Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 The door remained closed before her. ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 There used to be a coffee shop near the park. 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 There was a traffic accident in front of the house yesterday. 家の前で昨日交通事故があった。 I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。 I met her three days ago. 私は彼女に3日前に会った。 I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing. 調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。 There used to be a big pine tree in front of my house. 以前、私の家の前には大きな松の木がありました。 May I have your name and address? 名前と住所をお願いします。 Put out your cigarette before you eat. 食べる前に煙草の火を消しなさい。 Please raise your hand before you speak. 話をする前に手を挙げて下さい。 It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name! あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ! I had never seen her before that time. それ以前に彼女と会ったことはなかった。 Please pick me up by car in front of the hotel. ホテルの前で私を車で拾ってください。 Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 I have climbed Mt. Fuji before. 私は以前富士山に登ったことがある。 Tom has been studying French for three years. トムは3年前からフランス語を勉強している。 There is a garden in front of the house. 家の前に庭がある。 Something is flashing up ahead. 上部前方で何かが光っている。 There used to be a pond here where you could see many swans. たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson. 先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。 We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day. あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 Ken couldn't recall his name. ケンは彼の名前を思い出せなかった。 I know what his name is. 彼の名前が何であるか知っています。 He made a speech in front of many people. 彼はたくさんの人々の前で演説した。 I'm quite out of patience with you. お前には全く愛想が尽きる。 He's given to going overboard every time he gets a new idea. 何か新しい考えを思いつくたびに、彼は前後の見境もなくそれを実行する傾向がある。 He must have been named after his grandfather. 彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。 I know him by name, but not by sight. 彼の名前は知っていますが、顔は知りません。 If anything, my grandfather seems happier than before. どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。 Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time? 明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目? We went all out to finish the work before dark. 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 I asked him what his name was. 私は彼に名前を尋ねた。 I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential. なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。 Your soul needs rescue. お前の魂が助けを求めている。 I haven't seen Karen since we fell out last month. 前月仲たがいして以来カレンには会っていない。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present. 数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。 He's been staying at that hotel since five days ago. 彼はそのホテルに5日前から泊まっています。 One must take off one's shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 She can't so much as write her own name. 彼女は、自分の名前さえ書けない。 She is not the cheerful woman she was before. 彼女は以前のような快活な女性ではない。 I made my peace with my aunt before she died. 叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。 He had been there for ten years before he came to Kyoto. 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 There used to be a temple right here. 以前はちょうどここにお寺があった。 What is your name? お名前は何ですか。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 I always thought that Shirley and Alan would get together. シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 I could say nothing in my dad's presence. パパの面前では何も言えなかった。 Young people are not shy about the future of this country. 若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。 Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供達は暗くなる前に寝入った。 I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 Wash your hands before meals. 食事の前には手を洗いなさい。 Do you happen to know a man by the name of Brown? ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。 The teacher asked me to read my paper in front of the class. 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 Now that you mention it, what happened to that man who used to work here? そういえば、前ここで働いていたあの人、どうなったの。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 We must begin before five. 5時前の始めなければなりません。 My grandfather passed away three years ago. 祖父は3年前に亡くなりました。 He has lived here for one week. 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 There used to be a small shrine around here. 以前このあたりに小さなお宮があった。 He took some deep breaths before he dived. 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 It has my name on it. それには私の名前があります。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.' エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。 Can I have a seat in the stalls? 最前列の席は有りますか。 It's been a while since we last met. 前に会ってからしばらくぶりだね。 It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 He came here before school was over. 彼は学校が終わる前にここに来た。 Your name was mentioned. あなたの名前が出ましたよ。 Please wash your hands properly before eating. 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 I am always tense before I get on an airplane. 飛行機に乗る前はいつも緊張する。 He is far better off than he was five years ago. 彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。 My wife used to stay home, but she works now. 妻は以前は家にいましたが、今は働いています。 Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 I had met him once before. 以前に一度会ったことがあった。 The poor child was on the verge of starvation. かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 You have only to stand in front of the door. It will open by itself. ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。 No one knows his name. 誰も彼の名前を知らない。 Mary. That's my name. メアリーですよ、私の名前は。 Her mention of his name rang a bell. 彼女が彼の名前を言ったのでピンと来た。 If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。 You eat such unpleasant tasting things often. Your palate is strange, isn't it? こんなクソまずいもんよく食えるな。お前味覚おかしいんじゃね? She didn't give me her name. 彼女は名前を教えてくれなかった。 Please write down your name. あなたの名前を書いて下さい。 I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? 随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 My name is Tom. 私の名前はトムです。 There was a crowd of students waiting in front of the library. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 That was only a year ago. それはほんの1年前のことだった。 Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。