The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Words failed me in his presence.
私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
The former is inferior to the latter in some respect.
いくつかの点で前者は後者よりも劣っている。
I've met her before, but I can't place her.
彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
That man is French. Are you and your sister, too?
その男はフランス人だ。お前も、お前の妹もか。
She is not what she used to be ten years ago.
今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
There is a lake in front of my house.
私の家の前には湖がある。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
I don't remember his name.
私は彼の名前を覚えていない。
I should have tried out this electric razor before buying it.
この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
Tom usually takes a shower before breakfast.
トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
He left ten minutes ago.
彼は10分前に出発した。
He put on airs in her presence.
彼は彼女の前で気取って見せた。
We should understand the underlying premises.
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
My uncle died of cancer two years ago.
私の叔父は2年前ガンで死んだ。
I am not accustomed to making a speech in public.
私は人前で話をすることには慣れていない。
Come here before seven o'clock.
7時より前にここに来るように。
She took a walk before breakfast.
彼女は朝食前に散歩した。
I must put my ideas together before I take up a pen.
ペンをとる前に考えをまとめなければならない。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
上京する際には前もってお知らせ下さい。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
It is difficult for me to get up before six.
私は6時前に起きるのが難しい。
Before buying shoes, you should try them on.
靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。
A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain.
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
She told me his name after he had left.
彼女は彼が出ていった後で彼の名前を私に教えてくれた。
The airplane skimmed the ground before it crashed.
飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。
I fancy we've met before.
あなたに以前会ったことがあるように思う。
She looked as though she had seen me somewhere before.
彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
Mr. Smith lived in Kyoto three years ago.
スミスさんは3年前京都に住んでいた。
This song's name is "Only You".
この歌の名前はオンリー・ユーです。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
It is best to review the material before the presentation.
プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
I'll take in the washing before it rains.
雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
I don't want your pity.
お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
I'd like you to pay the money in advance.
私はあなたに前金で払って頂きたい。
When you have written your name, write the date.
名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。
Thanking you in anticipation.
前もってお願いします。
Do you know the name of this flower?
この花の名前を知っていますか。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
I heard my name called from behind.
後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.