Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |