Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| Let's go to the theater early so that we can get good seats. | いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| His cup of misery was full. | 彼は悲劇のどん底にあった。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| Hamlet is a play by Shakespeare. | ハムレットはシェイクスピアの劇です。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| We had to learn the lines of the play in park. | 一週間で劇のせりふを思えなければならない。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |
| They had to be turned away from the theater. | 彼らを劇場から追い払わなければならなかった。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| He had the kindness to show me the way to the theater. | 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| The play went very well on the whole. | 劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I'm studying the American drama. | 私はアメリカ演劇を勉強しています。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| The cost of living increased dramatically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| What is on at the theater this month? | その劇場の今月の出し物はなんですか。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| He means the play to be a tragedy. | 彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| They all gazed at the magician's movements. | 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| I had to leave the theatre in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。 | |
| This drama will be on the air tomorrow. | この劇はあす放送される。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!". | 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| She would often go to the theater when she was in London. | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| The audience walked out of the theater, looking bored. | 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| Today, I watched a play written by a friend of mine. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| The events that led up to her present fame are quite dramatic. | 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 | |
| Here we are at the theater. | さあ劇場に着いたぜ。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| Which theater is that? | それはどの劇場ですか。 | |
| The play was produced by him. | その劇は彼によって演出された。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| No dramatist can compare with Shakespeare. | シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。 | |
| He has a good acquaintance with Japanese theater. | 彼は日本の演劇にたいへんつうじている。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. | 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 | |
| What's playing at the Music Box Theater? | ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| The plays of Shakespeare fall into four periods. | シェイクスピアの劇は四期に分かれる。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| The title of this play is "Othello". | この劇の題は「オセロ」です。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| "I've seen that play." "So have I." | 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 | |
| It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. | たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 | |
| Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 | |
| Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. | シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。 | |