Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| The man fought bravely but finally gave in. | 男は勇敢に戦ったがついに降参した。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |