Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His name is not on the list. | 彼の名前は名簿には載っていない。 | |
| Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. | 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it? | 俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| I was humiliated in public. | 私は多くの人のいる前で恥をかかされた。 | |
| Everyone more or less likes showing off in public. | だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。 | |
| May I have your name, please? | 名前を教えていただけますか。 | |
| A vast desert lay before us. | 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 | |
| Before he went fishing, he dug up some worms for bait. | 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 | |
| There were three people waiting before me. | 私の前に3人の人がまっていた。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| What's your daughter's name? | お嬢さんのお名前は? | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| He ran over her lines once before she went on stage. | 彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。 | |
| I had lost a camera the previous day. | 私はその前日にカメラをなくしてしまった。 | |
| Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. | ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| He is not the boy that he was ten years ago. | 彼は10年前にそうであったような少年ではない。 | |
| I have read this book before. | 前にこの本を読んだことがある。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| They have four classes in the morning. | 彼らは午前中に4時間の授業があります。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| He wrote a story just now. | 彼はちょっと前に物語を書いた。 | |
| She waited until the water boiled before making the tea with it. | 彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。 | |
| A good cook doesn't throw out yesterday's soup. | 料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。 | |
| He went abroad two years ago. | 彼は2年前海外へ行った。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前の方に座っていた。 | |
| We lost sight of them over half an hour ago. | 我々は30分以上前に彼らを見失った。 | |
| In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection. | 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。 | |
| I have seen that girl before. | 私はあの少女と以前会ったことがある。 | |
| What's her name again? | 彼女の名前は何でしたっけ? | |
| Let me know your departure in advance. | ご出発を前もってお知らせください。 | |
| Why will you not listen to reason? | どうしてお前は道理に従おうとしないのか。 | |
| I get really bad performance anxiety before I give a speech. | スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 | |
| How long ago was that? | それはどのくらい前のことでしたか。 | |
| She fell ill a week ago. | 彼女は1週間前に病気になった。 | |
| Please fill up the front. | 前の方に詰めてください。 | |
| She looks better today than when I her saw last. | 彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office. | 退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。 | |
| He wrote down her name in the notebook. | 彼はノートに彼女の名前を書き留めた。 | |
| His cousin, whose name I have forgotten, was a nurse. | 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 | |
| There used to be a church here. | 以前はこの教会にいました。 | |
| You must write your name in ink. | あなたの名前はインクで書かなければならない。 | |
| You would do well to tell it to him in advance. | 君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。 | |
| Yes, my name is Karen Smith. | はい、私の名前はカレン・スミスです。 | |
| It is not surprising that you should be scolded by your teacher. | 君が先生に叱られるのも当たり前だ。 | |
| They advanced to the river. | 彼らは川まで前進した。 | |
| There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | |
| We are better off than we used to be. | 私たちは以前より暮らし向きがよい。 | |
| She was unwilling to tell her name. | 彼女は名前を言うのを嫌がった。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| I am glad I was not born before tea. | 私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。 | |
| They moved here two years ago. | 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 | |
| I didn't want to be defeated in front of my friends. | 私は友人の前で負けたくなかった。 | |
| His is a strange name. | 彼の名前は変な名前だ。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| It is better for you not to eat before you go to bed. | 寝る前には食べない方がいいですよ。 | |
| I will wait for you in front of the school. | 私はあなたを学校の前で待っているよ。 | |
| It is quite natural that he should be angry. | 彼が怒るのは当たり前だ。 | |
| Did you live here before? | 以前ここに住んでいたのですか。 | |
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |
| When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before. | 先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| I often used to eat pizza. | 前はよくピザを食べてました。 | |
| The couch is in the foreground next to the table. | ソファーは写真前方にあってテーブルの脇にある。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| He showed me the camera which he had bought the day before. | 彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| Might I ask your name and address? | お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 | |
| I was living in Boston a few years ago. | 私は数年前ボストンに住んでいた。 | |
| You're comparing chalk and cheese! | お前はカルキとチーズを比べているんだぞ! | |
| She went on a journey a few days ago. | 彼女は数日前に旅行に出かけた。 | |
| I noticed that she sat in the front row. | 彼女が前の列に座っているのに気づいた。 | |
| He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. | 彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。 | |
| What's the name of your pharmacy? | 利用されている薬局の名前を教えてください。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| Had you seen snow before you came to this town? | あなたはこの市に来る前に雪を見たことがありましたか。 | |
| He founded the school five years ago. | 彼は5年前にその学校を創立した。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| He gave up smoking two years ago. | 彼は2年前に煙草をやめた。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| The prisoner was brought before a judge. | 被告は裁判官の前に連れていかれた。 | |
| It's none of your business! | お前には関係ない。 | |
| We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
| Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. | 魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。 | |
| The church was built hundreds of years ago. | その教会は何百年も前に建てられた。 | |
| He became a member of this club five years ago. | 彼は5年前にこのクラブの会員になりました。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| A long queue had formed in front of the shop. | 店の前には長蛇の列ができていた。 | |
| She washed her dirty hands before the meal. | 彼女は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. | シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 | |
| You should go ahead and do it, just like you said you would. | お前、言ったことはちゃんとやれよな。 | |