Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |