The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
This verb is normally used only in the third person.
この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.
製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Her kind action strongly impressed me.
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Is there a zoo in Boston?
ボストンに動物園がありますか。
Ethics means the rules of conduct.
倫理学というのは、行動の規範を意味する。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
I was upset by the news of the traffic accident.
その交通事故の知らせに私は動揺した。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
He acts as if he were a king.
彼はまるで王様のように行動をする。
In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
There is an athletic meet soon.
もうすぐ運動会があります。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
Horses are friendly animals.
馬は人なつこい動物である。
She is fond of animals.
彼女は動物が好きだ。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
Move your car, please.
車を動かしてください。
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
This factory manufactures automobile parts.
この工場では自動車の部品を製作している。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Human beings are the higher mammals.
人類は高等哺乳動物である。
He acts quickly.
彼は動作がはやい。
Time is short, we must act NOW.
時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。
It's difficult to get the car going on cold mornings.
寒い朝に車を始動させることは難しい。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.