The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I usually gas up the car at this service station.
たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
A bird can glide through the air without moving its wings.
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
I went to the zoo.
私は動物園へ行った。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.
ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
He is always kind to animals.
彼はいつも動物にはやさしくする。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Man is the only animal that uses fire.
人間は火を使う唯一の動物である。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
His speech was very impressive. You should have been there.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.
ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
Everyone was bustling about.
だれもかれも、せわしく動き回っていた。
He taught me how the machine operated.
彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I felt something moving on my back.
私は何かが背中で動いているのを感じた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Her behavior struck me as silly.
彼女の行動はばかげているように感じられた。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
The result of his action still remains to be seen.
彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
He can't buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
He was unable to move.
彼は動く事ができなかった。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.