The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.
君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
What's your daughter's name?
お嬢さんのお名前は?
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
Our athletic meet took place only three days ago.
私たちの運動会はちょうど3日前にあった。
There's a bank in front of the hotel.
そのホテルの前に銀行がある。
The man wrote down the name for fear he should forget it.
その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
I'll be back before dark.
暗くなる前に帰ります。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも緊張する。
He's been staying at that hotel since five days ago.
彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
He played the guitar very well in his father's presence.
彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
There used to be a drugstore on that corner.
あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
I forgot to turn off the TV before going to bed.
私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
My name is Hisashi.
私は「ひさし」という名前だ。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
To tell the truth, I've forgotten his name.
実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
It has been twenty years since I saw you last.
私がこの前あなたにお会いしてから20年になります。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
There used to be a police station in front of this bus stop.
昔はこのバス停の前に警察署がありました。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
She's not as shy as she used to be.
彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The teacher mixed up our names.
先生は私たちの名前をとり間違えた。
I used to play badminton, but I do not any more.
私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。
I had an enlarged prostate.
前立腺肥大になりました。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
It happened that I was free last Sunday.
この前の日曜日はたまたま暇だった。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
There used to be an old temple here.
以前ここに古い寺があった。
The teacher's name was Mr. Grey.
先生の名前はグレイ先生でした。
I didn't like my name when I was young.
小さい頃、名前が気に入らなかった。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
How do you spell your name?
名前の綴りを言ってください。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
You will soon get used to speaking in public.
あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
The ship left ahead of time.
船は定刻前に出発した。
I went to bed after preparing everything in advance.
私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
There is nothing new transpired since I wrote you last.
この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The village is now very different from what it was ten years ago.
その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
The medicine she took cured her of the bad cough she'd been suffering from.
彼女はその薬を飲んで、前からのひどい咳がおさまった。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
I am always tense before I get on an airplane.
飛行機に乗る前はいつも緊張する。
It is plain that you have done this before.
君が前にこれをしたことははっきりしている。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
This building was named after him.
この建物は彼の名前にちなんで名付けられました。
I saw him at the station a few days ago.
2、3日前に、彼と駅で会った。
Turn off the TV before you go to bed, OK?
寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.