The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where did we leave off last time?
この前はどこで終わりましたか。
Walk ahead of me.
僕の前を歩きなさい。
I just know his name, that's all.
彼のことは名前だけは知っています。
You need to pay in advance.
前もって払わねばなりません。
You trust people too much.
お前は人を信じすぎだよ。
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony.
名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。
There is nothing new transpired since I wrote you last.
この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
Last summer I had a chance to visit London.
この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
We went over the house before deciding whether to buy it.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
I will write down your name and address.
あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
He is not the man that he used to be.
彼は以前のような人物ではない。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Your beauty turns me pale.
お前の美しさに青ざめる。
You are my true friend!
お前は俺の、本当の友だちだ!
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に亡くなった。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
I know the name of this animal.
私はその動物の名前を知っている。
He has seen better days.
彼は以前は羽振りがよかった。
I'd like to see the car before I rent it.
借りる前にその車を見たいのですが。
He went to Paris two years ago.
彼は2年前にパリに行った。
I have seen that picture before.
その絵を以前に見たことがある。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.
彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
I always have a look at the newspaper before breakfast.
私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
I'm sure I saw her two years ago.
絶対彼女と2年前に会ってると思う。
There is a bookstore in front of the department store.
そのデパートの前に書店がある。
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
She ran over her lines once before she went on stage.
彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
In the first place we have to decide on the name.
まず第一に名前を決めなくちゃ。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
May I have your name?
お名前をいただけますか。
Didn't you know that he passed away about two years ago?
あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
Their names are Tom and Ken.
彼らの名前はトムとケンです。
He quit without notice.
彼は何の前触れもなくやめた。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.
人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
How about taking a walk before breakfast?
朝食の前に散歩するのはどうですか。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Novels aren't being read as much as they used to be.
小説は以前ほど読まれていない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.