The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bottle smashed to pieces.
瓶は粉々に割れた。
She lost her temper with me when I broke the cup.
彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
We study according to the schedule.
私たちは時間割に従って勉強する。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
I do not like anyone to intrude when I am working.
私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
I have a splitting headache.
頭が割れそうに痛い。
Over ten percent of them can do the work.
彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
Let's talk turkey.
腹を割って話し合おう。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
Tom heard the sound of breaking glass.
トムはガラスの割れる音を聞いた。
This is above reason.
これは理屈で割り切れない。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
Plastic does not break easily.
プラスチックは割れにくい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
She set him to chopping wood.
彼女は彼にまきを割らせた。
My son looked for the other half of a pair of socks.
息子は靴下の片割れを捜した。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
We have been assigned the large classroom.
私たちは大きな教室を割り当てられた。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Who broke the window? Tell the truth.
誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)