Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |