You seem to have made considerable progress since I saw you last.
前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
One must try the shoes before purchasing it.
靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。
He advanced me a week's wages.
彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。
Mother bought me a nice dress last Sunday.
この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
My daughter went to Britain three years ago.
私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。
My name is Hisashi.
私は「ひさし」という名前だ。
Please wash your hands properly before eating.
食事をする前に手をちゃんと洗ってください。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
You kept nodding off during that lecture, didn't you?
さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。
Do you happen to know his name?
あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.
10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
There is a lake in front of my house.
私の家の前には湖がある。
Tom often sits in front of his computer all day.
トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
I wrote five letters before I went to bed.
私は寝る前に手紙を5通書いた。
Iceland used to belong to Denmark.
アイスランドは以前のデンマークに属していた。
This house is registered in my name.
この家は私の名前で登記してある。
He read a book all morning.
彼は午前中に本を読んでいた。
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚ましをかけた。
My father used to smoke, but now he doesn't.
父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
I studied for a while this morning.
私はきょうの午前しばらくの間勉強した。
Do you think you could make it before lunch?
昼食前にしていただけますか。
He boasted about his skills.
彼は自分の腕前を披露した。
His name will soon be forgotten.
彼の名前はまもなく忘れられるだろう。
This was built some 500 years ago.
これはおよそ500年前に建てられた。
It looked as if we were on the eve of a revolution.
まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I've completely forgotten his name.
わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
You're only foolin' round.
どうせお前は。
It looks like most people give up before realizing their abilities.
たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
I reached school before the rain started.
私は雨が降り出す前に学校に着いた。
I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house.
大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。
I already read all the Harry Potter books.
ハリポタは前に全部読んだよ。
This is the temple which we used to visit.
これが以前よく訪れたお寺です。
He took a walk before breakfast.
彼は朝食前に散歩した。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...
その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
What has become of my old house where I used to live?
私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
The bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.
当時は朝食前に散歩することにしていた。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Put down your name on the list and pass it on to the next person.
リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
I will sue you.
お前を告訴するぞ。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
The name of the man I met yesterday is Mr. Hill.
私が昨日会った男の人の名前はヒルです。
Let's talk before fighting.
喧嘩する前に話し合おう。
Do you remember seeing me before?
君は以前私にあったことを覚えていますか。
The priest pretends to be solemn in public.
その司祭は人前では真面目な振りをする。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
He wrote down the name so he wouldn't forget it.
彼は忘れないように名前をメモした。
You never see a fault in anybody.
お前は決して誰にも当たり散らさない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen