She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
You make an effort too!
君も努力してよ。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
They worked hard only to fail.
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Her success is the result of her efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.