UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License