The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
You make an effort too!
君も努力してよ。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
You should exert yourself to get better results.
もっといい成績を得るように努力しなさい。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
Try harder.
よりいっそう努力しなさい。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The dying man made an effort to say something, but could not.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
Your effort will surely bear fruit.
努力は必ず実を結ぶでしょう。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
His efforts were in vain.
彼の努力はむだだった。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
If you are to succeed, you should make efforts.
成功したいと思うなら努力すべきだ。
That is a fruit of your effort.
それは君の努力の果実だ。
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼は努力したけれど成功できなかった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
No one can master English if he doesn't make effort.
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
Effort is essential to studying.
勉強に努力は欠かせない。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
His effort contributed to success.
彼の努力が成功のもとになった。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Make more efforts.
よりいっそう努力しなさい。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
You don't exert yourself much.
君はあまり努力しない。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
Your efforts will soon pay off.
君の努力はもうじき実るだろう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
I made an effort to finish my work.
私は仕事を終えようと努力した。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.