Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| John is brave in appearance, but is in reality a coward. | ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| The people praised him for his courage. | 人々は彼の勇気をほめたたえた。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| There are few of us but admire his courage. | 彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. | 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 | |
| We know him to be a brave man. | 彼が勇気ある人として知られている。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| He was brave in the face of danger. | 彼は危険に直面しても勇気があった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気がないのではない。 | |
| His brave deeds brought him a medal. | その勇敢な行為で彼は勲章を貰った。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| Her words renewed my courage. | 彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。 | |
| After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. | 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| His courage began to shake when he saw the sight. | その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| None but the brave deserve the fair. | 勇者にあらずんば美女を得ず。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| I admire your courage. | 君の勇気には感心する。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| My heart failed me. | 私は勇気がくじけた。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |