The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke your ashtray.
灰皿を割ってしまいました。
My mother looks young for her age.
私の母は年の割に若く見える。
Could you spare me a few minutes?
少し時間を割いていただけないでしょうか。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.
彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
All the eggs in the box were broken.
箱の中の卵はみな割れていた。
This ice is going to crack.
この氷は割れそうだ。
We study according to the schedule.
私たちは時間割に従って勉強する。
May I have a class schedule?
時間割をもらえますか。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
You can't make an omelet without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
The vase that he broke is my aunt's.
彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
Show me the stone that broke the window.
窓ガラスを割った石を見せなさい。
It is rude to interrupt others.
人の話に割り込むのは失礼だ。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
She lost her temper with me when I broke the cup.
彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
"Excuse me", Ann broke in.
「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
He looks young for his age.
彼は歳の割に若く見える。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.
私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Hey! Your baseball just broke my window.
おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
My son is small for his age.
息子は年の割には小柄だ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Let's split the bill.
割り勘で行こうよ。
The teacher allotted the longest chapter to me.
先生は私に一番長い章を割り当てた。
Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual.
頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.