The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is old enough to hold a driver's license.
彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Please move your bicycle out of here.
自転車をここから動かして下さい。
All animals are not wild.
すべての動物が野生であるとはかぎらない。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
The plans are still fluid.
計画はまだ流動的である。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。
Do more exercise, or you'll get too fat.
もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
I exercise for two hours every day.
私は毎日2時間運動します。
Hold it!
動かないで!
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
Don't move.
動かないで!
These small rodents store up nuts in the winter.
この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
There are no live animals in the museum.
博物館には生きた動物はいない。
I'll be about again when my leg heals.
脚が治ったらまた動き回ります。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.