The activities of the volunteer group covered half a century.
そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
He can't buy a car.
彼は自動車を購入することができません。
Jealousy was the motive for the murder.
嫉妬がその殺人の動機だった。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
People were moving faster and faster.
人々はもっともっと早く動くようになりました。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.
昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.
ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
He managed to run the machine.
なんとかその機械を動かした。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
He devoted himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
We may as well stay where we are.
今の場所を動かないほうがいいでしょう。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
The glacier moves but by inches.
氷河はゆっくり動いている。
He has acted wisely.
彼は分別のある行動をとっている。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
Swimming is good exercise.
水泳はよい運動だ。
He loves animals.
彼は動物が好きだ。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.
畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
The cheetah is the fastest animal.
一番早い動物はチーターです。
Watch your leader and act accordingly.
よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
That car is his.
あの自動車は彼のものです。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Moderate exercises will make us feel good.
適度な運動をすると我々は快適に感じる。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
The crowd was moving in a solid body.
群衆は密集した一団となって動いていた。
You should act according to your conscience.
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
The car is running fast.
自動車が速く走っている。
The trains are running in this snow.
この雪でも列車は動いている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
As the days passed, our campaign grew in momentum.
日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
He felt himself shaken at the news.
彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
Man is above all things the talking animal.
人は何よりもまず話す動物である。
Exercise is good for your health.
運動は健康のためによい。
You should exercise.
運動した方がいいよ。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
This car handles well.
この自動車は運転しやすい。
They acted immediately by agreement.
彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。
This animal is very intelligent.
この動物はとても頭がいい。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
This door locks by itself.
このドアは自動的に鍵がかかる。
The car is waiting at the gate.
自動車を門の外に待たせてある。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
The motor started to run.
モーターは動き出した。
My children really like animals.
私の子どもたちは動物が大好きです。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.