Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 The police are making every effort to look into the case. 警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 Without your effort you cannot hope for success. 努力無しに成功は望めない。 We tried to persuade him. 説得に努めた。 Nothing can be gained without effort. 何事も努力なしでは得られない。 His success is attributed more to hard work than to genius. 彼の成功は天才よりも努力に帰する。 If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort. 出世したいのなら、努力をおそれてはならない。 He tries hard. 彼は精一杯努力している。 He tried very hard to live up to his parents expectations. 彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。 No notice was taken of his efforts. 彼の努力は注目されなかった。 You should persist in your efforts to learn English. あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 You cannot achieve anything without effort. 努力無しに何事も成し遂げられない。 He made an endeavor to improve the situation. 彼は事態を改善しようと努力した。 That is a fruit of your effort. それは君の努力の果実だ。 It is wrong to put down his efforts to get better. 彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。 I will continue with my efforts. 引き続き努力いたします。 Her success was due to sheer hard work. 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 After much effort, he ended up with a contract. 一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。 You have only to try hard. 君は一生懸命に努力しさえすればよい。 Despite our efforts, we failed after all. 私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 Hard work is an essential element of success. 努力は成功の基本要素である。 Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 His success depends on his efforts. 彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。 All his efforts came to nothing. 彼の努力は全て無駄になった。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 He has consistently endeavored to help the poor. 彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。 I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 No one can achieve anything without effort. だれも努力なしには何事も成し遂げられない。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 Your efforts will pay off one day. 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 No one can master English if he doesn't make effort. 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 Try harder. よりいっそう努力しなさい。 He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 He sought to be rich and famous. 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 She wrote the book with very little effort. 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 All his endeavors ended in failure. 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 She raised that child at a great cost. 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 He is making every possible effort to pass the examination. 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 He took great pains to do a good job. 彼はいい仕事をしようと大いに努力した。 Our efforts will soon bear fruit. 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。 Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 Her efforts bore fruit. 彼女の努力がみのった。 He did his best never to think of her. 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 No one succeeds in the world without effort. 世の中で努力せずに成功するものはいない。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 All our efforts were in vain. 我々の努力はすべてむだだった。 You have to make efforts if you are to succeed. 成功するつもりなら努力しなければならない。 Try not to make random statements. 行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。 They made a great effort to settle the problem. 彼らはその問題を解決するために大変努力した。 In order to keep informed, I try to read as much as possible. 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 Success depends on your own exertions. 成功はあなた自身の努力しだいである。 The success resulted from your efforts. その成功は君の努力の成果だ。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 They made little of my effort to make our class enjoyable. みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 But every man had to give five years of service to the government. しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。 You should persist in your efforts to learn English. あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。 Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 They worked hard only to fail. 彼らはおおいに努力したが結局失敗した。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 All our effort ended in failure. 我々の努力はすべて失敗に終わった。 Try to make good use of your time. 時間をうまく利用するように努めなさい。 He tried to be brave while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 The success resulted from your efforts. あなたが成功したのは努力の結果だ。 Try to fulfill your duty. 義務を果たすように努力しなさい。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 I rediscovered the importance of constant efforts. たえまない努力の大切さを私は、再発見した。 Society will be better if we work together. 私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 All our efforts were without result. 我々のあらゆる努力は無駄になった。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。 He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 A considerable amount of time and effort have been spent already. すでにかなりの時間と努力が費やされた。 This sort of work calls for great patience. この種の仕事はすごい努力を必要とする。 We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 Try to improve your English. 英語が上達するように努力しなさい。 The success resulted from your efforts. 君が努力したから、うまく言ったのだ。 His success is contingent upon his efforts. 彼の成功は努力次第だ。 All her efforts culminated in failure. 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 His effort will bear fruit. 彼の努力は実を結ぶだろう。