UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
Everyone and everything moved much faster now then before.だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Something was stirring in the dark.暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。
A fish swims by moving its tail.魚は尾を動かして泳ぐ。
This country has an even temperature throughout the year.この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。
The bus broke down at one end of the bridge.バスが橋のたもとで動かなくなった。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
I can't move.動けないのです。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Lobsters belong to a class of marine animals.ロブスターは海洋動物の一種に属します。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Your behavior admits of no excuse.君の行動に弁解の余地はない。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
That kind of behaviour affects your honour.ああいう行動は君の名誉にかかわる。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
The lion is the king of the beasts.ライオンは動物の王さまです。
He acted quickly and put out the fire.彼は素早く動いて火を消した。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
This vending machine isn't working.この自動販売機、動かないんですが。
There are many interesting animals in Australia.オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
He likes all animals except horses.彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
I want to run a Windows 95 game.Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
It needs exercise.運動させなければいけません。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
What do you call this animal in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
Man is the only animal that writes books.ヒトは書物を書く唯一の動物である。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
May I borrow your car?自動車を借りてもいいですか。
The animals were busy collecting nuts.動物達はせっせと木の実を集めていた。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
The automobile runs on electricity.その自動車は電気で動く。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
People can talk but animals cannot.人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Walking is a healthy form of exercise.歩く事は健康によい運動だ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License