Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気がないのではない。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |