UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
His success on the examination is due to his efforts.彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
He made every effort to get out of that habit.彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
His success is attributed more to hard work than to genius.彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License