UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
His success on the examination is due to his efforts.彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
You make an effort too!君も努力してよ。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License