Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. | たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 | |
| Here we are at the theater. | さあ劇場に着いたぜ。 | |
| Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 | |
| What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか。 | |
| I was at the theater. | 私は観劇中だった。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| This play has three acts. | この劇は三幕からなる。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| The events that led up to her present fame are quite dramatic. | 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 | |
| The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. | ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| Tom saw a play in the new theater. | トムは新しい劇場で劇を観た。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| They aren't quarreling, but are rehearsing a play. | 彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。 | |
| The comic scenes in the play were overdone. | 劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |
| What's playing at the Music Box Theater? | ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| He is a dramatist. | 彼は劇作家である。 | |
| The words above the door of the theatre were a metre high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| "I've seen that play." "So have I." | 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 | |
| A ballet theater is a place in which I can study motion well. | バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Let's go to the theater early so that we can get good seats. | いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| The cost of living has increased drastically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| I prefer comedy to tragedy. | 私は悲劇より喜劇の方が好きです。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| Today, I watched a play written by a friend of mine. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theater. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| We had to learn the lines of the play in park. | 一週間で劇のせりふを思えなければならない。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| He had the kindness to show me the way to the theater. | 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 | |
| Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. | シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| We're going to watch a play. | 演劇を見に行く。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| He played a minor part in the play. | 彼はその劇でわき役を演じた。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| This drama will be on the air tomorrow. | この劇はあす放送される。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| He won a dramatic success. | 彼は劇的な成功を博した。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |