Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気がないのではない。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |