The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I married eight years ago.
私は8年前に結婚しました。
Do you remember when I saw you last?
この前、僕が君にあったのはいつだっけ。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
There used to be lots of fireflies around here.
以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Wash your hands before meals.
食事の前には手を洗いなさい。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Can't you hear the sound?
お前にはあの音が聞こえないのか。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.
スミスさんは3年前京都に住んでいた。
Don't pick your teeth in front of me.
私の前で歯をほじるな。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
I asked him what his name was.
私は彼に名前を尋ねた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
I had met her many times before then.
それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
I got a taxi in front of the station.
駅前でタクシーを拾った。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
I always get nervous just before a match.
試合の直前にはいつもあがっています。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
It's better to chill white wine before you serve it.
白いワインは出す前に冷やす方がよい。
I remember seeing her once.
以前、彼女に会った記憶がある。
It's as easy as pie.
そんなこと、朝飯前ですよ。
How long ago did the author die?
その作家はどの位前になくなりましたか。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
I know her by name, but not by sight.
彼女の名前は知っているが顔は知らない。
Write your name with the pencil.
えんぴつであなたの名前を書きなさい。
Don't forget to put out the light before you go to bed.
寝る前にかならず明かりを消しなさい。
Degas was born more than 150 years ago.
ドガは今から15年以上前に生まれた。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
You ran into him earlier, didn't you?
前、偶然彼に会いましたね?
I was made to sing in public.
私は人前で歌わされた。
His car turned over several times before falling into the river.
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.
二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
You must consider it before you answer.
答える前によく考えねばならない。
Cars are running one after another before our eyes.
我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
The index rose 4% from the preceding month.
指標は前月比4%上昇した。
Written on the blackboard was my name.
黒板には私の名前が書かれていた。
None of your business.
お前には関係ないだろ。
Her name wasn't on the list.
リストに彼女の名前がなかった。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
I ran into an old friend of mine outside the station.
駅前でばったり旧友に会った。
Answer to your name when it is called.
名前が呼ばれたら返事をしろ。
Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
健康は富にまさる。なぜなら前者は後者より大事なことだから。
He went on a journey a few days ago.
彼は数日前に旅行に出かけた。
Tom took a shower before breakfast.
トムは朝食前にシャワーを浴びた。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.
私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
I didn't get your name.
お名前が聞きとれませんでした。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
I had forgotten that I had met her several years ago.
私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
The actress has a very beautiful name.
その女優にはとても美しい名前がある。
He is my friend whose name is Jack.
彼はジャックという名前の私の友人です。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
He left here a few days ago.
彼は2、3日前にここを去った。
He is fatter than when I last saw him.
彼はこの前あったときより太っている。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
There were three people waiting in front me.
私の前に3人の人がまっていた。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
We went to a dance last Friday.
私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。
He'll come to see us before he leaves this city.
彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。
American parents are willing to say good things about their children in public.
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
What's its name?
名前は何ですか。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
She was a Smith before her marriage.
彼女は結婚前スミス姓だった。
You are a goody-goody.
お前はお利口さんだよ。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
I don't mean to make you worry.
お前を心配させるつもりはない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.
いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。
She got it at her own expense.
自前で買ったのです。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?
あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
I used to take a walk early in the morning.
私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
She is used to speaking in public.
彼女は人前で話すことに慣れている。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
We ordered 40 minutes ago.
40分前に注文したのですが。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
Her name was referred to in the meeting.
彼女の名前が会議で出た。
Charlie was a mere child when I saw him last.
チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I will wait for you in front of the school.
私はあなたを学校の前で待っているよ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
When angry, count to ten before you speak.
怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Our teacher often overlooked his name on the list.