Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a lake in front of my house. | 私の家の目の前に、湖がある。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| Do you really love me from the bottom of your heart? | お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day. | トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。 | |
| This waistcoat won't meet at the front. | このチョッキは前が合わない。 | |
| Father named me after his aunt. | 父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。 | |
| There has been a little confusion of names. | 名前の混同が少しあった。 | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| Your allotment is $20. | 君の分け前は20ドルだ。 | |
| He's bent on having a doctor's degree before he's thirty. | 彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| She finished ironing the clothes a few minutes ago. | 彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。 | |
| He died one year ago. | 彼は一年前に死んだ。 | |
| Cash advance for CSS team to assemble Project | プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い | |
| At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. | パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| He is better off than before. | 彼は以前より暮し向きがよい。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| She has been dyeing her hair black for years. | 彼女は何年も前から髪を黒く染めています。 | |
| I make a point of taking a walk before supper. | 私は夕食前に散歩することにしている。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce. | だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。 | |
| We must stop Tom before he kills himself. | トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 | |
| One October morning in 1987, Stephen Hawking sat before his computer. | 1987年10月のある朝、スティーブン・ホーキングは自分のコンピューターの前に座っていた。 | |
| Don't you know that he passed away two years ago? | 君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| You ought to have started half an hour ago. | 30分前に出発すれば良かったのに。 | |
| Of these two opinions, I prefer the latter to the former. | これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。 | |
| I was living in Boston a few years ago. | 私は数年前ボストンに住んでいた。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion. | 結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。 | |
| We must make arrangements with them beforehand. | 前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。 | |
| You look the way your father did thirty years ago. | 君は30年前のお父さんに生き写しだ。 | |
| It's been five years since I last saw you. | この前御会いしてから5年がたちます。 | |
| It's time for you to go to bed. | もうお前は寝る時間だ。 | |
| Confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておきなさい。 | |
| Our advance was checked. | 我々の前進は阻まれた。 | |
| You have caused me to lose my temper. | お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 | |
| Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed. | 車内の彼の周りでは、ほかの乗客たちが前後左右に揺れていた。 | |
| What's that big building ahead of us? | 私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| I know him only by name. | 彼の事は名前しか知らない。 | |
| He is far better off than he was five years ago. | 彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。 | |
| There was a deep pond there ten years ago. | 10年前に、そこに深い池があった。 | |
| Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us. | 濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| Joan and Jane are sisters. The former is a pianist. | ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。 | |
| He is far better off now than he was five years ago. | 彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。 | |
| Tom can't even write his own name. | トムは自分の名前さえ書くことは出来ない。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| She is not what she was ten years ago. | 彼女は10年前の彼女でない。 | |
| Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago. | 9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。 | |
| Why are you so ugly? | お前なんでそんなブサイクなの? | |
| How did a total stranger know his name? | どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう? | |
| It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it? | 俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。 | |
| The front of the bus was not crowded. | バスの前のほうはすいていた。 | |
| Your story doesn't corroborate what I've heard before. | 君の話は前に聞いた話と矛盾している。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| She has to change clothes before tonight's party. | 彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。 | |
| I forgot to ask your name. | お名前をお伺いするのを忘れておりました。 | |
| My mother made up her face before she went out. | 母は出かける前に化粧をした。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| I lost the camera I had bought the day before. | 私はその前日に買ったカメラを無くしてしまった。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前をひょっとして知りませんか。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| Obviously. | 当たり前だろ。 | |
| He has done better than last time. | 彼はこの前よりもよくやった。 | |
| I sure rubbed your nose in shit. | お前の鼻をクソに擦りつけてやった。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| London, where I live, used to be famous for its fog. | ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。 | |
| It turned out that he had long been dead. | 彼はずっと前に死んでいることが分かった。 | |
| He showed me the camera which he had bought the day before. | 彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。 | |
| The church was built hundreds of years ago. | その教会は何百年も前に建てられた。 | |
| Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table. | 彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| They moved ahead slowly. | 彼らはゆっくり前進した。 | |
| Don't talk about it in his presence. | 彼の前でそのことを話さないでください。 | |
| I met her an hour ago. | 一時間前に彼女に会った。 | |
| I used to take a walk early in the morning. | 私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。 | |
| The lady moved here a month ago. | その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 | |
| Stop the advance of the enemy. | 敵の前進を止めよ。 | |
| Next time phone ahead. | 次は前もって電話して下さい。 | |
| "Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?" | 「みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. | 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 | |
| I lost the eyesight in my right eye two years ago. | 2年前に右目を失明しました。 | |
| He is better off now than he was five years ago. | 彼は五年前よりも暮らし向きがよい。 | |
| The president addressed a large audience. | 大統領は大衆を前に演説した。 | |
| I met him on the previous day. | 私はその前日彼にあった。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| His name is well known to us. | 彼の名前は我々によく知られている。 | |