UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
He moved the table aside.彼はテーブルをわきへ動かした。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
We bought the car for $12,000.私達はその自動車を12、000ドルで買った。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Do you think animals have souls?動物にも魂があると思いますか。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
She wrote a book about animals.彼女は動物に関する本を書いた。
Don't move.動かないで!
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
My watch is running all right.私の時計はきちんと動いている。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The machine operates around the clock.その機械は休みなく動く。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
He isn't able to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Man is the only animal that can make use of fire.人は火を使う唯一の動物である。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
I can't thank you enough.感動のしようもありません。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
This new model of car is so popular.この新型自動車はとても人気がある。
Your motive was admirable, but your action was not.君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
When will this machine be put in motion again?いつまたこの機械は動きはじめますか。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
Some people keep rare animals as pets.ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
The man's behavior was very odd.その男の行動はとても変だった。
I don't feel like eating animal proteins today.今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
He resented his friend's action.彼は友人の行動に憤慨した。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
I felt an impulse to cry out loud.大声でしゃべりたい衝動にかられた。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.エンジンはなんともないが車が動かない。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The animals were busy collecting nuts.動物達はせっせと木の実を集めていた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I was active in politics when I was in the university.私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
Mike liked animals very much.マイクは動物がとても好きだった。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Can you drive a car?あなたは自動車の運転ができますか。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
I figured out why the machine wouldn't work.その機械がなぜ動かないのかわかった。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
The engine is driven by steam.そのエンジンは蒸気で動く。
I am going to visit the famous zoo.私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
It needs exercise.運動させなければいけません。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License