UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The problem exacted a great effort to solve it.その問題は解決するのに大変な努力をした。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
The government should endeavor to curb inflation.政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
I will try to do my best.私は最善を尽くすよう努力をします。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
With all his efforts, he couldn't succeed.彼は努力したけれど成功できなかった。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License