I know him by name but I have never actually spoken to him.
私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
I used to sit up late at night.
以前はよく夜更かしをしたもんだ。
A horse passed my house.
家の前を馬が通った。
We will reach London before dark.
私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
I've been there already.
そこには前に行ったことがある。
Having seen him before, I recognized him at once.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
Japan is not what it was 15 years ago.
日本は十五年前とはすっかり変わった。
It is quite natural that he should be angry.
彼が怒るのは当たり前だ。
I told him that I had seen her a week before.
私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
That incident happened right in front of him.
その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
Nobody by that name is to be found around here.
このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。
I often used to eat pizza.
前はよくピザを食べてたんだけど。
Have you met her before?
以前彼女に会ったことがありますか。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
He is apt to forget people's names.
彼は人の名前を忘れ気味である。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
None of your business.
お前には関係ないだろ。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.
焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。
You should polish your shoes before you go to the party.
パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
She had been sick for a week when I visited her.
私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
Go away before they see you here.
奴らに見つかる前に逃げろ。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
He read a book all morning.
彼は午前中に本を読んでいた。
She seldom, if ever, goes to bed before eleven.
彼女はまずめったに11時前に寝ることはない。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
There is a suspension bridge ahead of us.
私たちの前に吊り橋がある。
I passed the city hall on my way to the station.
駅へ行く途中で市役所の前を通った。
She went over the list to see if her name was there.
彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
You must come back before nine o'clock.
9時前に帰らなければならない。
I want to get a haircut before I go on the trip.
旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
Delete his name from the list of the applicants.
応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.
イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
He died previous to my arrival.
彼は私が到着する前に死んだ。
It rained heavily in the morning.
午前中激しく雨が降った。
Each building has a name.
おのおのの建物のは名前がある。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I used to take a walk every morning.
私は以前は毎朝散歩しました。
He is not what he used to be ten years ago.
彼は、10年前の彼ではありません。
You bit the hand that fed you.
お前は恩を仇で返したな。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
太郎は10年前から帯広に住んでいます。
I'm sorry. I didn't catch your name.
すみません、お名前が聞き取れませんでした。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
It's time for you to go to bed.
もうお前は寝る時間だ。
That boy won't tell me his name.
その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。
I've spent the entire morning cleaning my room.
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
Tom works more diligently now.
トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
Japan is very different from what it was fifty years ago.
日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
My mother has been learning French for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
What's the name of the mountain range?
あの山脈の名前は何と言いますか。
There used to be an old temple here.
以前ここに古い寺があった。
A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.