Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 Your success depends on your efforts. 君が成功できるかは君の努力次第だ。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 Without your effort you cannot hope for success. 努力無しに成功は望めない。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 I want to work from the taxpayers' point of view. 納税者の目線で努力を致したいと思います。 Great effort was one factor in his success. 大変な努力が彼の成功の一因であった。 All their efforts were in vain. 彼らの努力はみんな無駄だった。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Amy made an effort to stand up. エイミーは立ち上がろうと努力した。 For all our efforts, things have not turned out better. 私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。 Despite our efforts, we failed after all. 私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。 Try to control yourselves. 自制するよう努めなさい。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 The teachers are trying to motivate their students. 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 You must try hard to the end. 終わりまで一生懸命に努力しなければならない。 Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 You must succeed after such efforts. あのように努力したから君は成功するに違いない。 He tried to make his wife happy, but in vain. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 She made efforts to accomplish the purpose. 彼女は目的を達成するために努力した。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 With all the talent he has, he never makes any effort. 彼は才能がありながら努力しない。 Our efforts will soon bear fruit. わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 Nothing can be gained without effort. 何事も努力なしでは得られない。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 She said that his success was the result of effort. 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 Thomas, make some effort! トマス君、努力してよ! She tried not to cry. 彼女は泣かないように努めた。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 Their efforts made the situation better to a certain degree. 彼らの努力は状況をある程度よりよくした。 No one can achieve anything without effort. だれも努力なしには何事も成し遂げられない。 All you have to do is to try hard to master English. 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 We must always try to serve others. 我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 Hard work is an essential element of success. 努力は成功の基本要素である。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 You must make an effort to get along with everyone. 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 He mocked my efforts. 彼は私の努力をあざけった。 I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 His efforts led to good results. 彼の努力が好成績に結びついた。 He ascribed his success to hard work. 彼は自分の成功は努力したせいだと言った。 Big successes result from constant effort. 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 I will do my best to put such an idea out of your head. 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 Your effort will surely bear fruit. 努力は必ず実を結ぶでしょう。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 I tried to forget that she had cried. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 All our efforts were in vain. 我々の努力はすべてむだだった。 Success depends mostly on effort. 成功はたいてい努力次第だ。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 We aim to please. お客様にご満足いただけるように努力しております。 All his efforts seemed to have been wasted. 彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。 Success in life calls for constant efforts. 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 The man must have succeeded in business by virtue of his efforts. その人は努力のおかげで事業に成功した。 He was ashamed of not having worked hard. 彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。 Your efforts will pay off one day. 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 He made every effort to pass the exam. 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 You should make as much effort as possible in whatever you do. 何をするにも最大限の努力をすべきだ。 You cannot achieve anything without effort. 努力無しに何事も成し遂げられない。 Even though we tried our best, it was useless. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 Our success was, in the main, due to his efforts. 私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。 He took great pains to do a good job. 彼はいい仕事をしようと大いに努力した。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 They scoffed at our efforts. 彼らは私達の努力をあざ笑った。 His success depends on his efforts. 彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。 Her success was due to sheer hard work. 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 In the play she doubled the parts of a maid and shop girl. その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。 I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 The efforts brought about no effect. その努力は何の結果ももたらさなかった。 We must make every effort to do away with all discrimination. すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 Try to do things for yourself. 物事を自分でするよう努めなさい。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 He failed in his business in spite of his efforts. 彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。 Did your efforts come to much? あなたの努力は役に立ちましたか。 She tried hard to express herself well. 彼女は自分をうまく表現しようと努めた。 Years of effort came to nothing. 長年の努力が烏有に帰した。