Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| You're very brave, aren't you? | 君は勇気があるね。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| Her words renewed my courage. | 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |