UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
There was no budging him.彼は梃子でも動こうとしませんでした。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Something is moving behind the bush.何かが茂みの後ろに動いている。
We deplore your cruelty to animals.あなたの動物虐待を残念におもう。
Father got me to wash his car.父は私に自動車を洗わせました。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
That movie was really moving.あの映画はとても感動的だった。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Fresh air and exercise are good for the health.新鮮な空気と運動は健康によい。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
Moderate exercise is good for you.日常の運動はあなたのためになる。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Don't keep the car in the barn.納屋には自動車を置いてはいけない。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
We act without fear or favor.私たちは公明正大に行動する。
He is a man of action.彼は行動家だ。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.老人と海はとても感動的な本だ。
The lion is king of beasts.ライオンは動物の王者だ。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Move quietly.そーっと動かしてね。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
Is there a zoo in the city?その市に動物園がありますか。
The story shook him badly.彼はその話を聞いてひどく動揺した。
He is washing his car.彼は自動車を洗っています。
This animal is very clever.この動物はとても賢い。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Some animals can be taught.動物によって刃物を教え込む事ができる。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
He kept on writing stories about animals.彼は動物の話を書き続けた。
Her behavior was a departure from the normal.彼女の行動は常軌を逸したものだ。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
My car won't start.車がどうにも動かない。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
I can't thank you enough.感動のしようもありません。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
I felt an impulse to cry out loud.大声でしゃべりたい衝動にかられた。
What's his motive for committing murder?彼の殺人の動機は何だ。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I had barely got aboard when the train began to move.私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
An automobile has four wheels.自動車には車輪が4個ある。
Jim acted very strangely all day.ジムは1日中行動がおかしかった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
The exercise took years off me.その運動をして若返った。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License