The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would act differently in your place.
私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
Her behavior is my primary concern.
彼女の行動は私の最大関心事だ。
Not words but action is needed now.
今は言葉ではなく行動が必要だ。
The swing is moving up and down.
ぶらんこが上下に動いている。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
"Animals in the wild are not robots," she says.
「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
It needs exercise.
運動させなければいけません。
He felt himself shaken at the news.
彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
The ground rocked.
地面が動いた。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
Open source is the engine that drives technological innovation.
オープンソースは技術革新を牽引する動力である。
He was killed in a car accident.
彼は自動車事故でなくなった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He took us to the zoo.
彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。
He has acted wisely.
彼は賢明に行動した。
We may as well stay where we are.
今の場所を動かないほうがいいでしょう。
She behaved with a great courage.
彼女は勇気を持って行動した。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに動揺した。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
It is hard to live up to your convictions.
信念にしたがって行動するのは難しい。
If planes are dangerous, cars are much more so.
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
All her motions were graceful.
彼女の動作はすべて優美だ。
What animal is it?
それはどんな動物だ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
I know the name of this animal.
この動物の名前を知っている。
One after another the animals died.
次々に動物が死んだ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
I usually gas up the car at this service station.
たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
He is an active person.
彼は活動的な人だ。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
Don't feed the animals.
動物に食べ物をやっては行けません。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
That sounds very tempting.
心が動くね。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
The instinct of self-defense is inherent in any animal.
防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
The glacier moves but by inches.
その氷河はゆっくりではあるが動いている。
The patient is up and about.
その病人は起きて動きまわっている。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
I am greatly impressed.
とても感動しました。
She's upset right now.
彼女は今、動揺しています。
I like animals, for example, cats and dogs.
私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
They bought jewels and automobiles.
彼らは宝石や自動車を買った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.