The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanking you in anticipation.
前もってお礼を申し上げます。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
Everything is ruined because of you.
お前のせいで全てが台無しだよ。
Let's talk before fighting.
喧嘩する前に話し合おう。
Japan is not what it was 15 years ago.
日本は十五年前とはすっかり変わった。
A good idea came across her mind at the last moment.
彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
Before he died, he was almost blind.
死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。
Tell me what your name is.
あなたの名前を教えてください。
It's been two years since I saw him last.
この前彼に会ってから2年経つ。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
He went to Paris two years ago.
彼は2年前にパリに行った。
I wrote his name down for fear I should forget it.
忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
Last winter, I went to Canada to ski.
この前の冬、私カナダへスキーに行った。
I'm as strong as before.
私は前と同じようにじょうぶです。
There used to be a church here.
以前はこの教会にいました。
Tom was a professional gambler before he met Mary.
メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
There used to be a police station in front of this bus stop.
昔はこのバス停の前に警察署がありました。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.
彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
He kept me waiting all morning.
彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from.
彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。
I went to Europe before the war.
戦前、ヨーロッパへ行きました。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.