Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
He made every effort to pass the exam.
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
She tried to keep her presence of mind.
彼女は落ち着きを保とうと努めた。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
Effort is essential to studying.
勉強に努力は欠かせない。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
They are making every effort for the promotion of world peace.