UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
My father had me wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
Our brains control our activities.脳が私たちの活動を支配している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
She is in the habit of taking exercise before breakfast.彼女は朝食前に運動することにしている。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
Foxes are wild animals.キツネは野生動物です。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Quit lazing around and get moving!グズグズしてないでさっさと行動しろ!
I am reading a book about animals.私は動物に関する本を読んでいる。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
I was very moved by his story.私は彼の話に大いに感動した。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
It's fun to take a trip in an automobile.自動車で旅行するのは楽しい。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
She is active.彼女は行動的です。
I was active in politics when I was in the university.私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
Every student passed the driving test.どの学生も自動車運転試験に合格した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
I have a friend who works as a volunteer.私にはボランティア活動をしている友人がいる。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Magnetic force drives the mechanism.その機械は磁気の力で動く。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
Schoolboys usually look up to great athletes.男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
We saw monkeys at the zoo.私たちは動物園でサルをみました。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Our school is famous for its club activities.私たちの学校はクラブ活動で有名です。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故でなくなった。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
I was very moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
Animals inhabit the forest.動物たちは森に住んでいる。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Man is a rational animal.人間は理性の動物である。
Some animals are active at night.夜活動する動物もいる。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I got the machine running.機械を始動させた。
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?上野動物園にパンダっていたっけ?
But everyone else is still.しかし、他の人は誰も動いてはいません。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
He often takes his children to the zoo.彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
May I borrow your car?自動車を借りてもいいですか。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License