Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like to see comedy in the theater. | 私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| The events that led up to her present fame are quite dramatic. | 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| Which theater is that? | それはどの劇場ですか。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |
| He will be a Shakespeare in the future. | 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| They all gazed at the magician's movements. | 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 | |
| What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか。 | |
| He is a dramatist. | 彼は劇作家である。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. | たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| We're going to watch a play. | 演劇を見に行く。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. | 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 | |
| No dramatist can compare with Shakespeare. | シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| The play was produced by him. | その劇は彼によって演出された。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| The words above the door of the theatre were a metre high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| He had the kindness to show me the way to the theater. | 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| Here we are at the theater. | さあ劇場に着いたぜ。 | |
| I was at the theater. | 私は観劇中だった。 | |
| What's playing at the Music Box Theater? | ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| What is on at the theater this month? | その劇場の今月の出し物はなんですか。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| We had to learn the lines of the play in park. | 一週間で劇のせりふを思えなければならない。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. | ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| All the students will partake in the play. | 学生全員が劇に参加しています。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| That comedian is very funny. | あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. | どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |