The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not the active person he used to be.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
Some animals can be taught.
動物によって刃物を教え込む事ができる。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
Exercise is not in my line.
私は運動が苦手です。
A horse is an animal.
馬は動物である。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He devoted himself to many cultural activities.
彼は多くの文化活動に専念した。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Horses are friendly animals.
馬は人なつこい動物である。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
Her behavior struck me as silly.
彼女の行動はばかげているように感じられた。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
Our club activities are always spoiled by his behavior.
私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
Certain animals are fast disappearing.
ある種の動物はどんどん数が減ってきている。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Is this engine functional?
このエンジンは動くのですか。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I am looking forward to going to the zoo.
僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
Can you drive a car?
あなたは自動車を運転できますか。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.
そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
Man is the only animal that can make use of fire.
人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
The motive for the murder is not yet known.
殺害の動機は明らかではない。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.