UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Our success was, in the main due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
His success on the examination is due to his efforts.彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
We tried to persuade him.説得に努めた。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License