His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He is brave enough to go there by himself.
彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。
He is not only brave but wise.
彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。
His courage was celebrated in all the newspapers.
どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.
クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
Tom is a brave man.
トムは勇敢な男だった。
I admire you for your courage.
君の勇気には全く感服する。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
He is as brave a man as ever breathed.
古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.
病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
All my friends encouraged me to try my best.
友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Father told me always to be brave and cheerful.
父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。
I greatly admire her for her bravery.
私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。
Woman as she was, she fought bravely.
女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
You're very brave, aren't you?
君は勇気があるね。
Keep up your courage.
勇気を持ち続けなさい。
His brave action is worthy of a medal.
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.