The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
Our success was due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Her success was due to sheer hard work.
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
Hard work has carried him this far.
彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
He was bidding for popular support.
彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
You must make an effort to get along with everyone.
だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He tried to find out what he was up against.
彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.
お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
He did his best never to think of her.
彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
All his endeavors proved unsuccessful.
彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
In practice, ability counts for more than effort.
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
His success is not so much by talent as by effort.
彼の成功は才能というよりむしろ努力によるものだ。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
Our efforts did not result in success.
我々の努力は成功という結果にはならなかった。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
All our effort ended in failure.
我々の努力はすべて失敗に終わった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
Happiness consists of working toward one's goals.
幸福は目標に向かって努力する事にある。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Your success depends on your efforts.
君が成功できるかは君の努力次第だ。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
The dying man made an effort to say something, but could not.
その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
She tried not to cry.
彼女は泣かないように努めた。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.