Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |