UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I was moved by this movie.私はこの映画に感動した。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
The boy has never been to the zoo.その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
My health is none the better for my exercise.私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand.Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
The kid drew back from the frog when it moved.その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
He was agitated by the news.彼はその知らせに動揺した。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
Exercise every day.毎日運動するようにする。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
He has acted wisely.彼は分別のある行動をとっている。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Visitors may not feed the animals.参観者は動物にえさをやってはいけない。
I can't move.動けないのです。
He was unable to move.彼は動く事ができなかった。
The man regained the use of his left arm.その男は左の腕が再び動くようになった。
Man is the only animal that can laugh.人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
He told his wife not to buy on impulse.彼は妻に衝動買いするなと言った。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I have been a lover of sports since I was young.私は若い頃から運動が好きである。
A tiger has escaped from the zoo.動物園から一頭のトラが脱走した。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
You should act more calmly.君はもっと冷静に行動すべきだ。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He isn't cruel to animals.動物にはひどいことはしない。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
A cheetah runs as fast as any animal.チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
I saw them play baseball in the playground.彼らが運動場で野球をするのを見た。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
He knows almost nothing about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
Why is machine translation useless?なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The time is ripe for action.行動の機は熟した。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
They went to the zoo by bus yesterday.彼らは昨日バスで動物園へ行った。
Don't move.動かないで!
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Nancy couldn't move the desk herself.ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
A female kangaroo carries its young in the pouch.カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
He was borne away by an impulse.彼は衝動に駆られた。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
I leave it in your hands what course of action to take.私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
Watch your leader and act accordingly.よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
I don't feel like eating animal proteins today.今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License