UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is what is called a man of action.彼はいわゆる行動派だ。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.病気で動かれなくなったのではないかな。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Tom certainly wasn't fazed by what Mary said.トムはメアリーが言ったことに全く動じなかった。
We sometimes judge others based on their actions.人を行動で判断してしまうことがある。
Man is the only fire-using animal.人は火を使う唯一の動物である。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
I can't move.動けないのです。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
Man is the only animal that writes books.ヒトは書物を書く唯一の動物である。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
Is that clock working?あの時計は動いていますか。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
An athletic meet is held at our school every day.私たちの学校では毎年秋に運動会がある。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
Where is there a soft drink vending machine?清涼飲料の自動販売機はどこですか。
We were stuck up in heavy traffic this morning.今朝交通渋滞で動きがとれなかった。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
I was moved.とても感動したわ。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
I've been trying to get a little exercise every day.毎日ちょっとした運動をするようにしている。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The girl insisted on being taken to the zoo.女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。
I cannot afford to buy a car.私には自動車を買う余裕がない。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
They move from place to place.あれらはあちこちへと移動していきます。
My car won't start.車がどうにも動かない。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
His speech moved them to tears.彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He told his wife not to buy on impulse.彼は妻に衝動買いするなと言った。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He is slow in action.彼は動作が鈍い。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
You should do exercise.運動した方がいいよ。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
But today, a lot of young people are following her example.しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
I was deeply impressed by his speech.私は彼のスピーチにいたく感動した。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
I am reading a book about animals.私は動物に関する本を読んでいる。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
He acts as if he were a king.彼はまるで王様のように行動をする。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Zoology deals with the study of animal life.動物学は動物の研究を扱う。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
She participates in many school activities.彼女は多くの学校の活動に参加する。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
They saw a strange animal there.彼らはそこで奇妙な動物を見た。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
They keep a lot of animals in the zoo.動物園ではたくさんの動物を飼っている。
The animal died from hunger.その動物は餓死した。
Move your car, please.車を動かしてください。
Mike liked animals very much.マイクは動物がとても好きだった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
Keep your hand still.手を動かさないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License