The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '割'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should discount his story.
彼の話は割引して聞いたほうがいい。
Take the apple and divide it into halves.
その林檎を取って半分に割りなさい。
A new room was assigned to me.
私に新しい部屋が割り当てられた。
People carried their own weight then.
人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Could you spare me a little time?
私に少し時間を割いて下さいませんか。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
He broke the window on purpose.
奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
This window has been broken for a month.
この窓は一ヶ月割れたままになっている。
Don't cut in line.
割り込んではいけません。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He runs well for his age.
彼は年の割にはよく走る。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Could you spare me a few minutes?
少し時間を割いていただけないでしょうか。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
She breaks a dish every time she washes dishes.
彼女は洗い物のたびに皿を割る。
Tickets will be allotted in order of application.
切符は、申し込み順に割り当てます。
Glasses and dishes were broken.
コップとお皿は割れていた。
She was careful not to break the glasses.
彼女はコップを割らないように気をつけた。
He batted .343 with 54 home runs.
彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
The vase broken by him is my aunt's.
彼が割った花瓶は私の叔母のものです。
My father is 48, but he looks young for his age.
父は48歳だが、年の割には若く見える。
To what extent did he play a part in the research project?
この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The vase was broken to pieces.
花瓶が粉々に割れた。
The work will be a great tax on his time.
その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
Honesty sometimes doesn't pay.
正直は時々割に合わない。
Will you give any discount if I pay in cash?
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
The characters were well cast.
登場人物がうまく割り振られていた。
The ice will crack under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
You never have time for important things!
重要なことに割ける時間はないよ!
Whoops! There aren't many live coals left! Go make some kindling would you?
おっと!火種が残りすくないぞ!薪割りしてくれ!
He plays little part in the decision-making.
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
We had a heart-to-heart talk with each other.
私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We give a 10% discount for cash.
現金払いには10パーセント割引いたします。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.
彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.