Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気がないのではない。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| He had the courage to decline the offer. | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |