The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
I made efforts to improve my grades.
私は成績を上げるよう努力した。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Try as she may, she will not be able to please him.
彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
Try to control yourself.
自制するよう努めなさい。
In short, all our efforts resulted in nothing.
ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
He spared no efforts.
彼は努力を惜しまなかった。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
Your efforts resulted in the success.
あなたの努力によってその成功はなされた。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Try to be a more rational consumer.
もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼は努力したけれど成功できなかった。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
Try harder.
よりいっそう努力しなさい。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.