The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He succeeded in applying steam to navigation.
彼は蒸気で船を動かすのに成功した。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
Dogs are faithful animals.
犬は忠実な動物です。
With this, today's activities come to a close.
今日の活動は、これでお開き。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.
父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Quit lazing around and get moving!
グズグズしてないでさっさと行動しろ!
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
One more step, and you'll be a dead man.
もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
The riot was soon put down by the police.
その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
It only works on Windows.
それはWindowsでしか動作しない。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
The doctor advised him to do more exercise.
医者は彼にもっと運動するように言った。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
You will never fail to be moved by beauty.
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Can you drive a car?
あなたは自動車を運転できますか。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
He likes sports as well as study.
彼は勉強だけでなく運動も好きだ。
Can you tell me where the nearest zoo is?
一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
People who are prone to aggression can be dangerous.
攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
An Englishman would act in a different way.
イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.