UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
All my efforts turned out to be useless.努力もすべて、むだであることがわかった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Try harder.よりいっそう努力しなさい。
Your effort will surely bear fruit.努力は必ず実を結ぶでしょう。
I will make every effort to get it.私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
I tried to forget that she had cried.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。
You should persist in your efforts to learn English.あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
He succeeded by dint of effort.彼は努力によって成功した。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
You should persist in your efforts to learn English.英語を習得する努力を続けるべきだ。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
Hard work has carried him this far.彼がここまでやってこられたのは努力によるものだ。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Try now, or you will be sorry for it later.今、努力しなさい。さもないとあとで後悔しますよ。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
You make an effort too!君も努力してよ。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.母親は息子の芸術に対する関心を育てるように努めた。
He tried to make his wife happy, but in vain.彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He sought to be rich and famous.彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
He attributed his success to hard work.彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
Our best efforts weren't of much help.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
Our efforts did not result in success.我々の努力は成功という結果にはならなかった。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He ascribed his success to hard work.彼は自分の成功は努力の結果だといった。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
We have come a long way.我々はずっと努力してきた。
He bent over backward to please his wife.彼は妻を喜ばせようとあらゆる努力をした。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
With a little more effort, he would have succeeded.もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
They made little of my effort to make our class enjoyable.みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
You must make an effort to get along with everyone.誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
All our effort ended in failure.我々の努力はすべて失敗に終わった。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
He tried to bring about peace.彼は平和をもたらす努力をした。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Our best efforts availed us little.私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Our effort ended in failure.私達の努力は失敗に終わった。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License