UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
The engine is driven by steam.そのエンジンは蒸気で動く。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
Is this engine functional?このエンジンは動くのですか。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
This car runs on alcohol.この自動車はアルコールを燃料に使う。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
Press this button to start the machine.機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
He always takes note of his boss's movements.彼はいつもボスの動きに注目しています。
What an animal it is!それは何という動物だ。
A dairy cow is a useful animal.乳牛というのは、役に立つ動物です。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
He cannot afford to buy a car.彼は自動車を買う余裕はない。
You must act under the leadership of your supervisor.監督に従って行動しなくてはいけない。
Don't be cruel to animals.動物にひどいことをしてはいけない。
A single step, and you will fall over the cliff.一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
Does he have anything to do with the campaign?彼はその運動に関係があるのですか。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
I went to the zoo with my sister.私は姉といっしょに動物園に行った。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
Everyone was bustling about.だれもかれも、せわしく動き回っていた。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
That sounds very tempting.心が動くね。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
My heart is beating fast.心臓の鼓動が速く打っている。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動してお腹空かせてこよう。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Would you mind my moving your car?あなたの車を動かしてもいいですか。
There are many wild animals around here.この地域には野生動物が多い。
Jealousy was the motive for the murder.嫉妬がその殺人の動機だった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We went to the Tama Zoo.私たちは多摩動物園に行った。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Jim acted very strangely all day.ジムは1日中行動がおかしかった。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
You must act like a man.男らしく行動すべきである。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
They acted on the information.彼らはその知らせに基づいて行動した。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
But today, a lot of young people are following her example.しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
That animal is a carnivore.その動物は肉を常食としている。
Don't move, or I'll shoot you.動くな撃つぞ。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I felt something move in the house.私は家の中で何かが動くのを感じた。
A lot of wild animals died for lack of food.食物が無くて多くの動物が死んだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
Today's play really moved me.今日の舞台には、とても感動しました。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
This is an automatic door.これは自動ドアです。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
John came and moved some of the boxes.ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
Now is the time for action.今が行動する時だ。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
Animals and plants live on this planet.動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
Man is the only animal that can use fire.人間は火の使える唯一の動物である。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I can hardly stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
There are lots of animals in the park.公園にはたくさんの動物がいます。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License