Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Literature reflects human activity as carried on by the best minds. 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。 Puppets work with wires. 操り人形はワイヤーで動く。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 We may as well stay where we are. 今の場所を動かないほうがいいでしょう。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 How many satellites have been put into orbit round the earth? 地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 Streetcars run on electricity. 路面電車は電気で動く。 She lost her son in a car accident. 彼女は自動車事故で息子を失った。 Everyone was bustling about. だれもかれも、せわしく動き回っていた。 Mike liked animals very much. マイクは動物がとても好きだった。 He is a man of action. 彼は行動力のある人です。 This car runs on alcohol. この自動車はアルコールを燃料に使う。 Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade. 物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough. まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection. 英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。 Daily exercise is effective in overcoming obesity. 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment? 世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 My baby kicks very hard. 胎動が激しいです。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 Put the animals into the cage. 動物を檻にいれてくれ。 That car is his. あの自動車は彼のものです。 In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. 1918年に全国で米騒動が起こりました。 The horse is a useful animal. 馬は有益な動物である。 The car got stuck in the mud. 車がぬかるみにはまって動けなくなった。 Parks are to the city what lungs are to the animal. 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh. やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。 They acted together as if by compact. 彼らは盟約しているかのように一致して行動した。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 The angry citizens took action immediately. 怒った市民たちは直ちに行動を起こした。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 Tracy has a house and a car. トレーシーは家と自動車を持っている。 Would you mind my moving your car? あなたの車を動かしてもいいですか。 Can you drive a car? あなたは自動車を運転できますか。 When I think back on what I did, I feel pretty stupid. 自分の行動を思い出すと情けないよ。 My act incurred a blame. 僕の行動は非難を招いた。 Dan likes to make model cars. ダンは模型自動車を作ることが好きだ。 That was when I started going to the pool for exercise. 運動のためプールにも通い始めた頃でした。 I am insured for the car. その自動車については私は保険に入っている。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 A national campaign for energy saving is underway. 省エネルギーの全国運動が展開中だ。 How can I get to the zoo from here? どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 The automatic doors opened and Tom got in. 自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。 Our brains control our activities. 脳が私たちの活動を支配している。 A complete intransitive verb takes neither complement nor object. 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics! 凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です! You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 Jimmy begged me to take him to the zoo. ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。 I'd like to go to the zoo. 動物園に行きたいのですが。 She bought the dress on impulse. 彼女はそのドレスを衝動買いした。 Tom isn't good at sports. トムは運動が苦手だ。 His actions are typical of those of his friends. 彼の行動は友達の行動を代表している。 An overwhelming part of our behavior is learned. 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 How can you justify your behavior? いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 He did right. 彼は正しく行動した。 He sized up the situation and acted immediately. 彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。 His brother dedicated his life to the activity. 彼の兄はその活動に命を捧げた。 The city is most famous for its automobile industry. その都市は自動車産業で最も有名です。 The situation calls for our action. 情勢は我々が行動を取ることを必要としている。 I leave it in your hands what course of action to take. 私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。 I have no time to engage in political activity. 私には政治活動に従事する暇はない。 It is difficult for him to buy a car. 彼は自動車を買うことが困難である。 Such a behavior gives rise to problem. そんな行動は問題を起こすもとになる。 His wife is in the hospital because she was injured in a car crash. 彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。 Man is above all things the talking animal. 人は何よりもまず話す動物である。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 Financial experts don't know what to make of this trend. 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 He cannot afford to buy a car. 彼は自動車を買う余裕はない。 The campaign was successful and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 The revolt was led by the southern citizenry. 暴動は南部の国民によって先導された。 Tom moved. トムは動いた。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 Compared with his brother, he is a poor athlete. お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 An elephant is a very large animal. 象は非常に大きい動物である。 Few people were killed in the car accident. その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 The vision that was planted in my senses still silently lingers. その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。 The riot was put down. 暴動が治まった。 The zoo in our city is large and new. 私たちの市の動物園は大きくて新しい。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 I am responsible for my own conduct. 私は、自分の行動に責任がある。 You should rest after exercise. 運動の後は休みをとるべきだ。 My father's car is very nice. 私の父の自動車はとてもすてきです。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 I like taking care of animals very much. 動物の世話をするのがとても楽しいんです。 I like cats best of all animals. 私は全ての動物の中で猫が一番好き。