The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
Her success was due to sheer hard work.
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
That is a fruit of your effort.
それは君の努力の果実だ。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
No one can master English if he doesn't make effort.
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.