Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| The play was so popular that the theater was almost full. | その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| I like to see comedy in the theater. | 私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。 | |
| The plays of Shakespeare fall into four periods. | シェイクスピアの劇は四期に分かれる。 | |
| She acted in the play. | 彼女はその劇に出ていた。 | |
| He means the play to be a tragedy. | 彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. | シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| A ballet theater is a place in which I can study motion well. | バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 | |
| This play has three acts. | この劇は三幕からなる。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. | たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| That comedian is very funny. | あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |
| Jane saw the students acting well on the stage. | ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| The tragedy happened suddenly. | 悲劇は突然起こった。 | |
| He has a good acquaintance with Japanese theater. | 彼は日本の演劇にたいへんつうじている。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I prefer comedy to tragedy. | 私は悲劇より喜劇の方が好きです。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. | ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| The cost of living has increased drastically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| As a rule, I prefer a comedy to a tragedy. | 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。 | |
| Hamlet is a play by Shakespeare. | ハムレットはシェイクスピアの劇です。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| She would often go to the theater when she was in London. | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| He is a dramatist. | 彼は劇作家である。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| Almost all of the reviews of the play were favorable. | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| What is on at the theater this month? | その劇場の今月の出し物はなんですか。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| They had to be turned away from the theater. | 彼らを劇場から追い払わなければならなかった。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| They aren't quarreling, but are rehearsing a play. | 彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |
| Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 | |
| I'm studying the American drama. | 私はアメリカ演劇を勉強しています。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| His cup of misery was full. | 彼は悲劇のどん底にあった。 | |
| A stream of people came out of the theater. | 劇場から続々と人が出てきた。 | |
| The play went very well on the whole. | 劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| He played a minor part in the play. | 彼はその劇でわき役を演じた。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |