We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The efforts brought about no effect.
その努力は何の結果ももたらさなかった。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
You should exert yourself to get better results.
もっといい成績を得るように努力しなさい。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
His efforts were in vain.
彼の努力はむだだった。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
You make an effort too!
君も努力してよ。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He is making every possible effort to pass the examination.
彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Effort is essential to studying.
勉強に努力は欠かせない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.