The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
This is a kind of animal that lives in the sea.
これは海に住む動物の一種である。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
She cannot work this machine.
彼女はこの機械を動かせない。
The car didn't move.
その車は動かなくなった。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
We must act at once.
ただちに行動を起こさなければならない。
Men, dogs, fish, and birds are all animals.
人間、犬、魚、鳥はみな動物である。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
I make it a rule to do some exercise before breakfast.
私は朝食前に運動することにしている。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
This action makes me grumble.
この行動は私に不満をもたらせる。
He acted on my advice.
彼は私の助言に従って行動した。
This machine is driven by electricity.
この機械は電気で動く。
Such conduct will give rise to suspicion.
そのような行動は疑いを生むだろう。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
I have a friend who works as a volunteer.
私にはボランティア活動をしている友人がいる。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Now is the time for action.
今こそ行動する時だ。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Something is moving behind the bush.
何かが茂みの後ろに動いている。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
A cow is a useful animal.
牛は有用な動物である。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
He likes sports as well as study.
彼は勉強だけでなく運動も好きだ。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
I'm getting sick of the ride.
僕は自動車に乗るのに飽きている。
Moderate exercise is good for you.
日常の運動はあなたのためになる。
I got a horrible shock when I saw the car accident.
その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right.
バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.
動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
People can talk but animals cannot.
人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
The activities of the volunteer group covered half a century.
そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。
He likes strange animals, such as snakes.
彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?
あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.
リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
Exercise makes your body strong.
運動をすると体が強くなる。
I went to the zoo yesterday.
昨日動物園に行った。
I'll act on your advice.
君の忠告に従って行動します。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
He acted quickly and put out the fire.
彼は機敏に動いて火事を消し止めた。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I want to do something that I can't do if I'm not pressed for time.
ぎりぎりにならないと行動できないのなんとかしたい。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.
トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.
馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派であったが行動はそうではなかった。
This vending machine won't accept 500 yen coins.
この自動販売機に500円硬貨は使えない。
This toy car runs on batteries.
このおもちゃの自動車は電池で動く。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Stay where you are until I give you a sign.
僕が合図するまでそこを動かないように。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
He can't buy a car.
彼は自動車を購入することができません。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
The production of the automobile started in the 1980.