They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Her success was due to sheer hard work.
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
I made an effort to finish my work.
私は仕事を終えようと努力した。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.