The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would rather go to the zoo than to the park.
公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
She's upset right now.
彼女は今、動揺しています。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Mike liked animals very much.
マイクは動物がとても好きだった。
I work out.
運動します。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
His behavior never ceases to surprise me.
彼の行動にはいつも驚かされる。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.
彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
The riot was put down.
暴動が治まった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
I bought a book about animals.
動物に関する本を買った。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼のスピーチにいたく感動した。
He knows a lot about animals.
彼は動物について多くのことを知っています。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
We should so act that we shall have nothing to regret.
われわれは後悔することがないように行動すべきである。
The animal struggled to get out of the cage.
その動物は檻から出ようともがいた。
This is an animal found in that desert.
これはその砂漠で見つけられた動物だ。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
I get two hour's exercise every day.
私は毎日2時間の運動をする。
I am going to visit the famous zoo.
私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
I walk my dog in the park every morning.
毎朝犬の運動に公園を散歩する。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
In order to catch animals, they used the bola.
動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
A wise man would not act in that way.
賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.
母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
Dogs are faithful animals.
犬は忠実な動物です。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
My father drives a very old car.
私の父は非常に古い自動車に乗っている。
He was also kind to animals.
彼はまた動物たちに優しかった。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
A teenager sometimes acts like a baby.
ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
We saw the monkey at the zoo.
私たちは動物園でサルをみました。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
His act was dangerous.
彼の行動は危険だった。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.