Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must make every effort to do away with all discrimination. すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 I try to avoid eating too much for my health. 健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。 We made every effort to help him. 私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。 They strive constantly to improve customer relations. 彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 I tried to erase the memory of her crying. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 Try as she may, she will not be able to please him. 彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。 Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 Our quote is the best effort we can make. 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 Her efforts bore fruit. 彼女の努力がみのった。 He made every effort, but to no avail. 彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 John is not so much a genius as a hard worker. ジョンは天才というより努力家だ。 He tried to make his wife happy, but he couldn't. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。 The UN endeavored to supply refugees with food. 国連は難民に食糧を与えるため努力した。 Success is dependent on your effort. 成功は君の努力しだいだ。 Thomas, make some effort! トマス君、努力してよ! He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 The success resulted from your efforts. その成功は君の努力の成果だ。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 He succeeded by dint of effort. 彼は努力によって成功した。 Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students. 担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。 She endeavored to live up to their expectations. 彼女は彼らの期待にそうよう努力した。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 If you are to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 One more effort, and you will get on in life. もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。 She tried to keep her presence of mind. 彼女は落ち着きを保とうと努めた。 In order to keep informed, I try to read as much as possible. 情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 He ascribed his success to hard work. 彼は自分の成功は努力したせいだと言った。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 It is important that we make an effort. 努力をすることは重要である。 All the energy was wasted. すべての努力が無駄になった We must try to preserve the remains of ancient civilizations. われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。 All his efforts came to nothing. 彼の努力は全て無駄になった。 He tried to adapt himself to his new surroundings. 彼は新しい環境に適応しようと努力した。 The extra effort raised his blood pressure above normal. 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 I'll make an effort to get up early every morning. 毎朝早起きできるように努力するつもりだ。 Without your effort you cannot hope for success. 努力無しに成功は望めない。 He spared no efforts. 彼は努力を惜しまなかった。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 I tried to keep my teacher at a distance. 私は先生との距離を保つように努めた。 Nothing has resulted from our efforts. 私たちの努力は水泡に帰した。 She is making an effort at becoming a model. 彼女はモデルになる努力をしている。 Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 Try to be a more rational consumer. もっと合理的な消費者になるように努めなさい。 All my efforts turned out to be useless. 努力もすべて、むだであることがわかった。 Your success depends on your efforts. 君が成功できるかは君の努力次第だ。 I concentrated my effort on the study. 私は研究に努力を集中した。 You must endeavor to improve your English. あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 You should persist in your efforts to learn English. あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。 Try to be generous and forgive. 寛大に人を許すように努めなさい。 I tried to make myself understood, but in vain. 自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。 The reason for your failure is that you did not try hard enough. あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。 Success in life calls for constant efforts. 人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。 Try as they may, they will never succeed. どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。 If you are to succeed, you should make efforts. 成功したいと思うなら努力すべきだ。 He used to try very hard to get straight As. 彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。 No one can achieve anything without effort. だれも努力なしには何事も成し遂げられない。 Nothing can be gained without effort. 何事も努力なしでは得られない。 Give it your all, and you won't be sorry later. 最大限の努力をすればあとで後悔しないから。 Try harder. よりいっそう努力しなさい。 Though he tried hard, nothing changed. 彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。 All her years of work and effort have gone up in flames. ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 The efforts brought about no effect. その努力は何の結果ももたらさなかった。 The problem exacted a great effort to solve it. その問題は解決するのに大変な努力をした。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 I'm sure your efforts will result in success. 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。 All the efforts of the doctors were of no avail. 医者たちの努力も全てかいがなかった。 I'm trying to rid myself of this bad habit. 私はこの悪ぐせを直そうと努力している。 All our efforts were without result. 我々のあらゆる努力は無駄になった。 It is your constant efforts that count most in the end. 当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。 The success resulted from your efforts. 君が努力したから、うまく言ったのだ。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter. コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。 In practice, ability counts for more than effort. 実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。 Whether you will succeed or not depends on your efforts. 君が成功するかしないかは努力次第だ。 His efforts are to be highly praised. 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it. たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。 He failed in his business in spite of his efforts. 彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。 With all the talent he has, he never makes any effort. 彼は才能がありながら努力しない。 He'll make a good husband. 意識的努力によって将来はいい夫に。 Try to utilize your leisure for reading. 余暇を読書に利用するように努めなさい。 His effort will bear fruit. 彼の努力は実を結ぶだろう。 Their efforts were not for nothing. 彼らの努力は無駄ではなかった。 I tried to convince him of my innocence. 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 You have to make efforts if you are to succeed. 成功するつもりなら努力しなければならない。 You must succeed after such efforts. あのように努力したから君は成功するに違いない。 Our success was due to his efforts. 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。