The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is deliberate in his action.
彼は行動が慎重だ。
The small animal gave off a bad smell.
その小さな動物はひどいにおいを発した。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
The mountains have brought forth a mouse.
大山鳴動してねずみ一匹。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Speeding often causes car accidents.
スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
I'd like to go to the zoo.
動物園に行きたいのですが。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
The pump did not act as it should have.
ポンプはちゃんと動かなかった。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
We have to act now.
私たちは今、行動を起こさなければいけない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
This machine is driven by a small electric motor.
この機械は小さな電気モーターで作動する。
Visitors may not feed the animals.
参観者は動物にえさをやってはいけない。
Tracy has a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Automobiles are made in factories.
自動車は工場で作られる。
The lion is king of beasts.
ライオンは動物の王者だ。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.