Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
She was brave.
彼女は勇ましかった。
Discretion is the better part of valor.
用心は勇気の大半。
Woman as she was, she was brave.
女ながらも彼女は勇敢だった。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
He is wanting in courage.
彼は勇気にかけている。
Tom didn't have the courage to ask Mary out.
トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
John did a brave thing.
ジョンは勇敢なことをした。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
There are few of us but admire his courage.
彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。
Tom can't bear to look at Mary.
トムはメアリーを見る勇気がない。
They faced the danger bravely.
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.
彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I could not but admire his courage.
彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
My heart failed me.
私は勇気がくじけた。
He is as brave a man as any in the village.
彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。
He didn't have a grain of courage.
彼は勇気のかけらもなかった。
I was amazed at his courage.
彼の勇気にはびっくりした。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
I marveled at his courage.
私は彼の勇気に驚嘆した。
He is a brave and cheerful boy.
彼は勇敢でかいかつな少年だ。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
She is not only gentle but brave.
彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Because I admired his courage, I trusted him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
I didn't have the courage to tell her the truth.
私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
I didn't have the heart to tell him the truth.
私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
He appears brave, but it's just an act.
彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
You're very brave, aren't you?
君は勇気があるね。
Dare you ask him about it?
君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.
彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed.
勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
Keep a good heart and go on writing.
勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
That incident put his courage to the test.
その事件によって彼の勇敢さが試された。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Your encouragement will draw her out.
あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
Courage is needed to change a custom.
習慣を変えるには勇気が必要だ。
My courage failed me at the crucial moment.
いざとなったら勇気が無くなった。
Summon up your courage and tell the truth.
勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
I admire his courage.
私は彼の勇気に感服する。
Do you disobey me?
あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。
She was brave.
彼女は勇敢だった。
With more courage, I might have proposed to Mary.
もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。
Her words renewed my courage.
彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
He dare not go alone.
彼はひとりで行く勇気がない。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
He was brave enough to go there alone.
彼は勇敢にもそこへ行った。
I greatly admire her for her bravery.
私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A