You wouldn't be so casual about it if you were directly involved.
お前は当事者じゃないから、そんなのんきなこと言ってられるんだよ。
How do you spell your name?
あなたの名前はどうつづるのですか。
We got up at four in the morning.
私達は午前4時に起きた。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Write your name and address.
あなたの名前と住所を書いて下さい。
Don't put the cart before the horse.
馬の前に荷車を付けるな。
That does not prevent them from taking just as many books.
そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。
Your name was dropped from the list.
あなたの名前はリストからはずされた。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.
このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
It is no business of yours.
お前には関係ない。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.
このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
There is a bookstore in front of my house.
私の家の前に本屋がある。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.
なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.
「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
He gave it a new name.
そこで彼は、それに新しい名前を付けた。
He seems to have been rich before.
彼は以前金持ちだったらしい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.
おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.
彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."