The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All you have to do is to write your name and address here.
ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
What is that big building in front of us?
私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
Would you like to have a bath before going to bed?
寝る前に一風呂浴びませんか。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
I know the name of this animal.
私はその動物の名前を知っている。
You are lying to me.
お前は二枚舌を使っている。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。
Having met him before, I recognized him at once.
前に会ったことがあったので、その人だとすぐわかった。
May I ask you for your name and address?
お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
There is a post office in front of the station.
駅の前に郵便局があります。
I watch television before I study.
私は勉強する前にテレビを見ます。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりもずっと裕福である。
Could you give me the name and phone number of a doctor?
医師の名前と電話番号を教えてください。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.
彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
His name didn't come back to me.
彼の名前が思い出せなかった。
I called him this morning.
午前中彼に電話をしてはなしました。
It is difficult for me to get up before six.
私は6時前に起きるのが難しい。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
That's my own affair.
お前が口を出すことではない。
I need some shots before I go on my trip.
旅行に行く前に注射をしなければならない。
Why will you not listen to reason?
どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
Although the names are similar, they are far from being the same.
名前は似ているが、それらは決して同じではない。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
She took her seat at the piano and began to play.
彼女はピアノの前にすわってひきはじめた。
It is a little after a quarter to eleven.
11時15分前を少し過ぎています。
You should wash your hands before each meal.
食事の前には手を洗うべきです。
I remember seeing the gentleman before.
その紳士には以前あった覚えがある。
He got up at eight in the morning.
彼は午前8時に起きました。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I visited Fukuoka ten years ago.
私は10年前に福岡に訪れた。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He is less healthy than he used to be.
彼は以前ほど健康でない。
It has become quite common.
それは今では当たり前になっている。
My grandfather passed away three years ago.
祖父は3年前に亡くなりました。
Tell me what your name is.
あなたの名前を教えてください。
There used to be a church here.
以前ここに教会がありました。
Shakespeare is the name of a writer.
シェイクスピアはある作家の名前だ。
I saw Tom a few minutes ago.
数分前にトムに会った。
I've never met him.
彼には前に会ったことがない。
She prides herself on her driving skill.
彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。
You would do well to tell it to him in advance.
君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
She speaks French, much more English.
彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
She was on the verge of killing herself.
彼女は自殺寸前だった。
I didn't go out last Sunday.
私はこの前の日曜日は出かけなかった。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
She made a man of him.
彼女は彼を一人前の男にした。
She is said to have been an actress about twenty years ago.
彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
Look at the sign just ahead of you.
あなたの前にある看板をご覧なさい。
Advance two steps.
2歩前に出なさい。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
My father used to drink beer, but now he drinks sake.
父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
Don't drink beer before going to bed.
寝る前にビールを飲むな。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.
あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
She changed her name to Ann.
彼女は名前をアンに変えた。
Leave it alone!
お前の知ったことか!
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.