UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son is small for his age.息子は年の割には小柄だ。
The bank has raised its dividend by 20%.その銀行は二割増配ですよ。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
The cup broke.カップが割れた。
It was this boy that broke the windowpane.その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
We will begin by considering the concept of "quota".「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
Somebody has broken this dish.誰かがこの皿を割りました。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I have a splitting headache.頭が割れそうに痛い。
She breaks a dish every time she washes dishes.彼女は洗い物のたびに皿を割る。
His grandfather is still very healthy for his age.彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
She is in her thirties, but looks old for her age.彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
It was a vase that my son broke last night.昨夜息子が割ったのは花瓶でした。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Can I buy it on easy payment?分割払いでよろしいですか。
When did she break the window?彼女はいつその窓を割ったのですか。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
He's always breaking into our conversation.彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
He looks old for his age.彼は年齢の割に老けて見える。
Don't cut in when others are talking.他人が話をしている時に割り込んではいけません。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってサインでコサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
The vase crashed to pieces.花瓶が粉々に割れた。
This is the window broken by John.これはジョンに割られた窓です。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.それを分けるには2つに割らなくてはならない。
It’s quite possible.割とありうる。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
I bought the car at a 10% discount.私はその車を10%の割引で買った。
She was careful not to break the glasses.彼女はコップを割らないように気をつけた。
This ice is going to crack.この氷は割れそうだ。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
An old man broke into our conversation.一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
The work will be a great tax on his time.その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
It would break if you dropped it.それは落としたら割れるだろう。
He runs well for his age.彼は年の割にはよく走る。
Take care not to break the glasses.コップを割らないように注意しなさい。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。
Take care not to break the eggs.卵を割らないように注意しなさい。
The boy is tall for his age.その少年は年の割に背が高い。
Tom heard the sound of breaking glass.トムはガラスの割れる音を聞いた。
Indeed. He is young, but smart for his age.なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
Glasses and dishes were broken.グラスとお皿は割れていた。
Let's split the bill.割り勘で行こうよ。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Who broke that pane of glass?誰が窓ガラスを割ったのだろう。
You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.キャンセル料3割もとられるんだって。
I broke a glass.グラスを割った。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
The vase was broken to pieces.花瓶が粉々に割れた。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
I prefer payment in full to payment in part.私は分割払いより一括払いの方がいい。
It doesn't pay to play video games.ビデオゲームは割に合わない。
Are there any discount tickets for me?何か割引切符はありますか。
Who do you think broke the window?誰が窓を割ったと思いますか。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
He is a tall boy for his years.彼は年齢の割には背が高い。
You mustn't touch it, because it'll break easily.それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
We had a heart-to-heart talk with each other.私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
Plastic does not break easily.プラスチックは割れにくい。
He looks young for his age.彼は歳の割に若く見える。
We shared the cost of the meal.食事代を割り勘にした。
All the eggs in the box were broken.箱の中の卵はみな割れていた。
My father is 48, but he looks young for his age.父は48歳だが、年の割には若く見える。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
He looks old for his age.彼は年の割には老けて見える。
I like my brandy straight.ブランデーは割らないのが好きだ。
She lost her temper with me when I broke the cup.彼女は私がカップを割った時、私に腹を立てた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
It was a glass that he broke.彼が割ったのはコップなんだ。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License