UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the efforts of the doctors were of no avail.医者たちの努力も全てかいがなかった。
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
He tried harder to get good marks than I did.いい点を取ろうと彼は私より努力した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
What this club is today is largely due to the effort of these people.クラブの今日の発展にはこれらの人々の努力があずかって大いに力があった。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
My efforts have brought me good luck.努力が私に幸運をもたらした。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
John is not so much a genius as a hard worker.ジョンは天才というより努力家だ。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
A little more effort, and you will succeed.もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Success depends mostly on effort.成功はたいてい努力次第だ。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
Success is dependent on your effort.成功は君の努力しだいだ。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
With all his efforts, he failed the test.努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Our efforts will soon bear fruit.私たちの努力はまもなく実を結ぶ。
His constant efforts brought about peace.彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれ報われるだろう。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
His efforts were attended with success.彼は努力して成功した。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
Your efforts will be rewarded in the long run.君の努力はいずれは報われることだろう。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
Her success was due to sheer hard work.彼女の成功は全くの熱心な努力のおかげであった。
His effort will bear fruit.彼の努力は実を結ぶだろう。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
Her efforts were to good purpose.彼女の努力は報われた。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
By hard work we can achieve anything.努力をすれば何事も成し遂げることができる。
She said that his success was the result of effort.彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
I tried to listen to him carefully.私は彼の言う事を注意深く聞こうと努めた。
His success on the examination is due to his efforts.彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
Their effort proved abortive.彼らの努力は実を結ばなかった。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
Let me tell you this. No one succeeded without making an effort.いいですか。努力しないで成功した人はいないのです。
If you are to succeed, you must try harder.成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He mocked my efforts.彼は私の努力をあざけった。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
Make more efforts.よりいっそう努力しなさい。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License