Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
Try harder.
よりいっそう努力しなさい。
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.