Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You were acting suspicious, so they had you under surveillance. 君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 I bought a book about animals. 動物に関する本を買った。 His conduct admits of no excuse. 彼の行動には弁解の余地がない。 All the vehicles behaved well on their test runs. 試運転では車両はみんなうまく動いた。 The car is running fast. 自動車が速く走っている。 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁である。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 The whale is not a fish but a mammal. 鯨はさかなではなくて哺乳動物である。 I'm taking my son to the zoo this afternoon. 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 He knows all manner of animals. 彼はあらゆる種類の動物を知っている。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 When in Rome, do as the Romans do. ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 There was only one warden on duty when the riot started. 暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。 The activities of the volunteer group covered half a century. そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 Exercise outdoors. 戸外で運動しなさい。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 I acted up to my principles. 自分の主義に基づいて行動した。 Vigorous exercise makes you sweat. 激しい運動をすると汗をかきます。 A group started a campaign to preserve rain forests. ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 What's your favorite animal? 好きな動物は何ですか? My children really like animals. 私の子どもたちは動物が大好きです。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 Exercise is the best way to get rid of stress. ストレス解消には体を動かすのが一番です。 She is as active as she looks. 見かけ通り彼女は行動力がある。 Is there a zoo in Boston? ボストンに動物園がありますか。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 A lot of wild animals died because there wasn't any food. 食物が無くて多くの動物が死んだ。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts. フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。 The riot was completely out of control. 暴動は手の付けられない状態だった。 He is a man of action. 彼は行動家だ。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 He was paralyzed in the face of danger. 彼は危険に直面して身動きできなかった。 Something has happened to my car. 私の自動車はどこか故障した。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 I was encouraged by his words. 私はその小説を読んで深く感動した。 The world's largest zoo is in Berlin, Germany. 世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ You should stretch properly before exercising. 運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。 Be kind to little animals. 小さい動物に親切にしなさい。 I think jogging is good exercise. ジョギングはよい運動だと思う。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 To all appearances, their actions haven't borne fruit. どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。 The youth was arrested for being involved in a riot. 少年は暴動に関連したために逮捕された。 I like taking care of animals very much. 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 They could not help being touched by the sight. 彼らはその光景に感動しないではいられなかった。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 This is an animal found in that desert. これはその砂漠で見つけられた動物だ。 Where is there a soft drink vending machine? 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog. ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。 I can't thank you enough. 感動のしようもありません。 Moderate exercise in the evening helps induce sleep. 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 Many animals have been destroyed by men. 多くの動物が人間によって滅ぼされた。 His behavior really got on my nerves. 彼の行動は本当に私の神経にさわった。 The ground rocked. 地面が動いた。 How can you justify your behavior? いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。 The government watched the activities of radical groups carefully. 政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。 He devoted himself to many cultural activities. 彼は多くの文化活動に専念した。 Father went red with anger when I behaved rudely towards him. 父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。 What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years. 背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。 She is acting from some selfish motive. 彼女は何か利己的な動機で行動している。 But today, a lot of young people are following her example. しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc. 「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。 Fasten your seat belts when you drive a car. 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 The police intervened in the disturbance. 警察が騒動に介入した。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 This clock isn't working. この時計は動いてません。 Can you tell me where the nearest zoo is? 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 The unrest lasted three days. 動乱は3日間続いた。 The horse is a useful animal. 馬は有益な動物である。 This car handles well. この自動車は運転しやすい。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 There are many wild animals in this area. この地域には野生動物が多い。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。 Japan exports a great number of cars to foreign countries. 日本は多くの自動車を外国へ輸出している。 I must have my car fixed in a few days. 私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。 Let's keep moving. 動き続けましょう。 Lack of exercise may harm your health. 運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。 Isn't this Central Driving School? そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。 The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day. 近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。 This car was made in Japan. この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。