The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才というより努力家だ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
All my efforts turned out to be useless.
努力もすべて、むだであることがわかった。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He spared no effort for success.
彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼は努力したけれど成功できなかった。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
Amy made an effort to stand up.
エイミーは立ち上がろうと努力した。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Effort is essential to studying.
勉強に努力は欠かせない。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.