The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there a zoo in the park?
その公園には動物園がありますか。
He knows a lot about animals.
彼は動物について多くのことを知っています。
She has a feminine insight into human behavior.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
Can you explain how this machine works?
この機械がどのように動くか説明できますか。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Walking is an excellent exercise.
散歩は優れた運動である。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He is not a learned man, but a man of action.
彼は学者でなくて活動家だ。
He acted foolishly.
彼はばかげた行動をした。
He is unable to buy a car.
彼は自動車を買うことができない。
I like dogs best of all animals.
私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
All horses are animals, but not all animals are horses.
すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
This machine works by electricity.
この機械は電気の力で動く。
There are cases where the system doesn't go.
システムが作動しない場合がある。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.