Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is dangerous to jump onto a moving train. 動いている列車に飛び乗るのは危険である。 He is an active boy. 彼は活動的な少年である。 So great was his emotion that he could not utter a word. 感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。 A fox is a wild animal. キツネは野生動物です。 He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 彼は、動物虐待防止会に入っています。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 Animals are afraid of fire. 動物は火を恐れる。 Exercise outdoors. 戸外で運動しなさい。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 An insect is a small animal and it has six legs. 昆虫は6本の脚をもつ動物である。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 My heart quickened. 心臓の鼓動が速まった。 After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him. 彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 Zoology and botany deal with the study of life. 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。 Everyday physical exercise is indispensable to your health. 毎日の運動が健康には不可欠である。 In many ways, animals can do things better than people can. 多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Now is the time for action. 今が行動する時だ。 Fish are cold-blooded animals. 魚は冷血動物である。 He is old enough to drive a car. 彼は自動車を運転できる年齢だ。 The mayor prescribed to the citizens how to act. 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 His action was animated by jealousy. 彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young. 鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 I am looking forward to going to the zoo. 僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。 The cars collided head on. 自動車が正面衝突した。 I am taking my son to the zoo this afternoon. 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack. 運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。 People living in a big city tend to lack exercise. 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 Wild animals live in the jungle. 野生の動物はジャングルに住む。 Kate is running in the field now. ケイトは今運動場で走っている。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Dozens of young people attended the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 What do you call this animal in Japanese? この動物は日本語で何と言いますか。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について君に説明する義務はない。 I'm looking for a gym suit for my sister. 私は妹のために運動着をさがしている。 Running is good exercise. 走る事はよい運動だ。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 Actions speak louder than words. 行動は言葉よりも雄弁に語る。 He acts as if he were a king. 彼はまるで王様のように行動をする。 She is as active as she looks. 見かけ通り彼女は行動力がある。 In English the verb precedes the object. 英語では動詞が目的語の前に来る。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 No, he doesn't have a motive. う~ん、動機がないんだよな。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。 Cars are factory products, while foods are farm products. 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 The crowd was moving in a solid body. 群衆は密集した一団となって動いていた。 She behaved with a great courage. 彼女は勇気を持って行動した。 The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 Leaves are to plants what lungs are to animals. 葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 What's his motive for committing murder? 彼の殺人の動機は何だ。 School being over, there were only a small number of pupils in the playground. 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 Literature reflects human activity as carried on by the best minds. 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 What is your favorite animal? 好きな動物は何ですか? This machine works by electricity. この機械は電気の力で動く。 Things that are human, too human, are generally certainly animal. 人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 A madman is not accountable for his actions. 人間は狂っていれば行動の責任は問われない。 I should sell it while it still runs. まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 The small animal gave off a bad smell. その小さな動物はひどいにおいを発した。 Automobile production has peaked out. 自動車生産は頂点を超えた。 Activity keeps the mind from rusting. 活動していれば精神は鈍らない。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 Animals act in a better manner than wicked humans. 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 Her behavior was a departure from the normal. 彼女の行動は常軌を逸したものだ。 It needs exercise. 運動させなければいけません。 They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued. 彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について私は君に対して責任はない。 Let's be more prepared when we act next time. 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 I'll teach you how to drive a car. 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 I was dazzled by the headlights of an approaching car. 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 She felt her heart beating fast. 彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 He was hurt in a car accident. 彼は自動車事故でけがをした。 This car runs on natural gas. この車は天然ガスで動く。 His courage impressed me enough for me to trust him. 彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 My father exercises every day for his health. 父は健康の為に毎日運動をします。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 He was borne away by an impulse. 彼は衝動に駆られた。 This new model of car is so popular. この新型自動車はとても人気がある。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 An overwhelming part of our behavior is learned. 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 The food was not fit for man or beast. その食事は人間や動物に適さないものだった。 The boy put on his athletic shoes and ran outside. その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。