The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
I found the book which I had lost the day before.
私は前日無くした本を見つけた。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Are you stupid?
お前は馬鹿か。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
The bank was held up a week ago.
あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。
He came to Japan seven years ago.
彼は7年前に日本に来ました。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
Few students knew his name.
彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
The train departs here at 9:00 a.m.
その電車は午前9時にここを出発します。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
He goes by the name of Kenchan.
彼はケンチャンという名前で通っている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
I saw her only a week ago.
彼女にあったのはつい一週間前のことだ。
The university was founded by his father twenty years ago.
その大学は20年前に、彼の父によって創設された。
They were walking two hundred meters in advance.
彼ら200メートル前を歩いていた。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
She was a Smith before she got married.
彼女は結婚前スミス姓だった。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Plan your work before you start it.
始める前に仕事の計画を立てなさい。
A good idea came across her mind at the last moment.
彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
I heard someone calling my name.
誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
You'd better examine the contract carefully before signing.
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.
サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
He left three days ago.
彼は三日前に出発した。
Write your name in full.
名前を略さずに書きなさい。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
Please put out the light before you go to sleep.
寝る前には明かりを消して下さい。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
We jog before breakfast every morning.
私たちは毎朝食前にジョギングをする。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
He is prepossessed with an ill opinion.
彼は前から悪い考えにとらわれている。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
It is no business of yours.
お前には関係ない。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
It is just that we should pay his share.
彼に分け前を払うのは当然だ。
He walked to and fro in front of her house.
彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。
I remember his face but I can't call his name to mind.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.
人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
Why didn't you tell me in advance?
何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
He is named Jim after his uncle.
彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。
He left for New York a week ago.
彼は1週間前にニューヨークへ発った。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
I visited Fukuoka ten years ago.
私は10年前に福岡に訪れた。
Form a line one meter away from the one in front of you.
前の人との距離を1メートルずつ離れて並びなさい。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
I remember seeing the movie before.
その映画は前にみた覚えがある。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
I can't stand being laughed at in front of others.
人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
Dozens of people gathered before the station.
数十人の人々が駅の前に集まった。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
He's given to going overboard every time he gets a new idea.
何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。
Drinking warm milk will help you get to sleep.
寝る前にホットミルクを飲むと寝つきが良くなりますよ。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
He is in the habit of taking a walk before breakfast.
彼は朝食前に散歩することにしている。
She is no longer what she used to be.
彼女はもはや以前の彼女ではない。
I have seen that film long ago.
私はその映画をずっと前に見たことがある。
I'm through with you.
もうお前なんか相手にしないぞ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
I now view life differently than I used to.
以前とは人生観も変わった。
He died a few days before his hundredth birthday.
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
I found the book which I had lost the day before.
私は以前なくした本をみつけた。
His name heads the list.
彼の名前が名簿の最初に載っている。
My sister's name is Patricia.
私の妹の名前はパトリシアです。
I replied automatically when I heard my name.
私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."