Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not the man that he used to be. | 彼は以前のような人物ではない。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| Didn't you know that he passed away about two years ago? | あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| My grandfather passed away three years ago. | 祖父は3年前に亡くなりました。 | |
| I am a cat. I don't have a name yet. | 吾輩は猫である。名前はまだ無い。 | |
| She made it a habit to take a walk before dinner. | 彼女は夕食前に散歩をすることにしています。 | |
| Kill the goose that lays the golden eggs. | 目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| They used to get on well together but now they are always quarreling. | 彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。 | |
| I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing. | 調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| Make sure that chair is firm before you sit on it. | イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。 | |
| Please add my name to the list. | 名簿に私の名前も追加してください。 | |
| Why are you so ugly? | お前なんでそんなブスなの? | |
| By the time you get back, she'll have left. | 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。 | |
| I would like to know her name. | 彼女の名前を知りたい。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| To tell the truth, I am not your father. | 本当のことを言うと、私はお前の父ではない。 | |
| You should have Mr Brown correct your speech before the presentation. | ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。 | |
| Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. | ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 | |
| You two are ridiculously silly. | お前達二人はどうしようもないばかだな。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| Susan left an hour ago. | スーザンは1時間前に出た。 | |
| Yesterday, a man told me that I sleep around too much. | 昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。 | |
| My German friend's name is Hans. | ドイツ人の友達の名前はハンスです。 | |
| You must speak clearly in company. | 人前でははっきりと物をいわなければなりません。 | |
| You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it? | こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね? | |
| There used to be an old temple here. | 以前ここに古い寺があった。 | |
| You are soul needs rescue. | お前の心が助けを求めてる。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| She'll have left before you come back. | 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| We took up that problem at the last meeting. | 前の会議でその問題を取り上げた。 | |
| Don't forget to turn off the light before you go to sleep. | 寝る前にかならず明かりを消しなさい。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| There were three people waiting in front me. | 私の前に3人の人がまっていた。 | |
| She was on the verge of killing herself. | 彼女は自殺寸前だった。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks. | お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 | |
| She died before coming of age. | 彼女は成人前に死んだ。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| I don't mean to make you worry. | お前を心配させるつもりはない。 | |
| I've met her before, but I can't place her. | 彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。 | |
| It is better for you not to eat before you go to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| What's your name? | お名前は何ですか。 | |
| Try to be as polite as you can before Mr Green. | グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。 | |
| I think we should use our time a bit more constructively. | 私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。 | |
| My new job is harder than my old one. | 今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。 | |
| She stopped appearing in public after her accident. | 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 | |
| Bob was just about to leave when I telephoned him. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| I learned French, before going to Europe. | ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。 | |
| Her watch read three o'clock in the morning. | 彼女の時計は午前3時を指していた。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。 | |
| To tell the truth, I've forgotten his name. | 実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。 | |
| He left three days ago. | 彼は三日前に出発した。 | |
| I take back everything I said. | 前言撤回。 | |
| Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower. | 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。 | |
| He doesn't work as hard as he used to. | 彼は以前ほど真面目に働いていない。 | |
| That man is French. Are you and your sister, too? | その男はフランス人だ。お前も、お前の妹もか。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. | 女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Having heard the story before, she didn't want to hear it again. | 彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。 | |
| The dog's name is Ken. | その犬の名前はケンです。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it. | その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は午前7時に起きる。 | |
| I had a Caesarian section six months ago. | 半年前に帝王切開しました。 | |
| I replied automatically when I heard my name. | 私の名前を聞いたとき思わず返事をした。 | |
| I had an ectopic pregnancy two years ago. | 2年前に子宮外妊娠をしました。 | |
| Don't make fun of him because he cannot write his name. | 名前が書けないからといって彼をからかってはいけない。 | |
| "Dachshund sausage" was a good name for the frankfurter. | 「ダックスフント・ソーセージ」は、フランクフルターにふさわしい名前であった。 | |
| There's a yellow car in front of me. | 私の前に黄色い車がある。 | |
| Since I'd never met her before, I didn't know her. | 以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。 | |
| His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse. | 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 | |
| What's her name again? | 彼女の名前は何でしたっけ? | |
| When in a bus, I always sit at the front. | バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。 | |
| All the names are listed in alphabetical order. | 名前はすべてアルファベット順に載っています。 | |
| She got up at seven in the morning. | 彼女は午前7時に起きた。 | |
| He is not what he was. | 彼は今では以前の彼ではない。 | |
| Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn". | アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。 | |
| My surname is Zhou. | わたしの名前は周です。 | |
| We woke up after midnight. | 午前0時過ぎに目が覚めた。 | |
| This song's name is "Only You". | この歌の名前はオンリー・ユーです。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| His latest novel marks a great advance on his previous ones. | 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 | |
| There used to be a village here before the dam was made. | そのダムが造られる前、ここには村があった。 | |
| I know him by name. | 彼の名前を知っています。 | |
| He tried to find out what he was up against. | 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 | |
| What is that big building in front of us? | 私たちの目の前にある建物は何ですか。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| He wrote down the name so he wouldn't forget it. | 彼は忘れないように名前をメモした。 | |