Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| People thronged the theater to see the star. | 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。 | |
| The play went very well on the whole. | 劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| He played a minor part in the play. | 彼はその劇でわき役を演じた。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| What is the real cause of this tragedy? | この悲劇の本当の原因は何ですか。 | |
| The words above the door of the theatre were a metre high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| We had to learn the lines of the play in park. | 一週間で劇のせりふを思えなければならない。 | |
| The plays of Shakespeare fall into four periods. | シェイクスピアの劇は四期に分かれる。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. | 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| She acted in the play. | 彼女はその劇に出ていた。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| Tom saw a play in the new theater. | トムは新しい劇場で劇を観た。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| That comedian is very funny. | あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| She would often go to the theater when she was in London. | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | |
| I was at the theater. | 私は観劇中だった。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. | コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 角の劇場に行くところです。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| No dramatist can compare with Shakespeare. | シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| His cup of misery was full. | 彼は悲劇のどん底にあった。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| "I've seen that play." "So have I." | 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 | |
| The title of this play is "Othello". | この劇の題は「オセロ」です。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| I'm studying the American drama. | 私はアメリカ演劇を勉強しています。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| I prefer comedy to tragedy. | 私は悲劇より喜劇の方が好きです。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I watched an American drama. | 私はアメリカの劇を見ました。 | |
| I like to see comedy in the theater. | 私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| He means the play to be a tragedy. | 彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |