Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
It is time for you to go to bed.
もうお前は寝る時間だ。
He was sent into combat.
彼は前線に送りこまれた。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
I can wait for you.
お前のこと待ってるよ。
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
I can't think of his name just now.
私は今、彼の名前が思い出せない。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Stand up when your name is called.
名前を呼ばれたら起立しなさい。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Tom used to go out with Mary.
トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Wash your hands before eating.
ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
I lived in Japan three years ago.
私は三年前に日本に住んでいた。
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
She told me his name after he had left.
彼女は彼が出ていった後で彼の名前を私に教えてくれた。
Once upon a time, there was a cat whose name was Tango.
昔々、タンゴという名前の猫がいました。
I always have a look at the newspaper before breakfast.
私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
I must put my ideas together before I take up a pen.
ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
The man who telephoned an hour ago was Frank.
1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
It's not like you to cry at movies.
映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.
「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
The old man had his only son die three years ago.
その老人は3年前に1人息子に死なれた。
He is in his early thirties.
彼は30代前半です。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
I didn't want to be defeated in front of my friends.
私は友人の前で負けたくなかった。
What's the name of this river?
この川の名前は何?
There were three people waiting in front me.
私の前に3人の人がまっていた。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The store opens at 9 a.m.
店は午前9時にあきます。
I'm quite out of patience with you.
お前には全く愛想が尽きる。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
You must come back before nine o'clock.
9時前に帰らなければならない。
A number of tickets are sold in advance.
多くの切符は前売りされている。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
I would like to see you before I leave for Europe.
ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
I have got your name from my friend.
友人からお名前を知りました。
There is a bookstore in front of the department store.
そのデパートの前に書店がある。
It's rude to make fun of your boss in public.
上司を人前でからかうのは無礼なことです。
It was three days ago.
それは3日前のことだった。
I bought a pound of meat the other day.
私はこの前肉を1ポンド買った。
My bag was here five minutes ago, but it is gone now.
5分前バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。
This temple is said to have been built over 500 years ago.
この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Having seen him before, I recognized him at once.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
I had my licence renewed a week ago.
私は1週間前に、免許を更新してもらった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
You must get lecture tickets in advance.
聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Not to advance is to go back.
前進しないことは後退につながる。
You should pay your rent in advance.
君は部屋代を前もって払うべきだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u