The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
A newspaper tells us what is happening in the world.
新聞は世の中の動きを教えてくれる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Some animals, as tigers, eat meat.
動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
She was quite unaffected by the death of her husband.
彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I was much impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
The dolphin is a very intelligent animal.
イルカは非常に知能の高い動物です。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Athletes usually abstain from smoking.
運動選手は普通禁煙する。
I'm glad to see such a beautiful animal.
私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
Say what you will, I will act on my own judgement.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
She behaved with a great courage.
彼女は勇気を持って行動した。
He set a trap to catch the animal.
彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
I was deeply impressed with his courage.
彼の勇気に感動した。
They acted together as if by compact.
彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Your conduct doesn't become a gentleman.
君の行動は紳士らしくない。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
She devoted herself to the volunteer activity.
彼女はボランティア活動に専念した。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
A female kangaroo carries its young in the pouch.
カンガルーの雌は子供を腹の袋に入れて動く。
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
He likes animals.
彼は動物が好きだ。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
Let's keep moving.
動き続けましょう。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
Man is the only animal that talks.
人間は話ができる唯一の動物である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.