Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| The title of this play is "Othello". | この劇の題は「オセロ」です。 | |
| They had to be turned away from the theater. | 彼らを劇場から追い払わなければならなかった。 | |
| They aren't quarreling, but are rehearsing a play. | 彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。 | |
| That comedian is very funny. | あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | |
| A stream of people came out of the theater. | 劇場から続々と人が出てきた。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 | |
| He won a dramatic success. | 彼は劇的な成功を博した。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| What is on at the theater this month? | その劇場の今月の出し物はなんですか。 | |
| We're going to watch a play. | 演劇を見に行く。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| He has a good acquaintance with Japanese theater. | 彼は日本の演劇にたいへんつうじている。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| The tragedy happened suddenly. | 悲劇は突然起こった。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| What's playing at the Music Box Theater? | ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 | |
| We went to the theater early so we could get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| He had the kindness to show me the way to the theater. | 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. | たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 | |
| I found the theater crowded. | 劇場に行ってみたら混んでいた。 | |
| That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. | あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| The plays of Shakespeare fall into four periods. | シェイクスピアの劇は四期に分かれる。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| I was at the theater. | 私は観劇中だった。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |
| Almost all of the reviews of the play were favorable. | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | |
| The events that led up to her present fame are quite dramatic. | 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| As a rule, I prefer a comedy to a tragedy. | 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。 | |
| She would often go to the theater when she was in London. | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |
| Today, I watched a play written by a friend of mine. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| He is a dramatist. | 彼は劇作家である。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. | シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| The cost of living increased dramatically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私は現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. | 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| His cup of misery was full. | 彼は悲劇のどん底にあった。 | |
| I watched an American drama. | 私はアメリカの劇を見ました。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない。 | |
| He played a minor part in the play. | 彼はその劇でわき役を演じた。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| Which theater is that? | それはどの劇場ですか。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |