Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He endeavored to win the contest. | 彼は競争に勝とうと努力した。 | |
| He made great efforts to stop the reform as best he could. | 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 | |
| I'll try to meet your wishes. | ご希望にそうように努力します。 | |
| I made efforts to improve my grades. | 私は成績を上げるよう努力した。 | |
| His success depends on his efforts. | 彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。 | |
| We made much effort to build the boat. | 私たちは舟を作るのに非常に努力した。 | |
| Our success was, in the main due to his efforts. | 私たちの成功は彼の努力のお陰だった。 | |
| He tried hard in vain. | 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 | |
| All her efforts culminated in failure. | 彼女のすべての努力は水泡に帰した。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。 | |
| He failed in his business in spite of his efforts. | 彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| He surmounted the obstacles with great effort. | 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。 | |
| We must try to protect the environment. | 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 | |
| The ASEAN nations have come a long way. | アセアン諸国は着実に努力してきました。 | |
| He tried to fasten his attention on the letter. | 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 | |
| She made efforts to accomplish the purpose. | 彼女は目的を達成するために努力した。 | |
| He made great efforts to succeed in life. | 彼は立身出世のために大変な努力をした。 | |
| They strive constantly to improve customer relations. | 彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 | |
| All her years of work and effort have gone up in flames. | ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 | |
| He made every effort to pass the exam. | 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 | |
| Try to control yourself. | 自制するよう努めなさい。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| You must succeed after such efforts. | あのように努力したから君は成功するに違いない。 | |
| I will do my best to put such an idea out of your head. | 君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。 | |
| The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. | その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |
| With a little more effort, he would have succeeded. | もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。 | |
| Despite our efforts, we failed after all. | 私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。 | |
| Whether you will succeed or not depends on your efforts. | 君が成功するかしないかは努力次第だ。 | |
| He labored to complete the work. | 彼はその仕事を完成しようと努力した。 | |
| I'm sure your endeavor will bear fruit. | きっと努力が実を結びますよ。 | |
| He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky. | 彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。 | |
| He failed due to lack of effort. | 彼は努力が足りないので失敗した。 | |
| Try harder. | よりいっそう努力しなさい。 | |
| We must make every effort to do away with all discrimination. | すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 | |
| His effort will bear fruit. | 彼の努力は実を結ぶだろう。 | |
| Every effort will be made to obtain tickets to his showing. | 彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。 | |
| He tried to wean his son from his bad habit. | 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| Nothing can be gained without effort. | 何事も努力なしでは得られない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Hard work is an essential element of success. | 努力は成功の基本要素である。 | |
| I admire her efforts. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| He tried harder to get good marks than I did. | いい点を取ろうと彼は私より努力した。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| Success is dependent on your effort. | 成功は君の努力しだいだ。 | |
| Years of effort came to nothing. | 長年の努力が烏有に帰した。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
| Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. | 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| Success depends mostly on effort. | 成功はたいてい努力次第だ。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| I will endeavor to complete my task. | 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 | |
| I try to avoid eating too much for my health. | 健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。 | |
| He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. | 彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。 | |
| I tried to keep my teacher at a distance. | 私は先生との距離を保つように努めた。 | |
| She tried not to cry. | 彼女は泣かないように努めた。 | |
| He tried again and again, but didn't succeed. | 彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| You should try to conquer your smoking habit. | あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| He makes little of our efforts. | 彼はわれわれの努力を軽視する。 | |
| Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. | 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 | |
| They appreciate my effort. | 彼らは僕の努力を評価してくれた。 | |
| Success depends on your efforts. | 成功は努力いかんによる。 | |
| The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. | 国連は地球の平和を保つために努力しています。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間をうまく利用するように努めなさい。 | |
| Try as she may, she is unable to beat him. | 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 | |
| No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. | どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。 | |
| Her success is the result of her efforts. | 彼女の成功は努力の賜物だ。 | |
| The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. | 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 | |
| Scientists are working hard to put an end to AIDS. | 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I made an effort to finish my work. | 私は仕事を終えようと努力した。 | |
| I concentrated my effort on the study. | 私は研究に努力を集中した。 | |
| You must endeavor to improve your English. | あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪友を避けるように努めなさい。 | |
| The government has made efforts to make our country clean and green. | 政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。 | |
| He tried to speak French to us. | 彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。 | |
| Her efforts were crowned with victory. | 勝利によって彼女の努力は報われた。 | |
| Their effort resulted in success. | 彼らは努力して成功した。 | |
| You do your best to put such thoughts out of his head. | あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 | |
| She made an effort at joking but it fell quite flat. | 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 | |
| If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. | あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 | |
| She raised that child at a great cost. | 彼女は大変な努力をして子供を育てた。 | |
| Your success in the enterprise depends on your effort. | その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。 | |
| Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. | ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 | |
| Your efforts resulted in the success. | あなたの努力によってその成功はなされた。 | |
| No one can master English if he doesn't make effort. | 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 | |
| You should never fail to make efforts. | 努力を怠ってはいけない。 | |
| I tried to erase the memory of her crying. | 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| She endeavored to do her duty. | 彼女は自分の義務を果たそうと努めた。 | |
| Happiness consists of working toward one's goals. | 幸福は目標に向かって努力する事にある。 | |