Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His conduct is above suspicion. 彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。 Is your new car behaving well? あなたの新しい車は調子よく動いていますか。 The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something. これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 He knows all manner of animals. 彼はあらゆる種類の動物を知っている。 Elephants can't ride bicycles. 象は自転車に乗れない動物である。 You should get some exercise. 運動した方がいいよ。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 I was recently in an automobile accident. 最近自動車事故に遭いました。 It needs exercise. 運動させなければいけません。 It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence. そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。 Some people keep rare animals as pets. ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。 I'll take my cue from you. 私はあなたの動作からヒントを得ることにします。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 Her behavior really got on my nerves. 彼女の行動は本当に私の神経に障った。 Our school is famous for its club activities. 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 He did right. 彼は正しく行動した。 Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 Tom certainly wasn't fazed by what Mary said. トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 Animals can learn and pass on what they learn. 動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 May I borrow your car? 自動車を借りてもいいですか。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 He kept on writing stories about animals. 彼は動物の話を書き続けた。 He crossed the ground. 彼は運動場を横切った。 She's upset right now. 彼女は今、動揺しています。 The cheetah is the fastest animal. 一番早い動物はチーターです。 Don't feed the animals. 動物にえさを与えるな。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 Some animals are endowed with special gifts. 特殊な才能を与えられた動物もいる。 He likes animals. 彼は動物が好きだ。 Man is a social animal. 人間は社会的な動物です。 He resented his friend's action. 彼は友人の行動に憤慨した。 How can you justify your behavior? いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。 I'm taking my son to the zoo this afternoon. 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 Don't kill too many birds and animals on earth. 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 The athletic meet was put off until next week. 運動会は来週まで延期された。 They keep a lot of animals in the zoo. 動物園ではたくさんの動物を飼っている。 Horse, lion, dog, goat: these are animals. 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 Move your car, please. 車を動かしてください。 This is the car I spoke of the other day. これが先日お話した自動車です。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 The instructor advised me to get exercise every day. 教官は私に毎日運動するように勧めた。 He knows a lot about animals. 彼は動物についてたくさんの事を知っています。 At last, the day has arrived for us to act. とうとう我々が行動を起こす日が来た。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった We bought the car for $12,000. 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important. 確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。 I am filled with admiration for your bravery. あなたの勇敢な行動には感嘆しています。 I work out. 運動します。 A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 They acted on the information. 彼らはその知らせに基づいて行動した。 The familiar argument against a proposed action that it is premature. 提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。 He sized up the situation and acted immediately. 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 The vision that was planted in my senses still silently lingers. その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。 The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart. 世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 Good health consists of proper eating and moderate exercise. 健康は適切な食事と適度な運動にある。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 In the drought, many people and animals starved to death. その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 His behavior is nothing like his father. 彼の行動は、父に少しも似ていない。 No, he doesn't have a motive. う~ん、動機がないんだよな。 Most car accidents occur due to the inattention of the driver. 自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 We must act at once. ただちに行動を起こさなければならない。 We went to the Tama Zoo. 私たちは多摩動物園に行った。 A horse is an animal. 馬は動物である。 You should act according to your conscience. あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 An athletic meet is held at our school every day. 私たちの学校では毎年秋に運動会がある。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 You must judge the situation and act accordingly. 状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。 It is difficult for him to buy a car. 彼は自動車を買うことが困難である。 Many kinds of animals have vanished from the earth. いろいろな動物が地球上から姿を消した。 Not words but action is needed now. いま必要なのは言葉ではなく行動だ。 You should exercise. 運動した方がいいよ。 Tom doesn't have a car. トムは自動車を持っていません。 Horses are useful animals. 馬は有用な動物だ。 A big animal ran away from the zoo. 大きな動物が動物園から逃げた。 Everything in that house revolved upon Aunt Mary. その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。 I checked every part according to the instruction book, but it did not run. 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 I noticed that a small gray animal was looking toward us. 小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。 That car is his. あの自動車は彼のものです。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 A complete intransitive verb takes neither complement nor object. 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part. 実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。 Cars are factory products, while foods are farm products. 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 A horse is a friendly animal. 馬は人なつこい動物である。