Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| It is courageous of you to say such a thing. | あんなことを言うとは君も勇気があるな。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| I am filled with admiration for your bravery. | あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. | その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| He is lacking in courage. | 彼には勇気が欠けている。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気がないのではない。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| He is as brave a man as ever lived. | 彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. | 失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。 | |
| He showed courage in the face of great danger. | 彼は重大な危機に直面して勇気を示した。 | |
| What he lacks is courage. | あの男に欠けているのは勇気だ。 | |
| She showed her courage in the face of danger. | 彼女は危険に直面して勇気を見せた。 | |
| His courage was celebrated in all the newspapers. | どの新聞も彼の勇気を褒めたたえた。 | |
| I greatly admire her for her bravery. | 私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 彼女は女ながらも勇敢に戦った。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| He was brave enough to go there alone. | 彼は勇敢にもそこへ行った。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| He had the courage to expose the scandal. | 彼は勇敢にもそのスキャンダルを暴露した。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| He appears brave, but it's just an act. | 彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。 | |
| Tales of her courageous deeds rang through the country. | 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| Her words renewed my courage. | 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| Summon up your courage and tell the truth. | 勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| Woman as she was, she was brave. | 女ながらも彼女は勇敢だった。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| Face adversity with courage. | 勇気を持って逆境に立ち向かう。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| I didn't have the courage to tell her the truth. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| He dare not go alone. | 彼はひとりで行く勇気がない。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |