Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've made the same mistakes as I made last time. 私はこの前と同じ誤りをしてしまった。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 The Supreme Court overturned a previous decision. 最高裁は前回の判決を覆した。 I want to remain anonymous in this. この件では名前を出したくない。 She was there all morning. 彼女は午前中ずっとそこにいた。 Fill in your name and address. あなたの名前と住所を記入しなさい。 They used to get on well together but now they are always quarreling. 彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。 Now, resume reading where you left off. さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前だよ。 I have heard the story. 私はあの話を以前に聞きました。 John has hardly ever gone to bed before midnight. ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。 Nowadays, commuters take traffic jams for granted. 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 Comb your hair before you go out. 外出する前に髪を櫛でときなさい。 Many women could barely spell their names. 多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。 A car drew up in front of my house. 一台の車が私の家の前で止まった。 The house costs double what it did before. 住宅は前の2倍の価格だ。 I want to see you before you go. あなたが出かける前にお会いしたい。 There had never been any ill-feeling between them until that night. その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。 I used to sit up late at night. 以前はよく夜更かしをしたもんだ。 Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 I used to smoke, I was quite a heavy smoker. 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 Before taking a journey, I got a haircut. 旅行の前に髪をカットした。 Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 She firmly asserts that she will not sing in front of anybody. 彼女は誰の前でも歌わないと断言している。 The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other. 原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。 I would like to see you before I leave. 出発する前に君に会いたいものだ。 Tom used to go out with Mary. トムは以前、メアリーとよくデートしていた。 My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 He said he wasn't used to speaking in public. 彼は人前で話すことになれていないと言った。 There is a fountain in front of the station. 駅の前に噴水があります。 I'll be back before dark. 暗くなる前に帰ります。 My mother made up her face before she went out. 母は出かける前に化粧をした。 That name is Ken. その名前はケンです。 I saw her just the other day. ほんの2、3日前に彼女に会った。 He quit without notice. 彼は何の前触れもなくやめた。 It began to rain before I got home. 私が帰宅する前に雨が降り始めた。 There is a post office in front of the station. 駅の前に郵便局があります。 What's the name of the person who recommended us to you? 紹介者のお名前は? They arrived there before dawn. 彼らは夜明け前にそこに着いた。 Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. 今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 I found the book which I had lost the day before. 私は前日無くした本を見つけた。 I had met her many times before then. それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。 I don't mean to make you worry. お前を心配させるつもりはない。 It's been two years since I saw him last. この前彼に会ってから2年経つ。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 Life lies in front of you. 君には前途がある。 Could you give me your name? お名前を教えていただけますか。 The accident happened under his nose. その事件は彼の目の前で起こった。 You ran into him earlier, didn't you? 前、偶然彼に会いましたね? In English the verb precedes the object. 英語では動詞が目的語の前に来る。 I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago. ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。 I passed the city hall on my way to the station. 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 In all probability, we shall arrive before them. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 'A' comes before 'B' in the alphabet. アルファベットではAはBの前にくる。 She took a walk before breakfast. 彼女は朝食前に散歩した。 We took up that problem at the last meeting. 前の会議でその問題を取り上げた。 This house is registered in my name. この家は私の名前で登記してある。 Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe. それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。 She arrived at the town last Monday. 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 I ran through the textbook once more before the examination. 私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。 Look straight ahead. 真っ直ぐ前方を見てごらん。 She broke with her family long ago. 彼女は随分前に家族と縁を切った。 The future looked very gloomy. 前途は暗澹としていた。 Before the race, the runners have to warm up. レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 They arrived in the United States a few days ago. 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 The tree had been blown down by the typhoon of the day before. 前日の台風で木が倒れていた。 There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously. 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 He would probably die before he got his degree. 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 You seem to have made considerable progress since I saw you last. この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 He gave it a new name. そこで彼は、それに新しい名前を付けた。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 Don't insult me in company. 人前で私を侮辱しないでくれ。 Having seen him before, I knew him at once. 以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。 He's not as strong as before. 彼は以前のように丈夫ではない。 He amassed a large fortune before he died. 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 She skimmed through the register to see if her name was in it. 彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。 He named his guinea pigs Blondie, Thumper, and Candy. 彼は自分のモルモットにブロンディ、サンダー、キャンディーという名前をつけた。 The index rose 4% from the preceding month. 指標は前月比4%上昇した。 John is not the man that he was three years ago. ジョンは三年前の彼とは違う。 He wasn't silly enough to tell that story before her. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 She changed her name to Ann. 彼女は名前をアンに変えた。 A number of cars are parked in front of my house. 私の家の前に、たくさんの車が駐車している。 I forgot to turn off the TV before going to bed. 寝る前にテレビを消すのを忘れた。 I always get nervous in her presence. 彼女の前に出るときまっておどおどする。 I fell asleep before my father came home. 父が帰宅する前に眠ってしまった。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 What was your name? お名前は何とおっしゃいましたか。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 I need some shots before I go on my trip. 旅行に行く前に注射をしなければならない。 That village has changed a lot from how it was 10 years ago. その村は10年前とはとても変わってしまった。 Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 There was a deep pond there ten years ago. 10年前に、そこに深い池があった。 The last time when I saw him, he was quite well. この前彼に会ったときは、とても元気だった。