Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His humble background parallels that of his predecessor. 彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。 The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues. 次の議論は出生前の組織移植に関するものである。 He is not always busy in the morning. 彼は午前中はかならずしも忙しくない。 I've been there already. そこには前に行ったことがある。 In all probability, we'll arrive before them. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 We know his name very well. 私達は彼の名前をよく知っている。 She was a Brown before her marriage. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 She was there in the morning. 彼女は午前中そこにいた。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は五年前よりもいい暮らしをしています。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず明かりを消して下さい。 My daughter went to Britain three years ago. 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 He said that he had met her a week before. 彼は彼女に1週間前に会ったといった。 There used to be a castle on this hill. 以前はこの丘の上に城があった。 I noticed that she sat in the front row. 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 Necessity knows no law. 必要の前に法律はない。 This town is quite different from what it was ten years ago. この町は10年前とはすっかり様子が違う。 Japan is not what it was 15 years ago. 日本は十五年前とはすっかり変わった。 He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 Well now ... shall we scarper before we're found? さてと・・・見つかる前にずらかるか。 I know your names. あなたの名前を知っている。 A number of cars are parked in front of my house. 私の家の前に、たくさんの車が駐車している。 Early rising is with him a matter of course. 早起きは彼には当たり前のことだ。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 I think I prefer this room as it was, before we decorated it. 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 I stretch before exercising to prevent injury. 怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。 Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 He is generous to excess. 彼は気前がよすぎる。 It's better than it was before. 以前と比べるとよくなった。 Nowadays marriage is not necessarily a must for women. 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 He goes by the name of Kenchan. 彼はケンチャンという名前で通っている。 The generous dentist contributed some two billion yen to charity. 気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。 Please tell me your name. あなたの名前を教えてください。 He has been sick since last Sunday. 彼はこの前の日曜日以来病気だ。 Japanese love to soak in a hot tub before bed. 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year. 去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。 She had gone there ten years before. 彼女はその10年前にそこに行っていた。 I knew I could rely on you! やっぱりお前が頼りだよ。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 His name has slipped my mind. 彼の名前を忘れてしまった。 May I have your name, please? お名前をお願いします。 They came early so they wouldn't miss the prelude. 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 There was a traffic accident in front of the house yesterday. 家の前で昨日交通事故があった。 The shy boy was utterly embarrassed in her presence. その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。 As a rule, I go to school before eight o'clock. たいてい私は8時前に学校へ行く。 He wrote down the name so he wouldn't forget it. 彼は忘れないように名前をメモした。 He was in the habit of taking a walk before breakfast. 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 I'm sorry, but I have forgotten your name. すみませんが、お名前を忘れてしまいました。 She said that she had met him three months before. 彼女は3か月前に彼に会ったと言った。 "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 He was gray, like his name. 彼は名前のように灰色でした。 Mr Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 I'm no match for you. お前にはかなわないよ。 He had often visited Europe before that time. 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 You should go ahead and do it, just like you said you would. お前、言ったことはちゃんとやれよな。 I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong. 以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 I put in an hour of jogging before I go to school. 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 She was a Smith before her marriage. 彼女は結婚前スミス姓だった。 The bus stops before my house. そのバスは私の家の前に停まります。 Let's classify the names of the students alphabetically. 生徒の名前をアルファベット順に分けよう。 I doubt that our new boss will be any worse than the old one. 今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。 You should look over the contract before you sign it. 契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。 I'm not used to making speeches in public. 私は人前で演説することに慣れていない。 You ought to have told me that before. それを前に言ってくれればよかったのに。 Novels aren't being read as much as they were in the past. 小説は以前ほど読まれていない。 I would like another cup of tea before I go. 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 He came back before eight. 彼は8時前に帰ってきた。 There used to be a lot of frogs in this pond. この池には以前蛙がたくさんいたものだった。 When in a bus, I always sit at the front. バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。 I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago. 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 Father established his business 40 years ago. 父はこの事業を40年前に始めた。 Look at the sign just ahead of you. あなたの前にある看板をご覧なさい。 She put out the light before she went to bed. 彼女は寝る前に明かりを消した。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 People used to think that only humans could use language. 人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。 It will take a long time to live down your disgrace. お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 I just know his name, that's all. 彼のことは名前だけは知っています。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 She is accustomed to doing her homework before dinner. 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 I took that photo a week ago. 一週間前にその写真を撮りました。 He was raised to the rank of colonel two years ago. 彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。 Tom met Mary for the first time three years ago. トムは3年前に初めてメアリーに会った。 Their names have already been signed. 彼らの名前はすでに署名されていた。 No one had ever thought of selling ice before. 以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。 What's your name? あなたの名前は何ですか。 In the first place, we have to decide on the name. まず第1に名前を決めなくちゃ。 He named his son John after his own father. 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it? こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね? Before he died, he was almost blind. 死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。 I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. 私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。 Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 All you have to do is sweep the floor. お前は床を掃きさえすればよい。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 The army slowly advanced across the river. その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。