The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many kinds of animals in the zoo.
動物園にはたくさんの種類の動物がいる。
Our club activities are always spoiled by his behavior.
私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
He is deliberate in his action.
彼は行動が慎重だ。
David is very active.
デビッドはとても活動的だ。
Last Saturday, I went with my family to the zoo to see the pandas.
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
Act faster!
もっと早く行動しなさい。
Apart from cats, I like animals.
猫は別として動物は好きだ。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.
彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
He knows a lot about animals.
彼は動物についてたくさんの事を知っています。
Our car is being repaired at the auto shop.
うちの車は自動車工場で修理中だ。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
This is the car I spoke of the other day.
これが先日お話した自動車です。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
I can't thank you enough.
感動のしようもありません。
We may as well stay where we are.
今の場所を動かないほうがいいでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Bats are mammals, just like us.
コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。
Be kind to little animals.
小さい動物に親切にしなさい。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
The machine was clogged with grease.
機械はグリースで動きが悪くなった。
I leave it in your hands what course of action to take.
私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。
Everyone and everything moved much faster now then before.
だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.