For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He made an effort to pass the examination.
彼は試験に受かる努力をした。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Many efforts have been make to develop market for imports.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
That is a fruit of your effort.
それは君の努力の果実だ。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.