Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| We went to the theater early so we could get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| The doorman did not permit me to enter the theater. | そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| I found the theater crowded. | 劇場に行ってみたら混んでいた。 | |
| The show is over. | その劇は終わった。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| They all gazed at the magician's movements. | 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| The tragedy of war must not be forgotten. | その戦争の悲劇は忘れられてはならない。 | |
| He looked just like his picture on the wall of the theater. | 劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。 | |
| His cup of misery was full. | 彼は悲劇のどん底にあった。 | |
| I am not particularly fond of Shaw's plays. | 私はショーの劇が特に好きというわけではない。 | |
| She would often go to the theater when she was in London. | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | |
| The store is just across from the theater. | その店は劇場の真ん前にあります。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. | 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| As a rule, I prefer a comedy to a tragedy. | 概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。 | |
| You cannot take a picture in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| He means the play to be a tragedy. | 彼はその芝居を悲劇にするつもりだ。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theatre. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| I'll treat this play simply as a tragedy. | 私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| The play was produced by him. | その劇は彼によって演出された。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| "I've seen that play." "So have I." | 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| The play went very well on the whole. | 劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。 | |
| A successful presentation of a play. | 成功を収めた劇の上映。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theater. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| We're going to the theater. | 演劇を見に行く。 | |
| He was arrested by police after a TV chase in Osaka. | テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 | |
| The comic scenes in the play were overdone. | 劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。 | |
| This play was adapted from the novel. | この劇は小説から脚色したものです。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| Here we are at the theater. | さあ劇場に着いたぜ。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった。 | |
| We had to learn the lines of the play in park. | 一週間で劇のせりふを思えなければならない。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| It's nothing impressive. It's just a bit part in that play. | たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. | 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 | |
| A stream of people came out of the theater. | 劇場から続々と人が出てきた。 | |
| The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week. | ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。 | |
| We went to the theater early to get good seats. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| He played a minor part in the play. | 彼はその劇でわき役を演じた。 | |
| He will be a Shakespeare in the future. | 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生を楽しませるために劇をした。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| Be quiet. Don't talk in the theater. | 静かに、劇場中はしゃべってはいけません。 | |
| This is an opera in five acts. | この歌劇は5幕ものです。 | |
| The title of this play is "Othello". | この劇の題は「オセロ」です。 | |
| What is on at the theater this month? | その劇場の今月の出し物はなんですか。 | |
| A ballet theater is a place in which I can study motion well. | バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 | |
| I went to the theater to see a modern drama. | 私は現代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| I'd like to see a play. Do you have any information? | 演劇がみたいのですが情報をください。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| He majored in drama at college. | 彼は大学で演劇を専攻した。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| I found Jane delighted at the play. | 私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。 | |
| I went to the theater to see a period drama. | 私は時代劇を見にその劇場へ行った。 | |
| What is playing at the theater? | その劇場では何が上演されていますか。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| I'm going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
| The play is a satire on the political world. | その劇は政界を風刺したものだ。 | |
| The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た。 | |
| The play was based on a true story. | その劇は実話に基づいていた。 | |