UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
Are there special evening rates?夜間の割引はありますか。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
She set him to chopping wood.彼女は彼にまきを割らせた。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
Nearly 80 percent of the land is mountains.国土の8割近くが山です。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率について合意している。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
Break this glass in case of fire.火事の場合はこのガラスを割りなさい。
Don't cut in when others are talking.他人が話をしている時に割り込んではいけません。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Gas was escaping from a crack in the pipe.パイプのひび割れからガスが漏れていた。
Let's split it.割り勘で行こうよ。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
She broke the cup, too.彼女もコップを割った。
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
He is none the happier for his beautiful wife.彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
He assigned me a new job.彼は私に新しい仕事を割り当てた。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
The place is deep in broken glass.そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Who broke the window?誰がガラスを割ったの。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
When did she break the window?彼女はいつその窓を割ったのですか。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
Honesty will pay in the long run.正直は結局割に合うものだ。
You can't make an omelette without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
Glass breaks easily.ガラスはすぐ割れる。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
You should discount his story.彼の話は割引して聞いたほうがいい。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
The glass broke to pieces.コップがこなごなに割れた。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Tom broke the window.トムは窓を割った。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
You have to break an egg to make an omelet.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
With being in the trade, I am able to get goods at a discount.私はその商品をやっていますから品が割引で買えます。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
Who broke the cup?コップを割ったのは誰ですか。
The cup fell to the ground, shattering to pieces.コップは床に落ちて、粉々に割れた。
I bought this TV on the installment plan.私はこのテレビを分割で買った。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Hotels are cheaper in the off season.シーズンオフはホテルは割安だ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The girl is small for her age.その少女は年の割に小さい。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
Glasses and dishes were broken.グラスとお皿は割れていた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。
You can't make an omelet without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Plastic does not break easily.プラスチックは割れにくい。
Who broke the windowpane with a stone?石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Can I buy it on easy payment?分割払いでよろしいですか。
It was this boy that broke the windowpane.その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
Let's qualify this gin with tonic water.このジンをトニック水で割ろう。
Peter didn't intend to break the vase.ピータは花瓶を割るつもりはなかった。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
We study according to the schedule.私たちは時間割に従って勉強する。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I bought the car at a 10% discount.私はその車を10%の割引で買った。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
Tom said, "budge over," forced his way in and sat down.トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。
He looks old for his age.彼は年の割には老けて見える。
Glass has the ability to be broken under pressure.ガラスは圧力で割れ得る。
Michael broke the dishes.マイケルは皿を割ってしまった。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
He runs well for his age.彼は年の割にはよく走る。
He is a tall boy for his years.彼は年齢の割には背が高い。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
Hey! Your baseball just broke my window.おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License