The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
He is making every possible effort to pass the examination.
彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
We have come a long way.
我々はずっと努力してきた。
He made an effort to pass the examination.
彼は試験に受かる努力をした。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
He attributed his success to hard work.
彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He succeeded by dint of effort.
彼は努力によって成功した。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
You don't exert yourself much.
君はあまり努力しない。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
He tried harder to get good marks than I did.
いい点を取ろうと彼は私より努力した。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
That is a fruit of your effort.
それは君の努力の果実だ。
After all his efforts, he also failed this time.
いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.