Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those. | 庭にバラとユリが咲いている。私は前者よりも後者の方が好きだ。 | |
| You must look over the contract before you sign it. | サインする前に契約をよく調べねばならない。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. | ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 | |
| A fine view burst upon our sight. | 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| I managed to find a parking place right in front of the building. | そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| He took off his cap in front of the entrance. | 彼は入り口の前で帽子を取った。 | |
| Strike his name from the list. | リストから彼の名前を消しなさい。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago. | 彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| A strange man was walking back and forth in front of my house. | 見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。 | |
| I always get nervous just before a match. | 試合の直前にはいつもあがっています。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Before deciding, I would like to consult with my family. | 決める前に家族と相談したいのですが。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I had lost a camera in the previous day. | 私はその前日にカメラをなくしてしまった。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| My father passed away two years ago. | 父は2年前に亡くなった。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| Tom has been studying French for three years. | トムは3年前からフランス語を勉強している。 | |
| You have only to sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| I know the name of this animal. | 私はその動物の名前を知っている。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
| Tom works more diligently now. | トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。 | |
| Try to be as polite as you can before Mr Green. | グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。 | |
| Have you decided on a name for your new baby? | 今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He wrote down her name in the notebook. | 彼はノートに彼女の名前を書き留めた。 | |
| Your name stands first in the list. | あなたの名前はリストの一番最初に載っています。 | |
| I wrote down his name so I wouldn't forget it. | 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 | |
| This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however. | これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。 | |
| This novel of his is inferior to the previous one. | この彼の小説は、前作より劣っています。 | |
| There used to be a church here. | 以前はこの教会にいました。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| Admission is free for preschool children. | 就学前の子供は入場無料です。 | |
| Don't talk about it in his presence. | 彼の前でそのことを話さないでください。 | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| My name's not 'girl,' either. | それから私の名前は「女の娘」ではないわ。 | |
| I have seen her before. | 彼女に以前お会いしました。 | |
| He doesn't work as hard as he used to. | 彼は以前ほど真面目に働いていない。 | |
| There used to be a hut about here. | 以前はこのあたりに小屋があった。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| I think most people are better off now than they used to be. | たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。 | |
| In front of him was man. | 彼の前に1人の男がいた。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| Next time phone ahead. | 次は前もって連絡してください。 | |
| Do I have to pay in advance? | 前払いですか。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 私の家の前に、たくさんの車が駐車している。 | |
| He had his wife die two years ago. | 彼は2年前に細君に死なれた。 | |
| It was said that the lady had been an actress. | その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 | |
| Bob was on the point of leaving when I rang him up. | 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 | |
| Get 'em before they get you! | やられる前にやれ。 | |
| His name is known all over the country. | 彼の名前は国中で知られている。 | |
| Few students knew his name. | 彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。 | |
| Don't leave my name out of your list. | お前のリストに私の名前を忘れないでくれ。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| His name is on the tip of my tongue. | 彼の名前が口の先まで出かかっている。 | |
| Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
| By the time you get back, she'll have left. | 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。 | |
| I quite forget your name. | 名前をすっかり忘れてしまいました。 | |
| Look straight ahead. | 真っ直ぐ前方を見てごらん。 | |
| I don't know his name. | 私は彼の名前を知らない。 | |
| It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. | あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 | |
| From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. | ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| I'll probably be gone before you get back. | 君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 | |
| I get really bad performance anxiety before I give a speech. | スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 | |
| His name has completely gone out of my mind. | わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| There is a bookstore in front of my house. | 私の家の前に本屋がある。 | |
| He reached home shortly before five o'clock. | 彼は5時ちょっと前に家についた。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| You're not young anymore. | お前はもう若くはない。 | |
| A vast desert lay before us. | 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 | |
| It's a piece of cake. | そんなの朝飯前よ。 | |
| I got up a minute ago. | ちょっと前に起きた。 | |
| Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
| You must consider it before you answer. | 答える前によく考えてもらわねばならない。 | |
| The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
| Collect your thoughts before you begin your work. | 仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。 | |
| He tried to find out what he was up against. | 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前に湖がある。 | |
| The bus passed five minutes ago. | バスは5分前に通り過ぎた。 | |
| I heard this sentence on the street about an hour ago. | この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。 | |
| I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur. | このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |