The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
You must try hard to the end.
終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
We tried our best to find the missing persons.
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.
その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
All our efforts were in vain.
我々の努力はすべてむだだった。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
All her efforts culminated in failure.
彼女のすべての努力は水泡に帰した。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
The success resulted from your efforts.
あなたの努力が成功につながった。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
He mocked my efforts.
彼は私の努力をあざけった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.
その人は努力のおかげで事業に成功した。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
With just a little more effort, he would have succeeded.
もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
I felt it my duty to do so.
私はそうすることが自分の努めだと思った。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Her success is the result of her efforts.
彼女の成功は努力の賜物だ。
You tried very hard every day.
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
He tried to speak French to us.
彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
Make more efforts.
よりいっそう努力しなさい。
Our success was, in the main, due to his efforts.
私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
She wrote the book with very little effort.
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.