UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
You don't exert yourself much.君はあまり努力しない。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
The success resulted from your efforts.あなたの努力が成功につながった。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をずっと続けるべきです。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Even though we tried our best, it was useless.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The teacher tried to accustom the children to school.先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
The government is trying to bring things back to normal.政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He is making every possible effort to pass the examination.彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
She wrote the book with very little effort.彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License