UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold it!動かないで!
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
The lion is the king of the beasts.ライオンは動物の王さまです。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故で死にました。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I walk my dog in the park every morning.毎朝犬の運動に公園を散歩する。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
An athletic meet is held at our school every day.私たちの学校では毎年秋に運動会がある。
Can you drive a car?あなたは自動車の運転ができますか。
America is a country on the move.アメリカは動いてる国である。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Is that clock working?あの時計は動いていますか。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Running is good exercise.走る事はよい運動だ。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
Go exercise outside.戸外で運動しなさい。
Lobsters belong to a class of marine animals.ロブスターは海洋動物の一種に属します。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
He often takes his children to the zoo.彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.毎日の運動が健康には不可欠である。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.エンジンはなんともないが車が動かない。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
Animals seem to move at random.動物はでたらめに動くように見える。
Where communications fail, so do activities.意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
I went to the zoo.私は動物園に行った。
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.彼は何も考えずに行動するような、そんな浅はかな人ではありません。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
One after another the animals died.次々に動物が死んだ。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
The rock was moved by dynamite.その岩はダイナマイトで動かした。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
His action sprang from prejudice.彼の行動は偏見から発していた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Judge him by what he does, not by his appearance.外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
He was moved to tears.彼は感動して涙ぐんだ。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Have you ever done any volunteer work?ボランティア活動をしたことがありますか。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Jimmy begged me to take him to the zoo.ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
Tom really loves animals.トムは大の動物好きだ。
She spoke out strongly against cruelty to animals.彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
I barely restrained the impulse to strike him.私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Man is the only fire-using animal.人は火を使う唯一の動物である。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
She was borne away by an impulse.彼女はある衝動にかられた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
In the drought, many people and animals starved to death.その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
That movie was really moving.あの映画はとても感動的だった。
He managed to run the machine.なんとかその機械を動かした。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
You should exercise.運動した方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License