The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
This song's name is "Only You".
この歌の名前は「Only You」です。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Having met the girl before, I recognized her at once.
その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
I remember that man's name very well.
その男の名前はよく覚えている。
The wedding was canceled at the last minute.
結婚式は直前に取りやめになった。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
She waited until the water boiled before making the tea with it.
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
Mention each member by name, please.
会員の名前をひとりひとりあげてください。
I had forgotten that I had met her several years ago.
私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
Before we get out of the taxi, we pay the fare.
タクシーを降りる前に、お金を払う。
You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it?
こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね?
He is not the man that he used to be.
彼は以前のような人物ではない。
Let me know your departure in advance.
ご出発を前もってお知らせください。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
My name and address are on it.
私の名前と住所はこれに書いてあります。
You shall be my daughter's husband.
お前を娘の夫にしよう。
You should tell him about that in advance.
君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.
フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
Someone called on you ten minutes ago.
10分前に誰かが来たよ。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
I used to look up to him, but not anymore.
以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。
I would like to see you before I leave for Europe.
ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
You'll soon get used to speaking in public.
あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
Jack and Betty have been going steady for a month.
ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
The truck cut in front of my car.
トラックが私の前に割り込んだ。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Before taking a journey, I got a haircut.
旅に行く前に、私は散髪した。
Move along, please.
前に行ってください。
It's quarter to two.
二時十五分前です。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.
お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
A sensible man wouldn't say such a thing in public.
分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.
その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Having seen him before, I recognized him at once.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house.
大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。
Mr. Smith lived in Kyoto three years ago.
スミスさんは3年前京都に住んでいた。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
My name is James, but please call me Jim.
私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
The watch I lost the other day was new.
私がこの前なくした時計は新品だった。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."