UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This area abounds in wild animals.この地域には野生動物が多い。
He shot many lions, elephants, and other animals.彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
My father drives a very old car.私の父は非常に古い自動車に乗っている。
Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He likes strange animals, such as snakes.彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。
What do you call this animal in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
How do you find the time to exercise?運動する時間をどうやって見つけるのですか。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
No, he doesn't have a motive.う~ん、動機がないんだよな。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
Go exercise outside.外で運動しなさい。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Do not feed the animals.動物に餌をやらないでください。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Try not to buy anything on impulse today.今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
An insect is a small animal and it has six legs.昆虫は6本の脚をもつ動物である。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
How can you justify your behavior?いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
His behavior is contrary to his belief.彼の行動は彼の信念と反する。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends.彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。
Most elevators operate automatically.ほとんどのエレベーターは自動で動く。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
His action was animated by jealousy.彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
I rocked the baby in my arms.赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Cars keep to the left in Japan.日本では、自動車は左側通行です。
Cats are very clean animals.猫はとてもきれい好きな動物だ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
He acted foolishly.彼はばかげた行動をした。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
Is there a zoo in the city?その市に動物園がありますか。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
It is necessary to do some exercise every day.毎日ある程度運動する事は必要だ。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
I was moved by her love for other people.私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License