Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| The play went very well on the whole. | 劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. | 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| No dramatist can compare with Shakespeare. | シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| I watched an American drama. | 私はアメリカの劇を見ました。 | |
| Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. | シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| We went to the theater early so we could get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| Today, I watched a play written by a friend of mine. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| He is a dramatist. | 彼は劇作家である。 | |
| The title of this play is "Othello". | この劇の題は「オセロ」です。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| This drama will be on the air tomorrow. | この劇はあす放送される。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| We had to learn the lines of the play in park. | 一週間で劇のせりふを思えなければならない。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私は現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| The events that led up to her present fame are quite dramatic. | 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| This play has three acts. | この劇は三幕からなる。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theatre. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| The play was so popular that the theater was almost full. | その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 | |
| She acted in the play. | 彼女はその劇に出ていた。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |
| The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| The plays of Shakespeare fall into four periods. | シェイクスピアの劇は四期に分かれる。 | |
| All the students will partake in the play. | 学生全員が劇に参加しています。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| A ballet theater is a place in which I can study motion well. | バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 | |
| There was a large audience in the theater. | 劇場には大勢の観衆がいました。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| He had the kindness to show me the way to the theater. | 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| I prefer comedy to tragedy. | 私は悲劇より喜劇の方が好きです。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| I found Jane delighted at the play. | 私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| Which theater is that? | それはどの劇場ですか。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |