I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Few people were killed in the car accident.
その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
Your motive was admirable, but your action was not.
君の動機は立派だったが行動はそうではなかった。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Don't move from here.
ここから動くな。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
He shot many lions, elephants, and other animals.
彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
His behavior never ceases to surprise me.
彼の行動にはいつもびっくりさせられる。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.
馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He instigated the riot.
暴動は彼の扇動によって起こった。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Rumor of a riot was in the air.
暴動の噂が広まっていた。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
He is not the active person he used to be.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
I experimented on animals.
私は動物に実験を行った。
His prompt action prevented an epidemic.
彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。
The heart works slowly.
心臓はゆっくり動いている。
My son likes books about animals.
私の息子は動物の本が好きです。
Man is the only animal that can make use of fire.
人は火を使う唯一の動物である。
Some animals, such as lions, eat meat.
動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Man is also an animal in a broad sense.
広い意味では、人間も動物だ。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
Some animals are producing offspring in zoos.
動物園で子を生んでいる動物もいる。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を射ている。
We would rather go to the zoo than to the park.
公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly.
バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
What animal is it?
それはどんな動物だ。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
Bill took his brother to the zoo.
ビルは弟を動物園へ連れていった。
No speculation has taken place concerning the motives.
動機についてはまったく考察されていない。
Can you conjugate this verb?
この動詞の変化を言えますか。
One more step, and you'll be a dead man.
もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
I am taking my son to the zoo this afternoon.
私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
I love the outdoors, but I hate bugs.
アウトドアの活動が好きだけど虫は嫌い。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
I felt my heart beating violently.
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.