He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
We exerted ourselves to finish the job.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
All his endeavors ended in failure.
彼の努力はすべて水の泡に帰した。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Success depends on your own exertions.
成功はあなた自身の努力しだいである。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.