The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is not wise to go by his word.
彼の言に従って行動するのはりこうではない。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
I'm taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.
馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
Is your new car behaving well?
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I was much impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
What you do is more important than what you say.
行動は言葉より大切です。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Moving about gives Americans a great pleasure.
動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
A whale is no less a mammal than a horse.
馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
Horses are friendly animals.
馬は人なつこい動物である。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
How did the car accident come about?
どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
The horse would not move.
馬はどうしても動こうとしなかった。
Let's take the children to the zoo.
子供たちを動物園に連れて行きましょう。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
I was active in politics when I was in the university.
私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を得ている。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
It is necessary to do some exercise every day.
毎日ある程度運動する事は必要だ。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
That is his car.
あの自動車は彼のものです。
I was profoundly disturbed by this news.
このニュースを聞いて非常に動揺した。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
People are bustling about.
人々はせわしく動き回っている。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
The story shook him badly.
彼はその話を聞いてひどく動揺した。
I barely restrained the impulse to strike him.
私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
People were moving faster and faster.
人々はもっともっと早く動くようになりました。
Some large birds prey upon small birds and animals.
大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
Act faster!
もっと早く行動しなさい。
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals.
しかしペパーバーグは、そのオウムを研究することによって、動物に対する考え方が変わったといっている。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
She is always immune to criticism.
彼女は常に批判に動じない。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The factory is running at full capacity.
工場はフル稼動している。
Vigorous exercise makes you sweat.
激しい運動をすると汗をかきます。
Don't move, please.
動かないでください。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.