Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| You're very brave, aren't you? | 君は勇気があるね。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |