This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
He was killed in a car accident.
彼は自動車事故でなくなった。
You must account for your conduct.
君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Animals cannot exist without air and water.
動物は、空気と水がなくては生存できない。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
I am far from pleased with your behavior.
君の言動は決して満足のいくものではない。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
He is a man of action.
彼は行動家だ。
Although he is over 70, he is still active.
彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
What makes life dreary is the want of motivation.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
He has acted wisely.
彼は分別のある行動をとっている。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
It's clear from his actions that he loves her.
彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
The man died in a car accident.
その男の人は自動車事故で死んだ。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He is a man of action.
彼は行動力がある。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
He devoted himself to the volunteer activity.
彼はボランティア活動に専念した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
Love makes the world go round.
愛の力は世界を動かす。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The girl insisted on being taken to the zoo.
女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
What an animal it is!
それは何という動物だ。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
But today, a lot of young people are following her example.
しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
What was his motive for doing it?
彼はそれをした動機は何だったのだろう。
Lobsters belong to a class of marine animals.
ロブスターは海洋動物の一種に属します。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
So great was his emotion that he could not utter a word.
感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Jogging has become the favorite form of exercise.
ジョギングは、運動として、好ましい形態になった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.