Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| You're very brave, aren't you? | 君は勇気があるね。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |