Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気がないのではない。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |