Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| He was brave in the face of danger. | 危険に直面して彼は勇敢だった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| When it comes to war, they are as brave as anyone. | 戦争になると彼らはだれにも劣らず勇敢だ。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| He had the courage to decline the offer. | 彼は勇敢にもその申し出を断った。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |