UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
His mother looks young for her age.彼の母は、年の割に若く見える。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
I have a splitting headache.頭が割れそうに痛い。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Let's split the bill today.今日は割り勘にしよう。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率について合意している。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
I bought the car at a 10% discount.私はその車を10%の割引で買った。
Honesty will pay in the long run.正直は結局割に合うものだ。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I'd like whiskey and water.水割りにしてください。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
The children were assigned to sweep the room.子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
The boy is tall for his age.その少年は年の割に背が高い。
Hey! Your baseball just broke my window.おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
You have to break an egg to make an omelet.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Gas was escaping from a crack in the pipe.パイプのひび割れからガスが漏れていた。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
Plastic does not break easily.プラスチックは割れにくい。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
Don't step on the broken glass.割れたガラスを踏むな。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
It was this boy that broke the windowpane.その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
Glasses and dishes were broken.コップとお皿は割れていた。
She set him to chopping wood.彼女は彼にまきを割らせた。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
Show me the stone that broke the window.窓ガラスを割った石を見せなさい。
I broke your ashtray.灰皿を割ってしまいました。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
He runs well for his age.彼は年の割にはよく走る。
A car cut in.車が1台横から割り込んできた。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
Tom picked the broken glass off the floor.トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
I like my brandy straight.ブランデーは割らないのが好きだ。
He is sure to carry out the task assigned to him.彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
The girl broke the window.その少女が窓を割ったのです。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
His niece is attractive and mature for her age.彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
He is a tall boy for his years.彼は年齢の割には背が高い。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He looks old for his age.彼は年の割には老けて見える。
Glass breaks easily.ガラスはすぐ割れる。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
The vase broken by him is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Michael broke the dishes.マイケルは皿を割ってしまった。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.それを分けるには2つに割らなくてはならない。
It doesn't pay to play video games.ビデオゲームは割に合わない。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
The bottle smashed to pieces.瓶は粉々に割れた。
We heard glass shattering in our street.通りでガラスが粉々に割れるのが聞こえたわ。
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License