Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| The comic scenes in the play were overdone. | 劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| The play was so popular that the theater was almost full. | その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 | |
| I watched an American drama. | 私はアメリカの劇を見ました。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| "I've seen that play." "So have I." | 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| The audience walked out of the theater, looking bored. | 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 | |
| They aren't quarreling, but are rehearsing a play. | 彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。 | |
| That comedian is very funny. | あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| Jane saw the students acting well on the stage. | ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。 | |
| Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| They had to be turned away from the theater. | 彼らを劇場から追い払わなければならなかった。 | |
| Here we are at the theater. | さあ劇場に着いたぜ。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Hamlet is a play by Shakespeare. | ハムレットはシェイクスピアの劇です。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| This play has three acts. | この劇は三幕からなる。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| Almost all of the reviews of the play were favorable. | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |
| People thronged the theater to see the star. | 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |
| She acted in the play. | 彼女はその劇に出ていた。 | |
| His cup of misery was full. | 彼は悲劇のどん底にあった。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| No dramatist can compare with Shakespeare. | シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| Let's go to the theater early so that we can get good seats. | いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| I found the theater crowded. | 劇場に行ってみたら混んでいた。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. | シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 | |
| Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| The plays of Shakespeare fall into four periods. | シェイクスピアの劇は四期に分かれる。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |
| What is on at the theater this month? | その劇場の今月の出し物はなんですか。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| Today, I watched a play written by a friend of mine. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| He means the play to be a tragedy. | 彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。 | |
| I prefer comedy to tragedy. | 私は悲劇より喜劇の方が好きです。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私は現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |