The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made an effort to finish my work.
私は仕事を終えようと努力した。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
He made an effort to pass the examination.
彼は試験に受かる努力をした。
Great effort was one factor in his success.
大変な努力が彼の成功の一因であった。
His efforts were in vain.
彼の努力はむだだった。
All my efforts went for nothing.
私の努力は全て役に立たなかった。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
His persistent efforts resulted in failure.
彼の懸命の努力は失敗に終わった。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He failed due to lack of effort.
彼は努力が足りないので失敗した。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
We tried our best to find the missing persons.
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
Our success was, in the main due to his efforts.
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
His efforts resulted in failure.
彼の努力は失敗に終わった。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。
I tried to forget that she had cried.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
Your efforts will bear fruit someday.
君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
His efforts led to good results.
彼の努力が好成績に結びついた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.