UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
They keep a lot of animals in the zoo.動物園ではたくさんの動物を飼っている。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The horse would not move.馬はどうしても動こうとしなかった。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
Bats are mammals, just like us.コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。
I was very moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
He likes animals.彼は動物が好きだ。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
He moved the desk to the right.彼は机を右に動かした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
It seems that he was a great athlete.彼は偉大な運動選手だったらしい。
Exercise outdoors.戸外で運動しなさい。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He did right.彼は正しく行動した。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
But today, a lot of young people are following her example.しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
The horse would not move.馬は頑として動かなかった。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
A horse is an animal.馬は動物である。
She's upset right now.彼女は今、動揺しています。
He is good at gymnastics.彼は器械運動が得意だ。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
After seeing the movie, I was impressed.映画を見て感動した。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
It won't be long before he is up and about.まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
The car crash was a bad experience for her.自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Did you feel the earth move?あなたは地面が動くのを感じましたか。
All horses are animals, but not all animals are horses.すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
A whale is a sort of mammal.鯨は一種のほ乳動物である。
He knows almost nothing about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
What animal is it?それはどんな動物だ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Whales come under mammals.鯨は哺乳動物に属する。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動をしないと太るよ。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
Lions live on other animals.ライオンは他の動物を食べて生きている。
Now is the time for action.今が行動する時だ。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
They joined in the temperance movement.彼らは禁酒運動に参加した。
This vending machine is out of order.この自動販売機は故障しています。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
She wrote a book about animals.彼女は動物に関する本を書いた。
I was moved by the music.私はその音楽に感動しました。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License