UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He had his car stolen last night.彼は昨夜自動車を盗まれた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Let's keep moving.動き続けましょう。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
One of the most beautiful animals is a cat.最も美しい動物の中の一つは猫だ。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.病気で動かれなくなったのではないかな。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
In order to catch animals, they used the bola.動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Gear the engine to the front wheels.エンジンを前輪に連動させてください。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Some animals, as tigers, eat meat.動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He is a man of action.彼は行動力のある人です。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
I bought a book about animals.動物に関する本を買った。
I work out.運動します。
A dragon is a creature of fancy.竜は架空の動物だ。
Animals inhabit the forest.動物たちは森に住んでいる。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
Vigorous exercise makes you sweat.激しい運動をすると汗をかきます。
What he says always corresponds with what he does.彼の発言は常に行動と一致する。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Is there a zoo in Boston?ボストンに動物園がありますか。
He is embarrassed by his son's behaviour.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動をしないと太るよ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
The oven in my house didn't run well today.家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
In the drought, many people and animals starved to death.その干ばつで多くの人と動物が餓死した。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
He was also kind to animals.彼はまた動物たちに優しかった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
They went to the zoo by bus yesterday.彼らは昨日バスで動物園へ行った。
In the first place, why do the birds migrate at all?そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
My father's car is very nice.私の父の自動車はとてもすてきです。
He is unable to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
The zoo is in the east of the town.動物園は町の東にあります。
The instructor advised me to get exercise every day.教官は私に毎日運動するように勧めた。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
It is difficult for him to buy a car.彼は自動車を買うことが困難である。
You should get some exercise.運動した方がいいよ。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Mike liked animals very much.マイクは動物がとても好きだった。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
He moves quickly.彼は動きがびんしょうだ。
He succeeded in applying steam to navigation.彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
Act faster!もっと早く行動しなさい。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
Some animals have advanced far ahead of others.他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License