UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '前'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have met him before.私は以前彼に会ったことがある。
There is a shop in front of my house.私の家の前に店があります。
I had bought it the week before.それはその前の週に買ったものでした。
He set the alarm before going to bed.彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
I fell asleep before my father came home.僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
You wouldn't be so casual about it if you were directly involved.お前は当事者じゃないから、そんなのんきなこと言ってられるんだよ。
How do you spell your name?あなたの名前はどうつづるのですか。
We got up at four in the morning.私達は午前4時に起きた。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Don't put the cart before the horse.馬の前に荷車を付けるな。
That does not prevent them from taking just as many books.そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。
Your name was dropped from the list.あなたの名前はリストからはずされた。
The shrine was built two hundred years ago.その神社は200年前に建てられた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
It is no business of yours.お前には関係ない。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
There is a bookstore in front of my house.私の家の前に本屋がある。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
Before you go play, do your homework.遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
He gave it a new name.そこで彼は、それに新しい名前を付けた。
He seems to have been rich before.彼は以前金持ちだったらしい。
My grandpa is good at shogi. His level is fourth dan, amateur.おじいちゃんは将棋が強い。アマ四段の腕前だ。
He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」
Before Autumn came Summer.秋の前に夏が来た。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
She used to pray before going to bed.彼女は寝る前に祈ったものだ。
You should arrive at school before eight.あなたは8時前に学校に着かなければいけません。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
She washed her dirty hands before the meal.彼女は食事の前に汚れた手を洗った。
Father established his business 40 years ago.父はこの事業を40年前に始めた。
Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain.以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。
Make sure you take this medicine before sleeping.寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。
It is not good that you did not ask her name.君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。
I've done the job two months in advance.私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。
Clean out the room in the morning.午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
I dared not go forward.私には前進する勇気がなかった。
She got on a bus and took a seat in the front.彼女はバスに乗って前の席居座りました。
Her skill in dancing is well known.彼女のダンスの腕前は有名だ。
She had been in the hospital for a week before her husband came back.彼女は夫が戻る前に1週間入院していた。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
Do you happen to know his name?彼の名前はひょっとして知っていませんか。
Move along, please.前に進んでください。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
I would often take a walk before breakfast.私はよく朝食の前に散歩したものだった。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
She put out the light before she went to bed.彼女は寝る前に明かりを消した。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の前兆だ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
I blame your beard.お前のヒゲづらのせいだぞ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
Mother bought me a nice dress last Sunday.前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。
Ken couldn't recall that man's name.ケンは彼の名前を思い出せなかった。
There is a bank in front of the hotel.ホテルの前に銀行がある。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He used to smoke, but now he doesn't.彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。
I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped.大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
He was almost asleep when he heard his name called.彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Try to take account of everything before you make a decision.決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
The examination is near at hand.試験が目前に迫った。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
I heard my name called from behind me.自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
There's a coffee shop in front of the station.駅の前に喫茶店があります。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Did you go to the last class?この前の授業に出たかい?
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
He took a walk before breakfast.彼は朝食前に散歩した。
See above.前記参照。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I took that photo a week ago.一週間前にその写真を撮りました。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
He parked his car in front of the building.彼は車をその建物の前に止めた。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License