UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '動'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The lion is king of beasts.ライオンは動物の王者だ。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
Before automobiles filled out streets, city air used to be clean.自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。
The dog is a faithful animal.犬というものは忠実な動物である。
The boy could not keep up with activities in school.その少年は学校の活動についていくことができなかった。
You should do exercise.運動した方がいいよ。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
We should save wild animals.私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
Can you conjugate this verb?この動詞の変化を言えますか。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Few people were killed in the car accident.その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
I was very moved by his story.私は彼の話に大いに感動した。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
The horse is a domestic animal.馬は飼い慣らされた動物です。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
This ship is driven by steam.この船は蒸気で動かされている。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
A fish swims by moving its tail.魚は尾を動かして泳ぐ。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
Lions live on other animals.ライオンは他の動物を食べて生きている。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
There are many kinds of animals inside this enclosure.この囲いの中には何種類もの動物がいます。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
Swimming is good exercise.水泳はよい運動だ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
That is his car.あの自動車は彼のものです。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
They went to the zoo by bus yesterday.彼らは昨日バスで動物園へ行った。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
I felt an impulse to cry out loud.大声でしゃべりたい衝動にかられた。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
He resented his friend's action.彼は友人の行動に憤慨した。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
After my leg heals, I'll be able to move around again.脚が治ったらまた動き回ります。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
It is very hard to live up to your reputation.名声に恥じないように行動するのはとてもむずかしい。
I have a car.私は自動車を持っている。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.病気で動かれなくなったのではないかな。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I make it a rule to do some exercise before breakfast.私は朝食前に運動することにしている。
Exercise trains the muscles.運動が筋肉を鍛える。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
She got sick of the ugly animals.彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
He is a man of action.彼は行動力のある人です。
He acts as if he were a king.彼はまるで王様のように行動をする。
My heart quickened.心臓の鼓動が速まった。
He was moved to tears.彼は感動して涙ぐんだ。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The doctor continued to observe the patient's behavior.医者は患者の行動を観察し続けた。
There are rare animals in Australia.オーストラリアには珍しい動物がいます。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
I went to the zoo with my sister.私は姉といっしょに動物園に行った。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
His conduct admits of no excuse.彼の行動には弁解の余地がない。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
I have nothing to go by.ぼくには行動のよりどころがない。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
The incident upset him.その出来事が彼を動転させた。
You should exercise.運動した方がいいよ。
I'm going to get more exercise.もっと運動しようと思います。
An elephant is a very large animal.象は非常に大きい動物である。
A new car came to a standstill in front of the bank.新しい自動車が銀行の前で止まった。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
He attached the trailer to his car.彼は自動車にトレーラーをつないだ。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
A teenager sometimes acts like a baby.ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。
He is good at gymnastics.彼は器械運動が得意だ。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License