UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.国連は地球の平和を保つために努力しています。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License