I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
A walk before breakfast is refreshing.
朝食前の散歩は気分がよい。
Put out the light before you go to bed.
寝る前に明かりを消しなさい。
This city is not so busy as it used to be.
この町は以前ほどにぎわっていない。
There is a bank in front of the hotel.
ホテルの前に銀行がある。
There used to be a big pine tree in front of my house.
以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.
人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.
パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The truck cut in front of my car.
トラックが私の前に割り込んだ。
My new phone is thinner than my old phone.
私の新しい電話は前のより薄い。
I remember meeting you before.
私は以前あなたに会ったことを覚えている。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Everybody knows his name.
誰もが彼の名前を知っている。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.
これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
He went over the house before deciding whether to buy it.
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
She was in the habit of sitting up late at night.
彼女は以前よく夜更かしした。
You're ten years too young to be driving a Lexus.
お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Jane has read "Snow Country" before.
ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
I wish he could have driven a car a year ago.
1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
The last time I saw Kent, he was very well.
この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped.
大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。
In the first place, we have to decide on the name.
先ず第一に名前を決めなくては。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Please remember to turn off the light before going to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
明日から梅雨前線が活発になります。
It was due a week ago, namely on April second.
それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。
He said that he had met her on the previous day.
彼はその前日に彼女に会ったと言った。
Before going to France, Mr. Suzuki studied French.
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I have not seen him for about three months.
私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。
She went over the list to see if her name was there.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
John was a lazy person until he met you.
ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
She was there in the morning.
彼女は午前中そこにいた。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
上京する際には前もってお知らせ下さい。
The store is just across from the theater.
その店は劇場の真ん前にあります。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The author's name is familiar to us.
その作家の名前は我々によく知られている。
I wrote his name down for fear I should forget it.
忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
I don't know her name, but I do know her by sight.