Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 He tried to bring about peace. 彼は平和をもたらす努力をした。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 All the energy was wasted. すべての努力が無駄になった Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!! 諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!! This sort of work calls for great patience. この種の仕事はすごい努力を必要とする。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 We tried to persuade him. 説得に努めた。 Nothing has resulted from our efforts. 私たちの努力は水泡に帰した。 With all his efforts, he couldn't succeed. 彼は努力したけれど成功できなかった。 No one succeeds in the world without effort. 世の中で努力せずに成功するものはいない。 When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter. 彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。 A considerable amount of time and effort have been spent already. すでにかなりの時間と努力が費やされた。 I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. 夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 She wrote the book with very little effort. 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 He spared no effort for success. 彼は成功のためには努力を惜しまなかった。 I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 She seems to devote all her efforts to her career. 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 It goes without saying that diligence is the key to success. たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 Your efforts will bear fruit someday. 君の努力はいつかは実を結ぶだろう。 His efforts come to nothing. 彼の努力は無駄におわった。 We attribute his success more to hard work than to genius. 私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。 Try to make good use of your spare time. 余暇をうまく利用するように努めなさい。 I worked hard to get into my preferred school. 志望校に合格するように努力した。 It takes luck and hard work to achieve wealth. 裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。 You cannot achieve anything without effort. 努力無しに何事も成し遂げられない。 They made little of my effort to make our class enjoyable. みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 Our quote is the best effort we can make. 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 No one can achieve anything without effort. だれも努力なしには何事も成し遂げられない。 Society will be better if we work together. 私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。 I'm trying to rid myself of this bad habit. 私はこの悪ぐせを直そうと努力している。 She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 We must always try to serve others. 我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 The extra effort raised his blood pressure above normal. 余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。 Every effort will be made to obtain tickets to his showing. 彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。 I try to avoid eating too much for my health. 健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。 With all his efforts, he failed the test. 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 Not everyone is properly rewarded for his efforts. 誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 She tried hard to express herself well. 彼女は自分をうまく表現しようと努めた。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 I do not want to exert myself in vain. 無駄な努力はしたくない。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 His success came of long years of perseverance. 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 Our efforts will soon bear fruit. 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。 I made efforts to improve my grades. 私は成績を上げるよう努力した。 You have to make efforts if you are to succeed. 成功するつもりなら努力しなければならない。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 I will endeavor to complete my task. 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 You should persist in your efforts to learn English. あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。 He mocked my efforts. 彼は私の努力をあざけった。 Your effort will surely bear fruit. 努力は必ず実を結ぶでしょう。 Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it. たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。 The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. 国連は地球の平和を保つために努力しています。 I want to work from the taxpayers' point of view. 納税者の目線で努力を致したいと思います。 Your success depends on your efforts. 君が成功できるかは君の努力次第だ。 Hard work is an essential element of success. 努力は成功の基本要素である。 His effort will bear fruit. 彼の努力は実を結ぶだろう。 Our effort ended in failure. 私達の努力は失敗に終わった。 All my efforts went for nothing. 私の努力は全て役に立たなかった。 The teacher tried to accustom the children to school. 先生は子供らを学校に慣らすように努力した。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 He succeeded by dint of effort. 彼は努力によって成功した。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 He tried to fasten his attention on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 His success depends on his efforts. 彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。 For all our efforts, things have not turned out better. 私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。 Our success depend on your efforts. 私たちの成功は君の努力にかかっている。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 He tried very hard to live up to his parents expectations. 彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。 It is important that we make an effort. 努力をすることは重要である。 All his endeavors proved unsuccessful. 彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。 Give it your all, and you won't be sorry later. 最大限の努力をすればあとで後悔しないから。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 All the efforts of the doctors were of no avail. 医者たちの努力も全てかいがなかった。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 What this club is today is largely due to the effort of these people. クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 Try to make good use of your time. 時間をうまく利用するように努めなさい。 She tried not to cry. 彼女は泣かないように努めた。 Needless to say, diligence is a key to happiness. 言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。 Whether you succeed or not depends on your own efforts. 成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。 After all his efforts, he also failed this time. いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 Our best efforts availed us little. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 I made an effort to finish my work. 私は仕事を終えようと努力した。 We should try to make the conquest of peace. 我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。 Hard work has carried him this far. 彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。