Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| "I've seen that play." "So have I." | 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| The cost of living increased dramatically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| He will be a Shakespeare in the future. | 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 | |
| They all gazed at the magician's movements. | 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| This play has three acts. | この劇は三幕からなる。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theater. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| He played a minor part in the play. | 彼はその劇でわき役を演じた。 | |
| He is a dramatist. | 彼は劇作家である。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| Almost all of the reviews of the play were favorable. | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| The title of this play is "Othello". | この劇の題は「オセロ」です。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. | たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 | |
| The play went very well on the whole. | 劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。 | |
| I like to see comedy in the theater. | 私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。 | |
| I watched an American drama. | 私はアメリカの劇を見ました。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| The events that led up to her present fame are quite dramatic. | 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theatre. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| A stream of people came out of the theater. | 劇場から続々と人が出てきた。 | |
| All the students will partake in the play. | 学生全員が劇に参加しています。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| People thronged the theater to see the star. | 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| Today, I watched a play written by a friend of mine. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| No dramatist can compare with Shakespeare. | シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。 | |
| The plays of Shakespeare fall into four periods. | シェイクスピアの劇は四期に分かれる。 | |
| Which theater is that? | それはどの劇場ですか。 | |
| I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| He has a good acquaintance with Japanese theater. | 彼は日本の演劇にたいへんつうじている。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| Tom saw a play in the new theater. | トムは新しい劇場で劇を観た。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. | どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私は現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| I was at the theater. | 私は観劇中だった。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| A ballet theater is a place in which I can study motion well. | バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 | |