The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Do not feed the animals.
動物に餌をやらないでください。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.
バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
I was recently in an automobile accident.
最近自動車事故に遭いました。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
He acted quickly and put out the fire.
彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
Such conduct will give rise to suspicion.
そのような行動は疑いを生むだろう。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
I am ashamed of my conduct.
私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
Her behavior was a departure from the normal.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
An owl sleeps by day and hunts by night.
フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Animals can learn and pass on what they learn.
動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
Love makes the world go round.
愛の力は世界を動かす。
Apart from cats, I like animals.
猫は別として動物は好きだ。
In the drought, many people and animals starved to death.
その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
Let's keep moving.
動き続けましょう。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Swimming is good exercise.
水泳はよい運動だ。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Foxes are wild animals.
キツネは野生動物です。
I walk my dog in the park every morning.
毎朝犬の運動に公園を散歩する。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
My mother is always on the go.
母はいつも忙しく動きまわっている。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.
やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
He is up and about again.
彼は回復してまた動き回っている。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
No, he doesn't have a motive.
う~ん、動機がないんだよな。
The boy was not abased by the laughter of his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
This vending machine isn't working.
この自販機、作動しないんですけど。
A driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
He was killed in a car accident.
彼は自動車事故で死にました。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
This car handles well.
この自動車は運転しやすい。
I was much impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The result of his action still remains to be seen.
彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
My son likes books about animals.
私の息子は動物の本が好きです。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Cats are often run over by moving vehicles.
猫は自動車にしばしばひかれる。
Man is the only animal that laughs.
動物のうちで笑うのは人間だけだ。
That movie was really moving.
あの映画はとても感動的だった。
He attached the trailer to his car.
彼は自動車にトレーラーをつないだ。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
A dragon is a creature of fancy.
龍は空想の動物だ。
We didn't move so that we would not wake him up.
彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
In India, the cow is a sacred animal.
インドでは牛は神聖な動物です。
The lion is king of beasts.
ライオンは動物の王者だ。
He kicked the ball out of the ground.
彼はボールを運動場の外へ蹴った。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
She is in the habit of taking exercise before breakfast.
彼女は朝食前に運動することにしている。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Can you explain how this machine works?
この機械がどのように動くか説明できますか。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
I am filled with admiration for your bravery.
あなたの勇敢な行動には感嘆しています。
Our brains control our activities.
脳が私たちの活動を支配している。
In order to catch animals, they used the bola.
動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
He is in want of exercise.
彼には運動が必要だ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Walking is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
The machine works by itself.
その機械は自動的に動く。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Can you drive a car?
あなたは自動車の運転ができますか。
Is there a zoo in Boston?
ボストンに動物園がありますか。
Dogs are faithful animals.
犬は忠実な動物です。
Be kind to little animals.
小さい動物に親切にしなさい。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
That bus will take you to the zoo.
あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
I'm glad to see such a beautiful animal.
私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.