Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| Her words renewed my courage. | 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気がないのではない。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |