If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He succeeded by dint of effort.
彼は努力によって成功した。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You should never fail to make efforts.
努力を怠ってはいけない。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.