Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back. 私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。 The village is now very different from what it was ten years ago. その村は十年前とはとても変わってしまった。 Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。 I could hear my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 Tom doesn't know anything about Mary, other than her name. トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。 I'm sorry, but I have forgotten your name. すみませんが、お名前を忘れてしまいました。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 I've been vacuuming the rooms all morning. 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 Let's consider the problem in all its bearings before making a decision. 決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。 Mike went to Kyoto last summer. マイクはこの前の夏京都へ行った。 I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. 私は午前9時から午後5時まで勤務中です。 He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 I must think it over before answering you. ご返事をさし上げる前によく考えましょう。 What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?! お前が近くにいるのをいいことにベタベタしやがって!! She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 You will soon get used to speaking in public. あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 Bill joined our company three years ago. ビルは三年前にこの会社に入った。 His name is known all over the world. 彼の名前は世界中で知られています。 And then the Romans came in 55 B. C. それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。 I heard my name called. 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 There lie many difficulties before us. 私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。 Do not cast pearls before swine. 豚の前に真珠を投げ与えるな。 Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 Do you feel equal to meeting your ex-husband? 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 She freshened herself up before supper. 彼女は夕食の前にさっぱりした。 I've heard that song before. 前にその歌を聞いた事がある。 The movie will have started before we get there. 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it. その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 Please write your name in pen. ペンで名前を書いて下さい。 She was standing in the front of the classroom. 彼女は教室の前の方に立っていた。 Fill in your name and address. あなたの名前と住所を記入しなさい。 Each building has a name. おのおのの建物のは名前がある。 You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him. 彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。 Prices are double what they were two years ago. 物価は2年前の2倍である。 She seemed surprised to hear her name called from behind. 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 They lived together for two years before they got married. 二人は結婚する前に二年間同棲した。 He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 There was a traffic accident in front of the house yesterday. 家の前で昨日交通事故があった。 He came to Japan seven years ago. 彼は7年前に日本に来ました。 You seem to have made considerable progress since I saw you last. この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。 Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 I think you'll like it too. お前も好きになると思うわ。 The place just doesn't look as good as it used to. その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 He hates singing in public because his songs are kind of bad. 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 He is different from before. 彼は以前の彼とは違う。 I had been staying in Boston before I came back to Japan. 私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。 That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. あのシャツは汚い。学校に行く前に洗う必要があります。 I always get nervous just before a match. 試合の直前はいつも神経質になる。 The cat ran right in front of the bus and was run over. 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 We went over the house before deciding whether to buy it. 私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。 I used to take a walk every morning. 私は以前は毎朝散歩しました。 It would be better if you didn't eat before going to bed. 寝る前には食べない方がいいですよ。 This is the calm before the storm. これは嵐の前の静けさだ。 Taro died two years ago. 太郎は2年前に死んだ。 The teacher's name was Mr Grey. 先生の名前はグレイ先生でした。 He is in front of the door. 彼はドアの前にいます。 I was bored because I had seen the movie before. 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 She was a Wakahata before she married. 結婚する前、彼女は若畑家の人だった。 He reads before bedtime. 彼は寝る前に本を読む。 I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit. あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。 That boy's name is Shintaro Wada. あの少年の名前は和田慎太郎です。 I must put my ideas together before I take up a pen. ペンをとる前に考えをまとめなければならない。 Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say. うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。 He ordered three dinners. 彼は3人前注文した。 You should come early in order for him to read your manuscript before your speech. 君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。 You have to take off your shoes before entering houses. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 What has become of the book I put here a few minutes ago? ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 The name of the statesman is known to everybody in Japan. その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I always get nervous in her presence. 彼女の前に出るときまっておどおどする。 I quite forget your name. 名前をすっかり忘れてしまいました。 I found the work easy, since I had done that kind of work before. 私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。 She got on a bus and took a seat in the front. 彼女はバスに乗って前の席居座りました。 The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 I had forgotten that I had met her several years ago. 私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。 Might I ask your name? お名前をお伺いしてもよろしいですか。 They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. 彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。 The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 She had never spoken to him before that time. 彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。 Japan today is not what it was even ten years ago. 今日の日本は10年前の日本でさえない。 Tom has been in the hospital for three months. トムは3ヶ月前から入院している。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 Jim looked left and right before he crossed the road. ジムは横断する前に左右を見た。 She was believed to have been a film star before. 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 He would probably die before he got his degree. 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 Then, those from a year ago won't be working any more! じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ! Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 Someone came ten minutes ago. 10分前に誰かが来たよ。 I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it! 神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。