UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
They made a great effort to settle the problem.彼らはその問題を解決するために大変努力した。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She is trying to save as much money as she can.彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
His effort contributed to success.彼の努力が成功のもとになった。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
His efforts led to good results.彼の努力が好成績に結びついた。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
Thomas, make some effort!トマス君、努力してよ!
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
You should exert yourself to get better results.もっといい成績を得るように努力しなさい。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
Your efforts will soon pay off.君の努力はもうじき実るだろう。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
They scoffed at our efforts.彼らは私達の努力をあざ笑った。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
No one can master English if he doesn't make effort.誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
With all the talent he has, he never makes any effort.彼は才能がありながら努力しない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
Did your efforts come to much?あなたの努力は役に立ちましたか。
No one can achieve anything without effort.だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
All her efforts culminated in failure.彼女のすべての努力は水泡に帰した。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
We tried to persuade him.説得に努めた。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
All his efforts seemed to have been wasted.彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
You must persevere before you can accomplish anything great.何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License