The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
If you are to succeed, you should make efforts.
成功したいと思うなら努力すべきだ。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
His efforts bore fruit.
彼の努力が実った。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Nothing can be gained without effort.
何事も努力なしでは得られない。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
Her success was due to sheer hard work.
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
We tried our best to find the missing persons.
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
Try harder.
よりいっそう努力しなさい。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
You don't exert yourself much.
君はあまり努力しない。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
I felt it my duty to do so.
私はそうすることが自分の努めだと思った。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
He succeeded by dint of effort.
彼は努力によって成功した。
He failed due to lack of effort.
彼は努力が足りないので失敗した。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.