UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '前'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must clean your hands before meals.食前には手を綺麗に洗わなければならない。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
She said she had met him on the previous day.彼女は前の日に彼に会ったと言った。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。
There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back.人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
What was the hotel called? I can't remember.ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」
It was just 6 years ago that I visited New Zealand for the first time.初めてニュージーランドへ行ったのは、今からちょうど6年前です。
Wash your hands before eating.食べる前に手を洗いなさい。
I had been to the hospital before you came.君が来る前に病院へ行ってきた。
Don't hang all over her like that in public.人前であいつといちゃつくのはよせ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Her name was not known.彼女の名前は知られていませんでした。
Be sure to take this medicine before going to bed.寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。
Don't insult me in company.人前で私を侮辱しないでくれ。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
He is familiar with the names of cars.彼は車の名前をよく知っています。
She is a cheerful giver.彼女はなんでも気前よく人にやる人だ。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
You're comparing chalk and cheese!お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
You must speak clearly in company.人前でははっきりと物をいわなければなりません。
You two are ridiculously silly.お前達二人はどうしようもないばかだな。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Will you write your name here?ここにあなたの名前をかいてくれませんか。
His old car is on its last legs.彼の古い車はポンコツ寸前。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
The kids have had enough of your rules.子供達はお前のルールをもうんざりだ。
I have known Taro since ten years ago.私は太郎を10年前から知っています。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Before going to France, Mr. Suzuki studied French.鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
I have seen that film long ago.私はその映画をずっと前に見たことがある。
His name is not on the list.彼の名前は名簿には載っていない。
I marveled at the golfer's skill.私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
I sure rubbed your nose in shit.お前の鼻をクソに擦りつけてやった。
Please inform me of your absence in advance.欠席は前もって私に連絡して下さい。
I have been reading a book all morning.私は午前中はずっと本を読んできました。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
I moved a chess piece on the board one forward.僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
Saturday comes before Sunday.土曜日は日曜日の前に来る。
They moved ahead slowly.彼らはゆっくり前進した。
Excuse me, I'm coming through.すみません、前通ります。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
He is generous with his money.彼は金使いに気前がよい。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please remember to put out the cat before you go to bed.寝る前に猫を外に出すのを忘れないでね。
I intended to have called on her last Sunday.私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
She has been absent since last Wednesday.彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
Tom and Mary got married three years ago.トムとメアリーは3年前に結婚した。
Tom met Mary for the first time three years ago.トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
He used to play football before his marriage.彼は結婚する前はフットボールをしていました。
Our athletic meet took place only three days ago.私たちの運動会はちょうど3日前にあった。
None of your business.お前には関係ないだろ。
I-Is that OK? Calling you by your first name...だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
He repeated his name slowly.彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
How do you pronounce your name?あなたの名前はどう発音するの?
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
My surname is Zhou.わたしの名前は周です。
I have seen the film before.私はその映画を以前に見たことがある。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人々の前で演説した。
I took his name and address.私は彼の住所と名前を書き留めた。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
She jogs every morning before breakfast.彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。
You had wanted to go there for a long time, hadn't you?あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
It happened that I was free last Sunday.この前の日曜日はたまたま暇だった。
He is fatter than when I last saw him.彼はこの前会った時より太っている。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
This city is not so busy as it used to be.この町は以前ほどにぎわっていない。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
Everyone more or less likes showing off in public.だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday.私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
I wrote his name down for fear I should forget it.忘れないように私は彼の名前を書き留めた。
I make it a rule to brush my teeth before I go to bed.私は寝る前に歯をみがくことにしている。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Put out the light before you go to bed.寝る前に明かりを消しなさい。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
I heard my name called.私の名前が呼ばれるのが聞こえました。
A walk before breakfast is refreshing.朝食前の散歩は気分がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License