UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '加'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's enough.いい加減にしろよ。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
We need a sample in addition to materials.私たちには材料に加えて見本も必要だ。
I took part in the athletic meeting.私はその競技会に参加した。
Anybody can participate.だれでも参加できる。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
In addition to a mansion, he owns a Bentley.豪邸に加えて、彼はベントレーを持っているのです。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
She took part in our project.彼女が我々の計画に参加した。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
You have only to ask him if he'd like to join us.あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I would like to join the summer camp.夏のキャンプに参加したいんだ。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
I attended his funeral.私は彼の葬儀に参加した。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
He added a little sugar and milk to his tea.彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Tom took part in the summer festival.トムは夏祭りに参加した。
He took part in the Olympic Games.彼はオリンピックに参加した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Which group do you want to join?あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
We look forward to your entries.ご参加お待ちしております。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He makes necessary changes.彼は必要な変更を加える。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
There are only chemicals in that mayo!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
I never expected that she would join us.彼女が私たちに加わるなんて思っていなかった。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
They attended worship.彼らは礼拝式に参加した。
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
How would you like your steak cooked?お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
Add sugar to the tea.紅茶に砂糖を加えなさい。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
Milk is made into butter.ミルクはバターに加工される。
Add plain yogurt and soy milk.プレーンヨーグルトと豆乳を加えます。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
Come and join us.ふるってご参加ください。
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).拗音(ゃ ゅ ょ)と促音(っ)の出し方も、加えていただけると参考になるかもしれません。
There has been an increase in the number of murders.殺人事件が増加してきている。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
It is improper to impose sanctions upon the union.組合に制裁を加えることは妥当ではない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
The train gathered speed.列車は加速した。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
We have no objection to your joining us in our club.あなたが私たちのクラブに加わることになにも反対はありません。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Americans participate in most sports.アメリカ人はたいていのスポーツに参加しているものだ。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
The population is increasing.人口は増加しつつある。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
In addition to good health, he has a good brain.彼は健康に加えて頭が良い。
Men and women went into battle.男も女も戦争に参加した。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
We took it for granted that he would join us.彼が私達に加わるのは当然だと思った。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License