UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
He is trying hard to give up smoking.彼はタバコを辞めようと努力している。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Nothing is achieved without effort.努力なくしては何も得られない。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The success resulted from your efforts.その成功は君の努力の成果だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
His hard work bore fruit.彼の懸命の努力が実を結んだ。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
You make an effort too!君も努力してよ。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He made great efforts to stop the reform as best he could.彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
Effort is essential to studying.勉強に努力は欠かせない。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
She is making an effort at becoming a model.彼女はモデルになる努力をしている。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Our success was due to his efforts.私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
We should try to make the conquest of peace.我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License