The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
"Car" is a synonym of "automobile".
「車」は「自動車」の同意語です。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.
そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Our sales campaign is successful in a big way.
我が社の販売活動は大いに成功しています。
I think the actions he took were right.
私は彼の行動が正しかったと思います。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
He put the machine in motion.
彼はその機械を動かし始めた。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
This machine is driven by a small electric motor.
この機械は小さな電気モーターで作動する。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Jogging has become the favorite form of exercise.
ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
Can you tell me where the nearest zoo is?
一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
An elephant is an enormous animal.
象は巨大な動物である。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.
バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
Walking is a good exercise.
歩くことはよい運動です。
His behavior never ceases to surprise me.
彼の行動にはいつも驚かされる。
I would act differently in your place.
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
He acts as if he were a king.
彼はまるで王様のように行動をする。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.