Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| Her words renewed my courage. | 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |