Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will be a Shakespeare in the future. | 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| Which theater is that? | それはどの劇場ですか。 | |
| There was a large audience in the theater. | 劇場には大勢の観衆がいました。 | |
| His cup of misery was full. | 彼は悲劇のどん底にあった。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Today, I watched a play written by a friend of mine. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| Tom saw a play in the new theater. | トムは新しい劇場で劇を観た。 | |
| Jane saw the students acting well on the stage. | ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。 | |
| Let's go to the theater early so that we can get good seats. | いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. | どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 | |
| I'm studying the American drama. | 私はアメリカ演劇を勉強しています。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| I had to leave the theatre in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| They aren't quarreling, but are rehearsing a play. | 彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| We had to learn the lines of the play in park. | 一週間で劇のせりふを思えなければならない。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |
| The events that led up to her present fame are quite dramatic. | 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| The cost of living has increased drastically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| Here we are at the theater. | さあ劇場に着いたぜ。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| She would often go to the theater when she was in London. | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | |
| A stream of people came out of the theater. | 劇場から続々と人が出てきた。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| He means the play to be a tragedy. | 彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。 | |
| All the students will partake in the play. | 学生全員が劇に参加しています。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| Hamlet is a play by Shakespeare. | ハムレットはシェイクスピアの劇です。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| The audience walked out of the theater, looking bored. | 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| The comic scenes in the play were overdone. | 劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theater. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| I like to see comedy in the theater. | 私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| He has a good acquaintance with Japanese theater. | 彼は日本の演劇にたいへんつうじている。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I found Jane delighted at the play. | 私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| The play was so popular that the theater was almost full. | その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| People thronged the theater to see the star. | 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| I found the theater crowded. | 劇場に行ってみたら混んでいた。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| I was at the theater. | 私は観劇中だった。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| The play was produced by him. | その劇は彼によって演出された。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| "I've seen that play." "So have I." | 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| This drama will be on the air tomorrow. | この劇はあす放送される。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |