Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 He likes animals. 彼は動物が好きだ。 Only a handful of activists in our union are getting on us. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 He is ashamed of his son's conduct. 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 Being deeply thankful, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 I acted on his advice. 私は彼の忠告どおりに行動した。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Old as he is, he is very healthy and active. 彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。 His actions do not always correspond to his words. 彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。 Saying which, I did the opposite. そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に注意しなければならない。 Only a handful of activists in our union are getting on our backs. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 She was beside herself with grief. 悲しみのあまり気が動転していた。 They acted immediately by agreement. 彼らは合意の上で敏速な行動をとった。 You should rest after exercise. 運動の後は休みをとるべきだ。 These animals are very friendly, too. これらの動物はとても友好的でもある。 Car production in that year reached a record 10 million vehicles. その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 Moderate exercise is good for your health. 日常の運動は体に良い。 4-speed automatic transmission is available as an option. オプションとして4速自動変速機も選べる。 U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy. アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。 You must live up to your principles. 君は君の主義に基づいて行動すべきだ。 He searched his bag for his car key. 彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。 The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars. メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 You should act on your teacher's advice. 先生の忠告に従って行動したほうがよい。 Do you think animals have souls? 動物にも魂があると思いますか。 He is deliberate in his action. 彼は行動が慎重だ。 It is said that the fox is more cunning than any other animal. 狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。 Our victory is secure. 我々の勝利は動かないところだ。 His behavior allows of no criticism. 彼の行動は非難の余地が無い。 Is this engine functional? このエンジンは動くのですか。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 We went to the Tama Zoo. 私たちは多摩動物園に行った。 Tom certainly wasn't fazed by what Mary said. トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。 I don't feel like eating animal proteins today. 今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。 I saw them play baseball in the playground. 彼らが運動場で野球をするのを見た。 Moderate exercise will be of benefit to your health. 適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 What was his motive for setting the house on fire? 彼がその家に放火した動機は何であったのか。 This action makes me grumble. この行動は私に不満をもたらせる。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 Visitors may not feed the animals. 動物に餌を与えないで下さい。 He works in the automobile industry. 彼は自動車産業に従事している。 The man died in a car accident. その男の人は自動車事故で死んだ。 It won't work. もう、動かないだろうね。 Vigorous exercise makes you sweat. 激しい運動をすると汗をかきます。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly. メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。 Some animals are active at night. 夜活動する動物もいる。 I know the name of this animal. この動物の名前を知っている。 He had his car stolen last night. 彼は昨夜自動車を盗まれた。 I rocked the baby in my arms. 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 Jimmy insisted on my taking him to the zoo. ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 All life is a series of activities. 人生は全て活動の連続である。 Put the animals into the cage. 動物を檻にいれてくれ。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 Animals have no reason. 動物には理性がない。 Men, dogs, fish, and birds are all animals. 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 I leave it in your hands what course of action to take. 私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。 List data can easily be totalled using the automatic sum function. リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 The animals in the forest died off. その森の動物達は絶滅した。 I stretch before exercising to prevent injury. 怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。 The hunters captured the wild animal with a strong rope net. ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 A tiger has escaped from the zoo. 動物園から一頭のトラが脱走した。 I should sell it while it still runs. まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals. しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。 It will take a long time to suppress the revolt. その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 The boy put on his athletic shoes and ran outside. その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 My car burns a lot of gas. ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 Jiro could not act otherwise. 次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 This engine works well. このエンジンは調子よく動く。 Could you tell me the way to the zoo? 動物園へ行く道を教えてくれませんか。 What do you call this animal in Japanese? この動物は日本語で何と言いますか。 The koala is an animal peculiar to Australia. コアラはオーストラリア特有の動物である。 That animal is a carnivore. その動物は肉を常食としている。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 Would you mind my moving your car? あなたの車を動かしてもいいですか。 How did he behave? 彼はどんな行動を取りましたか。 After seeing the movie, I was impressed. 映画を見て感動した。 Horses are useful animals. 馬は有用な動物だ。 The zoo in our city is large and new. 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 Her car broke down on the way. 彼女の自動車は途中で動かなくなった。 Man has reason, animals do not. 人間には理性があるが動物には無い。 The man regained the use of his left arm. その男は左の腕が再び動くようになった。 Horse, lion, dog, goat: these are animals. 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 The audience was carried away by his touching performance. 観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。 Your behavior admits of no excuse. 君の行動に弁解の余地はない。 He acts quickly. 彼は動作がはやい。