UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is doing very well considering he lacks experience.彼は経験がない割にはよくやっている。
She set him to chopping wood.彼女は彼にまきを割らせた。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Take care not to break the glasses.コップを割らないように注意しなさい。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
There is an extra charge for mailing packages by express.小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
It is not the case that the discount can be used for all goods or all restaurants.全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
We have been assigned the large classroom.私たちは大きな教室を割り当てられた。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
I made my way through the crowd.私は人込みを割って前進した。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
He is a tall boy for his years.彼は年齢の割には背が高い。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
You can't make an omelet without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
My mother looks young for her age.私の母は年の割に若く見える。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
He stopped up the crack with putty.彼は割れ目をパテでふさいだ。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The vase crashed to pieces.花瓶が粉々に割れた。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
He plays little part in the decision-making.彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Michael broke the dishes.マイケルは皿を割ってしまった。
Plastic does not break easily.プラスチックは割れにくい。
He looks old for his age.彼は年の割には老けて見える。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
I broke your ashtray.灰皿を割ってしまいました。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
We study according to the schedule.私たちは時間割に従って勉強する。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
With the window broken, we could not keep the room warm.窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The vase that he broke is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The glass broke to pieces.コップがこなごなに割れた。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Don't step on the broken glass.割れたガラスを踏むな。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
A good method for investing is a monthly allotment.よい投資方法としては月払いの分割がある。
Please be careful that you don't break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
When did she break the window?彼女はいつその窓を割ったのですか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Somebody has broken this dish.誰かがこの皿を割りました。
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
The work will be a great tax on his time.その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
What you're saying is perfectly viable, but I can't shake off my unease.あなたのおっしゃることはもっともだけれど、何か割り切れないものがありますねえ。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
You look young for your age.あなたは年の割に若く見える。
Indeed. He is young, but smart for his age.なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
Crime does not pay.犯罪は割に合わないものだ。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Where do I come in?私の役割は何ですか。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
She broke the cup, too.彼女もコップを割った。
The cup broke.カップが割れた。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
Do you have a student fare?学生割引はありますか。
This machine consumes 10% of all the power we use.この機械はここで必要な電力の1割をくう。
Show me the stone that broke the window.窓ガラスを割った石を見せなさい。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
The truck cut in front of my car.トラックが私の前に割り込んだ。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He broke six windows one after another.彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Glass breaks easily.ガラスはすぐ割れる。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
Let's split the bill.割り勘で行こうよ。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
Who broke the cup?コップを割ったのは誰ですか。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License