The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
I like animals, for example, cats and dogs.
私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
When in Rome, do as the Romans do.
ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The lion is the king of the beasts.
ライオンは動物の王さまです。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
This machine is driven by a small electric motor.
この機械は小さな電気モーターで作動する。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
Don't feed the animals.
動物にえさを与えるな。
Is that clock working?
あの時計は動いていますか。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
I admire you for your courage.
君の勇気には感動した。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.
モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
I experimented on animals.
私は動物に実験を行った。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
Our school is famous for its club activities.
私たちの学校はクラブ活動で有名です。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
In English the verb precedes the object.
英語では動詞が目的語の前に来る。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The automatic doors opened and Tom got in.
自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
Do not feed the animals.
動物に餌をやらないでください。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
He wouldn't even lift a finger.
指一本動かそうとしなかった。
That car is his.
あの自動車は彼のものです。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
The boy has never been to the zoo.
その男の子は今までに動物園に行ったことがない。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
I exercise for two hours every day.
私は毎日2時間運動します。
He's active doing charity work.
彼は慈善活動で忙しい。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
A large animal fled from the zoo.
ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
All life is a series of activities.
人生は全て活動の連続である。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
An idea is expressed in terms of action.
思想は行動に出る。
He loves animals.
彼は動物が好きだ。
I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
No animals are to be found on the island.
その島で動物はぜんぜん見当たらない。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The doctor advised me to take more exercise.
医者は私にもっと運動をするように忠告した。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
I was impressed by his music.
私は彼の音楽に感動した。
An Englishman would act in a different way.
イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
His behavior conflicts with what he says.
彼の行動は言っている事と矛盾する。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
His sad story touched my heart.
彼の悲しい話は私の心を感動させた。
He was hurt in a car accident.
彼は自動車事故でけがをした。
Your conduct is perfectly legal.
君の行動は全く合法的だ。
The motor does not function properly.
モーターがきちんと動かない。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
The machine operates around the clock.
その機械は休みなく動く。
He moved the flags up and down.
彼は旗を上下に動かした。
Lobsters belong to a class of marine animals.
ロブスターは海洋動物の一種に属します。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
Human beings are not always wiser than animals.
人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
At first their abilities are more limited than those of animals.
初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Walking is good exercise.
散歩は良い運動だ。
Man has reason, animals do not.
人間には理性があるが動物には無い。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
He is not the active person he used to be.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Nobody seemed to have a motive for the murder.
その殺人の動機は誰にもないようだった。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.