The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used to get up early.
彼は以前早起きだった。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Their names were erased from the list.
彼らの名前はリストから削られた。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Please put out the light before you go to sleep.
寝る前には明かりを消して下さい。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
Didn't you hear your name called?
あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.
僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
You should wash your hands before you eat.
ご飯の前には手を洗いなさい。
Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。
Cash advance for CSS team to assemble Project
プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
Since I'd never met her before, I didn't know her.
以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
Her name was spelled wrong.
彼女の名前のつづりが間違っていた。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。
Don't forget to polish your shoes before you go out!
外出の前に必ず靴を磨きなさい。
I have heard the story.
私はあの話を以前に聞きました。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
He is not what he was ten years ago.
彼はもう十年前の彼ではない。
Written on the blackboard was my name.
黒板には私の名前が書かれていた。
He said he had seen her a month before.
彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。
I didn't like my name when I was young.
小さい頃、名前が気に入らなかった。
Don't leave my name out of your list.
お前のリストに私の名前を忘れないでくれ。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
She's no shrinking violet.
彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
Please turn out the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.
昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.
AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Mr Wilder gave me your e-mail address.
ウィルダさんがお前のメルアドをくれた。
There used to be a lot of frogs in this pond.
この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
I go by that shop every morning on my way to school.
私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
I don't remember seeing you two years ago.
私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。
He and she got married three years ago.
彼と彼女は3年前に結婚した。
Tom and Mary got married three years ago.
トムとメアリーは3年前に結婚した。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
He is not what he was ten years ago.
今の彼は十年前の彼ではない。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Those students whose names have been called will begin their exams.
名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
I'll be back before dark.
暗くなる前に帰ります。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
He went abroad two years ago.
彼は2年前に洋行した。
My mother has been taking French lessons for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
Shake the bottle before using.
使用する前に瓶を振ってください。
I had retinal detachment five years ago.
5年前に網膜剥離を起こしました。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
I replied automatically when I heard my name.
私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
You told her that you had finished the work three days before.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Put down your name and address here.
ここへ住所と名前をお書きください。
I heard someone calling my name.
誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
I gave up smoking six months ago.
私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Tom met Mary for the first time three years ago.
トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
It was not until yesterday that I knew her name.
昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。
He walked to and fro in front of her house.
彼は彼女の家の前を行ったり来たりしていた。
I heard my name called.
私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.