Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board. 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 I am learning her name still, too. 私は今でも彼女の名前を覚えている。 He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning. 彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。 I lived in Japan three years ago. 私は三年前に日本に住んでいた。 What's that big building ahead of us? 私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。 Don't trust people who praise you in your presence. 面前で人を誉めるような人を信用するな。 He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m. 彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 His name has completely gone out of my mind. わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。 Late in life the miser learned to be generous with money. 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 Wash your hands before each meal. 毎回食事の前に手を洗いなさい。 The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 "Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice 「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 Have you ever returned home before seven? あなたは7時前に帰宅したことがありますか。 You are two-faced. お前のすることには裏表がある。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 Before deciding, I would like to consult with my family. 決める前に家族と相談したいのですが。 I finished doing the work before supper. 夕食前に仕事を済ませた。 I need some shots before I go on my trip. 旅行に行く前に注射をしなければならない。 The store opens at 9 a.m. 店は午前9時にあきます。 All the seats are sold in advance. 予約は全て前売りである。 I'm counting on you. お前には期待しているんだぞ。 The train arrived safely at the station a few minutes ago. その列車は数分前に無事駅に到着した。 I wrote five letters before I went to bed. 私は寝る前に手紙を5通書いた。 Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 The old shrine used to stand there. その古い神社は以前はそこにありました。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 He left a while ago. 彼は少し前に出ました。 May I ask you for your name and address? お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。 How did you know his name wasn't Tom? 彼の名前がトムではないことをなぜ知っていたのですか。 The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 Tom encountered Mary for the first time three years ago. トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。 Delete his name from the list of the applicants. 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. 深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。 We were married five years ago today. 五年前の今日、結婚しました。 Don't do such a shameful thing in public. 人前でああいうみっともないことはするな。 Brush your teeth properly before going to bed. 寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。 You should have seen yourself, yawning all through the meeting. お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。 It has been twenty years since I saw you last. 私がこの前あなたにお会いしてから20年になります。 I forgot to turn off the TV before going to bed. 寝る前にテレビを消すのを忘れた。 There is a suspension bridge ahead of us. 私たちの目の前に吊り橋がある。 I put in an hour of jogging before I go to school. 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 The shy boy was utterly embarrassed in her presence. その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。 New forms of energy must be developed before oil dries up. 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 I have got your name from my friend. 友人からお名前を知りました。 I had an enlarged prostate. 前立腺肥大になりました。 I bought a camera two days ago. 私は二日前にカメラを買った。 I met her in the winter three years ago. 三年前の冬、彼女に出会った。 You ran into him earlier, didn't you? 前、偶然彼に会いましたね? I've been in Sapporo before. 私は前に札幌に住んでた事がある。 It was before dawn that they got the fire under control. 彼らが火事を消し止めたのは夜明け前だった。 He is a scholar by name, not in fact. 彼は名前のみの学者で実のところそうではない。 Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 He hesitated before answering. 彼は答える前にためらった。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before. 昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。 I stopped smoking completely 3 months ago. タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 The situation has improved considerably compared with what it was. 以前と比べると状況は随分良くなった。 She is in the habit of fidgeting in the presence of others. 彼女は人前に出るともじもじする癖がある。 I remember his face but I can't remember his name. 彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。 That's a matter of course. そんなことは当たり前のことだ。 I leave home before eight o'clock every morning. 私は毎日8時前に家を出ます。 Before buying shoes, you should try them on. 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。 I heard my name called from behind. 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 Nowadays marriage is not necessarily a must for women. 結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。 Do you know the name of this flower? この花の名前を知っていますか。 He still writes novels from time to time, but not as often as he used to. 彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。 I met her an hour ago. 一時間前に彼女に会った。 The airplane skimmed the ground before it crashed. 飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。 There is a park in front of my house. 私の家の前に公園があります。 I'd like to see the car before I rent it. 借りる前にその車を見たいのですが。 Having seen him before, I knew him at once. 以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。 He mentioned your name to me. 彼は私にあなたの名前を言いました。 I found the work easy, since I had done that kind of work before. 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。 Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 I don't remember his name. 私は彼の名前を覚えていない。 I'd heard she was too far out for most people. ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。 In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment. 昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。 She was nearly frozen to death in the snow. 彼女は雪の中で凍死寸前だった。 Be sure to put out the light before you go out. 出かける前に必ず電気を消して下さい。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 He is far better off now than he was five years ago. 彼は5年前とは見違えるようだ。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 Mr Smith founded this school forty years ago. スミス氏が40年前にこの学校を創立した。 They had gone there two days before. 彼らは二日前にそこへ行っていた。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 Swing your arm back and forth. 腕を前後に振りなさい。 You must come back before it gets dark. あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 I went to bed after preparing everything in advance. 私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 I have been to London before. ロンドンに以前行ったことがある。 I would like to have seen him before he left the country. 彼が国を出ていく前に会っておきたかった。 Fill in your name and address. あなたの名前と住所を記入しなさい。 My name is Hisashi. 私は「ひさし」という名前だ。