As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
You had better act upon his advice.
きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
The automatic doors opened and Tom got in.
自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
Man is a social animal.
人間は社会的な動物です。
Move your car, please.
車を動かしてください。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
Are you in favor of this motion?
この動議に賛成ですか。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
That was the most moving film I had ever seen.
それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
That music really gets me.
その音楽には本当に感動をおぼえた。
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
He acted quickly and put out the fire.
彼は素早く動いて火を消した。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
She was almost hit by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
I know the name of this animal.
この動物の名前を知っている。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
All containing news of his concerts and various activities.
すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
She is fond of animals.
彼女は動物が好きだ。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の動物である。
Some animals, as tigers, eat meat.
動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
The car got stuck in the mud.
車がぬかるみにはまって動けなくなった。
I walk my dog in the park every morning.
毎朝犬の運動に公園を散歩する。
It is dangerous to jump into a moving train.
動いている電車に飛び乗るのは危険である。
His behavior is alien to the public.
彼の行動は一般人にはなじまない。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
He often takes his children to the zoo.
彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The car crash was a bad experience for her.
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Now is the time for action.
今が行動する時だ。
She was borne away by an impulse.
彼女はある衝動にかられた。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.
ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
Puppets work with wires.
操り人形はワイヤーで動く。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.