The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
Who broke the window?
窓を割ったのはだれだ。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Are there special evening rates?
夜間の割引はありますか。
He looks old for his age.
彼は年の割には老けて見える。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.
ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。
Possibly he knows who broke the windows.
ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
You have only to play a role.
あなたは役割を果たしさえすればよい。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
They have assigned me a small room.
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
You look young for your age.
あなたは年の割に若く見える。
You cannot make omelets without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Michael broke the dishes.
マイケルは皿を割ってしまった。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
Is it more expensive to call in the morning?
午前中に電話をすると割高になりますか。
We will begin by considering the concept of "quota".
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
This ice is going to crack.
この氷は割れそうだ。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
The ice will crack beneath our weight.
我々の重みで氷が割れるだろう。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.
窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
The class was too big so we split up into two smaller groups.
クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
You cannot make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
The bubble burst in the air.
シャボン玉は途中で割れた。
He is doing very well considering he lacks experience.
彼は経験がない割にはよくやっている。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
The ice will crack under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
Hotels are cheaper in the off season.
シーズンオフはホテルは割安だ。
It doesn't pay to play video games.
ビデオゲームは割に合わない。
Let's split it.
割り勘で行こうよ。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.
両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
A new room was assigned to me.
私に新しい部屋が割り当てられた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.