UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
This animal is very clever.この動物はとても賢い。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
He is actuated solely by ambition.彼はただ野心に動かされているだけだ。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
They keep a lot of animals in the zoo.動物園ではたくさんの動物を飼っている。
It is not wise to go by his word.彼の言に従って行動するのはりこうではない。
It needs exercise.運動させなければいけません。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
Can you move this desk by yourself?一人でこの机を動かせますか。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
We saw the monkey at the zoo.私たちは動物園でサルをみました。
He likes all animals except horses.彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
He told his wife not to buy on impulse.彼は妻に衝動買いするなと言った。
Is there a shop at this zoo?この動物園にお店はあるの?
Try not to buy anything on impulse today.今日は衝動買いしないように気を付けなくちゃ。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
I think it is cruel to trap animals for fur coats.毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
He knows all manner of animals.彼はあらゆる種類の動物を知っている。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
Her behavior will become more aggressive.彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
Can you see Tom working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
A piano is expensive, but a car is more expensive.ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
Oil is necessary to run various machines.さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
There was no budging him.彼は梃子でも動こうとしませんでした。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The car just shaved the corner.自動車は角をすれすれに通った。
Your behavior is quite out of place.君の行動はまったく当をえていない。
The pump didn't work properly.ポンプはちゃんと動かなかった。
She came very near to being run over by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
She wrote a book about animals.彼女は動物に関する本を書いた。
There are lots of animals in the park.公園にはたくさんの動物がいます。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
She is always immune to criticism.彼女は常に批判に動じない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
She has an automatic washing machine.彼女は自動式の洗濯機をもっている。
I am taking my son to the zoo this afternoon.私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Better to have one plough going than two cradles.二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
He is unable to buy a car.彼は自動車を買うことができない。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
No one can operate this machine.誰もこの機械を動かせない。
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
He isn't cruel to animals.動物にはひどいことはしない。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
He is a man of action.彼は行動力のある人です。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Don't move.動かないで!
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
I'd like to go to the zoo.動物園に行きたいのですが。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
She takes part in many school activities.彼女はたくさんの学校の活動に参加している。
He always takes note of his boss's movements.彼はいつもボスの動きに注目しています。
I believe that his action was in the right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
She behaved with a great courage.彼女は勇気を持って行動した。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
Those present were all moved to tears.居合わせた人々は皆感動の余りないた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
I got the engine going.エンジンを始動させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License