The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is wrong to put down his efforts to get better.
彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
He is making every possible effort to pass the examination.
彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
The dying man made an effort to say something, but could not.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
You should exert yourself to get better results.
もっといい成績を得るように努力しなさい。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
You make an effort too!
君も努力してよ。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
You don't exert yourself much.
君はあまり努力しない。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.