Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
For all his efforts, he didn't succeed.
彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
We tried to persuade him.
説得に努めた。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
Try to avoid bad company.
悪友を避けるように努めなさい。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
We should try to make the conquest of peace.
我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
His success depends on his efforts.
彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
Try harder.
よりいっそう努力しなさい。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
You must endeavor to improve your English.
あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.