Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The car wouldn't start. その車は動こうとしなかった。 I'm looking for a gym suit for my sister. 私は妹のために運動着をさがしている。 This vending machine is out of order. この自動販売機は故障しています。 These machines aren't working now. これらの機械はいま動いてない。 This device is actuated by a switch. この仕掛けはスイッチで動く。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 All we need now is action, not discussion. 我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。 We act without fear or favor. 私たちは公明正大に行動する。 If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console. ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。 He claimed on the insurance after his car accident. 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 A piano is expensive, but a car is more expensive. ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。 First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River. まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。 Zoology and botany deal with the study of life. 動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。 The price of gold fluctuates daily. 金の価格は日ごとに変動する。 Open source is the engine that drives technological innovation. オープンソースは技術革新を牽引する動力である。 Keep your hand still. 手を動かさないで。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。 It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck. トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。 We drove through village after village, until we got to our destination. 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 The car broke down on the way to the airport. 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 His car collided with a train. 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 She lost her son in a car accident. 彼女は自動車事故で息子を失った。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 It is hard to be successful at both study and club activities. 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 Don't kill too many birds and animals on earth. 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 Our club activities are always spoiled by his behavior. 私たちのクラブ活動は常に彼の行動でだめにされている。 Man is a rational animal. 人間は理性の動物である。 Moving about gives Americans a great pleasure. 動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。 I was distrustful of his motives. あの人の動機が信用できなかった。 I was impressed by his music. 私は彼の音楽に感動した。 She was almost hit by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 How many people came to the zoo yesterday? 昨日は何人が動物園へ来ましたか。 Leaves are to plants what lungs are to animals. 葉の植物に対する関係は肺の動物に対する関係と同じである。 These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan. これらの自動車は大部分が日本製だ。 Animals act on instinct. 動物は本能のままに振る舞う。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Leaves are to plants what lungs are to animals. 葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 An athlete must keep in good condition. 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 What exercise is to the body, reading is to the mind. 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 I believe the actions that he took were right. 私は彼の行動が正しかったと信じている。 Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 Never open the door of a car that is in motion. 動いている車のドアを決してあけるな。 She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals. 彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 What an animal it is! それは何という動物だ。 I bought a book about animals. 私は動物についての本を買った。 We bought the car for $12,000. 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 What on earth spurred them to such an action? 一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか? Cars are factory products, while foods are farm products. 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 The animals were scared by the thunder. 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 He took offense at his daughter's behavior. 彼は娘の行動に腹を立てた。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 His action frightened us. 彼の行動は我々をぎょっとさせた。 Her singing was very impressive as usual. 彼女の歌はいつものように感動的だった。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 What is your favorite animal? 好きな動物は何ですか? He behaved like he was afraid. 彼は怖がっているような行動をした。 I get two hour's exercise every day. 私は毎日2時間の運動をする。 One more step, and you'll be a dead man. もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 The animals which live on farms are domesticated. 牧場で暮らす動物は家畜です。 The crowd was moving in a solid body. 群集は密集した一団となって動いていた。 He taught me how the machine operated. 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 The car accident took place just in front of me. ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。 The athletic meet took place on October 15. 運動会は10月15日に行われた。 We should always be careful of what we do. 我々は常に自分の行動に注意しなければならない。 Man differs from animals in that he can think and speak. 人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。 The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 After seeing the movie, I was impressed. 映画を見て感動した。 It was a strange beast. 奇妙な動物だった I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 The performance of electric cars has improved. 電気自動車の性能はよくなっている。 I figured out why the machine wouldn't work. その機械がなぜ動かないのかわかった。 The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems. チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Good health consists of proper eating and moderate exercise. 健康は適切な食事と適度な運動にある。 I was dazzled by the headlights of an approaching car. 僕は前から来る自動車のヘッドライトで目がくらんだ。 It is said that the fox is more cunning than any other animal. 狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。 Let's be more prepared when we act next time. 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 It needs exercise. 運動させなければいけません。 Running is good exercise. 走る事はよい運動だ。 Quit lazing around and get moving! グズグズしてないでさっさと行動しろ! And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Do not feed the animals. 動物に餌をやらないでください。 I abhor killing animals. 動物を殺すのはまっぴらだ。 His action sprang from prejudice. 彼の行動は偏見から発していた。