The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
My taste is quite normal.
私の好みはごく当たり前さ。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
You used to smoke, didn't you?
以前はタバコを吸っていましたね。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
It was three days ago.
それは3日前のことだった。
Do you remember when I saw you last?
この前、僕が君にあったのはいつだっけ。
His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse.
彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
I have seen her before.
私は以前彼女に会ったことがある。
I had bought it the week before.
それはその前の週に買ったものでした。
The teacher's name was Mr. Grey.
先生の名前はグレイ先生でした。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
Two boys stood in front of me.
僕の前に二人の少年が立った。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.
彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
His son cannot so much as write his own name.
彼の息子は自分の名前を書くことすらできない。
I studied in the morning during the summer vacation.
私は夏休みには午前中に勉強した。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Her name is known to everyone.
彼女の名前はみんなに知られています。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
You see some trees in front of the school.
学校の前に何本か木が見えます。
I take it back.
前言撤回。
I've got no time to sit and talk.
お前にかまってる暇はない。
Have you ever sung in public?
人前で歌を歌ったことはありますか?
Having met him before, I recognized him at once.
前に会ったことがあったので、その人だとすぐわかった。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Every dog is a lion at home.
うちの前のやせ犬・陰弁慶。
This doesn't involve you.
お前には関係ない。
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.
すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
You've got no right to say that.
お前にそれを言う権利はない。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.
私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.
なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
I can't hold up my head before him.
あの人の前では頭が上がらない。
Advance two steps.
2歩前に出なさい。
What's your name?
あなたの名前は何ですか。
I found the work easy, since I had done that kind of work before.
私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
She's not as shy as she used to be.
彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
He finished the bulk of his work before dinner.
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Turn off the light before you go to bed.
寝る前に電気を消してください。
The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from.
彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。
I bought a camera two days ago.
私は二日前にカメラを買った。
He showed me the camera which he had bought the day before.
彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
She repeated her name slowly.
彼女は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
Nobody likes to be made fun of in public.
人前でからかわれるのは好きではない。
Put out the candles before you go to bed.
寝る前に火を消しなさい。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
Do you remember his name?
彼の名前を覚えていますか。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Luke, I am your father.
ルーク、お前のお父さんは私だ。
How do you spell your name?
あなたの名前はどうつづるのですか。
Susan left an hour ago.
スーザンは1時間前に出た。
He came here before school was over.
彼は学校が終わる前にここに来た。
They had gone there two days before.
彼らは二日前にそこへ行っていた。
I saw him at one time or another.
以前彼に会ったことがある。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
These boded you no good.
それらは君にとっては良くない前兆だった。
Please be sure to close the windows before you go out.
出かける前には必ず窓を閉めてください。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I recognized him immediately since we had previously met.
以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
I first met him three years ago.
私は3年前始めて彼にあった。
He walked to and fro in front of her house.
彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。
Please put your name and address, please.
ここに住所とお名前をお願いします。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I took up squash only a few months ago.
私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。
She made the same mistake as before.
彼女は以前と同じ間違いをした。
My robot's name is Maruchi.
私のロボットの名前はマルチです。
That's a matter of course.
そんなことは当たり前のことだ。
I'm sure about his name.
彼の名前ははっきりと知っています。
Did she go to that concert?
彼女はこの前のコンサートに行ったのですか。
I don't know her name, but I do know her by sight.
名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
It has my name on it.
それには私の名前が書いてあります。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.
人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
I learned French, before going to Europe.
ヨーロッパに行く前、フランス語を習いました。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は以前ほど真面目に働いていない。
There used to be a castle on this hill.
以前はこの丘の上に城があった。
How about taking a walk before breakfast?
朝食の前に散歩するのはどうですか。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.
彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
I have not been on speaking terms with her for a few years.
彼女とは数年前から口をきく間柄ではない。
You had better turn off the light before you go to sleep.
眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
The wedding was canceled at the last minute.
結婚式は直前に取りやめになった。
He is very handsome.
彼はなかなかの男前だ。
His car turned over several times before falling into the river.
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
It's been two years since I saw him last.
この前彼に会ってから2年経つ。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.