The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
Your efforts will soon pay off.
君の努力はもうじき実るだろう。
You should exert yourself to get better results.
もっといい成績を得るように努力しなさい。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
I tried to erase the memory of her crying.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
You make an effort too!
君も努力してよ。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
His effort will bear fruit.
彼の努力は実を結ぶだろう。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.