Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を得ている。
He is in want of exercise.
彼には運動が必要だ。
He is a man of action.
彼は行動家だ。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Animals cannot exist without air and water.
動物は、空気と水がなくては生存できない。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Horses are friendly animals.
馬は人なつこい動物である。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The motor started to run.
モーターは動き出した。
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
He is deliberate in his action.
彼は行動が慎重だ。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
She got sick of the ugly animals.
彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
Zoology and botany deal with the study of life.
動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
Jim acted very strangely all day.
ジムは1日中行動がおかしかった。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
I acted on his advice.
私は彼の忠告どおりに行動した。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
Is there a shop at this zoo?
この動物園にお店はあるの?
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
A bird can glide through the air without moving its wings.
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
They acted immediately by agreement.
彼らは合意により、速やかに行動した。
We saw monkeys at the zoo.
私たちは動物園でサルをみました。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
I went to the zoo.
私は動物園に行った。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
He acts his age.
彼は年相応の行動をする。
Animals act according to their instincts.
動物は本能に従って行動する。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
Tom isn't good at sports.
トムは運動が苦手だ。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.