The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '努'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did your efforts come to much?
あなたの努力は役に立ちましたか。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
With a little more effort, he would have succeeded.
もう少し努力をしていたら、彼は成功していただろう。
Your effort will surely bear fruit.
努力は必ず実を結ぶでしょう。
Success in life calls for constant efforts.
人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I will continue with my efforts.
引き続き努力いたします。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
For all her efforts, she didn't succeed.
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.
いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Nothing has resulted from his efforts.
彼の努力は水泡に帰した。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
国連は地球の平和を保つために努力しています。
The UN endeavored to supply refugees with food.
国連は難民に食糧を与えるため努力した。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
His hard work bore fruit.
彼の懸命の努力が実を結んだ。
Their effort resulted in success.
彼らは努力して成功した。
You should try to conquer your smoking habit.
あなたの喫煙習慣を断つ努力をすべきです。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
You make an effort too!
君も努力してよ。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼は努力のおかげで成功した。
All his efforts seemed to have been wasted.
彼の努力はすべて水の泡になってしまったようだ。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を習得する努力を続けるべきだ。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Try now, or you will be sorry for it later.
今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
My efforts have brought me good luck.
私の努力は私に幸運をもたらした。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.