Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| He has a good acquaintance with Japanese theater. | 彼は日本の演劇にたいへんつうじている。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Let's go to the theater early so that we can get good seats. | いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| A ballet theater is a place in which I can study motion well. | バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。 | |
| Hamlet is a play by Shakespeare. | ハムレットはシェイクスピアの劇です。 | |
| That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. | あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| I like to see comedy in the theater. | 私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| I watched an American drama. | 私はアメリカの劇を見ました。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 | |
| We're going to watch a play. | 演劇を見に行く。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| I had to leave the theatre in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. | どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| I found the theater crowded. | 劇場に行ってみたら混んでいた。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| What's playing at the Music Box Theater? | ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 | |
| She acted in the play. | 彼女はその劇に出ていた。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか。 | |
| I found Jane delighted at the play. | 私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. | シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 | |
| As a rule, I prefer a comedy to a tragedy. | 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. | 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| The play was so popular that the theater was almost full. | その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| The play was produced by him. | その劇は彼によって演出された。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |
| Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. | シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| All the students will partake in the play. | 学生全員が劇に参加しています。 | |
| We had to learn the lines of the play in park. | 一週間で劇のせりふを思えなければならない。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| I was at the theater. | 私は観劇中だった。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| There was a large audience in the theater. | 劇場には大勢の観衆がいました。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| He played a minor part in the play. | 彼はその劇でわき役を演じた。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| The tragedy happened suddenly. | 悲劇は突然起こった。 | |