Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| I'm studying the American drama. | 私はアメリカ演劇を勉強しています。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| I was at the theater. | 私は観劇中だった。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theater. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| The play was so popular that the theater was almost full. | その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| The play was produced by him. | その劇は彼によって演出された。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. | ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| As a rule, I prefer a comedy to a tragedy. | 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| Let's go to the theater early so that we can get good seats. | いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| He means the play to be a tragedy. | 彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| What's playing at the Music Box Theater? | ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| A stream of people came out of the theater. | 劇場から続々と人が出てきた。 | |
| This drama will be on the air tomorrow. | この劇はあす放送される。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| We went to the theater early so we could get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| The tragedy happened suddenly. | 悲劇は突然起こった。 | |
| What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. | シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| There was a large audience in the theater. | 劇場には大勢の観衆がいました。 | |
| The comic scenes in the play were overdone. | 劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| The play went very well on the whole. | 劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。 | |
| Tom saw a play in the new theater. | トムは新しい劇場で劇を観た。 | |
| They had to be turned away from the theater. | 彼らを劇場から追い払わなければならなかった。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theatre. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| The audience walked out of the theater, looking bored. | 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| This play has three acts. | この劇は三幕からなる。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. | シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |
| No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. | どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| He had the kindness to show me the way to the theater. | 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 | |
| A ballet theater is a place in which I can study motion well. | バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない。 | |