Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many wild animals around here. この辺りには野生の動物が沢山います。 When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other. 小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。 I am going to visit the famous zoo. 私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Her action is still making waves in Japanese society. 彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。 Some wild animals are on the verge of extinction. いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 The motion is proposed and seconded. 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 Such actions are alien to our beliefs. そのような行動は我々の信条に反する。 When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth. 爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。 This fluid can be substituted for glue. この流動体は接着剤の代用になります。 He is unable to buy a car. 彼は自動車を買うことができない。 All love and sadness melt in my heart. 愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。 He managed to run the machine. なんとかその機械を動かした。 You are responsible for what you do. 君の自分の行動に責任がある。 I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 4-speed automatic transmission is available as an option. オプションとして4速自動変速機も選べる。 People were moving faster and faster. 人々はもっともっと早く動くようになりました。 It is necessary to do some exercise every day. 毎日ある程度運動する事は必要だ。 He acted on my advice. 彼は私の助言に従って行動した。 The trains are running in this snow. この雪でも列車は動いている。 Only a handful of activists in our union are getting on us. 我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動をしないと太るよ。 Man is the only animal that laughs. 動物のうちで笑うのは人間だけだ。 People living in a big city tend to lack exercise. 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 We were stuck for hours in a traffic jam. 車が混んで何時間も動かなかった。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 The motor does not function properly. モーターがきちんと動かない。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 Running is good exercise. 走る事はよい運動だ。 Moderate exercise is good for your health. 日常の運動は体に良い。 My father rarely goes to extremes. 父はめったに極端な行動はとらない。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 Our school is famous for its club activities. 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 The Democrats bought space on commercial television for the campaign. 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 You are not consistent in your actions. 君の行動が首尾一貫していない。 Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus. まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。 The great end of life is not knowledge but action. 人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。 He tried to make the robot run. 彼はロボットを動かそうとした。 When will this machine be put in motion again? いつまたこの機械は動きはじめますか。 Her behavior isn't normal for a young girl. 彼女の行動は若い娘としては異常です。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について私は君に対して責任はない。 Today is our school field day. 今日は学校の運動会だ。 We would rather go to the zoo than to the park. 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 The athletic meeting will be put off. 運動会は、延期されるでしょう。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 I went to the zoo yesterday. 昨日動物園に行った。 I felt something moving on my back. 私は何かが背中で動いているのを感じた。 He was killed in a car accident. 彼は自動車事故で死にました。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 He kicked the ball out of the ground. 彼はボールを運動場の外へ蹴った。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 There seem to be dangerous developments in the military. 軍部に不穏な動きが見られる。 Rumor of a riot was in the air. 暴動の噂が広まっていた。 Your motive was admirable, but your action was not. 君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。 His action was animated by jealousy. 彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。 The man's behavior was very odd. その男の行動はとても変だった。 One more step, and you'll be a dead man. もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 Is there practice every day? クラブ活動は毎日ありますか。 Oil is necessary to run various machines. さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 There are many wild animals in this area. この地域には野生動物が多い。 Isn't this Central Driving School? そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。 She came very near to being run over by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 That animal feeds on flesh. その動物は肉を常食としている。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 It's not what you say, but what you do that counts. 大切なのは、言葉よりも行動だ。 The activities of the volunteer group covered half a century. そのボランティアグループの活動は50年に及んだ。 How do you find the time to exercise? 運動する時間をどうやって見つけるのですか。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 Man is the only animal that writes books. ヒトは書物を書く唯一の動物である。 With a weak beat, it continues to bleed. 臆病な鼓動とともに血はにじみ続ける。 This car was made in Japan. この自動車はメイド・イン・ジャパンだ。 There are no live animals in the museum. 博物館には生きた動物はいない。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 He knows all manner of animals. 彼はあらゆる種類の動物を知っている。 Man is the only animal that can talk. 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 I stretch before exercising to prevent injury. 怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。 The surface of the earth rose due to the volcanic activity. 火山活動で地面が盛り上がった。 All horses are animals, but not all animals are horses. すべての馬は動物だが、すべての動物が馬とはかぎらない。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 My car burns a lot of gas. ぼくの自動車はずいぶんガソリンをくう。 The car broke down on the way to the airport. 車が空港へ行く途中で動かなくなった。 Don't be cruel to animals. 動物にひどいことをしてはいけない。 She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 You insist upon our taking that course of action. 君は私たちにそう行動せよという。 Saying which, I did the opposite. そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 Compared with his brother, he is a poor athlete. お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。 This car handles well. この自動車は運転しやすい。 Human beings are not always wiser than animals. 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 I saw some small animals running away in all directions. 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。