UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
You make an effort too!君も努力してよ。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Great effort was one factor in his success.大変な努力が彼の成功の一因であった。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License