Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He attached the trailer to his car.
彼は自動車にトレーラーをつないだ。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
He was killed in a car accident.
彼は自動車事故でなくなった。
A tiger has escaped from the zoo.
動物園から一頭のトラが脱走した。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.
彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
My car is being repaired.
私の自動車は修理中です。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
There are cases where the system doesn't go.
システムが作動しない場合がある。
The time is ripe for action.
行動の機は熟した。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.
懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
You must account for your conduct.
君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
May I borrow your car?
自動車を借りてもいいですか。
I got the engine going.
エンジンを始動させた。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
She was almost hit by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.