The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His behavior aroused my suspicions.
彼の行動が私の疑いを招いた。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
My car won't start.
私の車はなかなか動かない。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
Press this button to start the machine.
機械を始動するには、このボタンを押しなさい。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
It only works on Windows.
それはWindowsでしか動作しない。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
His actions are typical of those of his friends.
彼の行動は友達の行動を代表している。
He is an active boy.
彼は活動的な少年である。
The athletic meet is an annual event.
その運動会は毎年行われる行事だ。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Time is short, we must act NOW.
時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。
A dairy cow is a useful animal.
乳牛というのは、役に立つ動物です。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He succeeded in applying steam to navigation.
彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Try not to buy anything on impulse today.
今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
He has engaged in religious activity since then.
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.
動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
The car broke down after half an hour's driving.
30分走った後でその車は動かなくなった。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
An Englishman would act in a different way.
イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
The automobile has changed our life.
自動車は私たちの生活を変えた。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
These animals feed on grass.
これらの動物は草食動物である。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Puppets work with wires.
操り人形はワイヤーで動く。
There are many interesting animals in Australia.
オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
He likes sports as well as study.
彼は勉強だけでなく運動も好きだ。
Some animals can sense the coming of a storm.
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Now that you have made your decision, you must act.
決心したからには行動せねばならぬ。
This animal is bigger than that one.
この動物はあれよりも大きい。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government