UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License