UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
All his endeavors ended in failure.彼の努力はすべて水の泡に帰した。
He tried again and again, but didn't succeed.彼は何度も何度も努力したが、成功しなかった。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
Our success was, in the main, due to his efforts.私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。
He was bidding for popular support.彼は民衆の支持を得ようと努めていた。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Your efforts resulted in the success.あなたの努力によってその成功はなされた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He made an effort to pass the examination.彼は試験に受かる努力をした。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
The efforts brought about no effect.その努力は何の結果ももたらさなかった。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
She made great efforts to pass the examination.彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
I tried to erase the memory of her crying.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It goes without saying that diligence is the key to success.たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
The UN endeavored to supply refugees with food.国連は難民に食糧を与えるため努力した。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
Her success is the result of her efforts.彼女の成功は努力の賜物だ。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
I'm sure your endeavor will bear fruit.きっと努力が実を結びますよ。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
Nothing has resulted from his efforts.彼の努力は水泡に帰した。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License