The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
I'll try to meet your wishes.
ご希望にそうように努力します。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
Nothing can be gained without effort.
何事も努力なしでは得られない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
You must succeed after such efforts.
あのように努力したから君は成功するに違いない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
I exerted myself to pass the examination.
私は試験に合格するように努力した。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He made every effort to pass the exam.
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
He spared no efforts.
彼は努力を惜しまなかった。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
You should exert yourself to get better results.
もっといい成績を得るように努力しなさい。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
Our efforts will soon bear fruit.
私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
He succeeded by dint of effort.
彼は努力によって成功した。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
His efforts were attended with success.
彼は努力して成功した。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
His efforts were in vain.
彼の努力はむだだった。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
The efforts brought about no effect.
その努力は何の結果ももたらさなかった。
You make an effort too!
君も努力してよ。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.