UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
His efforts come to little.彼の努力はほとんど物にならない。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License