UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
A whale is no less a mammal than a horse.馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Cats are very clean animals.猫はとてもきれい好きな動物だ。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
Don't move.動かないで!
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
America is a country on the move.アメリカは動いてる国である。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Do you have any animals?あなたは何か動物を飼っていますか。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
The man's behavior was very odd.その男の行動はとても変だった。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
You must act in accordance with the rules.君は規則に従って行動しなければならない。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
We didn't move so that we would not wake him up.彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
He is a man of action.彼は行動家だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
The motor started to run.モーターは動き出した。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
To walk is a healthy form of exercise.歩く事は健康によい運動だ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
This is an animal found in that desert.これはその砂漠で見つけられた動物だ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
A tiger is a beast of prey.虎は肉食動物です。
I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
Nobody can see this movie without being moved.この映画を見て感動しない者はいない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
The glacier moves but by inches.その氷河はゆっくりではあるが動いている。
The factory is running at full capacity.工場はフル稼動している。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
The motor does not function properly.モーターがきちんと動かない。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
I am reading a book about animals.私は動物に関する本を読んでいる。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License