UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '前'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
My mother has been learning French for several years.母は数年前からフランス語を習っています。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Have you met her before?以前彼女に会ったことがありますか。
The accident happened two years ago.その事故は2年前に起こった。
I didn't have a good time last Sunday.前の日曜日は楽しくなかった。
The wife and son of the statesman died three years ago.その政治家は三年前に妻と息子に死なれた。
Don't put the cart before the horse.馬車を馬の前につなぐな。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I should sell it while it still runs.壊れる前に売ってしまわなきゃ。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
The man couldn't so much as write his own name.その男は自分の名前さえ書けなかった。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
She broke with her family long ago.彼女は随分前に家族と縁を切った。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
We take health for granted until illness intervenes.病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.彼は忘れないように名前をメモした。
Please blow your nose prior to seeing me.会う前に鼻をかんでよ!
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
In Japan, it's now 3:00 a.m.日本は今午前3時です。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
I had been to the hospital before you came.君が来る前に病院へ行ってきた。
She came back before eight.彼女は8時前に帰ってきた。
You should go ahead and do it, just like you said you would.お前、言ったことはちゃんとやれよな。
Tom has a dog named Cookie.トムはクッキーという名前の犬を飼っている。
You've taken everything.お前はすべてを奪っていった。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
I ate a large pizza with a friend an hour ago.一時間前に友達と大きなピザを食べました。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
We stayed at a hotel in front of the station.私たちは駅前のホテルに泊まった。
He was annoyed at having to show up before the public.公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
You must come back before nine o'clock.君は九時前に帰らなければならない。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
I often used to eat pizza.前はよくピザを食べてたんだけど。
He had his wife die two years ago.彼は2年前に細君に死なれた。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
They advanced to the river.彼らは川まで前進した。
He visited Italy before.彼は以前イタリアを訪れたことがある。
That bus stops in front of my house.そのバスは私の家の前に停まります。
That incident happened right in front of him.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.この前の京都旅行はとても楽しかった。
I had mastitis before.以前に乳腺炎をわずらいました。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
You are the only one who can save the world.世界を救えるのはお前だけだ!
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
More often than not, she had to go in person.もっと彼女は人前にでなければならなかった。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
What do you do before breakfast?あなたは朝食の前になにをしますか。
Zero is what comes before one.一の前にはゼロです。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Is it possible that you're wrong?お前が間違ってるって可能性はある?
There has been a little confusion of names.名前の混同が少しあった。
Shake this bottle before you open it.このビンは開ける前に振りなさい。
They were symptoms of the earthquake.それらはその地震の前兆だった。
The river has become much cleaner than before.その川は以前よりずっときれいになった。
My name is Tom.私の名前はトムです。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
This waistcoat won't meet at the front.このチョッキは前が合わない。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
She stopped before the mirror to admire herself.彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
You never see a fault in anybody.お前は決して誰にも当たり散らさない。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
Japan is now very different from what it was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
Tom met Mary for the first time three years ago.トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
I've been looking for it all morning.午前中からずっと探しています。
My robot's name is Maruchi.私のロボットの名前はマルチです。
He died within a few days of his hundredth birthday.百歳の誕生日の数日前になくなった。
Someone came ten minutes ago.10分前に誰かが来たよ。
We arrived there before noon.私たちは正午前にそこへ着いた。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
It's none of your business.お前には関係ないだろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License