Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気がないのではない。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| You're very brave, aren't you? | 君は勇気があるね。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |