The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
You can't make an omelet without breaking eggs.
たまごを割らずにオムレツは作れない。
I broke your ashtray.
灰皿を割ってしまいました。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
We study according to the schedule.
私たちは時間割に従って勉強する。
The teacher assigned us ten problems for homework.
先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
With the window broken, we could not keep the room warm.
窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Do you think he is the guy that broke the window?
彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
He played an important part.
彼は重要な役割を演じた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The vase that he broke is my aunt's.
彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The glass broke to pieces.
コップがこなごなに割れた。
The ice will crack beneath our weight.
我々の重みで氷が割れるだろう。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Don't step on the broken glass.
割れたガラスを踏むな。
I do not like anyone to intrude when I am working.
私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Please be careful that you don't break this vase.
この花瓶を割らないように注意してください。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
When did she break the window?
彼女はいつその窓を割ったのですか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.