It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
You must persevere before you can accomplish anything great.
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
They scoffed at our efforts.
彼らは私達の努力をあざ笑った。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
Your efforts will soon pay off.
君の努力はもうじき実るだろう。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
We attribute his success more to hard work than to genius.
私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.
医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
He made every effort to get out of that habit.
彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
She seems to devote all her efforts to her career.
彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
The government has made efforts to make our country clean and green.
政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He endeavored to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I hope your efforts will bear fruit.
君の努力が実を結べばいいね。
He tried to make his wife happy, but in vain.
彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。
Our effort ended in failure.
私達の努力は失敗に終わった。
No one can master English if he doesn't make effort.
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
The government is trying to bring things back to normal.
政府は事態を正常に戻す努力をしている。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
I tried to keep my teacher at a distance.
私は先生との距離を保つように努めた。
I will do my best to put such an idea out of your head.
君がそんな考えを忘れるよう僕は努力するつもりだ。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
They strive constantly to improve customer relations.
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
He mocked my efforts.
彼は私の努力をあざけった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.