The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take care not to break this vase.
この花瓶を割らないように注意してください。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
You can't make an omelette without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Glass has the ability to be broken under pressure.
ガラスは圧力で割れ得る。
Could you spare me a few minutes?
2、3分時間を割いていただけませんか。
The characters were well cast.
登場人物がうまく割り振られていた。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
Glass breaks easily.
ガラスはすぐ割れる。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Honesty doesn't always pay.
正直がいつも割に合うとは限らない。
You cannot make omelets without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
He looks old for his age.
彼は年の割には老けて見える。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He broke the vase on purpose to bother me.
彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
Who broke the window?
誰がガラスを割ったの。
His grandfather is still very healthy for his age.
彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
We will begin by considering the concept of "quota".
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
Hotels are cheaper in the off season.
シーズンオフはホテルは割安だ。
She broke the vase on purpose to bother me.
彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
He confessed that he had broken the vase.
彼はその花瓶を割ったと白状した。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
A hammer was used to break the window.
窓を割るためにハンマーが使われた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.