The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
車の代金は12ヶ月分割払いである。
Where do I come in?
私の役割は何ですか。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
The vase crashed to pieces.
花瓶が粉々に割れた。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The boy broke the window with a baseball last weekend.
その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
The vase was broken to pieces.
花瓶が粉々に割れた。
Who do you think broke the window?
誰が窓を割ったと思いますか。
It was a glass that he broke.
彼が割ったのはコップなんだ。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
I bought this TV on the installment plan.
私はこのテレビを分割で買った。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.
飛行機は早割でとれば安いよ。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
May I have a class schedule?
時間割をもらえますか。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Glasses and dishes were broken.
グラスとお皿は割れていた。
Honesty doesn't always pay.
正直がいつも割に合うとは限らない。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The class was too big so we split up into two smaller groups.
クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.
ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
You have to break an egg to make an omelet.
卵を割らなければオムレツは作れない。
You mustn't touch it, because it'll break easily.
それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
The vase that he broke is my aunt's.
彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
This window has been broken for a month.
この窓は一ヶ月割れたままになっている。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
"Excuse me", Ann broke in.
「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
We shared the cost of the meal.
食事代を割り勘にした。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
You can't make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなければオムレツは作れない。
You have to break an egg to make an omelet.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
I broke your ashtray.
灰皿を割ってしまいました。
The girl is small for her age.
その少女は年の割に小さい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He looks young for his age.
彼は年の割には若作りだ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
It doesn't pay to talk with him.
彼と話し合っても割に合わない。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Who broke that pane of glass?
誰が窓ガラスを割ったのだろう。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
He looks old for his age.
彼は年の割には老けて見える。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
To what extent did he play a part in the research project?
この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
Another Scotch and water, please.
水割りをもう一杯ください。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.