The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Your effort will surely bear fruit.
努力は必ず実を結ぶでしょう。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
A little more effort, and you will succeed.
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She raised that child at a great cost.
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He tried to bring about peace.
彼は平和をもたらす努力をした。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Big successes result from constant effort.
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Her success was due to sheer hard work.
彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
After much effort, he ended up with a contract.
一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
Try to make good use of your time.
時間をうまく利用するように努めなさい。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
Her efforts were to good purpose.
彼女の努力は報われた。
She seems to devote all her effects to her career.
彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Hard work is an essential element of success.
努力は成功の基本要素である。
If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
The efforts brought about no effect.
その努力は何の結果ももたらさなかった。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Without your effort you cannot hope for success.
努力無しに成功は望めない。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
Her efforts bore fruit.
彼女の努力がみのった。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Thomas, make some effort!
トマス君、努力してよ!
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.
彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
Nothing has resulted from our efforts.
私たちの努力は水泡に帰した。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
With all his efforts, the accident happened.
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.