Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He makes a point of studying before supper. 彼は夕食前に勉強をすることにしている。 The teacher mixed up our names. 先生は私たちの名前をとり間違えた。 In front of him was man. 彼の前に1人の男がいた。 I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential. なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。 It is a fact that I don't know her name. 私が彼女の名前を知らないのは事実だ。 The team were quite nervous before the game. そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 I've met that girl before. その少女には前に会ったことがあります。 That incident happened right in front of him. その事件は彼のすぐ目の前でおこった。 He is always generous to poor people. 彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。 Did you live here before? 以前ここに住んでいたのですか。 Betty will be able to come before noon. ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 The accident happened two hours ago. その事故は2時間前に起こった。 By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。 Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut. AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 I had lost a camera the previous day. 私はその前日にカメラをなくしてしまった。 How did a total stranger know his name? どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう? Before Autumn came Summer. 秋の前に夏が来た。 You must be back before ten. 10時前に戻らなければならない。 And the name of the person you're calling, please? 先方のお名前をどうぞ。 Thought it was noise on the street, I could hear my name called. 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 There was a long winter before them. 彼らの前には長い冬があった。 The future looked very gloomy. 前途は暗澹としていた。 May I have an advance on my salary? 給料の前借りをお願いできますか。 He's not the same man he used to be. 彼は以前の彼とは違う。 I think most people are better off now than they used to be. たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。 I bought a camera two days ago. 私は二日前にカメラを買った。 He had his homework done before supper. 彼は夕食前に宿題を終えていた。 They arrived in America a few days ago. 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 Our ancestors came to this country 150 years ago. 私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。 I've got no time to sit and talk. お前にかまってる暇はない。 You must come back before nine o'clock. 君は九時前に帰らなければならない。 That does not prevent them from taking just as many books. そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 I saw her a week ago. 私は1週間前に彼女に会いました。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 The time will come when you will understand what I mean. 私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。 Dad rarely gets back home before midnight. お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。 I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever. この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。 Obviously. 当たり前だろ。 Say your prayers before you eat. 食事の前に御祈りをしなさい。 What is the name of the building whose roof you can see? あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 The actress has a very beautiful name. その女優にはとても美しい名前がある。 Everything is ruined because of you. お前のせいで全てが台無しだよ。 Write down the name in case you forget it. 忘れないように名前を書き留めておきたい。 The poet is not used to speaking in public. その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。 She seldom, if ever, goes to bed before eleven. 彼女はまずめったに11時前に寝ることはない。 I fell asleep before my father came home. 父が帰宅する前に眠ってしまった。 I visited Kyoto a long time ago. 私はずっと前に京都に行った。 My routine is to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 May I have your name? お名前は? It's none of your business. お前には関係ないだろ。 He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m. 彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。 I would like to see you before I leave for Europe. ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。 Before the race, the runners have to warm up. レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 He took off his cap in front of the entrance. 彼は入り口の前で帽子を取った。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 She changed her name to Ann. 彼女は名前をアンに変えた。 Would you like to have a bath before going to bed? 寝る前に一風呂浴びませんか。 Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers. 3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。 His name will soon be forgotten. 彼の名前はまもなく忘れられるだろう。 If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。 I usually take a bath before going to bed. 私はたいてい寝る前に入浴する。 Ken couldn't recall his name. ケンは彼の名前を思い出せなかった。 She was nearly frozen to death in the snow. 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 Put your name on all your belongings. 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 We'd better make a reservation beforehand. 事前に予約を取っておくべきだ。 They entered his name on the list. 彼らは彼の名前を名簿に載せた。 Before the exam, he began to study in earnest. 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 This book is mine; I wrote my name in it myself. この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。 By the time you get back, she'll have left. 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。 I met Tom in front of the store. 私は店の前でトムに会いました。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 You shall be my daughter's husband. お前を娘の夫にしよう。 State your name and social security number, please. お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 I want to see you before you go. あなたが出かける前にお会いしたい。 May I ask your name? お名前を聞いてもいいですか。 I fancy we've met before. あなたに以前会ったことがあるように思う。 Heads I win, tails you lose. 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 I heard someone calling my name. 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 There were three people waiting before me. 私の前に3人の人がまっていた。 I haven't seen Karen since we fell out last month. 前月仲たがいして以来カレンには会っていない。 She makes a point of taking a shower before breakfast. 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 He has been sick since last Sunday. 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前よ。 Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. 以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。 He shook his head back and forth. 彼は首を前後に振りました。 I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious. 古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。 Don't let me down as you did the other day. この前みたいに私をがっかりさせないでね。 What is your name? 名前は何ですか。 The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 Bob was on the point of leaving when I rang him up. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。