UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time is short, we must act NOW.時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。
He is good at gymnastics.彼は器械運動が得意だ。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The cheetah is the fastest animal.一番早い動物はチーターです。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Is there practice every day?クラブ活動は毎日ありますか。
The exercise took years off me.その運動をして若返った。
Squirrels move quickly.リスは動きがすばやい。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
She was moved to tears.彼女は感動して涙を流した。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
He resented his friend's action.彼は友人の行動に憤慨した。
An owl sleeps by day and hunts by night.フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
He has engaged in religious activity since then.彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
One more step, and you'll be a dead man.もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
This program cannot be run in DOS mode.このプログラムはDOSモードでは作動しません。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
Human beings have achieved a lot more than animals.人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
A cheetah runs as fast as any animal.チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
I nodded, but did not move.私はうなずいたが、動きはしなかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
My car won't start.車がどうにも動かない。
The car got stuck in the mud.車がぬかるみにはまって動けなくなった。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
I don't like to see animals cruelly treated.私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
He likes animals.彼は動物が好きだ。
Is this engine functional?このエンジンは動くのですか。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
Gear the engine to the front wheels.エンジンを前輪に連動させてください。
What's your favorite animal?好きな動物は何ですか?
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
The child watched the animal with amusement.子供はその動物を面白がって眺めた。
I am looking forward to going to the zoo.僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
Isn't this Central Driving School?そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
There are many wild animals in this area.この地域には野生動物が多い。
The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
Tom's behavior never ceases to surprise me.トムの行動にはいつも驚かされる。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I bought a book about animals.動物に関する本を買った。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
They move from place to place.彼らはあちこちへと移動してきます。
Be more careful in your actions.行動にはもっと気をつけなさい。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
Today is our school field day.今日は学校の運動会だ。
I can barely stand his behavior.彼の行動にはほとんど我慢できない。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Walking is a good exercise.歩くことはよい運動です。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
He acted foolishly.彼はばかげた行動をした。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動してお腹空かせてこよう。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
It won't be long before he is up and about.まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
He felt hedged in with rules.彼は規則に縛られて動きがとれない感じがした。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
We were stuck for hours in a traffic jam.車が混んで何時間も動かなかった。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License