Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 I'll take my cue from you. 私はあなたの動作からヒントを得ることにします。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 I'm going to rock the boat. ひと騒動起こしてやります。 Exercise makes your body strong. 運動をすると体が強くなる。 He is an active person. 彼は活動的な人だ。 Put the animals into the cage. 動物を檻にいれてくれ。 Zoology and botany deal with the study of life. 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 The horse is a domestic animal. 馬は飼い慣らされた動物です。 He is deliberate in his action. 彼は行動が慎重だ。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 I'm afraid of wild animals. 私は野生の動物が怖い。 The youth was arrested for being involved in a riot. 少年は暴動に関連したために逮捕された。 A fox is a wild animal. キツネは野生動物です。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 You have to get more exercise in order to stave off senility. 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 It is better for you to act by legal means. あなたは合法的手段で行動する方がよい。 Something has happened to my car. 私の自動車はどこか故障した。 Magnetic force drives the mechanism. その機械は磁気の力で動く。 The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure. 医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。 Say what you will, I will act on my own judgement. 君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。 These are the rules; act accordingly. これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。 With this, today's activities come to a close. 今日の活動は、これでお開き。 He is acting on his own behalf. 彼は自分の利益のために行動している。 If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console. ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。 Motivation is one of the factors that affects the learning process. 動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。 The engine is driven by steam. そのエンジンは蒸気で動く。 Where is there a soft drink vending machine? 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 Some animals, as tigers, eat meat. 動物の中にはトラのように肉食のものもいる。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動をしないと太るよ。 Moderate exercise stimulates the circulation of blood. 適度な運動は血液の循環を活発にする。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 Man is a social animal. 人間は社会的な動物です。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 He crossed the ground. 彼は運動場を横切った。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Car production in that year reached a record 10 million vehicles. その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 The cows were moving very slowly through the long green grass. 牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。 Is there a zoo in Boston? ボストンに動物園がありますか。 He was paralyzed in the face of danger. 彼は危険に直面して身動きできなかった。 The riot got out of hand. 暴動は手がつけられなくなった。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around. 名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。 Exporting is a commercial activity which transcends borders. 輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。 I went to the zoo with my sister. 私は姉といっしょに動物園に行った。 Men, dogs, fish, and birds are all animals. 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 There are many kinds of animals in the zoo. 動物園にはたくさんの種類の動物がいる。 The surface of the earth rose due to the volcanic activity. 火山活動で地面が盛り上がった。 Some large birds prey upon small birds and animals. 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 Exercise trains the muscles. 運動が筋肉を鍛える。 He devoted himself to the volunteer activity. 彼はボランティア活動に専念した。 The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 Zoology deals with the study of animal life. 動物学は動物の研究を扱う。 AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 Don't feed the animals. 動物にえさを与えるな。 She spoke out strongly against cruelty to animals. 彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。 There are lots of animals in the park. 公園にはたくさんの動物がいます。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 You cannot be too careful when you drive a car. あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Look out for pedestrians when you drive a car. 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 Activists are stepping up their protest drive. 活動家たちは反対運動を強めています。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 The swans migrate from here to Florida. 白鳥は当地からフロリダに移動する。 We must act at once. ただちに行動を起こさなければならない。 Only a handful of activists are articulate in our union. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 He went to Africa to see wild animals. 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 We may as well cool our jets and wait until it starts moving again. 動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。 We supply parts to the auto manufacturer. 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 The story shook him badly. 彼はその話を聞いてひどく動揺した。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 Your behavior is too extraordinary. 君の行動はとっぴすぎるよ。 This car is easy to handle. この自動車は操縦しやすい。 I love the outdoors, but I hate bugs. アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。 Leaves are to plants what lungs are to animals. 葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。 "Car" is a synonym of "automobile". 「車」は「自動車」の同意語です。 This animal is very clever. この動物はとても賢い。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。 My watch is running all right. 私の時計はきちんと動いている。