UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A few minutes' walk brought him to the zoo.彼は2、3分歩いたら動物園に出た。
He acted foolishly.彼はばかげた行動をした。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Do you have any animals?あなたは何か動物を飼っていますか。
The car wouldn't start.その車は動こうとしなかった。
The students were animated by the agitator's appeal.学生達は扇動者のアピールに動かされた。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
Our teacher told us to go out into the ground at once.先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
Take some exercise every day for your health.健康のために毎日何か運動をしなさい。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Men, dogs, fish, and birds are all animals.人間、犬、魚、鳥はみな動物である。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
He did right.彼は正しく行動した。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
Not words but action is needed now.今は言葉ではなく行動が必要だ。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Is that clock working?あの時計は動いていますか。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The boy has never been to the zoo.その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?上野動物園にパンダっていたっけ?
He knows a lot about animals.彼は動物についてたくさんの事を知っています。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The athletic meet is an annual event.その運動会は毎年行われる行事だ。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.エンジンはなんともないが車が動かない。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
What do you call this animal in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
He was unable to move.彼は動く事ができなかった。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
We started a campaign against smoking.私たちは喫煙反対の運動を開始した。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
Animals act according to their instincts.動物は本能に従って行動する。
They keep a lot of animals in the zoo.動物園ではたくさんの動物を飼っている。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を射ている。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I was much impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
The kid drew back from the frog when it moved.その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
No one can move the big box.誰もその大きな箱を動かすことができない。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
This animal is very clever.この動物はとても賢い。
They move from place to place.あれらはあちこちへと移動していきます。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
There are rare animals in Australia.オーストラリアには珍しい動物がいます。
A fox is a wild animal.キツネは野生動物です。
Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Better to have one plough going than two cradles.二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
Swimming is good exercise.水泳はよい運動だ。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Tom's behavior never ceases to surprise me.トムの行動にはいつも驚かされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License