Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Courage is required of everyone. | 勇気がみんなに求められている。 | |
| Tom is a brave man. | トムは勇敢な男だった。 | |
| May the way of the hero lead to the Triforce. | 勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。 | |
| I could not but admire his courage. | 彼が勇敢であることには感心せずにはおれなかった。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| She was a child, but she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| He did a courageous act. | 彼は勇気ある行いをした。 | |
| Fortune favors the bold. | 運命の女神は勇者に味方する。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| How brave of you to go alone into the primaeval forest! | 一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。 | |
| Everybody praised Ken for his great courage. | みんながケンの大変な勇気をほめた。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| Child as she was, she was brave. | 彼女は子供だったが勇敢であった。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| My courage failed me at the crucial moment. | いざとなったら勇気が無くなった。 | |
| He demonstrated his courage by his actions in battle. | 彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。 | |
| They faced the danger bravely. | 彼らは勇敢にその危機に立ち向かった。 | |
| Dare you ask her? | 彼女に尋ねる勇気がありますか。 | |
| The story of his brave struggle affected us deeply. | 彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。 | |
| Pay honor to the brave. | 勇者に敬意を払いなさい。 | |
| He tried to be brave while he was being held hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼のその勇気は激賞に値する。 | |
| I'm brave. | 私は勇敢だ。 | |
| I dared not go forward. | 私には前進する勇気がなかった。 | |
| There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. | 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 | |
| The soldier acted bravely. | その兵士は勇敢に振る舞った。 | |
| Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived." | 限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| He is a brave man. | 彼は勇敢な男だ。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンはもう一度やってみる勇気がなかった。 | |
| Your courage will come out in a crisis. | いざとなれば勇気が湧いてくる。 | |
| I was amazed at his courage. | 彼の勇気にはびっくりした。 | |
| Father told me always to be brave and cheerful. | 父は私にいつも勇敢で快活であれと言いました。 | |
| Ken isn't brave enough to try again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| It was brave of you to go into the burning house. | 燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。 | |
| Ken didn't have the courage to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| He didn't have a grain of courage. | 彼は勇気のかけらもなかった。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 慎重は勇気の大半を占める。 | |
| Ken didn't have the nerve to try it again. | ケンは再度試みる勇気がない。 | |
| You ought to have the courage to speak out what you believe to be right. | 正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。 | |
| Keep a good heart and go on writing. | 勇気を失わないでどんどん書きつづけなさい。 | |
| It is courageous of him to oppose his boss. | 上役に反対することは彼も勇気のある男だ。 | |
| He is the bravest soldier that ever lived. | 古今無双の勇士だ。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心は勇気の大半。 | |
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| Chris brought her a present and bravely gave it to her. | クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。 | |
| Tom can't bear to look at Mary. | トムはメアリーを見る勇気がない。 | |
| We cannot help respecting his courage. | 我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。 | |
| The brave fireman rescued a boy from the burning house. | その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。 | |
| I was deeply impressed with his courage. | 彼の勇気に感動した。 | |
| He is strong, brave and, above all, kind. | 彼は強くて勇敢で、とりわけ親切だ。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. | 彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| I would behave more bravely than he. | 私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。 | |
| He is certainly not without courage. | 彼は決して勇気がないわけではない。 | |
| You're very brave, aren't you? | 君は勇気があるね。 | |
| He is wanting in courage. | 彼は勇気がない。 | |
| He tried to brave it out while held as a hostage. | 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| He is a brave and cheerful boy. | 彼は勇敢でかいかつな少年だ。 | |
| That incident put his courage to the test. | その事件によって彼の勇敢さが試された。 | |
| The businessman didn't dare withdraw from the transaction. | その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 | |
| Woman as she was, she fought bravely. | 女性であったが、彼女は勇敢に戦った。 | |
| My brother didn't have the courage to swim across the river. | 弟はその川を泳いで渡る勇気がなかった。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| He is brave enough to go there by himself. | 彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。 | |
| She was brave. | 彼女は勇敢だった。 | |
| I dare not tell her the sad news. | 私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。 | |
| I dare not go to such a dangerous place. | 私はそんな危険な場所に行く勇気がない。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| We cannot help but admire his courage. | 彼の勇気をたたえずにいられない。 | |
| His courage impressed me enough for me to trust him. | 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| Tom showed his courage in the face of danger. | トムは危険に直面して彼の勇気を示した。 | |
| All the soldiers were gallant. | 兵士は皆勇敢だった。 | |
| He has the courage to speak up what he thinks right. | 彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | 僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。 | |
| She was brave. | 彼女は勇ましかった。 | |
| I summoned up my courage, and walked inside. | 私は勇気を奮い起こし中に入っていった。 | |
| With more courage, I might have proposed to Mary. | もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| He is as brave a man as ever breathed. | 古今を通して彼は又とない勇敢な男だ。 | |
| The lion is often used as a symbol of courage. | ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| Everyone admired his courage. | 誰もが彼の勇気に感嘆した。 | |
| His bravery is worth respecting. | 彼の勇敢さは尊敬に値する。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| He is unrivaled in bravery. | 彼は勇敢無比である。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |