Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a rule, I prefer a comedy to a tragedy. | 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. | ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| They aren't quarreling, but are rehearsing a play. | 彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。 | |
| He had the kindness to show me the way to the theater. | 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 | |
| They had to be turned away from the theater. | 彼らを劇場から追い払わなければならなかった。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| Here we are at the theater. | さあ劇場に着いたぜ。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Let's go to the theater early so that we can get good seats. | いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| Almost all of the reviews of the play were favorable. | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| I like to see comedy in the theater. | 私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| He has a good acquaintance with Japanese theater. | 彼は日本の演劇にたいへんつうじている。 | |
| I prefer comedy to tragedy. | 私は悲劇より喜劇の方が好きです。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |
| We're going to watch a play. | 演劇を見に行く。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| That comedian is very funny. | あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | |
| What's playing at the Music Box Theater? | ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| She would often go to the theater when she was in London. | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| I'm studying the American drama. | 私はアメリカ演劇を勉強しています。 | |
| The comic scenes in the play were overdone. | 劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| We had to learn the lines of the play in park. | 一週間で劇のせりふを思えなければならない。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| Tom saw a play in the new theater. | トムは新しい劇場で劇を観た。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| No dramatist can compare with Shakespeare. | シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| We went to the theater early so we could get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| The events that led up to her present fame are quite dramatic. | 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 | |
| What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった。 | |
| Which theater is that? | それはどの劇場ですか。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. | たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. | あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない。 | |