Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. | シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| Let's go to the theater early so that we can get good seats. | いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. | あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 | |
| He played a minor part in the play. | 彼はその劇でわき役を演じた。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| No dramatist can compare with Shakespeare. | シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| What is on at the theater this month? | その劇場の今月の出し物はなんですか。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| The audience walked out of the theater, looking bored. | 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| We had to learn the lines of the play in park. | 一週間で劇のせりふを思えなければならない。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| I found the theater crowded. | 劇場に行ってみたら混んでいた。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. | シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 | |
| There was a large audience in the theater. | 劇場には大勢の観衆がいました。 | |
| Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. | 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 | |
| The title of this play is "Othello". | この劇の題は「オセロ」です。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| I'm studying the American drama. | 私はアメリカ演劇を勉強しています。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| They all gazed at the magician's movements. | 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 | |
| A stream of people came out of the theater. | 劇場から続々と人が出てきた。 | |
| It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. | たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 | |
| No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. | どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theatre. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theater. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| "I've seen that play." "So have I." | 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 | |
| His cup of misery was full. | 彼は悲劇のどん底にあった。 | |
| I had to leave the theatre in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| As a rule, I prefer a comedy to a tragedy. | 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない。 | |
| I found Jane delighted at the play. | 私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| He has a good acquaintance with Japanese theater. | 彼は日本の演劇にたいへんつうじている。 | |
| The tragedy happened suddenly. | 悲劇は突然起こった。 | |
| The comic scenes in the play were overdone. | 劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| The cost of living has increased drastically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |