Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane had her hair cut short before the athletic meet. ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 I like cats best of all animals. 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 The whale is well known to be the largest mammal. 鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。 Routine exercise is great for your health. 規則的な運動は健康によい。 The automobile company laid off 300 workers. その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 The boy tried moving the heavy sofa. あの少年は試しに重いソファーを動かした。 The riot was put down. 暴動が治まった。 He felt a sudden urge to write a novel. 彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。 He acts his age. 彼は年相応の行動をする。 The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. 知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。 Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 The puppets are controlled by wires. 操り人形はワイヤーで動く。 Don't feed the animals. 動物に食べ物をやっては行けません。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 I am taking my son to the zoo this afternoon. 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 I am going to visit the famous zoo. 私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。 His behavior never ceases to surprise me. 彼の行動にはいつもびっくりさせられる。 I am responsible for my own conduct. 私は、自分の行動に責任がある。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 She's upset right now. 彼女は今、動揺しています。 We have to act now. 私たちは今、行動を起こさなければいけない。 The performance of electric cars has improved. 電気自動車の性能はよくなっている。 They lived on corn, potatoes, and the meat of animals. 彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。 I thought of various factors before I acted. 私は行動する前に様々な要因を考えた。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 He told his wife not to buy on impulse. 彼は妻に衝動買いするなと言った。 With this, today's activities come to a close. 今日の活動は、これでお開き。 The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter. コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 I'm getting sick of the ride. 僕は自動車に乗るのに飽きている。 It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence. そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。 The children are clamoring to go to the zoo. 子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。 He sneaked around to the back door. 彼はこっそりと裏口へ移動した。 Can you see Tom working in a garage? トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 Bill took his brother to the zoo. ビルは弟を動物園へ連れていった。 My watch isn't running right. わたしの時計は正常に動いていない。 My father took us to the zoo. 父は私たちを動物園につれていってくれました。 Moderate exercise stimulates the circulation of blood. 適度な運動は血液の循環を活発にする。 Turn this to the right, and the machine will start. これを右に回せば機械は動きます。 Her actions are to the point. 彼女の行動は的を得ている。 Speeding often causes car accidents. スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 These machines aren't working now. これらの機械はいま動いてない。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 His behavior is sometimes strange. 彼の行動は時々奇妙だ。 It doesn't work so well because the battery is low. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 My heart quickened. 心臓の鼓動が速まった。 You should struggle so hard to make this program work. 何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 My son likes books about animals. 私の息子は動物の本が好きです。 You may think that animals can sleep in any position. 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。 There are many kinds of animals in the zoo. 動物園にはたくさんの種類の動物がいる。 Today is our school field day. 今日は学校の運動会だ。 His courage impressed me enough for me to trust him. 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 It is better for you to act by legal means. あなたは合法的手段で行動する方がよい。 We must act at once. ただちに行動を起こさなければならない。 She is in the habit of taking exercise before breakfast. 彼女は朝食前に運動することにしている。 Our campaign was not hatched in the halls of Washington. 我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。 Do you think animals have souls? 動物にも魂があると思いますか。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 The shifting pattern of world trade is made clear in the following table. 世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。 Select action for Chris. クリスの行動を選択して下さい。 The machine operates around the clock. その機械は休みなく動く。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 He acts as if he were a king. 彼はまるで王様のように行動をする。 We bought the car for $12,000. 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 She resolved to work as a volunteer. 彼女はボランティア活動をする決心をした。 My watch is not working normally. わたしの時計は正常に動いていない。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 His behavior conflicts with what he says. 彼の行動は言っている事と矛盾する。 An idea is expressed in terms of action. 思想は行動に出る。 Stay where you are until I give you a sign. 僕が合図するまでそこを動かないように。 We often hear it said that ants are social animals. アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。 Her unusual behavior caused our suspicions. 彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。 Animals live in many places and in great numbers, too. 動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。 You can see the same thing on the playing field. 同じことが運動場でも見られます。 Does he have anything to do with the campaign? 彼はその運動に関係があるのですか。 The patient is up and about. その病人は起きて動きまわっている。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 She acted as if she didn't care what happened. 彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 My watch isn't running right. 私の時計は正確に動いていない。 Parks are to the city what lungs are to the animal. 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless. バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。 Man is the only fire-using animal. 人は火を使う唯一の動物である。 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 All the vehicles behaved well on their test runs. 試運転では車両はみんなうまく動いた。 I felt my heart beating violently. 私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。 A dog is a faithful animal. 犬は忠実な動物です。