Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He played a minor part in the play. | 彼はその劇でわき役を演じた。 | |
| The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| That comedian is very funny. | あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか。 | |
| He has a good acquaintance with Japanese theater. | 彼は日本の演劇にたいへんつうじている。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| A stream of people came out of the theater. | 劇場から続々と人が出てきた。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |
| As a rule, I prefer a comedy to a tragedy. | 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| She acted in the play. | 彼女はその劇に出ていた。 | |
| The words above the door of the theatre were a metre high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| There was a large audience in the theater. | 劇場には大勢の観衆がいました。 | |
| The play was produced by him. | その劇は彼によって演出された。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| Today, I watched a play written by a friend of mine. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| Hamlet is a play by Shakespeare. | ハムレットはシェイクスピアの劇です。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| The play went very well on the whole. | 劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| What is on at the theater this month? | その劇場の今月の出し物はなんですか。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theatre. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| I prefer comedy to tragedy. | 私は悲劇より喜劇の方が好きです。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| We're going to watch a play. | 演劇を見に行く。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| I like to see comedy in the theater. | 私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。 | |
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| This drama will be on the air tomorrow. | この劇はあす放送される。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |