UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '努'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Success depends on your efforts.成功は努力いかんによる。
He surmounted the obstacles with great effort.彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
You should persist in your efforts to learn English.あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
He did serious effort, in order to pass an examination.彼は試験に合格するために大変な努力をした。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
His persistent efforts resulted in failure.彼の懸命の努力は失敗に終わった。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
His efforts resulted in failure.彼の努力は失敗に終わった。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
All his endeavors proved unsuccessful.彼のあらゆる努力は実を結ばなかった。
He made an endeavor to improve the situation.彼は事態を改善しようと努力した。
Effort produces fine results.努力は良い結果を生み出す。
I'm sure your efforts will result in success.君の努力はきっと成功をおさめるだろう。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
His success is contingent upon his efforts.彼の成功は努力次第だ。
Your efforts will bear fruit someday.君の努力はいつかは実を結ぶだろう。
All my efforts went for nothing.私の努力は全て役に立たなかった。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
His efforts are to be highly praised.彼の努力は大いに称賛されるべきです。
My efforts produced no results.努力したが何の成果も得られなかった。
Her efforts bore fruit.彼女の努力がみのった。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it.たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。
Nothing has resulted from our efforts.私たちの努力は水泡に帰した。
She seems to devote all her efforts to her career.彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
Your success depends on your efforts.君が成功できるかは君の努力次第だ。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.彼はいわゆる天才ではない。むしろ彼は努力家なのだ。
He succeeded by virtue of his efforts.彼は努力のおかげで成功した。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Try as she may, she will not be able to please him.彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
Try to control yourselves.自制するよう努めなさい。
Many efforts have been make to develop market for imports.輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Nothing can be gained without effort.何事も努力なしでは得られない。
Success treads upon the heels of effort and perseverance.成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
I tried to get good marks.良い点を取ろうと努力をした。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
My efforts produced no results.僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Big successes result from constant effort.大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
Our efforts will soon bear fruit.わたしたちの努力はまもなく実を結ぶだろう。
It will surely by useful for your future to put forth this much effort.これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。
Their efforts made the situation better to a certain degree.彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
It is the fruit of hard work and a well-prepared plan.入念な計画と努力の賜物です。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
You have to make efforts if you are to succeed.成功するつもりなら努力しなければならない。
For all his efforts, he didn't succeed.彼はとても努力したのだが、成功しなかった。
They worked hard only to fail.彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
I felt it my duty to do so.私はそうすることが自分の努めだと思った。
I rediscovered the importance of constant efforts.たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
I tried not to laugh.私は笑わないように努めた。
Our success depend on your efforts.私たちの成功は君の努力にかかっている。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
They scoffed at our efforts.彼らは私達の努力をあざ笑った。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License