I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
She tried to keep her presence of mind.
彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
We exerted ourselves to finish the job.
私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
I tried to get good marks.
良い点を取ろうと努力をした。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
I made an effort to finish my work.
私は仕事を終えようと努力した。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
With all the talent he has, he never makes any effort.
彼は才能がありながら努力しない。
His effort will bear fruit.
彼の努力は実を結ぶだろう。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
She said that his success was the result of effort.
彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
You must make an effort to get along with everyone.
誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Our best efforts availed us little.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
きっと努力が実を結びますよ。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
John is not so much a genius as a hard worker.
ジョンは天才というより努力家だ。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
Her success is the result of her efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
His effort contributed to success.
彼の努力が成功のもとになった。
He made every effort to pass the exam.
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Success depends mostly on effort.
成功はたいてい努力次第だ。
The success resulted from your efforts.
あなたの努力が成功につながった。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力の結果だといった。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Your efforts will pay off one day.
君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.