Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| Her words renewed my courage. | 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |