Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| No one had the heart to say he was wrong. | だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| You are very brave. | 君はとても勇気があるね。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |