The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
Could you spare me a few minutes?
少し時間を割いていただけないでしょうか。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He broke the vase on purpose to bother me.
彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
The glass shattered into pieces.
グラスは粉々に割れてしまった。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Tom did well considering his age.
トムは年の割にはよくやった。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
We heard glass shattering in our street.
通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I chop wood every day.
毎日薪割りをしています。
Take care not to break the glasses.
コップを割らないように注意しなさい。
The cat went through a gap in the fence.
ネコはへいの割れ目を通り抜けた。
He played an important part.
彼は重要な役割を演じた。
I do not like anyone to intrude when I am working.
私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
It’s quite possible.
割とありうる。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.
今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
My boss assigned the hard job to me.
上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Is it more expensive to call in the morning?
午前中に電話をすると割高になりますか。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
She chided her child for cutting in.
彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
You mustn't touch it, because it'll break easily.
それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
Plastic does not break easily.
プラスチックは割れにくい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.