UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
You make an effort too!君も努力してよ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
We tried to persuade him.説得に努めた。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License