The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
With a weak beat, it continues to bleed.
臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
Don't move from here.
ここから動くな。
"Car" is a synonym of "automobile".
「車」は「自動車」の同意語です。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
Quit lazing around and get moving!
グズグズしてないでさっさと行動しろ!
I cannot afford to buy a car.
私には自動車を買う余裕がない。
The pump did not act as it should have.
ポンプはちゃんと動かなかった。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
America is a country on the move.
アメリカは動いてる国である。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
Is there practice every day?
クラブ活動は毎日ありますか。
A dog is a clever animal.
犬は利口な動物である。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
The skin of animals is covered with hair.
動物の皮は毛でおおわれている。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
The machine works by itself.
その機械は自動的に動く。
I was upset by the news of the traffic accident.
その交通事故の知らせに私は動揺した。
He isn't cruel to animals.
動物にはひどいことはしない。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Stir, and you are a dead man.
動いてみろ。命はないぞ。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The building you see over there is an auto factory.
むこうに見える建物は自動車工場です。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
A dragon is a creature of fancy.
竜は架空の動物だ。
I went to the zoo.
私は動物園に行った。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
Is there a shop at this zoo?
この動物園にお店はあるの?
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
You should take more exercise for the sake of your health.
あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
I will act on your advice.
私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.
自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
Right now your actions do not match your words.
今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
Animals act according to their instincts.
動物は本能に従って行動する。
The riot was suppressed without difficulty.
その暴動は難なく抑圧された。
His behavior conflicts with what he says.
彼の行動は言っている事と矛盾する。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
Don't be cruel to animals.
動物を虐待してはいけないよ。
They found it exciting to play baseball on the playground.
彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
Put the animals into the cage.
動物を檻にいれてくれ。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.
父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Just stay put for a minute while I look for him.
私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
This door locks by itself.
このドアは自動的に鍵がかかる。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.