The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
You had better put out the fire before you go to bed.
寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Shakespeare is the name of a writer.
シェイクスピアはある作家の名前だ。
He lost the watch which he had bought the day before.
彼は前日に買った時計をなくした。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
The teacher called each student by name.
先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Iceland used to belong to Denmark.
アイスランドは以前のデンマークに属していた。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
He's very generous, so let's go with him.
彼は気前がいいから、彼といっしょに行きましょうよ。
Next time phone ahead.
次は前もって電話して下さい。
I made my way through the crowd.
私は人込みを割って前進した。
He never appears before nine o'clock.
彼は決して9時前には現れない。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
We lived in Paris before.
私たちは以前パリにすんでいた。
The front of the bus was not crowded.
バスの前のほうはすいていた。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I have met her before.
前にかのじょにあったことがあります。
You are generous to give me such a lot of money.
あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。
Her name often escapes me.
よく彼女の名前を忘れる。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Dark clouds are a sign of rain.
暗い雲は雨の前兆だ。
Before the exam, he began to study in earnest.
試験前に彼はまじめに勉強を始めた。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
I heard my name called.
私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
Our teacher frequently overlooked the names of people on the list.
私たちの先生は、たびたび名簿にある名前を見落とした。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
I used to look up to him, but not anymore.
以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。
Is it more expensive to call in the morning?
午前中に電話をすると割高になりますか。
Well do I remember the man's name.
その男の名前はよく覚えている。
This essay shows a great improvement.
このエッセイは、前のよりはるかによくなっている。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
I had a Caesarian section six months ago.
半年前に帝王切開しました。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.