UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
He is in want of exercise.彼には運動が必要だ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
It seems that he was a great athlete.彼は偉大な運動選手だったらしい。
Move quietly.そーっと動かしてね。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
One of the most beautiful animals is a cat.最も美しい動物の中の一つは猫だ。
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man.犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
I went to the zoo.私は動物園に行った。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The unrest lasted three days.動乱は3日間続いた。
The boy has never been to the zoo.その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
He is being carried away by a student movement.彼は学生運動熱に浮かされている。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Your behavior is too extraordinary.君の行動はとっぴすぎるよ。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
They all gazed at the magician's movements.彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
My family went to the zoo to see pandas last Sunday.先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
He shot many lions, elephants, and other animals.彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Is that clock working?あの時計は動いていますか。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Exercise outdoors.戸外で運動しなさい。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
He is unable to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They sent agents to agitate the local people.土地の人々を扇動するためにスパイを送り込んだ。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
My watch is running all right.私の時計はきちんと動いている。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down.先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
The boat uses a motor for the power.そのボートは動力にモーターを使用している。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
A horse is a friendly animal.馬は人なつこい動物である。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He kicked the ball out of the ground.彼はボールを運動場の外へ蹴った。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
His actions always contradicted his word.彼の言動は常に矛盾していた。
There are many animals to see there.見なくちゃ行けない動物がたくさんいるよ。
Do you hear someone moving about in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
You should do exercise.運動した方がいいよ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The man's behavior was very odd.その男の行動はとても変だった。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License