UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '前'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
I am constantly forgetting people's names.私は絶えず人の名前を忘れて困る。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
Do I have to leave a deposit?前金を頂けなければなりませんか。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house.大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
Those countries used to belong to France.それらの国は以前フランスに属していた。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
People buy these tickets many months before the tournament starts.人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
I've been looking for it all morning.午前中ずっと探しているのです。
He used to smoke, but now he doesn't.彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。
I studied for a while this morning.私はきょうの午前しばらくの間勉強した。
I-Is that OK? Calling you by your first name...だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
We cannot but wonder at his skill in skiing.我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。
I have read the book before.その本は以前に読んだことがあります。
That name is Ken.その名前はケンです。
Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
It is more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
You must speak clearly in company.人前でははっきりと物をいわなければなりません。
Why didn't you tell me in advance?何故君は前もって私にそのことを言ってくれなかったのか。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
She stepped forward to shake his hand.彼女は彼の手を握ろうと一歩前に出た。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
I always brush my teeth before I go to bed.私は寝る前に歯を磨きます。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
He told me that he had seen her there the day before.彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
The teacher's name was Mr Grey.先生の名前はグレイ先生でした。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
Our ancestors came to this country 150 years ago.私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
We'll be leaving before you get here.あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。
I just know his name, that's all.彼のことは名前だけは知っています。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
A good idea came across her mind at the last moment.彼女に良い考えが寸前のところで浮かんだ。
Your name stands first in the list.あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I will meet you at the station at 10 a.m.午前10時に駅であいましょう。
Gozen 10-ji ni eki de aimashou
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
The ship left ahead of time.船は定刻前に出発した。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
He's been staying at that hotel for the past five days.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
I saw him at the station a few days ago.2、3日前に、彼と駅で会った。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I'll take in the washing before it rains.雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
I have been reading a book all morning.私は午前中はずっと本を読んできました。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
My sister's name is Patricia.私の妹の名前はパトリシアです。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
I think twice before I smoke.私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
It is quite natural that he should be angry.彼が怒るのは当たり前だ。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
It is said that he was very rich.彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
May I have your name?お名前をいただけますか。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
I saw the picture you took of that fish.お前が釣った魚の写真を見た。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
I met him on the previous day.私はその前日彼にあった。
Let's pick a name for the child.赤ちゃんの名前を決めよう。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
There is a fountain in front of the station.駅の前に噴水があります。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
They moved here three years ago.彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I cannot sing in front of an audience for shame.私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
I found the work easy, since I had done that kind of work before.私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License