He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.
まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
Move your car, please.
車を動かしてください。
I'd like to go to the zoo.
動物園に行きたいのですが。
You need to exercise more.
もっと運動をする必要があります。
An animal has no moral sense.
動物に道徳感はない。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を射ている。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.
親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
With a weak beat, it continues to bleed.
臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Her action is still making waves in Japanese society.
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
She is active.
彼女は行動的です。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Squirrels are quick of movement.
リスは動きがすばやい。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
There are some strange animals in the zoo.
その動物園には変わった動物がいます。
It is refreshing to take a shower after exercising.
運動した後でシャワーを浴びると気分がさわやかになる。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Fresh air and exercise are good for the health.
新鮮な空気と運動は健康によい。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
He's quite active for his age.
彼は年の割には行動的だ。
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Walking is good exercise.
散歩は良い運動だ。
We must act at once.
ただちに行動を起こさなければならない。
We may as well stay where we are.
今の場所を動かないほうがいいでしょう。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
We export a lot of automobiles to that country.
私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
He isn't able to buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She behaved with a great courage.
彼女は勇気を持って行動した。
We need action, not words.
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
He knows almost nothing about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.