His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Everybody praised Ken for his great courage.
みんながケンの大変な勇気をほめた。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
She had the courage to say it.
彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。
Because of his bravery, I had confidence in him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
He is a brave and cheerful boy.
彼は勇敢でかいかつな少年だ。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
We could not but admire his courage.
私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。
She was a child, but she was brave.
彼女は子供だったが勇敢であった。
He didn't dare say anything.
彼には何も言う勇気がなかった。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
She held her head up bravely.
彼女は勇敢に頭を上げていた。
He dared to visit the governor of New York State.
彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
You were courageous to tell the truth.
本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。
I am filled with admiration for your bravery.
あなたの勇敢な行動には感嘆しています。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
He dare not go alone.
彼はひとりで行く勇気がない。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
My courage failed me at the crucial moment.
いざとなったら勇気が無くなった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I could not help admiring his courage.
彼の勇気に感心せずにはいられなかった。
His bravery is worth respecting.
彼の勇敢さは尊敬に値する。
With more courage, I might have proposed to Mary.
もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.
その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
I would behave more bravely than he.
私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。
We cannot help but admire his courage.
彼の勇気をたたえずにいられない。
He is as brave a man as ever breathed.
古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.
彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
Dare you call her?
彼女に電話する勇気はありますか。
He is a man of male courage.
彼は男らしい勇気を持った人物だ。
He is as brave a man as any in the village.
彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。
I could not but admire his courage.
彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
We admire her for her bravery.
我々は彼女の勇気に感心する。
He is lacking in courage.
彼には勇気が欠けている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Woman as she was, she fought bravely.
女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
Her words renewed my courage.
彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
I'm brave.
私は勇敢だ。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
He is by no means wanting in courage.
彼は決して勇気がないのではない。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
She behaved with a great courage.
彼女は勇気を持って行動した。
Bravely though they fought, they were defeated.
彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。
She was brave.
彼女は勇敢だった。
She is brave for a girl.
彼女は女の子だが、勇敢だ。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The lion is often used as a symbol of courage.
ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A