UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '前'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a scholar by name, not in fact.彼は名前のみの学者で実のところそうではない。
You did it all right.お前は、やるべき事はちゃんとやったよ。
Don't cut it too short in the front.前髪は短く切りすぎないでください。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Somebody is standing in front of his room.誰かが彼の部屋の前にたっている。
I wrote my name on the paper.私はその紙に名前を書いた。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The car ran out of gas before reaching the city.その車は町につく前に燃料切れになってしまった。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
She must have visited England last summer.彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。
School begins at 8:10 a.m.学校は午前8時10分から始まる。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
John is not the man he was three years ago.ジョンは3年前の彼とは違う。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Your job hangs by a thread.あなたの首は風前のともし火だ。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Do you sell advance tickets here?前売り券をここで取り扱っていますか。
He used to bully his friends.彼は以前友達をいじめていた。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
I intend to follow my predecessor's policy.私は前任者の方針を踏襲する考えです。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
The pond dried up last summer.この前の夏にこの池は水がなくなりました。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
It is the one you used to hear when you were a little child.それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
There's a bank in front of the hotel.そのホテルの前に銀行がある。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed.私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
May I ask your name?お名前は何とおっしゃいますか。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
How long ago was that?それはどのくらい前のことでしたか。
You are a goody-goody.お前はお利口さんだよ。
He borrowed the money in advance.彼はお金を前借りした。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
I bought a camera two days ago.私は二日前にカメラを買った。
A young man is singing in front of the door.若い男の人がドアの前で歌っています。
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
He sat in front of me.彼は私の前に座った。
She can't so much as write her own name.彼女は、自分の名前さえ書けない。
The boy carved his name in the tree.少年は木に自分の名前を刻んだ。
He went out a little before five o'clock.彼は5時ちょっと前に外出した。
He is prepossessed with an ill opinion.彼は前から悪い考えにとらわれている。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
It was just 6 years ago that I visited New Zealand for the first time.初めてニュージーランドへ行ったのは、今からちょうど6年前です。
The university was founded by his father twenty years ago.その大学は20年前に、彼の父によって創設された。
Your name was dropped from the list.あなたの名前はリストからはずされた。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
You have to take off your shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
He is less healthy than he used to be.彼は以前ほど健康でない。
He gave up smoking two years ago.彼は2年前に煙草をやめた。
I could not remember his name for the life of me.どうしても彼の名前が思い出せなかった。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Man will not cry in public.男は人前では泣かないものだ。
I should think she is under thirty.彼女は30分前だと思いますが。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
We had known the painter before he became famous.私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
You always try to blame somebody else.お前はすぐ人のせいにするからな。
I can't stand being laughed at in front of others.私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
Your beauty turns me pale.お前の美しさに青ざめる。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
What's your friend's name?お友達の名前は何ですか。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
The accident happened before my very eyes.その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License