Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
If you try very hard, you will succeed.
一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
That is a fruit of your effort.
それは君の努力の果実だ。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
The dying man made an effort to say something, but could not.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
If you are to succeed, you should make efforts.
成功したいと思うなら努力すべきだ。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.