Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| Her words renewed my courage. | 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| He had the courage to decline the offer. | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |