Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |