Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| He had the courage to decline the offer. | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |