UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may think that animals can sleep in any position.動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
A dog is sometimes a dangerous animal.犬は時には危険な動物である。
He was also kind to animals.彼はまた動物たちに優しかった。
There is an athletic meet soon.もうすぐ運動会があります。
This clock isn't working.この時計は動いてません。
This area abounds in wild animals.この地域には野生動物が多い。
We are always moving with the earth.私たちはいつも地球とともに動いている。
How nice to see you up and about again so soon!あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
We have to live with the consequences of our actions.私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
I abhor killing animals.動物を殺すのはまっぴらだ。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
We need action, not words.我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
I work out.私は運動する。
Soon after the accident they found a live animal there.その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
Cats are active at night.猫は夜行性の動物だ。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
He acts as if he were a king.彼はまるで王様のように行動をする。
Exercise trains the muscles.運動が筋肉を鍛える。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Act your age.年に似合った行動をしなさい。
There are some strange animals in the zoo.その動物園には変わった動物がいます。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
I thought of various factors before I acted.私は行動する前に様々な要因を考えた。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
Young people are apt to behave that way.若い人はとかくそんなふうに行動するものだ。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
She came very near being run over by a motorcar.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
I get two hour's exercise every day.私は毎日2時間の運動をする。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The engine is driven by steam.そのエンジンは蒸気で動く。
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
What is your favorite animal?好きな動物は何ですか?
Does he have anything to do with the campaign?彼はその運動に関係があるのですか。
What is this animal called in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
This machine works by electricity.この機械は電気の力で動く。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
You should act according to your conscience.あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
I was active in politics when I was in the university.私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Animals inhabit the forest.動物たちは森に住んでいる。
He often goes to the library by car.彼はしばしば自動車で図書館へいく。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。
A wise man would not act in that way.賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Can you move this desk by yourself?一人でこの机を動かせますか。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
They bought jewels and automobiles.彼らは宝石や自動車を買った。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He went to Africa to see wild animals.彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He has engaged in religious activity since then.彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
Everyone and everything moved much faster now then before.だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Is this engine functional?このエンジンは動くのですか。
I was moved to tears.感動して涙を流した。
The time is ripe for action.行動の機は熟した。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
A fox is a wild animal.キツネは野生動物です。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
You insist upon our taking that course of action.君は私たちにそう行動せよという。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License