Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |