UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She resolved to work as a volunteer.彼女はボランティア活動をする決心をした。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
These are the rules; act accordingly.これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
You must act like a man.男らしく行動すべきである。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Now is the time for action.今が行動する時だ。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
I can never see this movie without being moved.私はこの映画を見ると必ず感動する。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
He had his car stolen last night.彼は昨夜自動車を盗まれた。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Animals seem to move at random.動物はでたらめに動くように見える。
This animal is very intelligent.この動物はとても頭がいい。
Tracy possesses a house and a car.トレーシーは家と自動車を持っている。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
We began to sail in the direction of the port.私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
We agreed that his actions were warranted.私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動してお腹空かせてこよう。
Is there a zoo in Boston?ボストンに動物園がありますか。
His behavior is sometimes strange.彼の行動は時々奇妙だ。
She was quite unaffected by the death of her husband.彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
The swans migrate from here to Florida.白鳥は当地からフロリダに移動する。
Man is the only animal that laughs.動物のうちで笑うのは人間だけだ。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
Japan exports a great number of cars to foreign countries.日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
He is not a learned man, but a man of action.彼は学者でなくて活動家だ。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
Walking is good exercise.散歩は良い運動だ。
He taught me how the machine operated.彼はその機械の動かし方を教えてくれた。
Cats are very clean animals.猫はとてもきれい好きな動物だ。
She got sick of the ugly animals.彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
Horses are animals.馬は動物である。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Everyone and everything moved much faster now then before.だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
The machine was clogged with grease.機械はグリースで動きが悪くなった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は女性解放運動に一役買った。
What's his motive for committing murder?彼の殺人の動機は何だ。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Most elevators operate automatically.ほとんどのエレベーターは自動で動く。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
She came very near to being run over by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
She was borne away by an impulse.彼女はある衝動にかられた。
A single step, and you will fall over the cliff.一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
He tried to make the robot run.彼はロボットを動かそうとした。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Does that clock work?あの時計は動いていますか。
He is a man of action.彼は行動力のある人です。
My act incurred a blame.僕の行動は非難を招いた。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The heart works slowly.心臓はゆっくり動いている。
I was moved by the music.私はその音楽に感動しました。
The car is running fast.自動車が速く走っている。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Electric cars can be recharged at home.電気自動車は家での再充電が可能です。
His eyes went to and fro.彼の目はあちらこちらに動いた。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License