Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| He won a dramatic success. | 彼は劇的な成功を博した。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| All the students will partake in the play. | 学生全員が劇に参加しています。 | |
| I found the theater crowded. | 劇場に行ってみたら混んでいた。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| I like to see comedy in the theater. | 私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| The audience walked out of the theater, looking bored. | 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| People thronged the theater to see the star. | 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| Today, I watched a play written by a friend of mine. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| This drama will be on the air tomorrow. | この劇はあす放送される。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| The events that led up to her present fame are quite dramatic. | 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| That comedian is very funny. | あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| We're going to watch a play. | 演劇を見に行く。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| Here we are at the theater. | さあ劇場に着いたぜ。 | |
| The cost of living has increased drastically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. | あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| I watched an American drama. | 私はアメリカの劇を見ました。 | |
| The comic scenes in the play were overdone. | 劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| What is on at the theater this month? | その劇場の今月の出し物はなんですか。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| This play has three acts. | この劇は三幕からなる。 | |
| The play was produced by him. | その劇は彼によって演出された。 | |
| Almost all of the reviews of the play were favorable. | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | |
| He had the kindness to show me the way to the theater. | 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| I had to leave the theatre in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| There was a large audience in the theater. | 劇場には大勢の観衆がいました。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| The plays of Shakespeare fall into four periods. | シェイクスピアの劇は四期に分かれる。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| As a rule, I prefer a comedy to a tragedy. | 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |