Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of this town has been static for the last ten years. この町の人口はここ10年間動きがない。 Don't be cruel to animals. 動物にひどいことしてはいけない。 He was killed in a car accident. 彼は自動車事故で死にました。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁である。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 An automobile has four wheels. 自動車には車輪が4個ある。 The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study. 報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。 A whale is a sort of mammal. 鯨は一種のほ乳動物である。 All we need now is action, not discussion. 我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 The car wouldn't start. その車は動こうとしなかった。 All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something. これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 The skin of animals is covered with hair. 動物の皮は毛でおおわれている。 I am responsible for my own conduct. 私は、自分の行動に責任がある。 The oven in my house didn't run well today. 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 The animals were busy collecting nuts. 動物達はせっせと木の実を集めていた。 Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore. メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 He was responsible for the car accident. 彼がその自動車事故を招いた。 I'd like to go to the zoo. 動物園に行きたいのですが。 He felt hedged in with rules. 彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。 Can you drive a car? あなたは自動車を運転できますか。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 They are waging a campaign against AIDS. 彼らはエイズ撲滅運動を行っている。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 Please don't feed the animals. 動物に餌を与えないで下さい。 Moderate exercise will do you good. 適度の運動はあなたの体によいでしょう。 He often acted without regard to the feelings of others. 彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。 A big animal ran away from the zoo. 大きな動物が動物園から逃げた。 Old as he is, he is very healthy and active. 彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。 They acted immediately by agreement. 彼らは合意により、速やかに行動した。 I have been a lover of sports since I was young. 私は若い頃から運動が好きである。 I am adamant that he undertake it. 彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。 Exercising their way to better health. 運動をしてもっと健康になるようにする。 His behavior is nothing like his father. 彼の行動は、父に少しも似ていない。 You may think that animals can sleep in any position. 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。 We may as well cool our jets and wait until it starts moving again. 動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。 Move your car, please. 車を動かしてください。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 The trains are running in this snow. この雪でも列車は動いている。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 He was borne away by an impulse. 彼は衝動に駆られた。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 Exercise trains the muscles. 運動が筋肉を鍛える。 Let's keep moving. 動き続けましょう。 The population remains stationary. 人口は変動しないでいる。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 I barely restrained the impulse to strike him. 私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 Elephants can't ride bicycles. 象は自転車に乗れない動物である。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means. 君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。 I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right. バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。 He knows all manner of animals. 彼はあらゆる種類の動物を知っている。 How did the car accident come about? どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。 He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 The whale is well known to be the largest mammal. 鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。 These animals feed on grass. これらの動物は草食動物である。 The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. 医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。 She likes animals, you know? ほら、彼女動物が好きでしょ? Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 It's no good waiting for something to happen; you must take action at once. 何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。 The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body. 子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。 In English the verb precedes the object. 英語では動詞が目的語の前に来る。 He does a kind act once a day. 彼は一日に一回は親切な行動をする。 Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog. ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。 Her behavior will become more aggressive. 彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。 To know is one thing, and to do is another. 知っていることと行動に移すことは別だ。 In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. 1918年に全国で米騒動が起こりました。 A car bouncing along a bad road. 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 He managed to run the machine. なんとかその機械を動かした。 He was killed in a car accident. 彼は自動車事故でなくなった。 What examples of behaviour would you consider typically masculine? あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか? Man is the only animal that can make use of fire. 人は火を使う唯一の動物である。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The girl was not upset, even after being laughed at by her classmates. その子は級友たちに笑われても動じなかった。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 This car runs on alcohol. この自動車はアルコールを燃料に使う。 I like cats best of all animals. 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh. やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。 Parks are to the city what lungs are to the animal. 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 She took offense at her daughter's behavior. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 Tom moved. トムは動いた。 Exporting is a commercial activity which transcends borders. 輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。 I stretch before exercising to prevent injury. 怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。 I saw a strange moving object in the sky. 私は空に不思議な動く物体を見た。 My father rarely goes to extremes. 父はめったに極端な行動はとらない。 A female kangaroo carries its young in the pouch. カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。 A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 The instructor advised me to get exercise every day. 教官は私に毎日運動するように勧めた。 The Japanese make a group and tend to act together. 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 He acted quickly and put out the fire. 彼は素早く動いて火を消した。 The athletic meeting will be put off. 運動会は、延期されるでしょう。