UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
The work will be a great tax on his time.その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
Tom broke the window.トムは窓を割った。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She was careful not to break the glasses.彼女はコップを割らないように気をつけた。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
Allot the money for R&D.研究開発にお金を割り当てる。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Who broke the cup?コップを割ったのは誰ですか。
He broke the window on purpose.奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
Please take care not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
She broke the vase on purpose to bother me.彼女は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease.あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
Don't cut in line.割り込んではいけません。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
She broke the cup, too.彼女もコップを割った。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
I'd like whiskey and water.水割りにしてください。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
He dropped the cup and broke it.彼はコップを落として割ってしまった。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The vase crashed to pieces.花瓶が粉々に割れた。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
The town in which I live is rather small.私の住んでいる町は割と小さいです。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
Plastic does not break easily.プラスチックは割れにくい。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
The glass broke to pieces.コップがこなごなに割れた。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I bought this TV on the installment plan.私はこのテレビを分割で買った。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
This is the window broken by John.これはジョンに割られた窓です。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Somebody has broken this dish.誰かがこの皿を割りました。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
Peter didn't intend to break the vase.ピータは花瓶を割るつもりはなかった。
My father is 48, but he looks young for his age.父は48歳だが、年の割には若く見える。
Who broke that pane of glass?誰が窓ガラスを割ったのだろう。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
My son is small for his age.息子は年の割には小柄だ。
Can you break an egg with one hand?卵を片手で割れる?
Who do you think broke the window?誰が窓を割ったと思いますか。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
It seems that the government wants to separate these three.政治はこの3つを分割したいみたいね。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
He batted .343 with 54 home runs.彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Michael broke the dishes.マイケルは皿を割ってしまった。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Don't break a mirror.鏡を割らないでください。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
I broke the vase on purpose.私はわざとその花瓶を割った。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
The ice gave way under his weight.彼のおもみで氷が割れた。
The cup broke.カップが割れた。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
The bottle smashed to pieces.瓶は粉々に割れた。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License