All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
You make an effort too!
君も努力してよ。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼らはニュースが漏れないように努めた。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.
成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I felt it my duty to do so.
私はそうすることが自分の努めだと思った。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
Nothing can be gained without effort.
何事も努力なしでは得られない。
I made an effort to finish my work.
私は仕事を終えようと努力した。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.