He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
He was brave in the face of danger.
危険に直面して彼は勇敢だった。
Everybody praised Ken for his great courage.
みんながケンの大変な勇気をほめた。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
His courage was celebrated in all the newspapers.
どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
She was a child, but she was brave.
彼女は子供だったが勇敢であった。
What you need the most now is courage.
君が今一番必要なものは勇気です。
Ken dare not try again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.
クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
He is strong, brave and, above all, kind.
彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
Keep up your courage.
勇気を持ち続けなさい。
He is brave enough to go there by himself.
彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
I could not but admire his courage.
彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。
I don't dare ask such a silly question.
こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Pay honor to the brave.
勇者に敬意を払いなさい。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
When it comes to war, they are as brave as anyone.
戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.
ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
We cannot help respecting his courage.
我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
I didn't have the heart to tell him the truth.
私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。
Woman as she was, she was brave.
女ながらも彼女は勇敢だった。
Woman as she was, she fought bravely.
女性であったが、彼女は勇敢に戦った。
Dare you ask her?
彼女に尋ねる勇気がありますか。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
He is the bravest soldier that ever lived.
古今無双の勇士だ。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.
彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
He is wanting in courage.
彼は勇気にかけている。
He appears brave, but it's just an act.
彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
Your courage will come out in a crisis.
いざとなれば勇気が湧いてくる。
He didn't have a grain of courage.
彼は勇気のかけらもなかった。
He became brave in the face of danger.
彼は危険に直面した時勇敢になった。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
Everyone marvelled at her courage.
みんな彼女の勇気に驚嘆した。
If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed.
勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
Child as he was, he was brave.
幼いながらも、その子供は勇敢だった。
They faced the danger bravely.
彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。
She was brave.
彼女は勇敢だった。
I admire his courage.
私は彼の勇気に感服する。
I marveled at his courage.
私は彼の勇気に驚愕した。
An able sportsman should be brave.
有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。
I summoned up my courage, and walked inside.
私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
Dare you call her?
彼女に電話する勇気はありますか。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。
It is courageous of him to oppose his boss.
上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
Ken didn't have the courage to try it again.
ケンは再度試みる勇気がない。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He had the courage to decline the offer.
彼は勇敢にもその申し出を断った。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.
彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
He had the courage to expose the scandal.
彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A