The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Take exercises out of doors.
戸外で運動しなさい。
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
He is slow in action.
彼は動作が鈍い。
My car won't start.
車がどうにも動かない。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
He knows a lot about animals.
彼は動物についてたくさんの事を知っています。
You should struggle so hard to make this program work.
何とかがんばって、このプログラムがうまく動くようにしたい。
Cats are often run over by moving vehicles.
猫は自動車にしばしばひかれる。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
What's his motive for committing murder?
彼の殺人の動機は何だ。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼のスピーチにいたく感動した。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
So great was his emotion that he could not utter a word.
彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
I'll act on your advice.
君の忠告に従って行動します。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.
馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
Exercise outdoors.
外で運動しなさい。
You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
All horses are animals, but not all animals are horses.
すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。
Every student passed the driving test.
どの学生も自動車運転試験に合格した。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Let's take the children to the zoo.
子供たちを動物園に連れて行きましょう。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha