UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
His behavior was appropriate to the occasion.彼の行動はその場合にふさわしかった。
We should so act that we shall have nothing to regret.われわれは後悔することがないように行動すべきである。
I was very moved by her kindness.彼女の親切にとても感動しました。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
My health is none the better for my exercise.私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
Men, dogs, fish, and birds are all animals.人間、犬、魚、鳥はみな動物である。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
He devoted himself to many cultural activities.彼は多くの文化活動に専念した。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
The machine was clogged with grease.機械はグリースで動きが悪くなった。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
We are supposed to take part in the athletic meet tomorrow.私たちは明日の運動会に参加することになっている。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
I can't move.動けないのです。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
The school authorities started to take action at their request.彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
I think the actions he took were right.私は彼の行動が正しかったと思います。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
This rock has the shape of an animal.この岩は、動物の形をしている。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I need a new car.新しい自動車が必要です。
A dog is a clever animal.犬は利口な動物である。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He was hurt in a car accident.彼は自動車事故でけがをした。
We are constrained to and restrained from an action.我々は行動を強制されたり禁止されたりする。
The result of his action still remains to be seen.彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。
I felt an impulse to cry out loud.大声でしゃべりたい衝動にかられた。
The car didn't move.その車は動かなくなった。
Our school is famous for its club activities.私たちの学校はクラブ活動で有名です。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The rebellion was soon put down.暴動はすぐに鎮められた。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
A bird can glide through the air without moving its wings.鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
I think jogging is good exercise.ジョギングはよい運動だと思う。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はそのような美しい動物に逢えて嬉しい。
Human beings have achieved a lot more than animals.人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動してお腹空かせてこよう。
You should take liquid food.流動食を取ってください。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Don't feed the animals.動物に食べ物をやっては行けません。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I was much moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
The animal died from hunger.その動物は餓死した。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Be kind to little animals.小さい動物に親切にしなさい。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
He told his wife not to buy on impulse.彼は妻に衝動買いするなと言った。
Activity keeps the mind from rusting.活動していれば精神は鈍らない。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
The building you see over there is an auto factory.むこうに見える建物は自動車工場です。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
I bought a book about animals.私は動物についての本を買った。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
This connection is too slow for me to watch movies.この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
My father got me to wash the car.父は私に自動車を洗わせました。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
A whale is no less a mammal than a horse.馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License