Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After seeing the movie, I was impressed. 映画を見て感動した。 He knows little about that animal. 彼はその動物についてほとんど知らない。 He was responsible for the car accident. 彼がその自動車事故を招いた。 The dog is a faithful animal. 犬というものは忠実な動物である。 This is a kind of animal that lives in the sea. これは海に住む動物の一種である。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 An animal has no moral sense. 動物に道徳感はない。 A lot of people are killed in automobile accidents every year. 毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 Exporting is a commercial activity which transcends borders. 輸出は国境を越えた商業活動のひとつである。 I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right. バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。 These are the rules; act accordingly. これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 Does he have anything to do with the campaign? 彼はその運動に関係があるのですか。 That music really gets me. その音楽には本当に感動をおぼえた。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 He's quite active for his age. 彼は年の割には行動的だ。 The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 I am reading a book about animals. 私は動物に関する本を読んでいる。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。 He knows a lot about animals. 彼は動物について多くのことを知っています。 Not words but action is needed now. いま必要なのは言葉ではなく行動だ。 Never open the door of a car that is in motion. 動いている車のドアを決してあけるな。 He wouldn't even lift a finger. 指一本動かそうとしなかった。 Everything in that house revolved upon Aunt Mary. その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。 I am looking forward to going to the zoo. 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 What's your favorite animal? 好きな動物は何ですか? We would like to report about the latest trends in Japan. 日本の最新動向について報告したいと思います。 He is not the active person he used to be. 彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 His behavior is alien to the public. 彼の行動は一般人にはなじまない。 Animals act on instinct. 動物は本能のままに振る舞う。 Elephants can't ride bicycles. 象は自転車に乗れない動物である。 Whose car is this? これは誰の自動車ですか。 I was moved. とても感動したわ。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 I am far from pleased with your behavior. 君の言動は決して満足のいくものではない。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 All human beings are much more intelligent than animals. 人間はみな動物よりも知能が高い。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 The car just shaved the corner. 自動車は角をすれすれに通った。 The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution. 日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。 Gear the engine to the front wheels. エンジンを前輪に連動させてください。 Does mankind have dominion over animals and birds? 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 I went to the zoo. 私は動物園に行った。 People came to see the strange animal in the zoo one after another. 人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。 It was not until yesterday that we noticed the animal missing. 昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 Many wild animals are in peril of their lives. 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 The instinct of self-defense is inherent in any animal. 防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。 In the drought, many people and animals starved to death. その干ばつで多くの人と動物が餓死した。 Oil is necessary to run various machines. さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 This is an automatic door. これは自動ドアです。 Don't be cruel to animals. 動物にひどいことをしてはいけない。 Go exercise outside. 外で運動しなさい。 The food was not fit for man or beast. その食事は人間や動物に適さないものだった。 Our brains control our activities. 脳が私たちの活動を支配している。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 This ship is driven by steam. この船は蒸気で動かされている。 Cows are sacred animals to Hindus. 牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。 I take light exercise every morning. 私は毎朝軽い運動をする。 My uncle was the only person injured in the car accident. 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 His behavior puzzled me. 彼の行動に私は、困惑した。 The result of his action still remains to be seen. 彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。 The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 I was encouraged by his words. 私はその小説を読んで深く感動した。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 These animals are very friendly, too. これらの動物はとても友好的でもある。 He was agitated by the news. 彼はその知らせに動揺した。 He is ashamed of his son's conduct. 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 He was killed in a car accident. 彼は自動車事故でなくなった。 He felt hedged in with rules. 彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 It is better for you to act by legal means. あなたは合法的手段で行動する方がよい。 The production of the automobile started in the 1980. その自動車の生産は1980年に始まった。 She resolved to work as a volunteer. 彼女はボランティア活動をする決心をした。 4-speed automatic transmission is available as an option. オプションとして4速自動変速機も選べる。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 These persons run this country. こういう人たちが我が国を動かしている。 He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 My son likes books about animals. 私の息子は動物の本が好きです。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 I'm glad to see such a beautiful animal. 私は、そのような動物に会えてうれしい。 Magnetic force drives the mechanism. その機械は磁気の力で動く。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 He is an active boy. 彼は活動的な少年である。 They took a vote on the motion. 彼らはその動議について採決をした。 I can't stand to see animals be teased. 私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。