What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
No one can master English if he doesn't make effort.
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
Your effort will surely bear fruit.
努力は必ず実を結ぶでしょう。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Your efforts will soon pay off.
君の努力はもうじき実るだろう。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.