UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Above all, try to be kind to the old.何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
His success on the examination is due to his efforts.彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
You cannot achieve anything without effort.努力無しに何事も成し遂げられない。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
In short, all our efforts resulted in nothing.ようするに私たちの努力はすべて無に帰した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
Your effort will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
We tried to persuade him.説得に努めた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She is trying to save as much money as she can.彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
After all his efforts, he also failed this time.いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
For all her efforts, she didn't succeed.彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
I hope your efforts will bear fruit.君の努力が実を結べばいいね。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
His efforts bore fruit.彼の努力が実った。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License