The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
You can't make an omelet without breaking eggs.
たまごを割らずにオムレツは作れない。
I received a good job offer.
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.
彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
He runs well for his age.
彼は年の割にはよく走る。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
I chop wood every day.
毎日薪割りをしています。
Take care not to break the eggs.
卵を割らないように注意しなさい。
Please be careful that you don't break this vase.
この花瓶を割らないように注意してください。
Take the apple and divide it into halves.
その林檎を取って半分に割りなさい。
The suspect began to confess at last.
容疑者はついに口を割った。
He is sure to carry out the task assigned to him.
彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
He broke the window by throwing a stone.
彼は石を投げて窓を割った。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"
「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
It was this boy that broke the windowpane.
その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Could you spare me a few minutes?
2、3分時間を割いていただけませんか。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局割に合うものだ。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
Don't step on the broken glass.
割れたガラスを踏むな。
The boy admitted having broken the vase.
少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Let's qualify this gin with tonic water.
このジンをトニック水で割ろう。
To what extent did he play a part in the research project?
この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
I know why there are so many people who love chopping wood.
薪割りを好む人が多いのは理解できる。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
It goes without saying that nobody can come between us.
誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
He is doing very well considering he lacks experience.
彼は経験がない割にはよくやっている。
I have some coupons I got last week.
私、先週貰った割引券があるの。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
The glass shattered into pieces.
グラスは粉々に割れてしまった。
This machine consumes 10% of all the power we use.
この機械はここで必要な電力の1割をくう。
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.
頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
He's quite active for his age.
彼は年の割には行動的だ。
Honesty sometimes doesn't pay.
正直は時々割に合わない。
They have assigned me a small room.
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
A good method for investing is a monthly allotment.
よい投資方法としては月払いの分割がある。
The girl is small for her age.
その少女は年の割に小さい。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
How much was the additional charge?
割り増し料金はいくらでしたか。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.