UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should get some exercise.運動した方がいいよ。
We tried to restrain him from his reckless action.私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
His speech moved them to tears.彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
The car is in the way. Please move it.その車がじゃまです。動かしてください。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
She bought the dress on impulse.彼女はそのドレスを衝動買いした。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The man was too fat to move by himself.その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
I'm so tired that I can barely move.とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I barely restrained the impulse to strike him.私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Is there a zoo in Boston?ボストンに動物園がありますか。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
We sometimes judge others based on their actions.人を行動で判断してしまうことがある。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
George felt the train begin to move.ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
He organized a boycott of the bus service.彼はバスのボイコット運動を組織したのである。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
I get two hour's exercise every day.私は毎日2時間の運動をする。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
What do you call this animal in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
With a weak beat, it continues to bleed.臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。
The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
I saw a shadow move behind that tree!私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Music moves the feelings.音楽は気持ちを動かします。
Her anger was aroused by his silly actions.彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
It was a strange beast.奇妙な動物だった
You should take liquid food.流動食を取ってください。
Such actions are alien to our beliefs.そのような行動は我々の信条に反する。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.老人と海はとても感動的な本だ。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
It is not wise to go by his word.彼の言に従って行動するのはりこうではない。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
He often acted without regard to the feelings of others.彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Tom's behavior never ceases to surprise me.トムの行動にはいつも驚かされる。
You need to exercise more.君はもっと運動をする必要がある。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
The car made a turn to the left.自動車は左折した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
I felt my heart beating rapidly.心臓が速く鼓動しているのを感じた。
No one can move the big box.誰もその大きな箱を動かすことができない。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
Apart from cats, I like animals.猫は別として動物は好きだ。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
The glacier moves but by inches.その氷河はゆっくりではあるが動いている。
We export a lot of automobiles to that country.私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
An idea is expressed in terms of action.思想は行動に出る。
The rock was moved by dynamite.その岩はダイナマイトで動かした。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
I can't thank you enough.感動のしようもありません。
Man is the only animal that can laugh.人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
He likes strange animals, such as snakes.彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Only a handful of activists in our union are getting on our backs.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Nobody can see this movie without being moved.この映画を見て感動しない者はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License