The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。
Shake the medicine bottle before use.
使用前に薬ビンを振りなさい。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気がついた。
Her watch read three o'clock in the morning.
彼女の時計は午前3時を指していた。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
There is a post office in front of my house.
私の家の前に郵便局があります。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I'd heard she was too far out for most people.
ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
I met him on the previous day.
私はその前日彼にあった。
What is his name?
彼の名前は何ですか。
She studied English in the morning.
彼女は午前中に英語を勉強しました。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
I had rented it the day before.
それはその前日に借りたものです。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
She's been absent from school for five days.
彼女は5日前から学校を休んでいます。
The plan has been agreed to in advance.
計画は前もって同意が得られている。
Do you think you could make it before lunch?
昼食前にしていただけますか。
I will make a man of you.
おまえを一人前の男にしてやろう。
I jog before breakfast every morning.
私は毎朝、朝食前にジョギングをします。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Betty will be able to come before noon.
ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
You are two-faced.
お前のすることには裏表がある。
There is a bookstore in front of the department store.
そのデパートの前に本屋があります。
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
"Have you known Tom for a long time?" "No, I've only just met him."
「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」
Thanking you in anticipation.
前もってお願いします。
Mother goes to the hospital in the morning.
母は午前中病院に行きます。
The bus stops before my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
The solution of one may prove to be the solution of the other.
前者が解決すれば後者も解決するであろう。
He played golf last Sunday.
彼はこの前の日曜日にゴルフをしました。
You told her that you had finished the work three days ago.
君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I-Is that OK? Calling you by your first name...
だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
She's making progress in cooking.
彼女の料理の腕前は上がってきている。
It's been a while since we last met.
前に会ってからしばらくぶりだね。
Her name slipped my mind.
私は彼女の名前を度忘れした。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.