As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
Why is machine translation useless?
なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Now is the time for action.
今が行動する時だ。
Whales come under mammals.
鯨は哺乳動物に属する。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
The police brutality incidents nearly set off a riot.
警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
The pump did not act as it should have.
ポンプはちゃんと動かなかった。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
I went to the zoo.
私は動物園へ行った。
This vending machine is out of order.
この自動販売機は故障しています。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I was dazzled by the headlights of an approaching car.
僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。
What on earth spurred them to such an action?
一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.
昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
They went to the zoo by bus yesterday.
彼らは昨日バスで動物園へ行った。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも雄弁に語る。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Today is our school field day.
今日は学校の運動会だ。
Act faster!
もっと早く行動しなさい。
Her behaviour was out of the ordinary.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.
自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
Is there a shop at this zoo?
この動物園にお店はあるの?
Try to exercise at least once a week.
週に一度でいいから運動しなさい。
Her car broke down on the way.
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
No animal can exist without plants.
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
I got a horrible shock when I saw the car accident.
その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
Don't be cruel to animals.
動物に残酷なことをしてはいけない。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
I was very impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
He claimed on the insurance after his car accident.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.
コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を得ている。
That car is his.
あの自動車は彼のものです。
I could not even make a guess at the working of her mind.
彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
My father got me to wash the car.
父は私に自動車を洗わせました。
Hold it!
動かないで!
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
I abhor killing animals.
動物を殺すのはまっぴらだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
An elephant is an enormous animal.
象は巨大な動物である。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
Some large birds prey upon small birds and animals.
大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
Your behavior is quite out of place.
君の行動はまったく当をえていない。
He is a man of action.
彼は行動家だ。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.