The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
I tried to erase the memory of her crying.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
Try harder.
よりいっそう努力しなさい。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
The efforts brought about no effect.
その努力は何の結果ももたらさなかった。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.