The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
If you are to succeed, you should make efforts.
成功したいと思うなら努力すべきだ。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
His efforts were in vain.
彼の努力はむだだった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
You must succeed after such efforts.
あのように努力したから君は成功するに違いない。
The dying man made an effort to say something, but could not.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.
成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Nothing can be gained without effort.
何事も努力なしでは得られない。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
We tried to persuade him.
説得に努めた。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.