ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He knows all manner of animals.
彼はあらゆる種類の動物を知っている。
If planes are dangerous, cars are much more so.
飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
He likes sports as well as study.
彼は勉強だけでなく運動も好きだ。
The car is running fast.
自動車が速く走っている。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
Human beings have achieved a lot more than animals.
人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress.
気持ちだけ焦ってしまって、全然行動が伴わない。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.
昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
I gotta keep on movin'.
俺は動き続ける。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
She kept on writing stories about animals.
彼女は動物の話を書き続けた。
I need a new car.
新しい自動車が必要です。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
When will this machine be put in motion again?
いつまたこの機械は動きはじめますか。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
He managed to run the machine.
なんとかその機械を動かした。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
The horse would not move.
馬はどうしても動こうとしなかった。
My father had me wash the car.
父は私に自動車を洗わせました。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
Not words but action is needed now.
今必要なのは言葉ではなく行動だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.