The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勇'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had great admiration for his courage.
私たちは彼の勇気にとても感心した。
It requires more courage to suffer than to die.
死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。
Everyone admired his courage.
誰もが彼の勇気に感嘆した。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
He didn't dare to jump the brook.
彼は小川を飛び越える勇気がなかった。
Summon up your courage and tell the truth.
勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
She was brave.
彼女は勇ましかった。
Pay honor to the brave.
勇者に敬意を払いなさい。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
John did a brave thing.
ジョンは勇敢なことをした。
He is strong, brave and, above all, kind.
彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Face adversity with courage.
勇気を持って逆境に立ち向かう。
Not all policemen are brave.
警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
He dare not go alone.
彼は一人で行く勇気がない。
I admire your brave deed.
君の勇敢な行為はなかなかのものだ。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
I greatly admire her for her bravery.
私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
He is unrivaled in bravery.
彼は勇敢無比である。
I admire you for your courage.
君の勇気には全く感服する。
The knight is not so much brave as reckless.
その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
We know him to be a brave man.
彼が勇気ある人として知られている。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I dared not go forward.
私には前進する勇気がなかった。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."
将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
Everybody praised Ken for his great courage.
みんながケンの大変な勇気をほめた。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
He is brave enough to go there by himself.
彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。
She showed her courage in the face of danger.
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
I wonder if he dares try again.
彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Everyone marvelled at her courage.
みんな彼女の勇気に驚嘆した。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
He is a most brave man.
彼は実に勇敢な人です。
Woman as she was, she fought bravely.
彼女は女ながらも勇敢に戦った。
I admire him for his courage.
彼の勇気には感服する。
My heart failed me.
私は勇気がくじけた。
I admire you for your courage.
君の勇気には感動した。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.
彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
We could not but admire his courage.
私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
She admires John for his courage.
彼女はジョンの勇敢さに感服している。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A