Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| Almost all of the reviews of the play were favorable. | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| He had the kindness to show me the way to the theater. | 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| I was at the theater. | 私は観劇中だった。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。 | |
| He is a dramatist. | 彼は劇作家である。 | |
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| The cost of living has increased drastically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| Tom saw a play in the new theater. | トムは新しい劇場で劇を観た。 | |
| The comic scenes in the play were overdone. | 劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. | あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| This drama will be on the air tomorrow. | この劇はあす放送される。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| Here we are at the theater. | さあ劇場に着いたぜ。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| He has a good acquaintance with Japanese theater. | 彼は日本の演劇にたいへんつうじている。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. | シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theater. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| Hamlet is a play by Shakespeare. | ハムレットはシェイクスピアの劇です。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった。 | |
| I prefer comedy to tragedy. | 私は悲劇より喜劇の方が好きです。 | |
| I like to see comedy in the theater. | 私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| "I've seen that play." "So have I." | 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 | |
| Which theater is that? | それはどの劇場ですか。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| I found the theater crowded. | 劇場に行ってみたら混んでいた。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| This play has three acts. | この劇は三幕からなる。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| They had to be turned away from the theater. | 彼らを劇場から追い払わなければならなかった。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |