Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気がないのではない。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |