David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
You're comparing chalk and cheese!
お前はカルキとチーズを比べているんだぞ!
A morning appointment is better for me.
診察は午前の方が都合がいいのですが。
I've completely forgotten his name.
わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
He is familiar with the names of cars.
彼は車の名前をよく知っています。
I marveled at the golfer's skill.
私はそのゴルファーの腕前に驚いた。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
You're to do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終えなさい。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.
AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
He had his wife die two years ago.
彼は2年前に細君に死なれた。
It turned out that he had long been dead.
彼はずっと前に死んでいることが分かった。
You're out of your mind.
お前は狂っている。
Don't cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.
ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
Many women could barely spell their names.
多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
Food should be chewed before being swallowed.
食べ物は飲み込む前にかまなければならない。
Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.
そうするうちに小さいおうちの前を電車が行ったり来たりするようになりました。
John has hardly ever gone to bed before midnight.
ジョンは夜の12時より前に床についたことはほとんどない。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
I know him only by name.
彼の事は名前しか知らない。
A long queue had formed in front of the shop.
店の前には長蛇の列ができていた。
They have four classes in the morning.
彼らは午前中に4時間の授業があります。
I am familiar with your name.
お名前はよく存じあげています。
Her name was spelled wrong.
彼女の名前のつづりが間違っていた。
I visited Kyoto a long time ago.
私はずっと前に京都に行った。
Last summer we went to Hokkaido.
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
She was only a shadow of her former self after her illness.
病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
My uncle died of cancer two years ago.
私の叔父は2年前ガンで死んだ。
I've been in Sapporo before.
私は前に札幌に住んでた事がある。
I must finish it before I go out.
私は外出する前にそれを終えなければならない。
I have expected his death for six months.
6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。
Would you write your name in my notebook?
手帳にお名前を書いていただけませんか。
Be sure to turn off the gas before you go out.
出かける前にガスを必ず消しなさい。
Luke, I am your father.
ルーク、お前のお父さんは私だ。
Before buying shoes, you should try them on.
靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。
Mother has been sick since last Thursday.
母はこの前の木曜日からずっと病気です。
I just can't memorize students' names.
どうしても生徒の名前が暗記できない。
He lost the watch which he had bought the day before.
彼は前日に買った時計をなくした。
They arrived in America a few days ago.
彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
She was born at six a.m. on July 17.
彼女は7月17日の午前6時に生まれた。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Tell the teacher your name.
先生にあなたの名前を言いなさい。
He remained calm even in the presence of danger.
彼は危険を前にしても冷静だった。
His name is on the tip of my tongue.
彼の名前が口の先まで出かかっている。
I will write down your name and address.
あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
I studied for a while this morning.
私はきょうの午前しばらくの間勉強した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A