Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| He is a dramatist. | 彼は劇作家である。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| Almost all of the reviews of the play were favorable. | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| He will be a Shakespeare in the future. | 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 | |
| Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 | |
| This play has three acts. | この劇は三幕からなる。 | |
| The comic scenes in the play were overdone. | 劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。 | |
| He had the kindness to show me the way to the theater. | 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 | |
| The cost of living increased dramatically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私は現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| As a rule, I prefer a comedy to a tragedy. | 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| The audience walked out of the theater, looking bored. | 聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| The play was so popular that the theater was almost full. | その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 | |
| No dramatist can compare with Shakespeare. | シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. | シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |
| The words above the door of the theatre were a metre high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| They aren't quarreling, but are rehearsing a play. | 彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| The play was adapted from a novel. | その劇は小説を改作したものだ。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| She acted in the play. | 彼女はその劇に出ていた。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. | その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theatre. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| The cost of living has increased drastically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| A ballet theater is a place in which I can study motion well. | バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |