But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
Tom's behavior never ceases to surprise me.
トムの行動にはいつも驚かされる。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
We should always act in obedience to the law.
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
The riot was put down.
暴動が治まった。
Animals can learn and pass on what they learn.
動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
This vending machine isn't working.
この自販機、作動しないんですけど。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
They went to the zoo.
彼らは動物園へ行った。
Don't move.
動かないで!
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
The machine operates all day long.
その機械は一日中作動しています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.