Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
As today's accident is very serious, I take it seriously.
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
She always has a serious look on her face.
彼女はいつも真剣な表情をしている。
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
「親父これって・・・真剣?」「当たり前だろう、決闘なのだからな」
I studied really hard so as to pass the exam.
試験に受かるように真剣に勉強した。
You need not have worried about her so seriously.
彼女のことでそんなに真剣に悩む必要はなかったのに。
Let's have a serious talk about your future.
君の将来について真剣に話をしよう。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.
人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
I've finally got the knack of kendo.
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.
趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
They gave serious attention to his words.
彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.
君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
I didn't consider the subject seriously.
わたしはその問題を真剣に考えなかった。
I studied really hard in order to pass the exam.
試験に受かるように真剣に勉強した。
He let go of her hands and his voice grew serious.
彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。
He glared at me fiercely.
彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Are you seriously thinking about becoming involved?
係わることを真剣に考えていますか?
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.