The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
Let's put all the cards on the table.
腹を割って話そう。
We have been assigned the large classroom.
私たちは大きな教室を割り当てられた。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
The boy is tall for his age.
その少年は年の割に背が高い。
I made my way through the crowd.
私は人込みを割って前進した。
I have a splitting headache.
頭が割れそうに痛い。
Are there special evening rates?
夜間の割引はありますか。
She set him to chopping wood.
彼女は彼にまきを割らせた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
You can't make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなければオムレツは作れない。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Don't interrupt our conversation.
僕たちの話に割り込むなよ。
Who's the naughty boy that broke the window?
窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
Do you have a student fare?
学生割引はありますか。
He is none the happier for his beautiful wife.
彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
You have to break an egg to make an omelet.
卵を割らなければオムレツは作れない。
I received a good job offer.
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
It is rude to interrupt others.
人の話に割り込むのは失礼だ。
My son is small for his age.
息子は年の割には小柄だ。
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
She is in her thirties, but looks old for her age.
彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
To what extent did he play a part in the research project?
この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.