Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |