Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 We are currently working to restore normal service as soon as possible. 現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。 He tried to adapt his conduct to his new environment. 彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。 The reason why you failed is you did not try hard enough. 君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命努力することで夢を実現させることができる。 That is a fruit of your effort. それは君の努力の果実だ。 Give it your all, and you won't be sorry later. 最大限の努力をすればあとで後悔しないから。 He made desperate efforts to reach the shore. 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 My efforts produced no results. 僕の努力は何の成果ももたらさなかった。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker. 彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 Your efforts will pay off one day. 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 All their efforts were in vain. 彼らの努力はみんな無駄だった。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Although she was tired, she tried to finish the work. 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 My efforts have brought me good luck. 努力が私に幸運をもたらした。 He tried to be brave while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 He was ashamed of not having worked hard. 彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。 He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 He made every effort to pass the exam. 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 Our efforts did not result in success. 我々の努力は成功という結果にはならなかった。 I will continue with my efforts. 引き続き努力いたします。 Jane makes the utmost effort to win. ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 I'm trying to rid myself of this bad habit. 私はこの悪ぐせを直そうと努力している。 Effort produces fine results. 努力は良い結果を生み出す。 I hope your efforts will bear fruit. 君の努力が実を結べばいいね。 All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。 He is trying hard to give up smoking. 彼はタバコを辞めようと努力している。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 The efforts brought about no effect. その努力は何の結果ももたらさなかった。 Despite our efforts, we failed after all. 私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land. 自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。 He used to try very hard to get straight As. 彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 Thanks to his efforts, he attained his object. 努力したおかげで彼は目的を達した。 Her success is the result of her efforts. 彼女の成功は努力の賜物だ。 You should make as much effort as possible in whatever you do. 何をするにも最大限の努力をすべきだ。 His persistent efforts resulted in failure. 彼の懸命の努力は失敗に終わった。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 It is your constant efforts that count most in the end. 当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 Try to improve your English. 英語が上達するように努力しなさい。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 With all his efforts, the accident happened. 彼の努力にも関わらず、事故は起こった。 With a little more effort, he would have succeeded. もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。 He tried to fasten his attention on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 Her success was due to sheer hard work. 彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。 We should try to make the conquest of peace. 我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。 She exerted herself to pass the examination. 彼女は試験に合格しようと努力した。 No one can master English if he doesn't make effort. 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 Our best efforts weren't of much help. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 I tried to keep my teacher at a distance. 私は先生との距離を保つように努めた。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 All our efforts were in vain. 我々の努力はすべてむだだった。 Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 Her efforts bore fruit. 彼女の努力がみのった。 The problem exacted a great effort to solve it. その問題は解決するのに大変な努力をした。 Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 I felt it my duty to do so. 私はそうすることが自分の努めだと思った。 He tried to adapt himself to his new surroundings. 彼は新しい環境に適応しようと努力した。 I will make every effort to pass the entrance examination. 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 Make one more effort, and you will succeed. もう一息努力すれば成功するだろう。 When he took the exam, he tried hard but failed it. 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 All his endeavors ended in failure. 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 All his efforts were useless. 彼の努力は全て無駄であった。 You cannot achieve anything without effort. 努力無しに何事も成し遂げられない。 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. 親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。 He tries hard. 彼は精一杯努力している。 All her efforts culminated in failure. 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 Our efforts will soon bear fruit. 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 His efforts were in vain. 彼の努力はむだだった。 You do your best to put such thoughts out of his head. あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 He failed in spite of his great efforts. 彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。 You must make an effort to get along with everyone. 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 With just a little more effort, he would have succeeded. もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。 The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. 国連は地球の平和を保つために努力しています。 She seems to devote all her efforts to her career. 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 He tried to speak French to us. 彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。 I tried to listen to him carefully. 私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 My efforts have brought me good luck. 私の努力は私に幸運をもたらした。 The success resulted from your efforts. あなたの努力が成功につながった。 We must try to preserve the remains of ancient civilizations. われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。 Effort is essential to studying. 勉強に努力は欠かせない。 All his endeavors proved unsuccessful. 彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。 He surmounted the obstacles with great effort. 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 You must endeavor to improve your English. あなたは英語が上達するように努力しなければならない。