The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
Animals act according to their instincts.
動物は本能に従って行動する。
She behaved with a great courage.
彼女は勇気を持って行動した。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
This ship is driven by steam.
この船は蒸気で動かされている。
They acted on the information.
彼らはその知らせに基づいて行動した。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
In the drought, many people and animals starved to death.
その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The vending machines are over there.
自動販売機はあそこにあります。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.
これらの自動車は大部分が日本製だ。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.
バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
I exercise because I want to stay healthy.
私は健康でいたいから運動をする。
This is a place where animals are buried.
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
This vending machine isn't working.
この自販機、作動しないんですけど。
Athletes usually abstain from smoking.
運動選手は普通禁煙する。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
They found it exciting to play baseball on the playground.
彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.