The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
What this club is today is largely due to the effort of these people.
クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
His success is contingent upon his efforts.
彼の成功は努力次第だ。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.
たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
I'm sure your efforts will result in success.
君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The accused tried to justify his actions.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
She exerted herself to pass the examination.
彼女は試験に合格しようと努力した。
Above all, try to be kind to the old.
何よりもまず、老人に親切にするように努めなさい。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
He tries hard.
彼は精一杯努力している。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
We understand you always do your best to develop a market for our products.
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.
うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
She is making an effort at becoming a model.
彼女はモデルになる努力をしている。
She made great efforts to pass the examination.
彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
I made an effort to finish my work.
私は仕事を終えようと努力した。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
He used to try very hard to get straight As.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
He surmounted the obstacles with great effort.
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.