Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| His acts of courage brought him glory. | 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 | |
| I didn't have the courage to tell her the fact. | 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| He fought bravely in behalf of a cause. | 彼は主義のために勇敢に戦った。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| The knight is not so much brave as reckless. | その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。 | |
| She had the courage to say it. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| He is a man of male courage. | 彼は男らしい勇気を持った人物だ。 | |
| I know him to be a brave man. | 彼は勇気のある人です。 | |
| Child as he was, he was brave. | 幼いながらも、その子供は勇敢だった。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| I admire your brave deed. | 君の勇敢な行為はなかなかのものだ。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| The Japanese are a brave people. | 日本人は勇敢な国民である。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気にかけている。 | |
| He is a most brave man. | 彼は実に勇敢な人です。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| He was encouraged by his success. | 彼は自分が成功したので勇気がでた。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I don't have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| He showed courage in the face of danger. | 彼は危険をかえりみず勇気を示した。 | |
| He didn't dare to jump the brook. | 彼は小川を飛び越える勇気がなかった。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| I felt profound reverence for the courageous mother. | その勇敢な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| It was a daring adventure, full of thrill and excitement. | それはスリルと興奮にあふれた勇気ある冒険です。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| We had great admiration for his courage. | 私たちは彼の勇気にとても感心した。 | |
| Tom didn't have the courage to tell Mary the truth. | トムさんはメアリーさんに本当のことを言う勇気がなかったです。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| We must allow his bravery. | 私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. | 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 | |
| My brother dared not swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| He didn't dare say anything. | 彼には何も言う勇気がなかった。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| We could not but admire his courage. | 私たちは彼の勇敢さを讃えずにはいられませんでした。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| She was brave and cheerful, and always made little of her troubles. | 彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。 | |
| The general said to the brave man, "You deserve a medal." | 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 | |
| You're very brave, aren't you? | 君は勇気があるね。 | |
| Courage is needed to change a custom. | 習慣を変えるには勇気が必要だ。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| I didn't have the heart to tell him the truth. | 私にはとてもかれに事実を伝える勇気はなかった。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| She had the nerve to speak out. | 彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。 | |
| Her courage during her illness is an inspiration to us all. | 病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。 | |
| You were courageous to tell the truth. | 本当の事を言ったとはさすがに勇気がある。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| She will have the courage to disclose their secret. | 彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。 | |
| Dare you ask him about it? | 君はそのことを彼にたずねる勇気がありますか。 | |
| Bravely though they fought, they were defeated. | 彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。 | |
| He showed great courage during his illness. | 彼は病気の間すごい勇気を示した。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| They were not brave at all. | 彼らは全然勇敢ではなかった。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| His courage went down in history. | 彼の勇気は歴史に名をとどめた。 | |
| If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed. | 勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。 | |
| He is very brave. | 彼はたいへん勇敢だ。 | |
| Tom didn't have the courage to ask Mary out. | トムにはメアリーをデートに誘う勇気がなかった。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| His brave action is worthy of a medal. | 彼の勇敢な行為は勲章に値する。 | |
| He is by no means wanting in courage. | 彼は決して勇気が欠けているわけではない。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| Did he dare to jump the brook? | 彼は思いきって小川を飛び越える勇気があったのか。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| She is not only gentle but brave. | 彼女はやさしいだけでなく勇敢でもある。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| He was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士でした。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| The force held out bravely against their enemy's attacks. | その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 | |