The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I am reading a book about animals.
私は動物に関する本を読んでいる。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
His behavior never ceases to surprise me.
彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
These animals are very friendly, too.
これらの動物はとても友好的でもある。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
"Car" is a synonym of "automobile".
「車」は「自動車」の同意語です。
Be more careful in your actions.
行動にはもっと気をつけなさい。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
彼は、動物虐待防止会に入っています。
That animal is a carnivore.
その動物は肉を常食としている。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
A horse is an animal.
馬は動物である。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
A bird can glide through the air without moving its wings.
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.
爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは言葉より行動だ。
I repaired the clock, it is now in order.
時計を修理したので、今は調子良く動いている。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Dan likes to make model cars.
ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
The automobile company laid off 300 workers.
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
It is hard to embody one's idea in an action.
考えを行動で表わすことは難しい。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
This door locks by itself.
このドアは自動的に鍵がかかる。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.