I can't stand being laughed at in front of others.
人前で馬鹿にされるのは我慢ができない。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.
私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
When did they register the names of the members?
会員の名前をいつ登録したのか。
Few students knew his name.
彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
You must turn your tongue seven times in your mouth before you speak.
喋る前に七度舌を回らなければならない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
The river has become much cleaner than before.
その川は以前よりずっときれいになった。
I must finish it before I go out.
私は外出する前にそれを終えなければならない。
Fifty years ago anyone could have bought the land.
50年前だったら、だれでもその土地を買えただろう。
Taro died two years ago.
太郎は2年前に死んだ。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
I had an enlarged prostate.
前立腺肥大になりました。
The fighter toughened up for the bout.
ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
We lived in Paris before.
私たちは以前パリにすんでいた。
My front tooth fell out.
前歯が抜けました。
Write your name in capitals.
名前を大文字で書いてください。
This practice has long since been done away with.
この慣習は、ずっと前から廃止されている。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
Out of the two designs, I prefer the former to the latter.
二つのデザインのうちで後者より前者の方が好きだ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
A morning appointment is better for me.
診察は午前の方が都合がいいのですが。
Let's get home before this rain gets any stronger.
雨あしが強くなる前に家に帰ろう。
I lost the camera I had bought the day before.
私はその前日に買ったカメラを無くしてしまった。
Nobody likes to be made fun of in public.
誰も人前でからかわれるのを好まない。
You have to pay in advance.
前払いしなければならない。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The merest mention of his name made her angry.
彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。
They arrived in the United States a few days ago.
彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
Please remember to put out the light before you go to bed.
寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
He was dressed down in public.
彼は人前でしかりつけられた。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I was made to sing in public.
私は人前で歌わされた。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
Could you let me off in front of the museum?
美術館前で降ろしてください。
It was before dawn that they got the fire under control.
彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。
His background parallels that of his predecessor.
彼の経歴は前任者のそれに匹敵する。
They were the native New Zealanders before the Western people came.
彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。
My surname is Zhou.
わたしの名前は周です。
He hasn't come home since he left last week.
彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
Write your name with the pencil.
えんぴつであなたの名前を書きなさい。
She gets up at seven.
彼女は午前7時に起きる。
She skimmed through the register to see if her name was in it.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
What's the name of the person who recommended us to you?
紹介者のお名前は?
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Your name stands first in the list.
あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
He came to Japan seven years ago.
彼は7年前に日本に来ました。
What's his name?
彼の名前は?
I get really bad performance anxiety before I give a speech.
スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
A pine stands in front of his house.
彼の家の前には松の木が立っている。
She changed her name to Ann.
彼女は名前をアンに変えた。
She made it a habit to take a walk before dinner.
彼女は夕食前に散歩をすることにしています。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Might I ask your name and address?
お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
Move along, please.
前に行ってください。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京市場は空前の損失を記録しました。
Who do you want to speak to?
お話になる方のお名前は。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Full speed ahead!
全速前進。
There's a yellow car in front of me.
私の前に黄色い車がある。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
I'm sorry, but I have forgotten your name.
すみませんが、お名前を忘れてしまいました。
The teacher called each student by name.
先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
He visited Italy before.
彼は以前イタリアを訪れたことがある。
She and I have been married 30 years.
おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
He told me point-blank that I was fired.
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.