The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
The success resulted from your efforts.
あなたの努力が成功につながった。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
We tried our best to find the missing persons.
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
Her success is the result of her efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
A little more effort, and you will succeed.
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
His efforts were attended with success.
彼は努力して成功した。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
Hard work has carried him this far.
彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
I tried to erase the memory of her crying.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
He made an endeavor to improve the situation.
彼は事態を改善しようと努力した。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.