UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He spared no effort for success.彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
My efforts have brought me good luck.私の努力は私に幸運をもたらした。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
It takes luck and hard work to achieve wealth.裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
He failed in spite of his great efforts.彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License