Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The university was founded by his father twenty years ago. | その大学は20年前に、彼の父によって創設された。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| How long has it been since we last met? | この前会ってからどのくらいになるかな。 | |
| He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. | 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| I have never heard Roy sing a song in public. | 私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。 | |
| Jim looked right and left before he crossed the road. | ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 | |
| She received a large advance for her next novel. | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 | |
| He is not the coward that he was ten years ago. | 彼は今や10年前の臆病者ではない。 | |
| The naive man was utterly embarrassed in her presence. | そのうぶな男は彼女を前にしてすっかりどぎまぎしていた。 | |
| Make sure you take this medicine before sleeping. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| You should make sure of it before you go. | 出かける前にそれを確かめるべきだ。 | |
| The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. | 濃霧のために私達は何も前が見えなかった。 | |
| She used to wash her hair before going to school. | 彼女は登校前によく髪を洗ったものだった。 | |
| It's good to talk things over before you buy something. | 君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。 | |
| He has stayed at the hotel for five days. | 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 | |
| His name didn't come back to me. | 彼の名前が思い出せなかった。 | |
| You would do well to tell it to him in advance. | 君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。 | |
| Please remember to put out the light before you go to bed. | 寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Did she go to that concert? | 彼女はこの前のコンサートに行ったのですか。 | |
| I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の前に湖がある。 | |
| I was living in Boston a few years ago. | 私は数年前ボストンに住んでいた。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Mother has been sick since last Thursday. | 母はこの前の木曜日からずっと病気です。 | |
| He came here before noon. | 彼は正午前にここに来た。 | |
| Spell your name, please. | あなたの名前のスペルを教えてください。 | |
| John is not the man he was three years ago. | ジョンは3年前の彼とは違う。 | |
| The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. | インタビューはあす午前10時予定されている。 | |
| We arrived at the hotel an hour ago. | 私たちは1時間前にそのホテルに着いた。 | |
| I have met him before. | 私は以前彼に会ったことがある。 | |
| You ought to have told me that before. | それを前に言ってくれればよかったのに。 | |
| I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
| He said grace before eating. | 彼は食べる前にお祈りを言った。 | |
| "I saw her five days ago", he said. | 「5日前に彼女にあった」と彼は言った。 | |
| I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. | 私は午前9時から午後5時まで勤務中です。 | |
| I got up a minute ago. | ちょっと前に起きたんです。 | |
| He said so to her face. | 彼は彼女の面前でそう言った。 | |
| It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried. | もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。 | |
| Don't forget to turn off the gas before you leave the house. | 家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 | |
| My name is Ichiro Tanaka. | 名前は田中一郎です。 | |
| That incident happened right in front of him. | その事件は彼のすぐ目の前でおこった。 | |
| Everybody knows his name. | 誰でも彼の名前を知っている。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| I am not what I was ten years ago. | 私は10年前の私ではない。 | |
| There used to be a store right here. | 以前ちょうどここに商店があった。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| He gave the same answer as before. | 彼は前と同じ返事をした。 | |
| When in a bus, I always sit at the front. | バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。 | |
| What's the name of the mountain range? | あの山脈の名前は何と言いますか。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| I am a cat. I don't have a name yet. | 吾輩は猫である。名前はまだ無い。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| Reserve a seat in advance. | 前もって席を予約しなさい。 | |
| I'm sure about his name. | 彼の名前ははっきりと知っています。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 絶対彼女と2年前に会ってると思う。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| I have seen that face somewhere before. | あの顔は以前にどこかで見たことがある。 | |
| She changed her name to Ann. | 彼女は名前をアンに変えた。 | |
| I met him the day before. | 私は前日彼にあった。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| We found out their plot before they took their actions. | 実行する前に彼らの陰謀を見破った。 | |
| What's your name? | あなたの名前は? | |
| The previous owners of our house moved to Liverpool. | 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 | |
| Tom is handsome. | トムは男前だ。 | |
| He cannot so much as write his own name. | 彼は自分の名前を書くことさえできない。 | |
| There used to be a big cherry tree behind my house. | 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 | |
| "'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?" | 「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」 | |
| Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks. | お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 | |
| Before taking a journey, I got a haircut. | 旅行の前に髪を切った。 | |
| Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss. | この案をボスに提出する前に書き直しておこう。 | |
| She went over the list to see if her name was there. | 彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| He is very handsome. | 彼はなかなかの男前だ。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| She had returned home long before. | 彼女はずっと前に家に帰っていました。 | |
| When you have written your name, write the date. | 名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は首を前後に振りました。 | |
| I am always tense before I get on an airplane. | 飛行機に乗る前はいつも緊張する。 | |
| She met him three years ago. | 彼女は彼に3年前に会った。 | |
| You only started this job an hour ago. | 君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。 | |
| I added his name to the list. | リストに彼の名前をつけ加えた。 | |
| See to it that all the doors are locked before you go out. | 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 | |
| I had lost a camera in the previous day. | 私はその前日にカメラをなくしてしまった。 | |
| You look much better. | 前よりもずっと良さそうですね。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I need some shots before I go on my trip. | 旅行に行く前に注射をしなければならない。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| Didn't you know that he passed away two years ago? | 君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| It is time for you to go to bed. | もうお前は寝る時間だ。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| There is a bookstore in front of the department store. | そのデパートの前に書店がある。 | |