Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |