Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was brave. 彼女は勇敢だった。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 What you need the most now is courage. 君が今一番必要なものは勇気です。 He demonstrated his courage by his actions in battle. 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 He had the courage to decline the offer. 彼は勇敢にもその申し出を断った。 Discretion is the better part of valor. 用心は勇気の大半。 He believes himself to be courageous. 彼は自分が勇気があると信じている。 None but the brave deserve the fair. 勇者にあらずんば美女を得ず。 He is celebrated for his bravery. 彼は勇者の誉れが高い。 Tom didn't have the courage to ask Mary out. トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 I'm brave. 私は勇敢だ。 He showed courage in the face of great danger. 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 With more courage, I might have proposed to Mary. もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 I admire him for his courage. 彼の勇気には感服する。 I didn't have the courage to tell her the fact. 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 He is a brave and cheerful boy. 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 Had it not been for your courage, you would have been killed. 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 All his followers looked up to him as a wise and courageous man. 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 The officer inspired his men to be brave. 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 Do you feel equal to meeting your ex-husband? 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 She had the courage to say it. 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 I admire your brave deed. 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 Fortune favors the bold. 運命の女神は勇者に味方する。 Ken dare not try again. ケンは再度試みる勇気がない。 Ken didn't have the nerve to try it again. ケンは再度試みる勇気がない。 She will have the courage to disclose their secret. 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 We can hardly speak too highly of his conduct. 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 He has the courage to speak up what he thinks right. 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 We cannot help but admire his courage. 彼の勇気をたたえずにいられない。 He tried to brave it out while held as a hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 Tom showed his courage in the face of danger. トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 Such was his courage that he feared nothing. 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 He is wanting in courage. 彼は勇気がない。 It is courageous of you to say such a thing. あんなことを言うとは君も勇気があるな。 The people praised him for his courage. 人々は彼の勇気をほめたたえた。 Because of his bravery, I had confidence in him. 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 It is believed that he was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 He dared to visit the governor of New York State. 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 He didn't dare say anything. 彼には何も言う勇気がなかった。 The brave captain saved his ship. その勇敢な船長は自分の船を救った。 I could not but admire his courage. 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 They faced the danger bravely. 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 He tried to be brave while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 Ken didn't have the courage to try it again. ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 He is brave enough to go there by himself. 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 None but the brave deserve our respect. 勇者のみが尊敬に値する。 He is very brave. 彼はたいへん勇敢だ。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 All my friends encouraged me to try my best. 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 He is lacking in courage. 彼には勇気が欠けている。 When it comes to war, they are as brave as anyone. 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 He is as brave a man as ever lived. 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 She was a child, but she was brave. 彼女は子供だったが勇敢であった。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 My brother didn't have the courage to swim across the river. 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 He is not only brave but wise. 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 Pay honor to the brave. 勇者に敬意を払いなさい。 He is not entirely without courage. 彼は決して勇気がないわけではない。 If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 Courage is required of everyone. 勇気がみんなに求められている。 Tales of her courageous deeds rang through the country. 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 We cannot help respecting his courage. 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 His courage went down in history. 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 I know him to be a brave man. 彼は勇気のある人です。 She admires John for his courage. 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 Summon up your courage and tell the truth. 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 I felt profound reverence for the courageous mother. その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 Tom didn't have the courage to pull the trigger. トムには引き金を引く勇気がなかった。 His courage impressed me enough for me to trust him. 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 He became brave in the face of danger. 彼は危険に直面した時勇敢になった。 Dare you ask him about the accident? その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 We must allow his bravery. 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 I admire you for your courage. 君の勇気には全く感服する。 He was brave in the face of danger. 彼は危険に直面しても勇気があった。 He hasn't the nerve to tell the truth. 彼には真実を話す勇気がない。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 I am filled with admiration for your bravery. あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 I dared not go forward. 私には前進する勇気がなかった。 I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 I want to ask her out, but I don't have the courage. 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 The knight is not so much brave as reckless. その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 Dare you call her? 彼女に電話する勇気はありますか。 He did a courageous act. 彼は勇気ある行いをした。 I could not help admiring his courage. 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 He showed courage in the face of danger. 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 It is very brave of you to vote against the plan. その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 She held her head up bravely. 彼女は勇敢に頭を上げていた。