The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
He likes animals more than people.
彼は人間よりも動物を愛している。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
You should free those animals from the cage.
おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
That animal feeds on flesh.
その動物は肉を常食としている。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.
過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I'm looking for a gym suit for my sister.
私は妹のために運動着をさがしている。
Tom moved.
トムは動いた。
The motor started to run.
モーターは動き出した。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
We may as well stay where we are.
今の場所を動かないほうがいいでしょう。
People were moving faster and faster.
人々はもっともっと早く動くようになりました。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
I work out.
運動します。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
Our sales campaign is successful in a big way.
我が社の販売活動は大いに成功しています。
This animal is bigger than that one.
この動物はあれよりも大きい。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
A few minutes' walk brought him to the zoo.
彼は2、3分歩いたら動物園に出た。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He is ashamed of his son's conduct.
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
How did he behave?
彼はどんな行動を取りましたか。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Walking is good exercise.
散歩は良い運動だ。
The car is waiting at the gate.
自動車を門の外に待たせてある。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
He is actuated solely by ambition.
彼はただ野心に動かされているだけだ。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He has little appetite for lack of exercise.
彼は運動不足であまり食欲がない。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
I am ashamed of my conduct.
私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
He managed to run the machine.
なんとかその機械を動かした。
I can't thank you enough.
感動のしようもありません。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
My baby kicks very hard.
胎動が激しいです。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.
彼は何も考えずに行動するような、そんな浅はかな人ではありません。
I am insured for the car.
その自動車については私は保険に入っている。
You must live up to your principles.
君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
She's upset right now.
彼女は今、動揺しています。
Exercise is good for your health.
運動は健康のためによい。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械装置は、磁気の力で動く。
My watch is running all right.
私の時計はきちんと動いている。
Select action for Chris.
クリスの行動を選択して下さい。
This action makes me grumble.
この行動は私に不満をもたらせる。
He crossed the ground.
彼は運動場を横切った。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
A wise man would not act in that way.
賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.