UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.私は朝食前に運動することにしている。
Human beings have achieved a lot more than animals.人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
It's difficult to get the car going on cold mornings.寒い朝に車を始動させることは難しい。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
The machine operates around the clock.その機械は休みなく動く。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
All horses are animals, but not all animals are horses.すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
The horse is a very useful animal.馬はとても役に立つ動物である。
She is in the habit of taking exercise before breakfast.彼女は朝食前に運動することにしている。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
The cows were moving very slowly through the long green grass.牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
There are lots of animals in the park.公園にはたくさんの動物がいます。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
Animals can learn and pass on what they learn.動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Today is our school field day.今日は学校の運動会だ。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
All the people present were moved by his speech.出席していた人はみな彼の話に感動した。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Something is moving behind the bush.何かが茂みの後ろに動いている。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
My car burns a lot of gas.ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
They found it exciting to play baseball on the playground.彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
He is always up and doing.彼はいつもばたばたと活動している。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
Exercise is not in my line.私は運動が苦手です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
Rumor of a riot was in the air.暴動の噂が広まっていた。
My watch is running all right.私の時計はきちんと動いている。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
I am greatly impressed.とても感動しました。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
His prompt action prevented an epidemic.彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
I went to the zoo.私は動物園に行った。
He is unable to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
You must act like a man.男らしく行動すべきである。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
One after another the animals died.次々に動物が死んだ。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The boy was not abased by the laughter of his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Exercise outdoors.外で運動しなさい。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
Do you think animals have souls?動物にも魂があると思いますか。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
I barely restrained the impulse to strike him.私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
I cannot afford to buy a car.私には自動車を買う余裕がない。
I have a car.私は自動車を持っている。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Dragons are imaginary animals.龍は空想の動物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License