His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁である。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
His behavior never ceases to surprise me.
彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
Visitors may not feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
A lot of wild animals died for lack of food.
食物が無くて多くの動物が死んだ。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
He acted foolishly.
彼はばかげた行動をした。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
He felt himself shaken at the news.
彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
The mountains have brought forth a mouse.
大山鳴動してねずみ一匹。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
You must act like a man.
男らしく行動すべきである。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
He acted quickly and put out the fire.
彼は素早く動いて火を消した。
Swimming is good exercise for the whole body.
水泳はいい全身運動だ。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Animals act on instinct.
動物は本能のままに振る舞う。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I don't like to see animals cruelly treated.
私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.
馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.
彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
He can't buy a car.
彼は自動車を購入することができません。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
I am ashamed of my conduct.
私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.