UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
You make an effort too!君も努力してよ。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
That is a fruit of your effort.それは君の努力の果実だ。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Our success was due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License