Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 We take health for granted until illness intervenes. 病気になるまで、我々は健康を当たり前のものだと思っている。 "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 You will soon get used to speaking in public. 君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 He used to live here. 彼は以前ここに住んでいた。 We'd better make a reservation beforehand. 事前に予約を取っておくべきだ。 I was walking in the park, when I heard my name called. 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 We had much snow last winter. 前の冬は雪が多かった。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 I remember seeing you before. 私は以前あなたに会ったことを覚えている。 They don't know my name. 彼らは私の名前を知りません。 Cars are running one after another before our eyes. 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 I first met him three years ago. 彼に初めて会ったのは3年前です。 There used to be a big cherry tree at the back of my house. 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に他界した。 How were your last exams? この前の試験はどうでしたか。 Our teacher frequently overlooked the names of people on the list. 私たちの先生は、たびたび名簿にある名前を見落とした。 He left a while ago. 彼は少し前に出ました。 I forgot to put on the stamp before I mailed the letter. 手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。 Might I ask your name? お名前をお伺いしてもよろしいですか。 I would like to see you before I leave. 出発する前に君に会いたいものだ。 That cloud bodes rain. あの雲は雨の前兆だ。 You just made me miss the perfect shot when you hollered. お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。 Don't hang all over her like that in public. 人前であいつといちゃつくのはよせ。 The man wrote down the name for fear he should forget it. 彼は忘れないように名前をメモした。 Father makes a point of taking a hot bath before supper. 父は夕食前に入浴することにしている。 They were symptoms of the earthquake. それらはその地震の前兆だった。 We cannot but wonder at his skill in skiing. 我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。 We had hoped that the rain would stop before noon. 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 Delete his name from the list. リストから彼の名前を消しなさい。 You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him. 彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。 The merest mention of his name made her angry. 彼の名前をほんの口に出しただけでも彼女は腹を立てた。 She has made the same mistake as last time. 彼女はこの前と同じまちがいをした。 She looked well when I last saw her. この前会った時彼女は健康そうだった。 You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 This happened prior to receiving your letter. これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。 I heard my name called. 名前が呼ばれるのを聞いた。 I studied for a while this morning. 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 It is quite natural that he should be angry. 彼が怒るのは当たり前だ。 Christ was born in 4BC. キリストは紀元前4年に生まれた。 Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 There's no one by that name here. こちらには、そういう名前の者はおりません。 My name is James, but please call me Jim. 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 Before David arrived, Samantha started to set the table. サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 This novel of his is inferior to the previous one. この彼の小説は、前作より劣っています。 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 He said grace before eating. 彼は食べる前にお祈りを言った。 You are drunk! お前、酔っぱらってるよ! The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 I take it back. 前言撤回。 "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 She is very free with her money. 彼女は大変気前がいい。 You'll be told in advance. あなたには前もってお話しますよ。 Taro died two years ago. 太郎は2年前に死んだ。 I should think she is under thirty. 彼女は30分前だと思いますが。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は五年前よりもいい暮らしをしています。 If you copy my sentences, then I'll copy yours! もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。 I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion. 結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。 As a rule, I go to school before eight o'clock. たいてい私は8時前に学校へ行く。 How long ago did the author die? その作家はどの位前になくなりましたか。 He did it under my very nose. 彼はそれをまさに私の目の前でやりました。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 The new secretary types faster than the old one. 今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。 She changed her name to Ann. 彼女は名前をアンに変えた。 Try to take account of everything before you make a decision. 決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい。 You want the Number 11. It stops in front of the post office. 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 I know you can make it. お前ならうまくやれるよ。 Your story doesn't corroborate what I've heard before. 君の話は前に聞いた話と矛盾している。 Tom works more diligently now. トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。 The village is now very different from what it was ten years ago. その村は十年前とはとても変わってしまった。 You are much taller than you used to be. 以前よりずっと背が高くなりましたね。 He said he wasn't used to speaking in public. 彼は人前で話すことになれていないと言った。 "He used to love me," she answered sadly. 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 Did you hear your name called? 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 His mother said that he had been ill in bed for five weeks. 彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。 I made my way through the crowd. 私は人込みを割って前進した。 Wash your hands before meals. 食事の前には手を洗いなさい。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 He's not good at remembering names. 彼は名前を覚えるのが下手だ。 There used to be a small bridge over the river 10 years ago. 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 He went to London two years ago. 彼は二年前ロンドンに行った事がある。 I recognized him at once, because I had seen him before. 私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。 We could accomplish what we had started before. 私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。 She used to be a very shy girl. 彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。 You have only to stand in front of the door. It will open by itself. ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。 We went to a dance last Friday. 私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。 The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. 前もって言ってくれれば、その日、空けておいたのに。 School finishes before noon on Saturdays. 土曜日は12時前には学校が終わる。 I'll take in the washing before it rains. 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。 He said that he had met her a week before. 彼は彼女に1週間前に会ったといった。 Your cell phone rang a minute ago. ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。 He meditated for two days before giving his answer. 彼は解答する前に2日間熟考した。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 I had mastitis before. 以前に乳腺炎をわずらいました。 You should better not smoke in his presence. 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。