UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
An insect is a small animal and it has six legs.昆虫は6本の脚をもつ動物である。
This clock is electric.この時計は電気で動く。
I was deeply impressed by his speech.私は彼のスピーチにいたく感動した。
Such behavior may bring about an accident.そのような行動が事故を引き起こすかもしれない。
Exercise trains the muscles.運動が筋肉を鍛える。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
I felt an impulse to cry out loud.大声でしゃべりたい衝動にかられた。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Political activity tends to be discouraged in most work places.政治活動はほとんどの職場で止めさせられる傾向にある。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
This new model of car is so popular.この新型自動車はとても人気がある。
A piano is expensive, but a car is more expensive.ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Her behavior really got on my nerves.彼女の行動は本当に私の神経に障った。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動して食欲を増進させよう。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Man is the only animal that writes books.ヒトは書物を書く唯一の動物である。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Cats are very clean animals.猫はとてもきれい好きな動物だ。
I love the outdoors, but I hate bugs.アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
Is there practice every day?クラブ活動は毎日ありますか。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.第13週:絶対運動と相対運動について学習する。
Her kind action strongly impressed me.彼女の親切な行為に私は強くこころを動かされた。
It is imperative for you to act at once.君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
The horse, the lion, the dog and the sheep are animals.馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
His actions always contradicted his word.彼の言動は常に矛盾していた。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
If planes are dangerous, cars are much more so.飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。
They are waging a campaign against AIDS.彼らはエイズ撲滅運動を行っている。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
This car was made in Japan.この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。
A cheetah runs as fast as any animal.チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
It took a lot of energy to move the furniture.その家具を動かすのに力が要った。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
I'll be about again when my leg heals.脚が治ったらまた動き回ります。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
The animal died from hunger.その動物は餓死した。
The vending machines are over there.自動販売機はあそこにあります。
A whale is no less a mammal than a horse.馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
The car didn't move.その車は動かなくなった。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
I barely restrained the impulse to strike him.私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Do you think animals have souls?動物にも魂があると思いますか。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
The horse would not move.馬はどうしても動こうとしなかった。
Some animals can be taught.動物によって刃物を教え込む事ができる。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License