Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| I wonder if he dares try again. | 彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| He is not entirely without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気がないのではない。 | |
| He had the courage to decline the offer. | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| Her words renewed my courage. | 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Do you disobey me? | あなたは私の言うことに逆らう勇気があるのか。 | |
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |