The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.
彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
The cup fell to the ground, shattering to pieces.
コップは床に落ちて、粉々に割れた。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
The boy is tall for his age.
その少年は年の割に背が高い。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
It doesn't pay to play video games.
ビデオゲームは割に合わない。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
We study according to the schedule.
私たちは時間割に従って勉強する。
He looks old for his age.
彼は年の割には老けて見える。
Don't step on the broken glass.
割れたガラスを踏むな。
There was broken glass on top of the wall.
塀の上には割れたガラスがありました。
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
You'd better take his words with a grain of salt.
彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
Let's go Dutch today.
今日は割り勘にしよう。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
They have assigned me a small room.
彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
It was this boy that broke the windowpane.
その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.