UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
I will make every effort to pass the entrance examination.入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
Our success was, in the main due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License