The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
We have been assigned the large classroom.
私たちは大きな教室を割り当てられた。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
Could you spare me a few minutes?
2、3分時間を割いていただけませんか。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
Tom heard the sound of breaking glass.
トムはガラスの割れる音を聞いた。
Who do you think broke the window?
誰が窓を割ったと思いますか。
You have only to play a role.
あなたは役割を果たしさえすればよい。
As heavy as you are, the ice will break.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
Can you spare me a few minutes of your time?
数分間、お時間を割いていただけますか。
Don't cut in line.
割り込んではいけません。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
We study according to the schedule.
私たちは時間割に従って勉強する。
I broke your ashtray.
灰皿を割ってしまいました。
Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
There was broken glass on top of the wall.
塀の上には割れたガラスがありました。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open.
ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The boy is tall for his age.
その少年は年の割に背が高い。
The children were assigned to sweep the room.
子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
Who broke that pane of glass?
誰が窓ガラスを割ったのだろう。
I bought the car at a 10% discount.
私はその車を10%の割引で買った。
I just roughly allocated it to each function.
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
Show me the stone that broke the window.
窓ガラスを割った石を見せなさい。
Do you have a student fare?
学生割引はありますか。
My head is splitting from the noise.
騒音で頭が割れそうだ。
He suddenly cut into our conversation.
彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
Who broke the window?
窓を割ったのはだれだ。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
He runs well for his age.
彼は年の割にはよく走る。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
The girl is small for her age.
その少女は年の割に小さい。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
It doesn't pay to play video games.
ビデオゲームは割に合わない。
Let's split the bill.
割り勘で行こうよ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.