Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must get the job done before the deadline. | 期限前にこの仕事を仕上げなさい。 | |
| He left a while ago. | 彼は少し前に出ました。 | |
| He wasn't stupid enough to talk about that while she was around. | 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| I don't believe I've heard that name. | その名前は聞いたことがないと思う。 | |
| I do not play tennis as much as I used to. | 私は今は以前ほどテニスをしない。 | |
| I lost the eyesight in my right eye two years ago. | 2年前に右目を失明しました。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| Let me know your departure in advance. | ご出発を前もってお知らせください。 | |
| I received a letter written one week ago. | 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 | |
| All of a sudden, three dogs appeared in front of us. | 急に3匹の犬が私たちの前に現れた。 | |
| You're really a number-one fool. | お前は本当にこの上なしのばかだ。 | |
| Tom doesn't know anything about Mary, other than her name. | トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。 | |
| His old car is on its last legs. | 彼の古い車はポンコツ寸前。 | |
| I know her by name, but not by sight. | 彼女の名前は知っているが顔は知らない。 | |
| You are old enough to take care of yourself. | お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。 | |
| She had been in the hospital for a week before her husband came back. | 彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。 | |
| Everything is ruined because of you. | お前のせいで全てが台無しだよ。 | |
| That man can not so much as write his name. | あの男は自分の名前さえも書けない。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| He regretted having been lazy in the former term. | 彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。 | |
| The charge for a front row seats is 5 dollars. | 前列の席の料金は5ドルです。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| He's been staying at that hotel for the past five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform. | じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| It will be quitting time before you get that done. | それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| It has my name on it. | それには私の名前があります。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| "Haven't we met somewhere before?" asked the student. | 「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。 | |
| I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. | 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 | |
| My name is omitted from the list. | 私の名前が名簿から落ちています。 | |
| Tom lost his wife seven years ago. | トムは7年前に妻を亡くした。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅行の前に髪を切った。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. | 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 | |
| I've always wanted to meet you. | 以前からお目にかかりたいと思っていました。 | |
| I had mastitis before. | 以前に乳腺炎をわずらいました。 | |
| He left three days ago. | 彼は三日前に出発した。 | |
| We'll be leaving before you get here. | あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。 | |
| The poet is not used to speaking in public. | その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。 | |
| They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. | 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| I have already visited America. | 私は前にアメリカへ行ったことがあります。 | |
| Joan and Jane are sisters. The former is a pianist. | ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |
| Tom did not know their names. | トムは彼らの名前を知らなかった。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Mention each member by name, please. | 会員の名前をひとりひとりあげてください。 | |
| I can't stand being laughed at in front of others. | 人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。 | |
| She went on a journey a few days ago. | 彼女は数日前に旅行に出かけた。 | |
| She started ten minutes ago. | 彼女は10分前に出発したところです。 | |
| School finishes before noon on Saturdays. | 土曜日は12時前には学校が終わる。 | |
| Every dog is a lion at home. | うちの前のやせ犬・陰弁慶。 | |
| We must stop Tom before he hurts himself. | トムが怪我をする前に止めなければいけない。 | |
| What's your name? | 名前は何ですか。 | |
| The train pulled out two hours ago. | その列車は2時間前に出発した。 | |
| Mr. Smith founded this school forty years ago. | スミス氏が40年前にこの学校を創立した。 | |
| Do you remember when I saw you last? | この前、僕が君にあったのはいつだっけ。 | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| You should go ahead and do it, just like you said you would. | お前、言ったことはちゃんとやれよな。 | |
| Suddenly a bear appeared before us. | 突然熊が私たちの前にあらわれた。 | |
| I had known his name for some time before I entered this school. | 私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。 | |
| The man died a few hours ago. | その人は数時間前に亡くなりました。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| We are dating with a view to marriage. | 私たちは結婚を前提として交際しています。 | |
| Mary. That's my name. | メアリーですよ、私の名前は。 | |
| She was a Bennett before she married. | 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| I moved to the neighborhood about two years ago. | 2年位前に引っ越したよ。近所で。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Tom's father died from overwork five years ago. | トムの父親は5年前に過労死した。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| I've made the same mistakes as I made last time. | 私はこの前と同じ誤りをしてしまった。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| He is in front of the door. | 彼はドアの前にいます。 | |
| There used to be an old temple here. | 以前ここに古い寺があった。 | |
| She told me his name after he had left. | 彼女は彼が出ていった後で彼の名前を私に教えてくれた。 | |
| Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!? | お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!? | |
| I know him by name. | 彼の名前は知っています。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Brush your teeth before going to bed. | 寝る前に歯を磨きなさい。 | |
| I spent last Sunday reading novels. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| I stretch before exercising to prevent injury. | 怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。 | |