Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
You must come back before it gets dark.
あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
It's been two years since I saw him last.
この前彼に会ってから2年経つ。
You must pay in advance.
前もってお金を払っておかなければなりません。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
Although the names are similar, they are far from being the same.
名前は似ているが、それらは決して同じではない。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
The last time I called him, he was out.
この前に電話したときは彼は留守でした。
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.
「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
Are there any stores with "going out of business" sales?
いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.
彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
I will have left when you return.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
Don't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。
Fill in your name and address here.
ここに名前と住所を書きなさい。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Jane has read "Snow Country" before.
ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."
トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
My mother is constantly forgetting people's names.
私の母はいつも人の名前を忘れている。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.
フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
That bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
Do you remember my name?
僕の名前覚えてる?
I told my baby that she was very wonderful.
私は赤ん坊に、お前はなんてかわいいのだといった。
I went to the park last Sunday.
私はこの前の日曜日に公園へ行きました。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Ken couldn't recall that man's name.
ケンは彼の名前を思い出せなかった。
She is in the habit of jogging before breakfast.
彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。
I quit smoking two years ago.
私は2年前に禁煙した。
My robot's name is Maruchi.
私のロボットの名前はマルチです。
I first met him three years ago.
彼に初めて会ったのは3年前です。
I always take a bath before going to bed.
私はいつも寝る前にお風呂に入る。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
She stayed there for a moment.
彼女は少し前に滞在していた。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
May I ask your name?
お名前を聞いてもいいですか。
Who do you want to speak to?
お話になる方のお名前は。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
He is prepossessed with an ill opinion.
彼は前から悪い考えにとらわれている。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
I should have completed it before summer.
私はそれを夏になる前に完成すべきだった。
I'm as strong as before.
私は前と同じようにじょうぶです。
"How many push-ups can you do, Tom?" "I used to be able to do a hundred easily, but I wonder how many I can do now. Maybe 50 or so?"
「トムは腕立て何回できる?」「前は100回くらい余裕だったけど今はどうだろ。50回くらいかな」
Write down the name in case you forget it.
忘れないように名前を書き留めておきたい。
Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived.
ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
I knew I could rely on you!
やっぱりお前が頼りやわ!
I don't remember his name.
私は彼の名前を覚えていない。
There was a long interval before he replied.
彼が答える前に長い時間の間隔があった。
He must have been named after his grandfather.
彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。
I leave home before eight o'clock every morning.
私は毎日8時前に家を出ます。
He came to Japan seven years ago.
彼は7年前に日本に来ました。
You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.