It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
You must succeed after such efforts.
あのように努力したから君は成功するに違いない。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He made an effort to pass the examination.
彼は試験に受かる努力をした。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.