The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a strange beast.
奇妙な動物だった
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
I acted on his advice.
私は彼の忠告どおりに行動した。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
Now that you have made your decision, you must act.
決心したからには行動せねばならぬ。
What is this animal called in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
A horse is an animal.
馬は動物である。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Bats are mammals, just like us.
コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
A fish swims by moving its tail.
魚は尾を動かして泳ぐ。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
His actions always contradicted his word.
彼の言動は常に矛盾していた。
She lost her son in a car accident.
彼女は自動車事故で息子を失った。
Let's keep moving.
動き続けましょう。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
His behavior was appropriate to the occasion.
彼の行動はその場合にふさわしかった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Try to exercise at least once a week.
週に一度でいいから運動しなさい。
He is what is called a man of action.
彼はいわゆる行動派だ。
There is an athletic meet soon.
もうすぐ運動会があります。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
We were stuck up in heavy traffic this morning.
今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
Don't keep the car in the barn.
納屋には自動車を置いてはいけない。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Animals act on instinct.
動物は本能のままに振る舞う。
The swing is moving up and down.
ぶらんこが上下に動いている。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Not words but action is needed now.
今は言葉ではなく行動が必要だ。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
They acted immediately by agreement.
彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
Moderate exercise is good for you.
日常の運動はあなたのためになる。
This animal is very intelligent.
この動物はとても頭がいい。
The dog is a faithful animal.
犬というものは忠実な動物である。
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?
上野動物園にパンダっていたっけ?
Some large birds prey upon small birds and animals.
大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
The population remains stationary.
人口は変動しないでいる。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Walking is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
Walking is an excellent exercise.
散歩は優れた運動である。
He organized a boycott of the bus service.
彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
It doesn't work so well because the battery is low.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
That car is his.
あの自動車は彼のものです。
Horses are useful animals.
馬は役に立つ動物です。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.