The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Something was stirring in the dark.
暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
The car made a turn to the left.
自動車は左折した。
Now that you have made your decision, you must act.
決心したからには行動せねばならぬ。
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
We should so act that we shall have nothing to regret.
われわれは後悔することがないように行動すべきである。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
He kicked the ball out of the ground.
彼はボールを運動場の外へ蹴った。
With a weak beat, it continues to bleed.
臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.
彼は何も考えずに行動するような、そんな浅はかな人ではありません。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
A fox is a wild animal.
キツネは野生動物です。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
They are waging a campaign against AIDS.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
The machine operates all day long.
その機械は一日中作動しています。
They found it exciting to play baseball on the playground.
彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
This engine works well.
このエンジンは調子よく動く。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.