Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |