The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The last time when I saw him, he was quite well.
この前彼に会ったときは、とても元気だった。
I ran into an old friend of mine outside the station.
駅前でばったり旧友に会った。
Shake this bottle before you open it.
このビンは開ける前に振りなさい。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Our athletic meet took place only three days ago.
私たちの運動会はちょうど3日前にあった。
When in a bus, I always sit at the front.
バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
I think I still have time for another cup of coffee.
出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
You ought to have told me that before.
あなたはそのことを前もって言ってくれても良かったのに。
Advance two steps.
2歩前に出なさい。
Now, resume reading where you left off.
さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。
I will let you know in advance.
私は前もってあなたに知らせる。
It's time for you to go to bed.
もうお前は寝る時間だ。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
I don't want your pity.
お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Tom is a handsome man.
トムは男前だ。
Saturday comes before Sunday.
土曜日は日曜日の前に来る。
What's your friend's name?
あなたの友達の名前は何ですか。
She composed herself before speaking.
彼女は話す前に気を鎮めた。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
I had met her many times before then.
私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
He sat right in front of me.
彼は私の真ん前にすわった。
He reached home shortly before five o'clock.
彼は5時少し前に家についた。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.
私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
They must have been overcome by the recent disasters.
あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
She lives a block away and her name is Susan.
ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
The teacher wrote his name on the blackboard.
先生は自分の名前を黒板に書いた。
Tom took a shower before breakfast.
トムは朝食前にシャワーを浴びた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Many women could barely spell their names.
多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
This is the town I told you about.
ここが前に話した街です。
I had a stillborn baby three years ago.
3年前死産しました。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.
二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
I started doing this work 4 years ago.
私は4年前からこの仕事を手がけています。
I heard my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She made the same mistake as before.
彼女は以前と同じ間違いをした。
They arrived in America a few days ago.
彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Do you remember meeting me before?
君は以前私にあったことを覚えていますか。
Don't make a scene in such a public place.
こんな人前でみっともないまねするな。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.
若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
There was a tall tree in front of my house.
以前私の家の前に高い木があった。
I have known Taro since ten years ago.
私は太郎を10年前から知っています。
There is a suspension bridge ahead of us.
私たちの目の前に吊り橋がある。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
It is ten years ago that I saw him last.
私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。
I don't know how to pronounce his name.
私は彼の名前の読み方がわからない。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
One must try the shoes before purchasing it.
靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
It is surprising that you should know her name.
あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.
10年前その川には小さな橋が架かっていた。
You're so bossy.
お前、随分偉そうだな。
He had left his country one year before.
彼はその1年前に国をでていたのであった。
She was born at six a.m. on July 17, 1990.
彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。
The kids have had enough of your rules.
子供達はお前のルールをもうんざりだ。
The car accident took place just in front of me.
ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Did you use to live here?
前にここに住んでいたの?
You just made me miss the perfect shot when you hollered.
お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
Please write your name at the bottom of this paper.
この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.
まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
Her name often escapes me.
よく彼女の名前を忘れる。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.