Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. | たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 | |
| Here we are at the theater. | さあ劇場に着いたぜ。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| All the students will partake in the play. | 学生全員が劇に参加しています。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| He played a minor part in the play. | 彼はその劇でわき役を演じた。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| They all gazed at the magician's movements. | 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| I'm studying the American drama. | 私はアメリカ演劇を勉強しています。 | |
| I like to see comedy in the theater. | 私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| The play was produced by him. | その劇は彼によって演出された。 | |
| That comedian is very funny. | あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| The play went very well on the whole. | 劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| Hamlet is a play by Shakespeare. | ハムレットはシェイクスピアの劇です。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| "I've seen that play." "So have I." | 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| People thronged the theater to see the star. | 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 | |
| I was at the theater. | 私は観劇中だった。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 | |
| I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 | |
| No dramatist can compare with Shakespeare. | シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| He is a dramatist. | 彼は劇作家である。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。 | |
| A ballet theater is a place in which I can study motion well. | バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| There was a large audience in the theater. | 劇場には大勢の観衆がいました。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| She acted in the play. | 彼女はその劇に出ていた。 | |
| What's playing at the Music Box Theater? | ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. | シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| She would often go to the theater when she was in London. | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | |
| Which theater is that? | それはどの劇場ですか。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |