The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '加'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are only chemicals in that mayo!
あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
There was a steady increase in population.
人口はどんどん増加ししていた。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The number of traffic accident is on the increase.
交通事故の件数が増加している。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I never expected that she would join us.
彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Would you like to add anything to what I've said?
何か付け加えたいことはありますか?
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
Are you going to take part in the English speech contest?
英語のスピーチコンテストに参加しますか。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Is it open to beginners?
初心者でも参加できますか。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
I never expected that she would join us.
彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
I've added my recommendations to improve the situation.
状況を改善するための提案を付け加えておきました。
Why don't you join in the conversation?
会話に加われば。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
He took part in the race.
彼はレースに参加した。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
How would you like your steak cooked?
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
She greeted Mr Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
The number of college students is increasing.
大学生の数が増加している。
Add water and stir to a paste.
水を加えてペースト状になるまでかき回しなさい。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
He stood with his finger in his mouth.
指を加えて立っていただけ。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
I don't know whether he will join us or not.
彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I'll put some salt in the soup.
スープに塩を加えよう。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
That is why she didn't join them.
そういうわけで、彼女は彼らに加わらなかったのです。
I didn't participate in the conversation.
私はその会話に参加できなかった。
He took part in the race.
彼はそのレースに参加した。
I took it for granted that you would join.
もちろん君は参加するものと思っていたよ。
Milk is made into butter.
ミルクはバターに加工される。
Don't add annotations.
注釈を加えないでください。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
How about adding a touch of pepper?
少しコショウを加えたらどうだろう。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Mr Kato is a teacher.
加藤さんは先生である。
She greeted Mr. Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Quit sitting on the fence and make a decision!
おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
I don't want to participate in the ceremony.
私はその式典に参加したくない。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
I want to study German in addition to English.
私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。
Meg attends many school affairs.
メグは学校のいろいろな行事に参加する。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.