UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Our success was, in the main due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License