Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
Political activity tends to be discouraged in most work places.
政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Wild animals live in the jungle.
野生の動物はジャングルに住む。
The activities of the volunteer group covered half a century.
そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
Exercise is vital for a dog.
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
The riot got out of hand.
暴動は手がつけられなくなった。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
There are rare animals in Australia.
オーストラリアには珍しい動物がいます。
She likes animals, you know?
ほら、彼女動物が好きでしょ?
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Jealousy was the motive for the murder.
嫉妬がその殺人の動機だった。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Can you explain how this machine works?
この機械がどのように動くか説明できますか。
This engine works well.
このエンジンは調子よく動く。
Don't move from here.
ここから動くな。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
This computer runs on batteries.
このコンピューターは電池で作動する。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
All horses are animals, but not all animals are horses.
すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The pump did not act as it should have.
ポンプはちゃんと動かなかった。
Most elevators operate automatically.
ほとんどのエレベーターは自動で動く。
Do you think animals have souls?
動物にも魂があると思いますか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The crowd was moving in a solid body.
群集は密集した一団となって動いていた。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
He compared his car to the new model.
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
Moderate exercise is necessary to health.
適度な運動は健康に必要である。
The swing is moving up and down.
ぶらんこが上下に動いている。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
The motor started to run.
モーターは動き出した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Trains are running on schedule.
列車はダイヤどおりに動いている。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.