Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 The forest is full of birds and animals of all kinds. その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 What makes life dreary is the want of motivation. 人生を退屈にするのは動機の欠如である。 Horses are friendly animals. 馬は人なつこい動物である。 We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow. 私たちは明日の運動会に参加することになっている。 This connection is too slow for me to watch movies. この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 The car got stuck in the mud. 車がぬかるみにはまって動けなくなった。 He worked for weeks in behalf of the community chest. 彼は数週間共同募金運動に奉仕した。 The system is working very well now. そのシステムは現在とてもうまく動いている。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 A newspaper tells us what is happening in the world. 新聞は世の中の動きを教えてくれる。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 Justice is expressed through actions. 正義が行動によって表される。 What animals inhabit those islands? その島々にはどんな動物が住んでいるのですか。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 She is old enough to hold a driver's license. 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 The man died in a car accident. その男の人は自動車事故で死んだ。 He acts as if he were a king. 彼はまるで王様のように行動をする。 Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 I came down from the back to get a better look at the board. 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 Mr Brown was acting in the capacity of ambassador. ブラウン氏は大使の資格で行動していた。 Competition is very keen in the car industry. 自動車産業では競争が激しい。 Let's be more prepared when we act next time. 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 He made over the estate to his children. 彼は不動産を子供達に譲った。 The skin of animals is covered with hair. 動物の皮は毛でおおわれている。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 I repaired the clock, it is now in order. 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 He lifted the car with his phenomenal strength. 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 The students were animated by the agitator's appeal. 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 Select action for Chris. クリスの行動を選択して下さい。 Visitors may not feed the animals. 参観者は動物にえさをやってはいけない。 She was encumbered with two heavy suitcases. 彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。 Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed. トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。 The riot was suppressed without difficulty. その暴動は難なく抑圧された。 That movie was really moving. あの映画はとても感動的だった。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 Can foreign students join this club? 外国人生徒でも部活動に入れますか? Exercise makes your body strong. 運動をすると体が強くなる。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。 He bargained with the house agent for a lower price. 彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。 You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals. しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。 My car is being repaired. 私の自動車は修理中です。 The grammar section includes the passive voice of the present perfect. 文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に加わっている。 The building you see over there is an auto factory. むこうに見える建物は自動車工場です。 There was no budging him. 彼は梃子でも動こうとしませんでした。 Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 When we saw the animal so near us, we ran away in terror. その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 Week 13: Learn about absolute, and relative, motion. 第13週:絶対運動と相対運動について学習する。 A true friend would have acted differently. 本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。 And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 Her behavior will become more aggressive. 彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。 My car won't start. 私の車はなかなか動かない。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 The girl insisted on being taken to the zoo. 女の子は動物園へ連れて行ってくれとせがんだ。 The car accident took place just in front of me. ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 Exercise trains the muscles. 運動が筋肉を鍛える。 He is slow to decide, but he is quick to act. 彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。 There was something moving in the distance. 遠くに何か動いているものがあった。 We are constrained to and restrained from an action. 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 There was a car accident yesterday. きのう自動車事故があった。 A driver is deeply attached to his old car. 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 Human beings differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。 Now that you have come of age, you should be responsible for what you do. 君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。 People who are prone to aggression can be dangerous. 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me. 私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。 The athletic meet was postponed due to rain. 運動会は雨のため延期された。 Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 He did right. 彼は正しく行動した。 Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 He acts quickly. 彼は動作がはやい。 A ballet theater is a place in which I can study motion well. バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 Routine exercise is great for your health. 規則的な運動は健康によい。 What do you call this animal in Japanese? この動物は日本語で何と言いますか。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 He instigated the riot. 暴動は彼の扇動によって起こった。 She is acting from some selfish motive. 彼女は何か利己的な動機で行動している。 If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console. ゲームカセットの金属端子が汚れていると、ゲーム機にカセットを差し込んだ時、ゲームが起動しにくくなります。 I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly. バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。 In order to catch animals, they used the bola. 動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 Human beings have achieved a lot more than animals. 人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。 All love and sadness melt in my heart. 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 You should rest after exercise. 運動の後は休みをとるべきだ。 He was also kind to animals. 彼はまた動物たちに優しかった。 I like cats best of all animals. 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 Time is short, we must act NOW. 時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。 Where is there a soft drink vending machine? 清涼飲料の自動販売機はどこですか。 She acted as if she didn't care what happened. 彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。 He knows little about that animal. 彼はその動物についてほとんど知らない。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。