UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '割'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
We shared the cost of the meal.食事代を割り勘にした。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Let's split it.割り勘で行こうよ。
I like my brandy straight.ブランデーは割らないのが好きだ。
There was broken glass on top of the wall.塀の上には割れたガラスがありました。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
He broke the window by throwing a stone.彼は石を投げて窓を割った。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
The ice gave way under his weight.彼のおもみで氷が割れた。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
Who broke the window? Tell the truth.誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Gas was escaping from a crack in the pipe.パイプのひび割れからガスが漏れていた。
She broke the cup, too.彼女もコップを割った。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
My father is 48, but he looks young for his age.父は48歳だが、年の割には若く見える。
His mother looks young for her age.彼の母は、年の割に若く見える。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
The boy is tall for his age.その少年は年の割に背が高い。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Who broke the window?誰がガラスを割ったの。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.それを分けるには2つに割らなくてはならない。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Who broke the window?窓を割ったのはだれだ。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
The ice is too hard to crack.その氷は硬くて割れない。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
It doesn't pay to play video games.ビデオゲームは割に合わない。
I just roughly allocated it to each function.それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Who broke that pane of glass?誰が窓ガラスを割ったのだろう。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
It would break if you dropped it.それは落としたら割れるだろう。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
I have some coupons I got last week.私、先週貰った割引券があるの。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
He looks old for his age.彼は年齢の割に老けて見える。
It was a glass that he broke.彼が割ったのはコップなんだ。
I was seen to break the window.私は窓を割るのを見られた。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
I bought the car at a 10% discount.私はその車を10%の割引で買った。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
They walked at the rate of three miles an hour.彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
I chop wood every day.毎日薪割りをしています。
His niece is attractive and mature for her age.彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The bottle smashed to pieces.瓶は粉々に割れた。
Allot the money for R&D.研究開発にお金を割り当てる。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
Do you have a student fare?学生割引はありますか。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
It’s quite possible.割とありうる。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Some children broke the window, which made Mother very angry.子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
A hammer was used to break the window.窓を割るためにハンマーが使われた。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
We study according to the schedule.私たちは時間割に従って勉強する。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The vase that he broke is my aunt's.彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
Hey! Your baseball just broke my window.おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
Please be careful not to break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
Tom did well considering his age.トムは年の割にはよくやった。
You have to break an egg to make an omelet.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
I have a splitting headache.頭が割れそうに痛い。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.飛行機は早割でとれば安いよ。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
He stopped up the crack with putty.彼は割れ目をパテでふさいだ。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
It was this boy that broke the windowpane.その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。
He's always breaking into our conversation.彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
To what extent did he play a part in the research project?この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License