Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He spared no effort for success. 彼は成功のためには努力を惜しまなかった。 The government has made efforts to make our country clean and green. 政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。 His hard work bore fruit. 彼の懸命の努力が実を結んだ。 The teacher will give him a passing grade if he shows effort. 努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。 I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 Success depends on your own exertions. 成功はあなた自身の努力しだいである。 You do your best to put such thoughts out of his head. あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 Did your efforts come to much? あなたの努力は役に立ちましたか。 I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 Above all, try to be kind to the old. 何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 I'll try to meet your wishes. ご希望にそうように努力します。 We should try to make the conquest of peace. 我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。 Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 Her success is the result of her efforts. 彼女の成功は努力の賜物だ。 I think all my efforts to help her will just be a waste of my time. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 All my efforts proved of no avail. ぼくの努力は、すべて無駄になった。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 She seems to devote all her efforts to her career. 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 The government is trying to bring things back to normal. 政府は事態を正常に戻す努力をしている。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 He tried to find out what he was up against. 彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。 With all his efforts, the accident happened. 彼の努力にも関わらず、事故は起こった。 All my efforts came to nothing. 努力をしたが無駄だった。 Your efforts will bear fruit someday. 君の努力はいつかは実を結ぶだろう。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 He tried to brave it out while held as a hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 His efforts led to good results. 彼の努力が好成績に結びついた。 With all his efforts, he failed the test. 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 We tried to persuade him. 説得に努めた。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 Society will be better if we work together. 私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 Without your effort you cannot hope for success. 努力無しに成功は望めない。 He was bidding for popular support. 彼は民衆の支持を得ようと努めていた。 He has consistently endeavored to help the poor. 彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。 Hard work has carried him this far. 彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。 John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 Let me tell you this. No one succeeded without making an effort. いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。 His effort contributed to success. 彼の努力が成功のもとになった。 Try to control yourselves. 自制するよう努めなさい。 We must always try to serve others. 我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。 He tried hard in vain. 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 Big successes result from constant effort. 大きな成功は、コツコツ努力した結果である。 Though he tried hard, nothing changed. 彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。 Try to do things for yourself. 物事を自分でするよう努めなさい。 Hard work is an essential element of success. 努力は成功の基本要素である。 Try harder. よりいっそう努力しなさい。 He tried to wean his son from his bad habit. 彼は息子に悪習を直させようと努めた。 Your efforts will pay off one day. 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it. ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。 He tried to concentrate on the letter. 彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 I'm trying to rid myself of this bad habit. 私はこの悪ぐせを直そうと努力している。 His success is not so much by talent as by effort. 彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。 He made great efforts to succeed in life. 彼は立身出世のために大変な努力をした。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 Our effort ended in failure. 私達の努力は失敗に終わった。 All her years of work and effort have gone up in flames. ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 All my efforts are nothing in comparison with yours. 私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。 All his endeavors ended in failure. 彼の努力はすべて水の泡に帰した。 I think that everyone has to make efforts to save nature. 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 With all his efforts, he couldn't succeed. 彼は努力したけれど成功できなかった。 Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 He is not so much a genius as a hard worker. 彼は天才というより努力家だ。 She seems to devote all her effects to her career. 彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。 The ASEAN nations have come a long way. アセアン諸国は着実に努力してきました。 Research requires a lot of energy, but it's worth the effort. 研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。 We aim to please. お客様にご満足いただけるように努力しております。 After much effort, he ended up with a contract. 一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 She tried not to cry. 彼女は泣かないように努めた。 Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 Your success in the enterprise depends on your effort. その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。 Our efforts will soon bear fruit. 私たちの努力はまもなく実を結ぶ。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 She is making an effort at becoming a model. 彼女はモデルになる努力をしている。 All his endeavors proved unsuccessful. 彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。 I'm sure your efforts will result in success. 君の努力はきっと成功をおさめるだろう。 She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible. 彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。 The success resulted from your efforts. その成功は君の努力の成果だ。 I always tried to be strict with them and not to smile. 私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。 He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible. 彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。 All participants made that great effort in the Olympics. すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。 The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter. コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。 You must make an effort to get along with everyone. だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。 The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 He tried to speak French to us. 彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。 I tried not to laugh. 私は笑わないように努めた。 But every man had to give five years of service to the government. しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。 By hard work we can achieve anything. 努力をすれば何事も成し遂げることができる。