He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼は努力したけれど成功できなかった。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.