The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The population of this town has been static for the last ten years.
この町の人口はここ10年間動きがない。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I was impressed by his music.
私は彼の音楽に感動した。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
All animals are not wild.
すべての動物が野生であるとはかぎらない。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことしてはいけない。
He is a man of action.
彼は行動力のある人です。
All horses are animals, but not all animals are horses.
すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
Don't be cruel to animals.
動物に残酷なことをしてはいけない。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.
すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
He attached the trailer to his car.
彼は自動車にトレーラーをつないだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.