The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child remained unfazed, even after being laughed at by his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
The glacier moves but by inches.
その氷河はゆっくりではあるが動いている。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
His actions always contradicted his word.
彼の言動は常に矛盾していた。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
You should act on your teacher's advice.
先生の忠告に従って行動したほうがよい。
A teenager sometimes acts like a baby.
ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。
He moves quickly.
彼は動きがびんしょうだ。
I cannot afford to buy a car.
私には自動車を買う余裕がない。
He loves animals.
彼は動物が好きだ。
The child watched the animal with amusement.
子供はその動物を面白がって眺めた。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
Does that clock work?
あの時計は動いていますか。
There was no budging him.
彼は梃子でも動こうとしませんでした。
I assisted her in moving the furniture.
彼女が家具を動かすのを手伝った。
Child as she is, she can act wisely.
彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
Some animals, as tigers, eat meat.
動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
We went to the Tama Zoo.
私たちは多摩動物園に行った。
Tom isn't good at sports.
トムは運動が苦手だ。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.
就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
I got the machine running.
機械を始動させた。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
The story left him unmoved.
その話を読んでも彼は感動しなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
All forms of life have an instinctive urge to survive.
全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
No, he doesn't have a motive.
う~ん、動機がないんだよな。
Move your car, please.
車を動かしてください。
I bought a book about animals.
私は動物についての本を買った。
The man died in a car accident.
その男の人は自動車事故で死んだ。
I was very moved by his story.
私は彼の話に大いに感動した。
Does mankind have dominion over animals and birds?
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。
I have many model cars.
僕は模型自動車をたくさん持っている。
The exercise took years off me.
その運動をして若返った。
That movie was really moving.
あの映画はとても感動的だった。
A bird can glide through the air without moving its wings.
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
You must catch the animal alive.
その動物を生け捕りにしなければならない。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼のスピーチにいたく感動した。
The cat didn't move a muscle.
ネコは身動きひとつしなかった。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.