Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
Nothing is achieved without effort.
努力なくしては何も得られない。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Your success in the enterprise depends on your effort.
その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
I tried to listen to him carefully.
私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
Success depends on your efforts.
成功は努力いかんによる。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
No notice was taken of his efforts.
彼の努力は注目されなかった。
You have only to try hard.
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
I will make every effort to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.
入念な計画と努力の賜物です。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.
成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
Try to do things for yourself.
物事を自分でするよう努めなさい。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君が成功するかしないかは努力次第だ。
You must endeavor to improve your English.
あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
His efforts come to little.
彼の努力はほとんど物にならない。
He failed in spite of his great efforts.
彼は、非常に努力したにもかかわらず失敗した。
He bent over backward to please his wife.
彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.