The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This device is actuated by a switch.
この仕掛けはスイッチで動く。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
That movie was really moving.
あの映画はとても感動的だった。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.
健康は適切な食事と適度な運動にある。
Move your car, please.
車を動かしてください。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
My watch isn't running right.
わたしの時計は正常に動いていない。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Man is a rational animal.
人間は理性の動物である。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Walking is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I barely restrained the impulse to strike him.
私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
Some animals can sense the coming of a storm.
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
I nodded, but did not move.
私はうなずいたが、動きはしなかった。
People were moving faster and faster.
人々はもっともっと早く動くようになりました。
The car is waiting at the gate.
自動車を門の外に待たせてある。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
I got a horrible shock when I saw the car accident.
その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.
警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
Her behavior is consistent with her words.
彼女の行動は言うことと一致している。
A new car came to a standstill in front of the bank.
新しい自動車が銀行の前で止まった。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
His behavior did not correspond with his words.
彼の行動は言葉と一致していなかった。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
My car won't start.
車がどうにも動かない。
Those animals were in danger of dying out.
それらの動物は絶滅の危機にさらされていた。
The horse is a domestic animal.
馬は飼い慣らされた動物です。
These small rodents store up nuts in the winter.
この齧歯動物は冬に木の実を貯える。
To walk is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
His actions always contradicted his word.
彼の言動は常に矛盾していた。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
That is because human beings are mammals.
それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
"Car" is a synonym of "automobile".
「車」は「自動車」の同意語です。
He went on to demonstrate how to use the machine.
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
Try to exercise at least once a week.
週に一度でいいから運動しなさい。
You must judge the situation and act accordingly.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
Bats are mammals, just like us.
コウモリって私たちと同じ哺乳動物なのです。
Jimmy begged me to take him to the zoo.
ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。
My father took us to the zoo.
父は私たちを動物園につれていってくれました。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.
スミス氏は朝食前に十分に運動する。
The whale is not a fish but a mammal.
鯨はさかなではなくて哺乳動物である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I can't stand to see animals be teased.
私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
His behavior is sometimes strange.
彼の行動は時々奇妙だ。
Activists are stepping up their protest drive.
活動家たちは反対運動を強めています。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
He likes all animals except horses.
彼は馬を除いてはすべての動物が好きだ。
Whales come under mammals.
鯨は哺乳動物に属する。
I saw a marvelous animal act at the circus.
僕はサーカスで見事な動物の芸を見た。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Some animals are very good at climbing.
動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
Justice is expressed through actions.
正義が行動によって表される。
The number of automobiles has been increasing.
自動車の数が増えている。
That was when I started going to the pool for exercise.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The machine works by itself.
その機械は自動的に動く。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
I'm going to get more exercise.
もっと運動しようと思います。
The engine is driven by steam.
そのエンジンは蒸気で動く。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"
「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
Automobiles replaced carriages.
自動車が馬車に取って変わった。
Such conduct will give rise to suspicion.
そのような行動は疑いを生むだろう。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government