The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Their names are Tom and Ken.
彼らの名前はトムとケンです。
She scraped her shoes clean before she entered the house.
家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
What has become of my old house where I used to live?
私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。
It is plain that you have done this before.
君が前にこれをしたことははっきりしている。
I'm really bad with names, but I never forget a face.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
He washed her dirty hands before the meal.
彼は食事の前に汚れた手を洗った。
I made my peace with my aunt before she died.
叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
If I knew her name and address, I could write to her.
彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
Before this car, I drove a Nissan.
この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
She is no longer what she used to be.
彼女はもはや以前の彼女ではない。
I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house.
大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。
Where were you loafing?
お前どこで油を売っていたんだ。
I've been looking for it all morning.
午前中ずっと探しているのです。
I came to Japan two years ago.
私は2年前に日本に来た。
She's been absent from school for five days.
彼女は5日前から学校を休んでいます。
She is accustomed to doing her homework before dinner.
彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
You should always wash your hands before meals.
食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.
昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
She went over the list to see if her name was there.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
Write your name and address, please.
お名前とご住所をお書きください。
She was on the verge of killing herself.
彼女は自殺寸前だった。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She came up to me and asked my name.
彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
You have caused me to lose my temper.
お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
He did it, and in her presence.
彼はそれをした、しかも彼女のいる前で。
I first met him three years ago.
私は3年前始めて彼にあった。
Did she go to that concert?
彼女はこの前のコンサートに行ったのですか。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
She stood in the court before judge and jury.
彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
You ought not to say such things in public.
そんなことを人前で言ってはいけない。
Do you happen to know his name?
彼の名前はひょっとして知っていませんか。
You are much taller than you used to be.
以前よりずっと背が高くなりましたね。
No wonder we associate bats with dark places.
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.
寝る前に目覚ましをセットしなさい。
It is a long time since I saw you last.
この前会ってからずいぶん経ちましたね。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
I have heard the story.
私はあの話を以前に聞きました。
I bought a camera two days ago.
私は二日前にカメラを買った。
They were walking two hundred meters in advance.
彼ら200メートル前を歩いていた。
From now on let us study in the morning.
午後は午前中に勉強するようにしよう。
She can't so much as write her own name.
彼女は、自分の名前さえ書けない。
I dared not go forward.
私には前進する勇気がなかった。
Please tell me your name.
あなたの名前を教えてください。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。
I added his name to the list.
リストに彼の名前をつけ加えた。
Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."
トムは名前が s で終わる女の子とは付き合ったことがない。
She is not so shy as she used to be.
彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
Tom and Mary got married about three years ago.
トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Japan is now very different from what it was twenty years ago.
日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.
私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
I had a whiplash injury two months ago.
2か月前にむち打ち症をやりました。
I play the guitar before dinner.
私は夕食の前にギターを弾きます。
Mr. Suzuki studied French before he went to France.
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。
When did they register the names of the members?
会員の名前をいつ登録したのか。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The last time I ate at that restaurant the food wasn't very good.
前回あのレストランで食事をした時、食べ物はあまりおいしくなかった。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
This house is registered in my name.
この家は私の名前で登記してある。
He took off his cap in front of the entrance.
彼は入り口の前で帽子を取った。
He heard his name called.
自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I went there recently.
この前、行きました。
What's your name?
お名前は?
The voyage from England to India used to take 6 months.
イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Shine your shoes before going out.
外へ出る前に靴を磨きなさい。
What's the name of this river?
この川の名前は何?
The fire had spread to the next building before the firemen came.
火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Did you hear your name called?
名前が呼ばれるのが聞こえましたか。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?
下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
There was a traffic accident in front of the house yesterday.