UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
You should never fail to make efforts.努力を怠ってはいけない。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
She seems to devote all her effects to her career.彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
You should try to conquer your smoking habit.あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License