The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His behavior was appropriate to the occasion.
彼の行動はその場合にふさわしかった。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I exercise because I want to stay healthy.
私は健康でいたいから運動をする。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.
マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.
昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I'm going to rock the boat.
ひと騒動起こしてやります。
The students were animated by the agitator's appeal.
学生達は扇動者のアピールに動かされた。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
Horses are useful animals.
馬は有用な動物だ。
Is there a zoo in the park?
その公園には動物園がありますか。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
They went to the zoo by bus yesterday.
彼らは昨日バスで動物園へ行った。
The boy could not keep up with activities in school.
その少年は学校の活動についていくことができなかった。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
You cannot be too careful when you drive a car.
あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
How did the car accident come about?
どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
A whale is no less a mammal than a horse.
馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?
あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He likes all animals except horses.
彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Some animals can be taught.
動物によって刃物を教え込む事ができる。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
Dogs are faithful animals.
犬は忠実な動物です。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を得ている。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
You need to exercise more.
もっと運動をする必要があります。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.