It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
Swimming is good exercise.
水泳はよい運動だ。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.
父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Tracy has a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
An animal has no moral sense.
動物に道徳感はない。
Why is machine translation useless?
なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.
ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
She saw many animals on the way.
彼女は途中で多くの動物を見た。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
I'll take my cue from you.
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
The machine works by itself.
その機械は自動的に動く。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
You should do exercise.
運動した方がいいよ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
I got a horrible shock when I saw the car accident.
その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
We are constrained to and restrained from an action.
我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.
先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.