UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
I am reading a book about animals.私は動物に関する本を読んでいる。
A dragon is a creature of fancy.竜は想像上の動物だ。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
His behavior never ceases to surprise me.彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
He has quite a lot of experience in driving.彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
"Car" is a synonym of "automobile".「車」は「自動車」の同意語です。
Be more careful in your actions.行動にはもっと気をつけなさい。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
That animal is a carnivore.その動物は肉を常食としている。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
A horse is an animal.馬は動物である。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
A bird can glide through the air without moving its wings.鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth.爆弾が落ちたとき、私は家が前後に揺れ動くのを感じた。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
It is hard to embody one's idea in an action.考えを行動で表わすことは難しい。
Justice is expressed through actions.正義が行動によって表される。
A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
My father exercises every day for his health.父は健康の為に毎日運動をします。
Her affectionate letter moved me.彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
We should save wild animals.私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
The automatic doors opened and Tom got in.自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
The students were animated by the agitator's appeal.学生達は扇動者のアピールに動かされた。
She devoted herself to the volunteer activity.彼女はボランティア活動に専念した。
To all appearances, their actions haven't borne fruit.どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
It is hard to live up to your convictions.信念にしたがって行動するのは難しい。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
The man died in a car accident.その男の人は自動車事故で死んだ。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
He managed to run the machine.なんとかその機械を動かした。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The athletic meet took place on October 15.運動会は10月15日に行われた。
America is a large country and its people are mobile.アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Don't feed the animals.動物に食べ物をやっては行けません。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
An insect is a small animal and it has six legs.昆虫は6本の脚をもつ動物である。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
We may as well cool our jets and wait until it starts moving again.動き始めるまで待った方がいいんじゃないかしら。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Our school is famous for its club activities.私たちの学校はクラブ活動で有名です。
I have been a lover of sports since I was young.私は若い頃から運動が好きである。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
They move from place to place.あれらはあちこちへと移動していきます。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
No one can move the big box.誰もその大きな箱を動かすことができない。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.その子は級友たちに笑われても動じなかった。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
She was injured in the car accident.彼女はその自動車事故で負傷した。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
He kept on writing stories about animals.彼は動物の話を書き続けた。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
This clock isn't working.この時計は動いてません。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License