The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
We have been assigned the large classroom.
私たちは大きな教室を割り当てられた。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Break this glass in case of fire.
火事の場合はこのガラスを割りなさい。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
The children were assigned to sweep the room.
子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
You can't make an omelette without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Can you spare me a few minutes of your time?
数分間、お時間を割いていただけますか。
Let's split it.
割り勘で行こうよ。
You can't make an omelet without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
Do you have a student fare?
学生割引はありますか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
He is doing very well considering he lacks experience.
彼は経験がない割にはよくやっている。
The bubble burst in the air.
シャボン玉は途中で割れた。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
Her hands are raw from the cold.
彼女の手は寒さでひび割れしている。
Plastic does not break easily.
プラスチックは割れにくい。
You can't make an omelette without breaking eggs.
たまごを割らずにオムレツは作れない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
It goes without saying that nobody can come between us.
誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
The ice gave way under his weight.
彼のおもみで氷が割れた。
You must perform all assignments in a timely manner.