Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| The dolphin is a very intelligent animal. | イルカは非常に知能の高い動物です。 | |
| Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? | 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? | |
| You should get some exercise. | 運動した方がいいよ。 | |
| I was much moved to tears at the story. | 私はその話に感動して涙した。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| There are many interesting animals in Australia. | オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。 | |
| The machine is safely in operation. | その機械は安全に作動している。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には感動した。 | |
| It's difficult to get the car going on cold mornings. | 寒い朝に車を始動させることは難しい。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. | 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 | |
| The doctor advised him to do more exercise. | 医者は彼にもっと運動するように言った。 | |
| Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant. | テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。 | |
| This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. | この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 | |
| No animals are to be found on the island. | その島で動物はぜんぜん見当たらない。 | |
| All love and sadness melt in my heart. | 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 | |
| I have a friend who works as a volunteer. | 私にはボランティア活動をしている友人がいる。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人間は火を使うことのできる唯一の動物である。 | |
| Have you ever done any volunteer work? | ボランティア活動をしたことがありますか。 | |
| The environment was the focus of student council activities. | 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 | |
| We tend to forget that exercise is a key to good health. | 運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 | |
| The movement is rapidly gaining ground. | その運動は急速に進みつつある。 | |
| It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. | これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 | |
| I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. | 病気で動かれなくなったのではないかな。 | |
| The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates. | その子は級友たちに笑われても動じなかった。 | |
| You are accountable to me for his actions. | 彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。 | |
| She was moved to tears by the story. | 彼女はその話に感動して涙した。 | |
| The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. | 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| America is a country on the move. | アメリカは動いてる国である。 | |
| A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. | トラに比べれば熊は優しい動物です。 | |
| Hunger is perhaps the strongest of all human drives. | 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 | |
| It is necessary to do some exercise every day. | 毎日ある程度運動する事は必要だ。 | |
| He is not the active person he used to be. | 彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| Routine exercise is great for your health. | 規則的な運動は健康によい。 | |
| His words and deeds do not match. | 彼の言動は一致していない。 | |
| He works in the automobile industry. | 彼は自動車産業に従事している。 | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| Man is a rational animal. | 人間は理性の動物である。 | |
| Her behavior was a departure from the normal. | 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. | 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 | |
| What he says always corresponds with what he does. | 彼の発言は常に行動と一致する。 | |
| Please move your car out of here. | 自動車をここから動かしてください。 | |
| With this, today's activities come to a close. | 今日の活動は、これでお開き。 | |
| Her behavior is consistent with her words. | 彼女の行動は言うことと一致している。 | |
| The vigorous man is engaged in diverse activities. | その精力的な男は様々な活動に加わっている。 | |
| He is slow in action. | 彼は動作が鈍い。 | |
| Compared with his brother, he is a poor athlete. | お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。 | |
| They want to riot. | 奴らは暴動を起こしたがっている。 | |
| The coffee mill that I received does not work. | 受け取ったコーヒーミルが動きません。 | |
| If you don't get more exercise, you'll get fat. | もっと運動しないと、あなたは太りますよ。 | |
| There are many animals to see there. | 見なくちゃ行けない動物がたくさんいるよ。 | |
| What you do is more important than what you say. | 行動は言葉より大切です。 | |
| He fought a successful election campaign. | 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 | |
| The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. | マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| You ought not to act selfishly. | 利己的な行動をするべきではない。 | |
| They could not help being touched. | 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 | |
| People came to see the strange animal in the zoo one after another. | 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 | |
| The campaign succeeded and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. | 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| You should act according to your conscience. | あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。 | |
| When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. | 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| George felt the train begin to move. | ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 | |
| David is very active. | デビッドはとても活動的だ。 | |
| Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals. | 畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。 | |
| Dragons are imaginary animals. | 龍は空想の動物だ。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| Such behavior may bring about an accident. | そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。 | |
| Cats are social animals. | 猫は社会的な動物です。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| It is said that the fox is more cunning than any other animal. | 狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。 | |
| The riot got out of hand. | 暴動は手がつけられなくなった。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| I am responsible for my own conduct. | 私は、自分の行動に責任がある。 | |
| John came and moved some of the boxes. | ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| A big animal ran away from the zoo. | 大きな動物が動物園から逃げた。 | |
| What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack. | 運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。 | |
| I assisted her in moving the furniture. | 彼女が家具を動かすのを手伝った。 | |
| The car just shaved the corner. | 自動車は角をすれすれに通った。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| You are not consistent in your actions. | 君の行動が首尾一貫していない。 | |
| What exercise is to the body, reading is to the mind. | 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 | |
| That sounds very tempting. | 心が動くね。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |
| They condemned him for his cruelty to animals. | 彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。 | |
| He is an active boy. | 彼は活動的な少年である。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |