Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle died of cancer two years ago. | 私の叔父は2年前ガンで死んだ。 | |
| He doesn't work here now, but he used to work here. | 彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。 | |
| He is named Jim after his uncle. | 彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| His is a strange name. | 彼の名前は変な名前だ。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| I recognized him at once, because I had seen him before. | 私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| Tom and Mary have been friends for three years. | トムとメアリーは3年前から友達だ。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| Between sobs, that lost girl said her name. | めそめそ泣きながら、その迷子の女の子は自分の名前を言った。 | |
| That's really great! | 前よりずーっと良くなっていますよ。 | |
| My father died before I was born. | 父は私が生まれる前に死にました。 | |
| May I have your name, please? | あなたの名前は何ですか。 | |
| She has made the same mistake as last time. | 彼女はこの前と同じまちがいをした。 | |
| Tom is a handsome man. | トムは男前だ。 | |
| I remember meeting you before. | 私は以前あなたに会ったことを覚えている。 | |
| This dog was born two months ago. | この犬は2ヶ月前に生まれました。 | |
| When angry, count to ten before you speak. | 怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| What is that in front of us? | 私たちの前にある大きな建物は何ですか。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| Sony is a household name all over the world. | ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。 | |
| Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously. | トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。 | |
| I can't stand being laughed at in public. | 私は人前で笑われるのが我慢できない。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| Please knock before you come in. | どうぞ入る前にノックしてください。 | |
| Suddenly a bear appeared before us. | 突然熊が私たちの前にあらわれた。 | |
| Tom was gunned down in the street in front of the church. | トムは教会の前の通りで射殺された。 | |
| When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before. | 先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| His cousin, whose name I forget, was a nurse. | 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 | |
| "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all." | 「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」 | |
| My name is Jack. | 私の名前はジャックです。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off. | お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。 | |
| Having met the girl before, I recognized her at once. | その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。 | |
| There used to be a church here. | 以前にはここに教会がありました。 | |
| It's as easy as pie. | そんなこと、朝飯前ですよ。 | |
| I spent last Sunday reading novels. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| One day, it happened that I passed his house. | ある日、たまたま私は彼の家の前を通った。 | |
| Tom sat two rows ahead of me. | トムは私の2列前にすわっていた。 | |
| The waitress set a glass of juice in front of me. | ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| She is not so shy as she used to be. | 彼女は前ほど恥ずかしがりではない。 | |
| There are usually taxis in front of the train station. | 駅前にはたいていタクシーがいる。 | |
| Let's count heads before we leave. | ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。 | |
| The priest pretends to be solemn in public. | その聖職者は人前では真面目なふりをする。 | |
| Let's classify the names of the students alphabetically. | 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 | |
| Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. | 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
| The car is parked in front of the building. | その車はビルの前に駐車されている。 | |
| I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。 | |
| Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day. | トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。 | |
| Our house is nice, but I still miss the old one. | 私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. | 生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 | |
| He has a hard time remembering names. | 彼は名前を覚えるのが下手だ。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| I can't recollect her name. | どうしても彼女の名前が思い出せない。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| They crept forward. | 彼らは前方へはって進んでいった。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| The last time I saw Kent, he was very well. | この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。 | |
| You don't have to pay for an apartment in advance. | アパートの支払いは前もってする必要はない。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| I may have discussed this with you before. | 私は君にこの話を以前にしたかもしれません。 | |
| There was a deep pond there ten years ago. | 10年前に、そこに深い池があった。 | |
| I went skiing in Canada last winter. | この前の冬、私カナダへスキーに行った。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| He is not always in the office in the morning. | 彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。 | |
| I don't believe I've heard that name. | その名前は聞いたことがないと思う。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |
| He came back before eight. | 彼は8時前に帰ってきた。 | |
| There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. | パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 | |
| The shy boy was utterly embarrassed in her presence. | その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。 | |
| My sister's name is Patricia. | 私の妹の名前はパトリシアです。 | |
| It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it? | 俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He is less healthy than he used to be. | 彼は以前ほど健康でない。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. | スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。 | |
| I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever. | この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 | |
| Can't you read between the lines? | お前は空気が読めないのか? | |
| Tony did not know their names. | トニーは名前を知りませんでした。 | |
| I used to go to church on Sunday. | 以前は日曜日に教会に行っていた。 | |
| We are familiar with the name of the place. | 私達はその場所の名前をよく知っている。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| Have we met before? | 以前お会いしたことがありますか。 | |
| A young woman was playing a guitar while singing along in front of the fountain. | 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| I want to visit Cuba before Castro dies. | 私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。 | |
| You should go over a house before buying it. | あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。 | |
| I couldn't recognize him, not having met him before. | 前に会ったことがなかったので、彼がわからなかった。 | |
| I'm not as rich as I was. | 以前ほど金持ちではない。 | |