The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stir, and you are a dead man.
動いてみろ。命はないぞ。
He has little appetite for lack of exercise.
彼は運動不足であまり食欲がない。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
This rock has the shape of an animal.
この岩は、動物の形をしている。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.
彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
Jimmy insist on my taking him to the zoo.
ジミーが動物園に連れて行けと言ってきかないんです。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.
私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
Exercise is vital for a dog.
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Now we are better able to understand their motive.
今では彼らの動機をよりよく理解できる。
I was very impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
His act was animated by noble ideals.
彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
She is gentle to animals.
彼女は動物に対して優しい。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことをしてはいけない。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
It is imperative for you to act at once.
君たちがすぐに行動する事が絶対に必要だ。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
He's active doing charity work.
彼は慈善活動で忙しい。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.
彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
The boy tried moving the heavy sofa.
あの少年は試しに重いソファーを動かした。
Is this engine functional?
このエンジンは動くのですか。
The story left him unmoved.
その話を読んでも彼は感動しなかった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
You should exercise.
運動した方がいいよ。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Snakes are animals I don't like in the least.
ヘビは私が決して好きになれない動物である。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He cannot afford to buy a car.
彼は自動車を買う余裕はない。
Isn't this Central Driving School?
そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
I saw them play baseball in the playground.
彼らが運動場で野球をするのを見た。
She has a feminine insight into human behavior.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
It's difficult to get the car going on cold mornings.
寒い朝に車を始動させることは難しい。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.
馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
I think jogging is good exercise.
ジョギングはよい運動だと思う。
He kicked the ball out of the ground.
彼はボールを運動場の外へ蹴った。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
There was something moving in the distance.
遠くに何か動いているものがあった。
His behavior aroused my suspicions.
彼の行動が私の疑いを招いた。
What is your favorite animal?
好きな動物は何ですか?
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
It needs exercise.
運動させなければいけません。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
He knows all manner of animals.
彼はあらゆる種類の動物を知っている。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
When you exercise your heart beats faster.
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
It is dangerous to jump into a moving train.
動いている電車に飛び乗るのは危険である。
He crossed the ground.
彼は運動場を横切った。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Man has the gift of speech which no animal has.
人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Tracy possesses a house and a car.
トレーシーは家と自動車を持っている。
You should stretch properly before exercising.
運動をする前ちゃんとストレッチをしたほうがいい。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.