Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| He had the courage to decline the offer. | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |