Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| Her words renewed my courage. | 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |