UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Most elevators operate automatically.ほとんどのエレベーターは自動で動く。
She bought the dress on impulse.彼女はそのドレスを衝動買いした。
He's active doing charity work.彼は慈善活動で忙しい。
What animals inhabit those islands?その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
The rock was moved by dynamite.その岩はダイナマイトで動かした。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
There are cases where the system doesn't go.システムが作動しない場合がある。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
What do you call this animal in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
His behavior is contrary to his belief.彼の行動は彼の信念と反する。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
He is in want of exercise.彼には運動が必要だ。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.エンジンはなんともないが車が動かない。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
I felt something move in the house.私は家の中で何かが動くのを感じた。
Walking is good exercise.散歩は良い運動だ。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
The lawyer determined his course of action.弁護士は行動の手順を決定した。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
Some animals can be taught.動物によって刃物を教え込む事ができる。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
The movement is rapidly gaining ground.その運動は急速に進みつつある。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Animals cannot exist without air and water.動物は、空気と水がなくては生存できない。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
Father got me to wash his car.父は私に自動車を洗わせました。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Hold it!動かないで!
Try not to buy anything on impulse today.今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He is always up and doing.彼はいつもばたばたと活動している。
Cows are sacred animals to Hindus.牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
He can move quietly and quickly.彼は音もなくしかもすばやく動ける。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
He was borne away by an impulse.彼は衝動に駆られた。
He went on to demonstrate how to use the machine.続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
She was killed in an automobile accident.彼女は自動車事故で亡くなった。
My father got me to wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
In religion there are the two great motives of fear and love.宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I have nothing to go by.ぼくには行動のよりどころがない。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
This car won't start.この車は動かない。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
Watch your leader and act accordingly.よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
Is there a zoo in the park?その公園には動物園がありますか。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License