UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Right now your actions do not match your words.今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.彼は何も考えずに行動するような、そんな浅はかな人ではありません。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Go exercise outside.外で運動しなさい。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
The U. N. moved to impose sanctions.国連は制裁を加えるために動き出しました。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I assisted her in moving the furniture.彼女が家具を動かすのを手伝った。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
His behavior allows of no criticism.彼の行動は非難の余地が無い。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
I moved closer, so I could hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
You should be ashamed of your behavior.自分の行動を恥じるべきだ。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
She devoted herself to the volunteer activity.彼女はボランティア活動に専念した。
Act faster!もっと早く行動しなさい。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Human beings are not always wiser than animals.人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
This is an automatic door.これは自動ドアです。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
Our campaign was not hatched in the halls of Washington.我々の運動は、ワシントンのホールから始まったわけではない。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Man is the only animal that can make use of fire.人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
My father took us to the zoo.父は私たちを動物園につれていってくれました。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The rock was moved by dynamite.その岩はダイナマイトで動かした。
Dogs are faithful animals.犬は忠実な動物です。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
That sounds very tempting.心が動くね。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
She took offense at her daughter's behavior.彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
He was responsible for the car accident.彼がその自動車事故を招いた。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
The story shook him badly.彼はその話を聞いてひどく動揺した。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
We did not move for fear we should wake him up.彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Man is the only animal that laughs.動物のうちで笑うのは人間だけだ。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
I've been trying to get a little exercise every day.毎日ちょっとした運動をするようにしている。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
What do you call this animal in Japanese?この動物は日本語で何と言いますか。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
I was moved by the music.私はその音楽に感動しました。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Our school is famous for its club activities.私たちの学校はクラブ活動で有名です。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
They went to the zoo by bus yesterday.彼らは昨日バスで動物園へ行った。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Not words but action is needed now.今必要なのは言葉ではなく行動だ。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Would you mind my moving your car?あなたの車を動かしてもいいですか。
The truck bumped into a car.トラックが自動車に衝突した。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Wild animals live in the jungle.野生の動物はジャングルに住む。
Some animals are active at night.夜活動する動物もいる。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
That kind of behaviour affects your honour.ああいう行動は君の名誉にかかわる。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
I was deeply moved by that.私はそのことで強く心を動かされた。
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
It is an important thing for the dance that you don't work outside of a choreographed sequence.そのダンスでは振り付け以外の動きをしないことが大切だ。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
Don't be cruel to animals.動物にひどいことしてはいけない。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
He wouldn't even lift a finger.指一本動かそうとしなかった。
Magnetic force drives the mechanism.その機械装置は、磁気の力で動く。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
His act was dangerous.彼の行動は危険だった。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.日本のカメラ、自動車、ハイファイ装置などは海外で広く使われているし、日本で開発された先端電子なしにやっていける先進国はほとんどないほどになっている。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License