Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used to take a walk every morning. 私は以前は毎朝散歩しました。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late! おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。 What I was looking for was right before my eyes. 探していたものは目の前にあった。 There used to be a restaurant in front of this bus stop. 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 He cannot so much as write his own name. 彼は自分自身の名前すら書けない。 I brought you up under my personal care. お前はわしが手塩にかけた人間だ。 Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C. 最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。 I am in the habit of going for a walk before breakfast. 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 Let me know your departure in advance. ご出発を前もってお知らせください。 I saw the picture you took of that fish. お前が釣った魚の写真を見た。 Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 He is looking at what used to be my father's desk. 彼は以前父のものだった机を見ている。 He hung up before I finished. 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 I lived in Japan three years ago. 私は三年前に日本に住んでいた。 It is the one you used to hear when you were a little child. それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。 She prides herself on her driving skill. 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 I am familiar with your name. お名前はよく存じあげています。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 Look up words in advance, before you attend a class. 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 However tired he is, he writes in his diary before going to bed. 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 Those who want to join the club should sign here. クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。 The battle ended before they got there. 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 In front of him was man. 彼の前に1人の男がいた。 Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you. どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。 It seemed that he had been very happy. 彼は以前とても幸せだったように思えた。 The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 He went on a journey a few days ago. 彼は数日前に旅行に出かけた。 We gathered around the teacher. 私達は先生の前に集まった。 I don't remember his name. 私は彼の名前を覚えていない。 In order to get a reservation, you must use her name. 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 We should understand the underlying premises. 私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。 He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent. 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 You should stretch properly before exercising. 運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。 I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 I forgot to put on the stamp before I mailed the letter. 手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。 The team were quite nervous before the game. そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago. その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。 Prices are double what they were ten years ago. 物価は10年前の倍になっている。 I visited Kyoto a long time ago. 私はずっと前に京都に行った。 He went abroad two years ago. 彼は2年前に洋行した。 We call our dog Pochi. うちの犬にはポチと言う名前をつけています。 Write your name and address. あなたの名前と住所を書いて下さい。 The traffic accident happened before my very eyes. その交通事故は私の目の前で起こりました。 I had met her many times before then. 私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。 They were waiting for the go-ahead. 前進命令を待っていた。 Are you an idiot? お前は馬鹿か。 Did she go to that concert? 彼女はこの前のコンサートに行ったのですか。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 Tom is used to speaking in public. トムは人前で話すことに慣れている。 I lost the eyesight in my right eye two years ago. 2年前に右目を失明しました。 I always thought that Shirley and Alan would get together. シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 It is no business of yours. お前には関係ない。 Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? I've been looking for it all morning. 午前中からずっと探しています。 Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 Mr Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 They defused the bomb before it could blow up. 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 He came a little earlier than he used to. 彼は以前より少し早く来た。 He's not the man he was before he got married. 彼は結婚前の彼ではない。 I doubt that our new boss will be any worse than the old one. 今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 You should wash your hands before each meal. 食事の前には手を洗うべきです。 It is common for children to cause trouble. 子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。 It's time for you to go to bed. もうお前は寝る時間だ。 Write your name and address, please. お名前とご住所をお書きください。 And then the Romans came in 55 B. C. それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。 We depend on you. お前が頼りなんだ。 It might rain before evening. ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 My name is Jack. 私の名前はジャックです。 Those countries used to belong to France. それらの国は以前フランスに属していた。 I should have tried out this electric shaver before buying it. この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。 I can't think of his name. 彼の名前を思い出せない。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 What was the hotel called? I can't remember. ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。 Before making something, make the man. ものをつくる前に人をつくれ。 What have you done with my pen? It was here a minute ago. ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。 For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 I have buck teeth. 私の前歯は出っ歯なのです。 You are generous to give me such a lot of money. あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。 Japan is now very different from what it was twenty years ago. 日本は20年前とはすっかり変わってしまった。 Try to be as polite as you can before Mr Green. グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。 The youngest child spent every morning at a nursery. 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 He bought a new car. He had had his old one for more than ten years. 彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。 The front of the bus was not crowded. バスの前のほうはすいていた。 This is the boy whose name is Tom Fisher. こちらがトム・フィッシャーという名前の男の子です。 What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 Two years ago, I wasn't able to play basketball at all. 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 He is accustomed to speaking in public. 彼は人前で話すのに慣れている。 That charity is named after someone who contributed about two billion yen. その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 Swing your arm back and forth. 腕を前後に振りなさい。 I don't believe I've heard that name. その名前は聞いたことがないと思う。 You've got to set the alarm clock before you go to bed. 寝る前に目覚ましをセットしなさい。 He repeated in public what I had said. 彼は私が言ったことを人前で繰り返した。