The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.
この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
This song's name is "Only You".
この歌の名前はオンリー・ユーです。
Don't scatter your things about.
お前の物をその辺りに散らかすな。
My cousin took me by surprise by coming without previous notice.
いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。
I took that photo a week ago.
一週間前にその写真を撮りました。
He had learned English before he left for England.
彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
Leave it alone!
お前の知ったことか!
My mother made up her face before she went out.
母は出かける前に化粧をした。
It's none of your business!
お前には関係ない。
She has to change clothes before tonight's party.
彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.
彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
I have been to the store before.
私は、以前、そのお店に行った。
Do you happen to know his name?
彼の名前はひょっとして知っていませんか。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.
数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
There is a shop in front of my house.
私の家の前に店があります。
I have a feeling that I have been here before.
私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
I am not accustomed to making a speech in public.
私は人前で話をすることには慣れていない。
Our ancestors came to this country 150 years ago.
私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。
The climbers awoke before daybreak.
登山者は夜明け前に目を覚ました。
I have climbed Mt. Fuji before.
私は以前富士山に登ったことがある。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
See to it that the door is locked before you leave.
外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
The car pulled up in front of the bank.
その車は銀行の前で止まった。
Tom looks different.
トムは以前とは違って見える。
He has seen better days.
彼は以前は羽振りがよかった。
It is just like her to think of others before thinking of herself.
自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。
As I had met him before, I recognized him at once.
前に彼にあった事があるので、すぐ彼だと分かった。
I know her by name.
彼女の名前だけは知っている。
Do you remember seeing me before?
君は以前私にあったことを覚えていますか。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Do you happen to know his name?
彼の名前をひょっとして知りませんか。
Please write your name with a pencil.
鉛筆でお名前を書いてください。
I got up a minute ago.
ちょっと前に起きました。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.
とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He named his guinea pigs Blondie, Thumper, and Candy.
彼は自分のモルモットにブロンディ、サンダー、キャンディーという名前をつけた。
My name is Hisashi.
私は「ひさし」という名前だ。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
It will be difficult for him to speak in public.
彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Where were you loafing?
お前どこで油を売っていたんだ。
Peel the apple before you eat it.
リンゴを食べる前に皮をむきなさい。
Write your name, first of all.
まず、第一に名前を書きなさい。
My father used to drink beer, but now he drinks sake.
父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
I met Tom in front of the store.
私は店の前でトムに会いました。
He came back last August.
彼はこの前の8月に戻ってきた。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.
昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
I visited Paris a long time ago.
私はずっと以前にパリに訪れた。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
This novel of his is inferior to the previous one.
この彼の小説は、前作より劣っています。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
It's been five years since I last saw you.
この前御会いしてから5年がたちます。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I met her in the winter three years ago.
三年前の冬、彼女と出会った。
I often used to eat pizza.
前はよくピザを食べてたんだけど。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."