Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
Your efforts will soon pay off.
君の努力はもうじき実るだろう。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He made an effort to pass the examination.
彼は試験に受かる努力をした。
I will try to do my best.
私は最善を尽くすよう努力をします。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He made every effort, but to no avail.
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Hard work has carried him this far.
彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
The success resulted from your efforts.
君が努力したから、うまく言ったのだ。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
The success resulted from your efforts.
あなたの努力が成功につながった。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.