UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '前'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
There is a car in front of the church.教会堂の前には車がある。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
You are lying to me.お前は二枚舌を使っている。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
This is the temple which we used to visit.これが以前よく訪れたお寺です。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Japan is not what it was 15 years ago.日本は十五年前とはすっかり変わった。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
He makes a point of studying before supper.彼は夕食前に勉強をすることにしている。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
You always destroy everything.お前はいつも何もかも壊すのよ。
She is coy with everyone.彼女は誰の前でもうぶなまねをする。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
Can I have a seat in the stalls?最前列の席は有りますか。
This is the town I told you about.ここが前に話した街です。
You must pay in advance.前もってお金を払っておかなければなりません。
Our progress was put in check.我々の前進は阻まれた。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを止めなさい。
There used to be an old temple here.以前ここに古い寺があった。
Don't forget to put out the light before you go to bed.寝る前にかならず明かりを消しなさい。
The merest mention of his name made her angry.彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
I didn't remember his name until afterward.彼の名前を後になってやっと思い出した。
She speaks French, much more English.彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
I have seen the film before.私はその映画を以前に見たことがある。
He sat in front of me.彼は私の前に座った。
I will give it to you.それをお前にやろう。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
That's my own affair.お前が口を出すことではない。
The party went forward in the face of danger.一行は危険をものともせず前進した。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
She went on a journey a few days ago.彼女は数日前に旅行に出かけた。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
That man can not so much as write his name.あの男は自分の名前さえも書けない。
You will have heard this story before.君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
In the first place, we have to decide on the name.第一に名前を決めなくちゃ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
You're still young.お前はまだ「青い」
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I can't think of his name just now.私は今、彼の名前が思い出せない。
I'm sure about his name.彼の名前ははっきりと知っています。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
He can't say anything to his father's face.彼は父親の前では何もものが言えない。
You did it all right.お前は、やるべき事はちゃんとやったよ。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。
I was walking in the park, when I heard my name called.私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Taro has lived in Obihiro for ten years.太郎は10年前から帯広に住んでいます。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Just give me your name and address.お名前とご住所をどうぞ。
Shake the bottle before using.使用する前に瓶を振ってください。
We named my son after my grandfather.我々は祖父の名前を息子に名付けた。
They confused the names of the sender and the addressee.彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
Your soul has been condemned to hell.お前の魂は地獄に墜ちるのだ。
His name is known to everybody in this country.彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
You ought to have started half an hour ago.30分前に出発すれば良かったのに。
Would you please write your name here?ここにあなたの名前をかいてくれませんか。
There's a bank in front of the hotel.そのホテルの前に銀行がある。
His name is familiar to us.私達は彼の名前をよく知っている。
Father named me after his aunt.父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The accident happened before my very eyes.その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
A sensible man wouldn't say such a thing in public.分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
She ran over her lines once before she went on stage.彼女はステージに出る前に、1度自分のせりふを復唱した。
Charlie was a mere child when I saw him last.チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
There isn't anybody in front of the main gate yet.正門前には、まだ人の姿もない。
We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day.あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He cannot so much as write his own name.彼は自分の名前を書くことさえできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License