Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| He had the courage to decline the offer. | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |