UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '前'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How generous you are to give me so much money.あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
He sat right in front of me.彼は私の真ん前にすわった。
My grandfather passed away three years ago.祖父は3年前に亡くなりました。
It is said that he was very rich.彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Don't let me down like you did the other day.この前みたいに私をがっかりさせないでね。
The doors fold back.そのドアは手前へ折りたためるようになっている。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
Somebody is standing in front of his room.誰かが彼の部屋の前にたっている。
What was the name of the hotel? I can't recall it.ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
Those who want to join the club should sign here.クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
He sent his luggage in advance.彼は前もって荷物を送った。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
The battle ended before they got there.彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
We met in front of the school.私たちは学校の前であった。
I lost the eyesight in my right eye two years ago.2年前に右目を失明しました。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Move forward one step.もう少し前へ進める気がする。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
I taught Tom French three years ago.3年前、トムにフランス語を教えました。
What was the idea of leaving the cup upside down last time?この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
Could you let me off in front of the museum?美術館前で降ろしてください。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
He felt uneasy in his father's presence.彼父の前では落ち着きがなかった。
Before taking a journey, I got a haircut.旅行の前に髪を切った。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I will include the author's and publisher's names.著者と出版社の名前を記載します。
I ate a large pizza with a friend an hour ago.一時間前に友達と大きなピザを食べました。
This song's name is "Only You".この歌の名前はオンリー・ユーです。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
You are not a child anymore.お前はもう子供ではない。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
I always get nervous just before a match.試合の直前にはいつもあがっています。
There are usually taxis in front of the train station.駅前にはたいていタクシーがいる。
That man can not so much as write his name.あの男は自分の名前さえも書けない。
The train departs here at 9:00 a.m.その電車は午前9時にここを出発します。
We will reach London before dark.私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Didn't you hear your name called?あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
I'm going to leave about ten in the morning.私は午前10時ごろ出発するつもりです。
I get a headache just hearing the name "Tom."トムって名前聞くだけで頭痛くなる。
Don't talk about it in his presence.彼の前でそのことを話さないでください。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
The accident happened two years ago.その出来事は2年前に起こった。
He came a little earlier than he used to.彼は以前より少し早く来た。
The last time I went to China, I visited Shanghai.この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
We're not as young as we used to be.私たちは以前のようには若くないんだ。
She used to pray before going to bed.彼女は寝る前に祈ったものだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Full speed ahead!全速前進。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I am learning her name still, too.私は今でも彼女の名前を覚えている。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.当時は朝食前に散歩することにしていた。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
For a moment I forgot what her name was.私は彼女の名前を度忘れした。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
I went skiing in Canada last winter.この前の冬、私カナダへスキーに行った。
It is more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
I have known her for two years.私は彼女を2年前からずっと知っています。
He came to Japan two years ago.彼は2年前日本に来ました。
He's been staying at that hotel since five days ago.彼はそのホテルに5日前から泊まっています。
I have met him before.私は以前彼に会ったことがある。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I know him by name.彼の名前は知っています。
My bag was here five minutes ago, but it is gone now.5分前バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。
It seemed that he had been very happy.彼は以前とても幸せだったように思えた。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The baby was named John after his uncle.その子は叔父の名前をとってジョンと名づけられた。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
How about putting something on the front or the back?前か後ろに何かくっつけてはどうでしょう?
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License