Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're very brave, aren't you? | 君は勇気があるね。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |