The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some animals can be taught.
動物によって刃物を教え込む事ができる。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
He can't buy a car.
彼は自動車を購入することができません。
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
A horse is an animal.
馬は動物である。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
"Car" is a synonym of "automobile".
「車」は「自動車」の同意語です。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
She acted as if she didn't care what happened.
彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
Does that clock work?
あの時計は動いていますか。
Is there a shop at this zoo?
この動物園にお店はあるの?
I'm looking for a gym suit for my sister.
私は妹のために運動着をさがしている。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
What on earth spurred them to such an action?
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
No one can operate this machine.
誰もこの機械を動かせない。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
What an animal it is!
それは何という動物だ。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
I have little appetite due to lack of exercise.
運動不足で食欲が余りない。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The car wouldn't start.
その車は動こうとしなかった。
I'm glad to see such a beautiful animal.
私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
He knows little about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
He took us to the zoo.
彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The police took immediate action to deal with the riot.
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
I acted upon what I believed.
信ずるところに従って行動した。
I leave it in your hands what course of action to take.
私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Her singing was very impressive as usual.
彼女の歌はいつものように感動的だった。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
We should always be careful of what we do.
我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.