Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |