rain front is moving in tomorrow. | 明日から梅雨前線が活発になります。 | |
| He left a while ago. | 彼は少し前に出ました。 | |
| He remained calm even in the presence of danger. | 彼は危険を前にしても冷静だった。 | |
| He is weak on names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| Collect your thoughts before you begin your work. | 仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。 | |
| She broke with her family long ago. | 彼女は随分前に家族と縁を切った。 | |
| I do not play tennis as much as I used to. | 私は今は以前ほどテニスをしない。 | |
| She said that she had met him three months before. | 彼女は3か月前に彼に会ったと言った。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| Before this car, I drove a Nissan. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |
| Does she come from the agency that sent the last temporary I had? | この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。 | |
| Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| I had a Nissan before this one. | この車の前は、ニッサン車に乗っていました。 | |