Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |