Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| You're very brave, aren't you? | 君は勇気があるね。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He had the courage to decline the offer. | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |