UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
He tried to adapt his conduct to his new environment.彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
He used to try very hard to get straight As.彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
His success is not so much by talent as by effort.彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
Efforts do not always pay off.努力は必ずしも報われるものではない。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
He is not so much a genius as a hard worker.彼は天才というより努力家だ。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
Try to live within your income.分相応の暮らしをするように努めなさい。
He spared no efforts.彼は努力を惜しまなかった。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Make one more effort, and you will succeed.もう一息努力すれば成功するだろう。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Despite our efforts, we failed after all.私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License