The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
I should sell it while it still runs.
まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
She is active.
彼女は行動的です。
This animal is bigger than that one.
この動物はあれよりも大きい。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
I want to do something that I can't do if I'm not pressed for time.
ぎりぎりにならないと行動できないのなんとかしたい。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
There is an athletic meet soon.
もうすぐ運動会があります。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
One of the most beautiful animals is a cat.
最も美しい動物の中の一つは猫だ。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
Few people were killed in the car accident.
その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
The car just shaved the corner.
自動車は角をすれすれに通った。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
In India, the cow is a sacred animal.
インドでは牛は神聖な動物です。
I know the name of this animal.
私はその動物の名前を知っている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The child watched the animal with amusement.
子供はその動物を面白がって眺めた。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
He was responsible for the car accident.
彼がその自動車事故を招いた。
There are many interesting animals in Australia.
オーストラリアには多くのおもしろい動物がいる。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.