Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did serious effort, in order to pass an examination. 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 I'll try to meet your wishes. ご希望にそうように努力します。 Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check. 山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。 We aim to please. お客様にご満足いただけるように努力しております。 All their efforts were in vain. 彼らの努力はみんな無駄だった。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 The boxer tried to keep his head down. そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。 Efforts do not always pay off. 努力は必ずしも報われるものではない。 You must make an effort to get along with everyone. だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 His efforts led to good results. 彼の努力が好成績に結びついた。 He took great pains to do a good job. 彼はいい仕事をしようと大いに努力した。 It is wrong to put down his efforts to get better. 彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。 All her efforts culminated in failure. 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 Our effort ended in failure. 私達の努力は失敗に終わった。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 Try to be a more rational consumer. もっと合理的な消費者になるように努めなさい。 The ASEAN nations have come a long way. アセアン諸国は着実に努力してきました。 Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. 成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。 A considerable amount of time and effort have been spent already. すでにかなりの時間と努力が費やされた。 The dying man made an effort to say something, but could not. その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。 They strive constantly to improve customer relations. 彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 If you are to succeed, you must try harder. 成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。 I tried to get good marks. 良い点を取ろうと努力をした。 But every man had to give five years of service to the government. しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。 For all his efforts, he didn't succeed. 彼はとても努力したのだが、成功しなかった。 She said that his success was the result of effort. 彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。 Effort produces fine results. 努力は良い結果を生み出す。 Your efforts will soon pay off. 君の努力はもうじき実るだろう。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 You do your best to put such thoughts out of his head. あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 She made great efforts to pass the examination. 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。 His success on the examination is due to his efforts. 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 He tried to make his wife happy, but he couldn't. 彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。 He bent over backward to please his wife. 彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。 I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 Our best efforts availed us little. 私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。 The government should endeavor to curb inflation. 政府はインフレ抑制に努力すべきだ。 She tried to keep her presence of mind. 彼女は落ち着きを保とうと努めた。 I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 You should exert yourself to get better results. もっといい成績を得るように努力しなさい。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 Make one more effort, and you will succeed. もう一息努力すれば成功するだろう。 I've got to hand it to him. He works hard. 彼の努力には、頭が下がるよ。 His efforts were in vain. 彼の努力はむだだった。 He worked hard, finishing the report in one week. 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 She steered our efforts in the right direction. 彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。 The accused tried to justify his actions. 被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。 She wrote the book with very little effort. 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 The success resulted from your efforts. 君が努力したから、うまく言ったのだ。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 Study takes a lot of energy, but it is worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 He used to try very hard to get straight As. 彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。 He made every effort to get out of that habit. 彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。 Our success, after all, is due to his earnest efforts. 私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。 It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. 入念な計画と努力の賜物です。 He tried to be brave while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 Success depends on your efforts. 成功は努力いかんによる。 Her efforts were to good purpose. 彼女の努力は報われた。 He made great efforts to stop the reform as best he could. 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 The success resulted from your efforts. その成功は君の努力の成果だ。 Go where you will, you can't hope for success without effort. たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。 His efforts come to nothing. 彼の努力は無駄におわった。 All the efforts of the doctors were of no avail. 医者たちの努力も全てかいがなかった。 His effort contributed to my company's growth. 彼の努力は会社の成長に貢献した。 I hope your efforts will bear fruit. 君の努力が実を結べばいいね。 His efforts were attended with success. 彼は努力して成功した。 They worked hard only to fail. 彼らはおおいに努力したが結局失敗した。 All you have to do is to try hard to master English. 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 Every effort will be made to obtain tickets to his showing. 彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 You don't exert yourself much. 君はあまり努力しない。 Success depends mostly on effort. 成功はたいてい努力次第だ。 We have to take great pains to make our guests feel comfortable. お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 They made little of my effort to make our class enjoyable. みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。 Their efforts were not for nothing. 彼らの努力は無駄ではなかった。 He makes little of our efforts. 彼はわれわれの努力を軽視する。 His success came of long years of perseverance. 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 I think all my efforts to help her will just be a waste of my time. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 He tried to bring about peace. 彼は平和をもたらす努力をした。 You should try to conquer your smoking habit. あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible. 彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。 You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind? 蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 She is trying to save as much money as she can. 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 Try to make good use of your spare time. 余暇をうまく利用するように努めなさい。 Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 My efforts produced no results. 努力したが何の成果も得られなかった。 Happiness consists of working toward one's goals. 幸福は目標に向かって努力する事にある。 Try to control yourself. 自制するよう努めなさい。 You should never fail to make efforts. 努力を怠ってはいけない。 Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits. けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 I will try to do my best. 私は最善を尽くすよう努力をします。