UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '前'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I ask your name?お名前を聞いてもいいですか。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
She started ten minutes ago.彼女は10分前に出発したところです。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
You ought to think over whether the premise is valid or not.その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
There used to be a temple right here.以前はちょうどここにお寺があった。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
You have a habit of exaggerating everything.お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
It's not like you to cry at movies.映画を見て泣くなんて、お前らしくない。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
Japan is now very different from what it was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
Between sobs, that lost girl said her name.その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
She was a Brown before her she got married.彼女は結婚前はブラウン家の人であった。
He arrived two days previously.彼は2日前に着いた。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
There used to be an old temple here.以前ここに古い寺があった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Be sure to take this medicine before going to bed.寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
He is very handsome.彼はなかなかの男前だ。
Pay your rent in advance.部屋代は前金で払ってください。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
The man's name was Francisco Pizzaro.その男の名前はフランシスコ・ピサロだった。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
She is no longer what she used to be.彼女はもはや以前の彼女ではない。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
If possible, I'd like to know the name of the author.可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。
How were your last exams?この前の試験はどうでしたか。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
His is a strange name.彼の名前は変な名前だ。
We took his success for granted.我々は彼が成功したのは当たり前だと思った。
He's not really your father. Heh-heh.おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
Tom met Mary for the first time three years ago.トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Since my mother was sick, I couldn't leave the house last Saturday.私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。
The former is inferior to the latter in some respect.いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
I have lived here for a long time.私は以前からここに住んでおります。
It is not good that you did not ask her name.君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。
He used to come here on Mondays.彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
Have you ever sung in public?人前で歌を歌ったことはありますか?
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Do you sell advance tickets here?前売り券をここで取り扱っていますか。
We lived in Paris before.私たちは以前パリにすんでいた。
Necessity knows no law.必要の前に法律はない。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Can't you read between the lines?お前は空気が読めないのか?
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーとよくデートしていた。
Move along, please.前に行ってください。
It's none of your business!お前には関係ない。
I know your name.君の名前は知っている。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day.あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Please have a seat and wait until your name is called.名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
Before you go play, do your homework.遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
He did it, and in her presence.彼はそれをやった、しかも彼女の前で。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
You're not young anymore.お前はもう若くはない。
He said that he had met her a week before.彼は彼女に1週間前に会ったといった。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
I met him the day before.私は前日彼にあった。
He took off his cap in front of the entrance.彼は入り口の前で帽子を取った。
He was a great statesman in life.彼は生前は偉大な政治家であった。
He should have done that long ago.彼はずっと前にそれをやっておくべきだったのに。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
His name is known to everybody in this country.彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License