Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| You're very brave, aren't you? | 君は勇気があるね。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |