Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| I want to ask her out, but I don't have the courage. | 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| John did a brave thing. | ジョンは勇敢なことをした。 | |
| We can hardly speak too highly of his conduct. | 彼の勇敢さはとてもほめきれるものではない。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Her words renewed my courage. | 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| Ken dare not try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| I could not help admiring his courage. | 彼の勇気に感心せずにはいられなかった。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| It took courage to sail across the Pacific single-handed. | 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| You're very brave, aren't you? | 君は勇気があるね。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| He dare not go alone. | 彼は一人で行く勇気がない。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| The policemen were very brave in the face of great danger. | 警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| He was brave. | 彼は勇敢だった。 | |
| She is brave for a girl. | 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |