Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |