UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We tried to persuade him.説得に努めた。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
I made efforts to improve my grades.私は成績を上げるよう努力した。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Effort is essential to studying.勉強に努力は欠かせない。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License