UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '前'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
He ran over her lines once before she went on stage.彼はステージに出る前、1度自分のせりふを復唱した。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
I should have completed it before summer.私はそれを夏になる前に完成すべきだった。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day.トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
He did not hesitate in taking his share of the money.彼はためらわずに分け前を取った。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I had mastitis before.以前に乳腺炎をわずらいました。
Write down the name in case you forget it.忘れないように名前を書き留めておきたい。
How long ago did you get here?どれぐらい前にここへ着いたのですか。
I studied French a long time ago, but now all I remember is "bonjour."フランス語はずっと前に勉強したことがあるのですが、今ではボンジュールしか覚えてません。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
My name is Farshad.私の名前はFarshadです。
He'll come to see us before he leaves this city.彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。
I remember seeing you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
It is difficult for me to get up before six.私は6時前に起きるのが難しい。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Each building has a name.おのおのの建物のは名前がある。
She's not as shy as she used to be.彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
He is a scholar by name, not in fact.彼は名前のみの学者で実のところそうではない。
He had a shower before breakfast.彼は朝食前にシャワーを浴びた。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
They built their empire in Peru about five hundred years ago.彼らは500年前にペルーに帝国を築いた。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Could I get in before that?その前に入りますか。
He used to live here.彼は以前ここに住んでいた。
The lamp was swinging back and forth.ランプが前後にゆれていた。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
You've got no right to say that.お前にそれを言う権利はない。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
He's not good at remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
The whole nation cringed before this dictator in fear.全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
She washed her dirty hands before the meal.彼女は食事の前に汚れた手を洗った。
He gave up smoking two years ago.彼は2年前に煙草をやめた。
Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
She lives a block away and her name is Susan.ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
You're still green.お前はまだ「青い」
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I don't believe I've heard that name.その名前は聞いたことがないと思う。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
He slowly moved forward.彼はゆっくりと前進した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
He quit without notice.彼は何の前触れもなくやめた。
They arrived in America a few days ago.彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
They crept forward.彼らは前方へはって進んでいった。
You should better not smoke in his presence.彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。
Come here before seven o'clock.7時より前にここに来るように。
Luke, I am your cousin.ルーク、お前のいとこは私だ。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
He did it, and in her presence.彼はそれをやった、しかも彼女の前で。
Don't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。
She looked as though she had seen me somewhere before.彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前では落ち着かなかった。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
She did not return till six.彼女は6時前には帰らなかった。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
Tom encountered Mary for the first time three years ago.トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
Everyone more or less likes showing off in public.だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
You are to clean your teeth before you go to bed.寝る前に歯をみがかなくてはいけないですよ。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
As I had seen him before.というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License