The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing can be gained without effort.
何事も努力なしでは得られない。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Hard work has carried him this far.
彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
His efforts bore fruit.
彼の努力が実った。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
Our efforts will soon bear fruit.
わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
You make an effort too!
君も努力してよ。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
The dying man made an effort to say something, but could not.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I tried to erase the memory of her crying.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
He failed due to lack of effort.
彼は努力が足りないので失敗した。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.