He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
You can meet Dr. White only by appointment.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
You are lying to me.
お前は二枚舌を使っている。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
I recognized him at once, because I had seen him before.
私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。
You must come back before nine o'clock.
9時前に帰らなければならない。
I visited Kyoto long ago.
私はずっと前に京都に行った。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
どうやら彼にはタトエバという名前の日本人の彼女がいるらしい。
There is a cherry tree in front of my house.
私の家の前にサクラの木がある。
She used to wash her hair before going to school.
彼女は登校前によく髪を洗ったものだった。
For a moment I forgot what her name was.
私は彼女の名前を度忘れした。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The swallow is a sign of summer.
ツバメは夏の前触れだ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.
彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
Last summer we went to Hokkaido.
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
Please lock the door before you go out.
出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Did you go to the last class?
この前の授業に出たかい?
Tom met Mary for the first time three years ago.
トムは3年前に初めてメアリーに会った。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.
私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
It was ten years ago that he first came to Japan.
彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
It's good to have the food cooked in front of you.
目の前で料理してもらうのは素敵だ。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
She was waiting in front of the building.
彼女はその建物の前で待っていた。
He's very generous, so let's go with him.
彼は気前がいいから、彼といっしょに行きましょうよ。
I was humiliated in public.
私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
There is a suspension bridge ahead of us.
私たちの目の前に吊り橋がある。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.
今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Mother goes to the hospital in the morning.
母は午前中病院に行きます。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I make it a rule to read before going to bed.
私は寝る前に本を読む事にしている。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
That's a matter of course.
そんなことは当たり前のことだ。
Germany of today is not what it was ten years ago.
今日のドイツは10年前のドイツではない。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Might I ask your name?
お名前をお伺いしてもよろしいですか。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
The priest pretends to be solemn in public.
その司祭は人前では真面目な振りをする。
They have four classes in the morning.
彼らは午前中に4時間の授業があります。
A horse passed my house.
家の前を馬が通った。
You're so bossy.
お前、随分偉そうだな。
I met her in the winter several years ago.
何年か前の冬、彼女に出会った。
We hoped to have done with the work before the holidays.
我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
Please get a plenty of sleep the day before donating blood.
献血の前日は十分な睡眠をとってください。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも緊張する。
It is common for children to cause trouble.
子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。
"When does he study?" "He studies before dinner."
「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」
This was built some 500 years ago.
これはおよそ500年前に建てられた。
Advance two steps.
2歩前に出なさい。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
I don't mean to make you worry.
お前を心配させるつもりはない。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
He could not so much as sign his own name.
彼は自分の名前を署名することさえできなかった。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
May I have your name, please?
名前を教えていただけますか。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.
すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
She was named Elizabeth after her aunt.
彼女は叔母の名前をとってエリザベスと名づけられた。
School finishes before noon on Saturdays.
土曜日は12時前には学校が終わる。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
It's quarter to eight now.
今、8時15分前です。
I had been writing letters all that morning.
私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
I used to take a walk every morning.
私は以前は毎朝散歩しました。
He mentioned her name for the first time.
彼ははじめて彼女の名前を口にした。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
We had hoped that the rain would stop before noon.
雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I am constantly forgetting people's names.
私は絶えず人の名前を忘れて困る。
You will soon get used to speaking in public.
あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I will make a man of you.
おまえを一人前の男にしてやろう。
Get 'em before they get you!
やられる前にやれ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A