The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
Despite our efforts, we failed after all.
私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
Effort is essential to studying.
勉強に努力は欠かせない。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
He is making every possible effort to pass the examination.
彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
Nothing can be gained without effort.
何事も努力なしでは得られない。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Their effort proved abortive.
彼らの努力は実を結ばなかった。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He spared no efforts.
彼は努力を惜しまなかった。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.