Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.
わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
Mary named the baby after her grandmother.
メアリーは彼女のおばあさんにちなんで赤ちゃんの名前を付けた。
The accident happened two years ago.
その出来事は2年前に起こった。
I know him by name.
彼の名前は知っています。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
She was on the verge of killing herself.
彼女は自殺寸前だった。
I can't remember how to spell her name.
私は彼女の名前のつづりが思い出せない。
He walked in front of his men.
彼は部下たちの前を歩いた。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.
彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Alex names objects, like "walnut," "paper" and "corn".
アレックスは、「クルミ」や、「紙」や、「とうもろこし」のような物の名前を言うことができる。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
She was named Elizabeth after her aunt.
彼女は叔母の名前をとってエリザベスと名づけられた。
When angry, count to ten before you speak.
怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
His name has slipped my mind.
彼の名前を忘れてしまった。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Someone came ten minutes ago.
10分前に誰かが来たよ。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
Don't do such a shameful thing in public.
人前でああいうみっともないことはするな。
When in a bus, I always sit at the front.
バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
This doesn't concern you.
お前には関係ない。
What's your name?
お名前は?
There used to be a restaurant in front of this bus stop.
以前はこのバス停の前にレストランがありました。
My father died four years ago.
私の父は四年前に死にました。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
I soon got accustomed to speaking in public.
私はまもなく人前で話すことに慣れた。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Tom encountered Mary for the first time three years ago.
トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
His car turned over several times before falling into the river.
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
In the first place, we have to decide on the name.
先ず第一に名前を決めなくては。
Didn't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
The front windshield of a car was smashed to pieces.
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
My name is Farshad.
私の名前はFarshadです。
Japan is very different from what it was fifty years ago.
日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I replied automatically when I heard my name.
私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
His laziness boded ill for the future.
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I had a Nissan before this one.
この車の前は、ニッサン車に乗っていました。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.