There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
Is there a zoo in Boston?
ボストンに動物園がありますか。
I went to the zoo yesterday.
昨日動物園に行った。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
He acts quickly.
彼は動作がはやい。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに動揺した。
His behavior puzzled me.
彼の行動に私は、困惑した。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
To walk is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
What animals inhabit those islands?
その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
He searched his bag for his car key.
彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
All containing news of his concerts and various activities.
すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
I am going to visit the famous zoo.
私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。
Don't feed the animals.
動物に食べ物をやっては行けません。
The puppets are controlled by wires.
操り人形はワイヤーで動く。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Do you hear someone moving about in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
He was also kind to animals.
彼はまた動物たちに優しかった。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
His actions always contradicted his word.
彼の言動は常に矛盾していた。
Today is our school field day.
今日は学校の運動会だ。
Man is the only animal that laughs.
動物のうちで笑うのは人間だけだ。
The population remains stationary.
人口は変動しないでいる。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.