UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '前'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
You have to take off your shoes before entering houses.家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
She freshened herself up before supper.彼女は夕食の前にさっぱりした。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
The tree had been blown down by the typhoon of the day before.前日の台風で木が倒れていた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
We must stop Tom before he kills himself.トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
He wrote down her name in the notebook.彼はノートに彼女の名前を書き留めた。
I forgot to ask your name.お名前をお伺いするのを忘れておりました。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
That's your strong point.そこがお前の強みだよ。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.男性は女性の面前では帽子を取ります。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
Poor as he is, he is generous.金はないが気前はよい。
His name is very difficult to remember.彼の名前は覚えるのがとても難しい。
That event happened 15 years ago.その事件は15年前に起こったものだ。
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
I can't think of her name at once.私は彼女の名前をすぐに思い出せない。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
More often than not, she had to go in person.もっと彼女は人前にでなければならなかった。
My name and address are on it.私の名前と住所はこれに書いてあります。
She seated herself quietly before the piano.彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。
The car is parked in front of the building.その車はビルの前に駐車されている。
The lady moved here a month ago.その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
I saw her only a week ago.彼女にあったのはつい一週間前のことだ。
It has my name on it.それには私の名前が書いてあります。
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
It is no business of yours.お前には関係ない。
My grandfather died five years ago.祖父は5年前に他界した。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
He's even more handsome than ever!彼は前よりだいぶかっこよくなった!
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
Our dog, which is named John, barks at anybody.うちの犬は、ジョンという名前なのだが、だれにでも吠える。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday.私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
Having met him before, I recognized him at once.前に会ったことがあったので、その人だとすぐわかった。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Go and say goodbye to him before he leaves.彼がいなくなる前に「さよなら」を言いに行きなさい。
You are always the cause of my worries.お前はいつも私の心配の種だよ。
There was a long winter before them.彼らの前には長い冬があった。
I watch television before I study.私は勉強する前にテレビを見ます。
Your behavior brought disgrace on our family.お前のふるまいはわが家の名を汚した。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
She went on a journey a few days ago.彼女は数日前に旅行に出かけた。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Please pick me up by car in front of the hotel.ホテルの前で私を車で拾ってください。
Answer to your name when it is called.名前が呼ばれたら返事をしろ。
My wife used to stay home, but she works now.妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
He said to me, 'I read this book yesterday'.彼は私にその前の日にその本を読んだと言った。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
She stood in front of the mirror.彼女は鏡の前に立った。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
This happened under my nose.これは僕の眼前で起こったことです。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
You must come back before it gets dark.あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Have you met each other?あなたたち、前に会ったことある?
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I opened an account in my daughter's name.私は娘の名前で預金口座を開いた。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
Tom did not know their names.トムは彼らの名前を知らなかった。
I happened to know her name.私はたまたま彼女の名前は知っていた。
I will make a man of you.おまえを一人前の男にしてやろう。
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
His name is known to everybody in this area.彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
She is in the habit of jogging before breakfast.彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
Tom was gunned down in the street in front of the church.トムは教会の前の通りで射殺された。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He went on a journey a few days ago.彼は数日前に旅行に出かけた。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Why didn't you tell it to me in advance?何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License