I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
He mocked my efforts.
彼は私の努力をあざけった。
You don't exert yourself much.
君はあまり努力しない。
They made little of my effort to make our class enjoyable.
みんなはクラスを楽しくするための私の努力をけなした。
He ascribed his success to hard work.
彼は自分の成功は努力したせいだと言った。
That is a fruit of your effort.
それは君の努力の果実だ。
I will make every effort to get it.
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
His constant efforts brought about peace.
彼の絶え間無い努力が平和をもたらした。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
Make one more effort, and you will succeed.
もう一息努力すれば成功するだろう。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。
Try to control yourselves.
自制するよう努めなさい。
Our success depend on your efforts.
私たちの成功は君の努力にかかっている。
He did serious effort, in order to pass an examination.
彼は試験に合格するために大変な努力をした。
His efforts were in vain.
彼の努力はむだだった。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Our quote is the best effort we can make.
私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
My efforts have brought me good luck.
努力が私に幸運をもたらした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
彼が成功したのは、努力したからではなくたまたま運がよかったためである。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
The success resulted from your efforts.
その成功は君の努力の成果だ。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼は岸に着こうと必死の努力をした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
All participants made that great effort in the Olympics.
すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
I take my hat off to him for his hard work.
彼の努力に頭が下がる。
It takes luck and hard work to achieve wealth.
裕福になるためには幸運と大変な努力が必要だ。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
His efforts are to be highly praised.
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
Europeans tried to civilize the tribe.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
He tried to fasten his attention on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Success is dependent on your effort.
成功は君の努力しだいだ。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
You must succeed after such efforts.
あのように努力したから君は成功するに違いない。
The teacher tried to accustom the children to school.
先生は子供らを学校に慣らすように努力した。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
The success resulted from your efforts.
あなたが成功したのは努力の結果だ。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
I worked hard to get into my preferred school.
志望校に合格するように努力した。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
It goes without saying that diligence is the key to success.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.