Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In case you go out before 5, just let me know. 5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。 He made fun of me in public. 人前で笑い者にされた。 I have read this book before. 私は以前この本を読んだことがあります。 I should have tried out this electric razor before buying it. この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。 The waitress set a glass of juice in front of me. ウェートレスはジュースを私の前に置いた。 Jigsaw refers to a fret saw - that's how the name's origin was derived. ジグソーとは糸鋸の事で、名前の由来はそこからきているの。 The section chief was really livid. What did you do? 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 His grandfather died of cancer a year ago. 彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 The boy carved his name in the tree. 少年は木に自分の名前を刻んだ。 Let me know your departure in advance. ご出発を前もってお知らせください。 Go away before they see you here. 奴らに見つかる前に逃げろ。 We crept toward the enemy. 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 I found the work easy, since I had done that kind of work before. 私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。 He's different than he used to be. 彼は以前とは違う。 He said that he had met her on the previous day. 彼はその前日に彼女に会ったと言った。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 Mary. That's my name. メアリーですよ、私の名前は。 It is just like her to think of others before thinking of herself. 自分のことを考える前に人のことを考えるのはまさに彼女らしい。 I have seen that face somewhere before. あの顔は以前にどこかで見たことがある。 These boded you no good. それらは君にとっては良くない前兆だった。 I used to smoke, I was quite a heavy smoker. 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. 行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。 We have four classes in the morning. 午前中に四時間授業があります。 It is no business of yours. お前には関係ない。 She was there all morning. 彼女は午前中ずっとそこにいた。 It is quite natural that he should be angry. 彼が怒るのは当たり前だ。 That's a piece of pie. そんなの朝飯前だよ。 Ken couldn't recall that man's name. ケンは彼の名前を思い出せなかった。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 My daughter went to Britain three years ago. 私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。 The post office is just across from the bank. 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 I had never been late for school before. 私は以前に学校に遅刻したことはなかった。 Let's meet in front of the theater. 劇場の前で会いましょう。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He did this before my face. 彼は、このことを僕の面前でやった。 To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. 定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。 You seem to have made considerable progress since I saw you last. 前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。 I found my name written on the blackboard. 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 She has changed greatly since I last saw her. 前に見た時から彼女はすごく変わった。 It is necessary that we make a reservation in advance. 前もって予約しておく事が必要です。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 Don't disappoint me the way you did the other day. この前みたいに私をがっかりさせないでね。 He heard his name called. 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Name and address, please. 名前と住所を言ってください。 Those who want to join the club should sign here. クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。 I had an abortion two years ago. 2年前中絶しました。 The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. インタビューはあす午前10時予定されている。 Didn't you know that he passed away two years ago? 君は彼が2年前に亡くなったのを知らないのか。 Do you happen to know his name? 彼の名前のひょっとして知っていませんか。 There's something I need to tell you before you leave. あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。 He asked me my age, my name, my address, and so forth. 彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。 The solution of one may prove to be the solution of the other. 前者が解決すれば後者も解決するであろう。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 She changed her name to Ann. 彼女は名前をアンに変えた。 I can't remember his name. 彼の名前を思いだせない。 This is the same purse that I lost a week ago. これは私が一週間前になくした財布だ。 I don't want to see you again. 二度とお前とは会いたくない。 The teacher mixed up our names. 先生は私たちの名前をとり間違えた。 I remember seeing you before. 私は以前君に会った事を覚えている。 You have to pay in advance. 前もって払わねばなりません。 The mail arrives before noon. 郵便は昼前に来る。 He is never in the office in the morning. 彼は午前中は決して事務所にいません。 The poor child was on the verge of starvation. かわいそうにその子供は餓死寸前だった。 I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 I am familiar with the author's name. 私はその著者の名前を知っています。 Didn't you hear your name called? あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 That man died of lung cancer a week ago. あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。 I visited Fukuoka ten years ago. 私は10年前に福岡に訪れた。 I reached school before the rain started. 私は雨が降り出す前に学校に着いた。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog. トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。 I used to keep a diary. 私は以前は日記をつけていた。 This will go down in history as the greatest event that has ever taken place. これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。 I saw her a week ago. 私は一週間前彼女に出会った。 Let's meet in front of the theater. 劇場の前であいましょう。 My name is Ichiro Tanaka. 名前は田中一郎です。 I lost the camera I had bought the day before. わたしは、その前日に買ったカメラをなくした。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 You will have heard this story before. 君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。 Don't hang all over her like that in public. 人前であいつといちゃつくのはよせ。 His prospects are not so rosy as you suppose. 彼の前途は君が思うほど有望ではない。 That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 You're so bossy. お前、随分偉そうだな。 Before you give orders, you must learn to obey. 命令する前に服従することを学ばねばならない。 If possible, I'd like to know the name of the author. 可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。 Two years ago I could not play basketball at all. 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。 He founded the school five years ago. 彼は5年前にその学校を創立した。 They arrived there before dawn. 彼らは夜明け前にそこに着いた。 The scene before me was very beautiful. 私の目の前にある景色はとても美しかった。 Unless I am mistaken, I've seen that man before. 私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。 Shake the medicine bottle before use. 使用前に薬ビンを振りなさい。 "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 What's the name of your insurance company? 保険の名前は何ですか。 He expected to have seen her before he went out of town. 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 A young man is singing in front of the door. 若い男の人がドアの前で歌っています。 Could you give me your name? お名前を教えていただけますか。