UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
Something is moving behind the bush.何かが茂みの後ろに動いている。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
No one can operate this machine.誰もこの機械を動かせない。
If you don't get more exercise, you'll get fat.もっと運動しないと、あなたは太りますよ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
He moved from place to place.彼は各地を転々と移動した。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Snakes are animals I don't like in the least.ヘビは私が決して好きになれない動物である。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Zoology deals with the study of animal life.動物学は動物の研究を扱う。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
This machine is driven by electricity.この機械は電気で動く。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
I saw a marvelous animal act at the circus.僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
I got the machine running.機械を始動させた。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Man is the only animal that can make use of fire.人は火を使う唯一の動物である。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
His action frightened us.彼の行動は我々をぎょっとさせた。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Your behavior leaves much to be desired.君の行動には遺憾な点が多い。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
I felt my heart beating violently.私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I am greatly impressed.とても感動しました。
I bought a book about animals.動物に関する本を買った。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
You must account for your conduct.君は自分の行動の申し開きをしなければならない。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
This is a place where animals are buried.ここは動物たちが埋葬されている場所です。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
She came very near being run over by a motorcar.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
Don't be cruel to animals.動物を虐待してはいけないよ。
I exercise because I want to stay healthy.私は健康でいたいから運動をする。
Whose car is this?これは誰の自動車ですか。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
That kind of behaviour affects your honour.ああいう行動は君の名誉にかかわる。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
Take some exercise every day for your health.健康のために毎日何か運動をしなさい。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
She put the machine in motion.彼女はその機械を動かし始めた。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Nobody can see this movie without being moved.この映画を見て感動しない者はいない。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
My car burns a lot of gas.ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License