Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |