Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| It requires more courage to suffer than to die. | 死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| She behaved with a great courage. | 彼女は勇気を持って行動した。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| He had the courage to decline the offer. | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| You're very brave, aren't you? | 君は勇気があるね。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | ぼくは彼女を勇気付けようとしたが、彼女は泣いてばかりだった。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| Had it not been for your courage, you would have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| None but the brave deserve our respect. | 勇者のみが尊敬に値する。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Her words renewed my courage. | 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| She's a girl, but she's brave. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. | 我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |