It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは、言葉よりも行動だ。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.
日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
No animal can exist without plants.
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Is this engine functional?
このエンジンは動くのですか。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
We export a lot of automobiles to that country.
私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
The boy was not abased by the laughter of his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
When you exercise your heart beats faster.
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
It is difficult for him to buy a car.
彼は自動車を買うことが困難である。
I've been trying to get a little exercise every day.
毎日ちょっとした運動をするようにしている。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
When in Rome, do as the Romans do.
ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。
It is dangerous to jump into a moving train.
動いている電車に飛び乗るのは危険である。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.
親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
Our calculations show that the rocket is off its course.
我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
I can barely stand his behavior.
彼の行動にはほとんど我慢できない。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.
トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
It's fun to take a trip in an automobile.
自動車で旅行するのは楽しい。
They want to riot.
奴らは暴動を起こしたがっている。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Move your car, please.
車を動かしてください。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
He acts as if he were a king.
彼はまるで王様のように行動をする。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
A hole in one is moving on the whole.
ホールインワンは概して感動的だ。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
The zoo is in the east of the town.
動物園は町の東にあります。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
I'd like to go to the zoo.
動物園に行きたいのですが。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.