Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |