The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Is this engine functional?
このエンジンは動くのですか。
This country has an even temperature throughout the year.
この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
Walking is good exercise.
散歩は良い運動だ。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
I have a friend who works as a volunteer.
私にはボランティア活動をしている友人がいる。
All animals are not wild.
すべての動物が野生であるとはかぎらない。
We sometimes judge others based on their actions.
人を行動で判断してしまうことがある。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.
トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.
彼は何も考えずに行動するような、そんな浅はかな人ではありません。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
What was his motive for setting the house on fire?
彼がその家に放火した動機は何であったのか。
You need to exercise more.
君はもっと運動をする必要がある。
The pump didn't work properly.
ポンプはちゃんと動かなかった。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
When will this machine be put in motion again?
いつまたこの機械は動きはじめますか。
He is one of the up and coming young men of the party.
彼は党の活動的な若手のひとりである。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.
過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
I was recently in an automobile accident.
最近自動車事故に遭いました。
Judge him by what he does, not by his appearance.
外見ではなく、行動で人を判断しなさい。
He is always on the go in his office.
彼は会社でいつも動き回っている。
The government watched the activities of radical groups carefully.
政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.
先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
She took offense at her daughter's behavior.
彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
The doctor advised me to take more exercise.
医者は私にもっと運動をするように忠告した。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことをしてはいけない。
Tom doesn't have a car.
トムは自動車を持っていません。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
A few minutes' walk brought him to the zoo.
彼は2、3分歩いたら動物園に出た。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Let's keep moving.
動き続けましょう。
Your conduct doesn't become a gentleman.
君の行動は紳士らしくない。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
I leave it in your hands what course of action to take.
私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
Not words but action is needed now.
いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
He was killed in a car accident.
彼は自動車事故で死にました。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Don't move from here.
ここから動くな。
In the drought, many people and animals starved to death.
その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.