Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We met Mrs. Brown at the theater. | 私たちは劇場でブラウン夫人に会った。 | |
| This opera has three acts. | この歌劇は3幕からなる。 | |
| Theater attendance usually falls off in summer. | 劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。 | |
| I had to leave the theatre in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| Love is a comedy in France, a tragedy in England, an opera in Italy, and a melodrama in Germany. | 愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。 | |
| We had to learn the lines of the play in park. | 一週間で劇のせりふを思えなければならない。 | |
| Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. | シェイクスピアのマクベスは悲劇である。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| This theater has a seating capacity of 500. | この劇場は500人分の座席がある。 | |
| The tragedy must be remembered so that it is not repeated. | 同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| Romeo and Juliet is on at the theater. | 「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。 | |
| The play ended all too soon. | 劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| His sudden death was a tragedy. | 彼の突然の死は悲劇的事件だった。 | |
| Let's go to the theater early so that we can get good seats. | いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。 | |
| Almost all of the reviews of the play were favorable. | 劇の批評はおしなべて好評だった。 | |
| They aren't quarreling, but are rehearsing a play. | 彼らはけんかをしているのではなく、劇の稽古をしているところだ。 | |
| The words above the door of the theater were one meter high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| The dramatist resides now in New York. | その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。 | |
| I'm studying the American drama. | 私はアメリカ演劇を勉強しています。 | |
| The skit was presented by fifth grade students. | その寸劇は5年生全員によって上演された。 | |
| I found the theater crowded. | 劇場に行ってみたら混んでいた。 | |
| We ran out of gas on the way to the theater. | 劇場に向かう途中でガス欠になった。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| What's playing at the Music Box Theater? | ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 | |
| The play was far from being a failure. | その劇は決して失敗ではなかった。 | |
| I went to the theater early to get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. | シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 | |
| I have two passes to the Imperial Theater. | 私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。 | |
| The play was produced by him. | その劇は彼によって演出された。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| The tragedy happened suddenly. | 悲劇は突然起こった。 | |
| I am going to the theater on the corner. | 私は角にある劇場に行くところです。 | |
| That play had good ratings. | その劇は好評だった。 | |
| That play was popular. | その劇は好評だった。 | |
| Which theater is that? | それはどの劇場ですか。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| The play ended all too soon. | その劇は残念なくらい早く終わった。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は彼の今度の劇の原稿を私に見せてくれた。 | |
| No dramatist can compare with Shakespeare. | シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。 | |
| The comic scenes in the play were overdone. | 劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| I watched the play from beginning to end. | 私はその劇を始めから終わりまで見た。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| All tragedies end with a death. | すべての悲劇は死で終わる。 | |
| That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. | あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 | |
| Tom saw a play in the new theater. | トムは新しい劇場で劇を観た。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| That play was an immense success. | その劇はすばらしい成功を収めた。 | |
| Jane saw the students acting well on the stage. | ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。 | |
| I went to the theater early so I could get a good seat. | よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。 | |
| What is on at the theater this month? | その劇場の今月の出し物はなんですか。 | |
| That tragedy was etched in my mind. | あの悲劇は私の心に刻みこまれた。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| She acted in a play for the first time. | 彼女は初めて劇に出た。 | |
| The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. | 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 | |
| There was a large audience at the theater. | 劇場には多くの聴衆がいた。 | |
| He showed me the manuscript of his new play. | 彼は私に彼の新しい劇の原稿を見せてくれた。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| The play was very amusing; you ought to have gone there. | 劇はとても面白かった。君も行けばよかったのに。 | |
| I had to leave the theater in the middle of the concert. | コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。 | |
| This play has three acts. | この劇は三幕からなる。 | |
| I showed my ticket to the doorman and went into the theatre. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | ペギーは演劇を見に行かなかったが私も行かなかった。 | |
| He has acted on TV many times. | 彼はテレビの劇に何度も出演してきた。 | |
| The fire caused a panic in the theater. | 火事で劇場の中は大混乱になった。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| They all gazed at the magician's movements. | 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| The words above the door of the theatre were a metre high. | 劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| Shakespeare is as great a dramatist as ever lived. | シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| A favorable review of your play will appear in the next issue. | あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。 | |
| I'm studying English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| How many of Shakespeare's tragedies have you read? | あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| You cannot take pictures in the theater without permission. | 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 | |
| There's a strong probability of a nuclear tragedy. | 核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。 | |
| They are putting P on at that theater. | あの劇場ではPを上演している。 | |
| The plays of Shakespeare fall into four periods. | シェイクスピアの劇は四期に分かれる。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| The cost of living increased dramatically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| The cost of living has increased drastically. | 物価が劇的に上がった。 | |
| The play went over well. | その劇は好評だった。 | |
| They gave a play to entertain their teachers. | 彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。 | |
| Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. | 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater. | ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。 | |
| I ran into my friend at the theater last night. | 昨夜劇場である友人にばったり会った。 | |