Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should free those animals from the cage. おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。 Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years. キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 There are many wild animals around here. この地域には野生動物が多い。 Don't move from here. ここから動くな。 I got a horrible shock when I saw the car accident. その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。 He organized a boycott of the bus service. 彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 The largest animal on Earth is the gigantic blue whale. 地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 Old as he is, he is very healthy and active. 彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。 I will get the machine running. 私が機械を作動させましょう。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 Don't keep the car in the barn. 納屋には自動車を置いてはいけない。 It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots. 日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。 Reflect on your own motives when making a decision. 何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 His words and deeds do not match. 彼の言動は一致していない。 The dolphin is a very intelligent animal. イルカは非常に知能の高い動物です。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 One more step, and you'll be a dead man. もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 He can afford to buy a house, to say nothing of a car. 彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。 You are responsible for what you do. 君は自分の行動に責任がある。 This car runs on alcohol. この自動車はアルコールを燃料に使う。 They keep a lot of animals in the zoo. 動物園ではたくさんの動物を飼っている。 Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 It is imperative for you to act at once. 君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。 Cats are often run over by moving vehicles. 猫は自動車にしばしばひかれる。 Lions live on other animals. ライオンは他の動物を食べて生きている。 Just like you want it to. 世の中を動かしてみたいんだ。 The boy has good reflexes. その少年は運動神経が発達している。 I should sell it while it still runs. まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 Apart from earning money, I have no interest in real estate. 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 The students were animated by the agitator's appeal. 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 These small rodents store up nuts in the winter. この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 That was when I started going to the pool for exercise. 運動のためプールにも通い始めた頃でした。 She participates in many school activities. 彼女は多くの学校の活動に参加する。 Young people are apt to behave that way. 若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。 We should always act in obedience to the law. 我々はいつも法律に従って行動するべきだ。 The mountains have brought forth a mouse. 大山鳴動してねずみ一匹。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 A dog is a faithful animal. 犬は忠実な動物です。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 There are many wild animals around here. この辺りには野生の動物が沢山います。 The factory is running at full capacity. 工場はフル稼動している。 There is an athletic meet soon. もうすぐ運動会があります。 We were stuck up in heavy traffic this morning. 今朝交通渋滞で動きがとれなかった。 The doctor continued to observe the patient's behavior. 医者は患者の行動を観察し続けた。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them. 考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 My uncle was the only person injured in the car accident. 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 What examples of behaviour would you consider typically masculine? あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか? That group is presently very active. そのグループは現在盛んに活動している。 Tom doesn't have a car. トムは自動車を持っていません。 I think jogging is good exercise. ジョギングはよい運動だと思う。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 The lawyer determined his course of action. 弁護士は行動の手順を決定した。 Our school is famous for its club activities. 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 All human beings are much more intelligent than animals. 人間はみな動物よりも知能が高い。 A new car came to a standstill in front of the bank. 新しい自動車が銀行の前で止まった。 The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly. 事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。 The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 Such a behavior gives rise to problem. そんな行動は問題を起こすもとになる。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 I was distrustful of his motives. あの人の動機が信用できなかった。 In the first place, why do the birds migrate at all? そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 I am adamant that he undertake it. 彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。 We are different from animals in that we can speak. 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 It's a very bizarre animal. これは非常に奇怪な動物です。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に加わっている。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 My car won't start. 私の車はなかなか動かない。 These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan. これらの自動車は大部分が日本製だ。 Few people were killed in the car accident. その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。 Would you like to go to the zoo this afternoon? あなたは今日の午後、動物園に行きたいですか。 He has engaged in religious activity since then. 彼はそれ以来宗教活動に携わっている。 The patient is up and about. その病人は起きて動きまわっている。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 There seems to be some genetic problem with this animal. この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。 When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'. 動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。 David is very active. デビッドはとても活動的だ。 Swimming is good exercise. 水泳はよい運動だ。 Tom really loves animals. トムは大の動物好きだ。 The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。