UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
My son likes books about animals.私の息子は動物の本が好きです。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
The rock was moved by dynamite.その岩はダイナマイトで動かした。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Put the animals into the cage.動物を檻にいれてくれ。
The automobile has changed our life.自動車は私たちの生活を変えた。
Let's take the children to the zoo.子供たちを動物園に連れて行きましょう。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
Animals act on instinct.動物は本能のままに振る舞う。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
Animals seem to move at random.動物はでたらめに動くように見える。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
He set a trap to catch the animal.彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。
He likes animals.彼は動物が好きだ。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
The horse would not move.馬はどうしても動こうとしなかった。
She acted as if she didn't care what happened.彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The story shook him badly.彼はその話を聞いてひどく動揺した。
What was his motive for setting the house on fire?彼がその家に放火した動機は何であったのか。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Fish are cold-blooded animals.魚は冷血動物である。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Cars keep to the left in Japan.日本では、自動車は左側通行です。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.毎日の運動が健康には不可欠である。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Gear the engine to the front wheels.エンジンを前輪に連動させてください。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
A dragon is a creature of fancy.龍は空想の動物だ。
An Englishman would act in a different way.イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
A single step, and you will fall over the cliff.一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
It won't be long before he is up and about.まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
The situation seemed to call for immediate action.事態はすばやい行動を必要とするように思えた。
He acts his age.彼は年相応の行動をする。
I don't feel like eating animal proteins today.今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
The performance of electric cars has improved.電気自動車の性能はよくなっている。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
They went to the zoo.彼らは動物園へ行った。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Our club activities are always spoiled by his behavior.私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。
I barely restrained the impulse to strike him.私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Those animals were in danger of dying out.それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
This animal is very intelligent.この動物はとても頭がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License