Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| The action of the play takes place in France. | その劇の舞台はフランスです。 | |
| What's playing at the Music Box Theater? | ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| The cost of living increased dramatically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| Which theater is that? | それはどの劇場ですか。 | |
| Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | シェークスピアは喜劇も悲劇も書いた。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私は現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater. | 16歳以下の子供は劇場には入場できません。 | |
| On my way to the theater I saw a traffic accident. | 劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。 | |
| That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. | あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| This drama will be on the air tomorrow. | この劇はあす放送される。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| Medical science has made a dramatic advance. | 医学は劇的な進歩をしてきた。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| Today, I watched a play written by a friend of mine. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| They all gazed at the magician's movements. | 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |
| It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. | たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| The words above the door of the theatre were a metre high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| There was a large audience in the theater. | 劇場には大勢の観衆がいました。 | |
| Jane saw the students acting well on the stage. | ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。 | |
| Here we are at the theater. | さあ劇場に着いたぜ。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| There is a parking lot behind the theater. | 劇場の裏に駐車場がある。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| He has written several criticisms of that play. | 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 | |
| Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| The company presented a three-act play. | その劇団は3幕ものの劇を上演した。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| I'm studying the American drama. | 私はアメリカ演劇を勉強しています。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| We went to the theater early so we could get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| He's the projectionist at the theater. | 彼はその劇場で映写係をやっている。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| No matter how you look at it you're a beautiful, ill-fated woman, the heroine of a tragedy. | どこからどう見ても薄幸の美少女、悲劇のヒロインだ。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| The play was so popular that the theater was almost full. | その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| The play was produced by him. | その劇は彼によって演出された。 | |
| We were all amused with the comedy. | 我々は皆その喜劇を楽しんだ。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. | 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 | |
| The tragedy happened suddenly. | 悲劇は突然起こった。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| She was studying drama on a special scholarship. | 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 | |
| I found the theater crowded. | 劇場に行ってみたら混んでいた。 | |
| The plays of Shakespeare fall into four periods. | シェイクスピアの劇は四期に分かれる。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| He had the kindness to show me the way to the theater. | 彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。 | |
| Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. | 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| She would often go to the theater when she was in London. | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | |
| Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| Who is going to play the part in your play? | あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| Let's go to the theater early so that we can get good seats. | いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theatre. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| We had to learn the lines of the play in park. | 一週間で劇のせりふを思えなければならない。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |