Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気がないのではない。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| You're very brave, aren't you? | 君は勇気があるね。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |