The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
You should come home before six.
6時前に帰って来なさい。
I studied in the morning during the summer vacation.
私は夏休みには午前中に勉強した。
She used to wash her hair before going to school.
彼女は登校前によく髪を洗ったものだった。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He left a while ago.
彼は少し前に去った。
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.
10年前その川には小さな橋が架かっていた。
'A' comes before 'B' in the alphabet.
アルファベットではAはBの前にくる。
He came here before noon.
彼は正午前にここに来た。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
She boldly went up to the king.
彼女は臆することなく王の面前に出た。
Please blow your nose prior to seeing me.
会う前に鼻をかんでよ!
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
See that the door is locked before you leave.
出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。
He visited Italy before.
彼は以前イタリアを訪れたことがある。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Her name slipped my mind.
私は彼女の名前を度忘れした。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
Tom works more diligently now.
トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
We are to meet in front of his house.
私たちは彼の家の前で会うことになっている。
I started this job an hour ago.
私は1時間前に仕事を始めた。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
He did his duty as a matter of course.
彼は当たり前のように本分を果たした。
This city is not so busy as it used to be.
この町は以前ほどにぎわっていない。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
I have not seen him for about three months.
私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。
She was on the border of killing herself.
彼女は自殺寸前だった。
Having met him before, I recognized him at once.
前に会ったことがあったので、その人だとすぐわかった。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
A car drew up in front of my house.
一台の車が私の家の前で止まった。
Novels aren't being read as much as they were in the past.
小説は以前ほど読まれていない。
I had received the letter three days before.
私はその手紙を3日前に受け取っていた。
May I ask you what your name is?
お名前を伺ってもよろしいでしょうか?
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I have lived here for a long time.
私は以前からここに住んでおります。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Might I ask your name?
お名前をお伺いしてもよろしいですか。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice