UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
I will do my best to put such an idea out of your head.君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
They scoffed at our efforts.彼らは私達の努力をあざ笑った。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License