The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
I was deeply affected by his speech.
私は彼のスピーチに心から感動した。
Some animals, as tigers, eat meat.
動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
Do you have any animals?
あなたは何か動物を飼っていますか。
I like cats best of all animals.
私は全ての動物の中で猫が一番好き。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
Visitors may not feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Elephants can't ride bicycles.
象は自転車に乗れない動物である。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
I got a horrible shock when I saw the car accident.
その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
The zoo is in the east of the town.
動物園は町の東にあります。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
We are always moving with the earth.
私たちはいつも地球とともに動いている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
How do you find the time to exercise?
運動する時間をどうやって見つけるのですか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻で飼育されると繁殖しない動物もいる。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.
バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
This factory manufactures automobile parts.
この工場では自動車の部品を製作している。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
A tiger is a beast of prey.
虎は肉食動物です。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
He put the machine in motion.
彼はその機械を動かし始めた。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
I went to the zoo.
私は動物園に行った。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.