The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
The car just shaved the corner.
自動車は角をすれすれに通った。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.
バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
He is always up and doing.
彼はいつもばたばたと活動している。
He had little freedom of action.
彼は行動の自由がほとんどなかった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
Can you tell me where the nearest zoo is?
一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
I go to my work at eight forty as a rule.
通常、私は8時40分に出動する。
The truck bumped into a car.
トラックが自動車に衝突した。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
In order to catch animals, they used the bola.
動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。
Exercise makes your body strong.
運動をすると体が強くなる。
Select action for Chris.
クリスの行動を選択して下さい。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
He searched his bag for his car key.
彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
They sent agents to agitate the local people.
土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.
彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
A newspaper tells us what is happening in the world.
新聞は世の中の動きを教えてくれる。
Whose car is this?
これは誰の自動車ですか。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
No one can operate this machine.
誰もこの機械を動かせない。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Can you help me? I can't make out how to start this machine.
手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
He had his only son killed in an automobile accident.
彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
I was deeply touched by the story.
私はその物語に深く感動した。
Not words but action is needed now.
今は言葉ではなく行動が必要だ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha