The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '動'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot afford to buy a car.
彼は自動車を買う余裕はない。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
The food was not fit for man or beast.
その食事は人間や動物に適さないものだった。
Activists are stepping up their protest drive.
活動家たちは反対運動を強めています。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He likes animals.
彼は動物が好きだ。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
His behavior conflicts with what he says.
彼の行動は言っている事と矛盾する。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
He is not the active person he used to be.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
I'm afraid of wild animals.
私は野生の動物が怖い。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
We tend to forget that exercise is a key to good health.
運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Cats are often run over by moving vehicles.
猫は自動車にしばしばひかれる。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
I noticed that a small gray animal was looking toward us.
小さい灰色の動物がこちらを見ているのに気づいた。
My father exercises every day for his health.
父は健康の為に毎日運動をします。
The car he was riding crashed into a train.
彼の乗った自動車が電車に衝突した。
I am greatly impressed.
とても感動しました。
That sounds very tempting.
心が動くね。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I was deeply affected by his speech.
私は彼のスピーチに心から感動した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
We tried to restrain him from his reckless action.
私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。
His behavior is nothing like his father.
彼の行動は、父に少しも似ていない。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
I walk my dog in the park every morning.
毎朝犬の運動に公園を散歩する。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
The automobile company laid off 300 workers.
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
Take exercises out of doors.
戸外で運動しなさい。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
They bought jewels and automobiles.
彼らは宝石や自動車を買った。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?
ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
Automobiles are made in factories.
自動車は工場で作られる。
The child watched the animal with amusement.
子供はその動物を面白がって眺めた。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He is always kind to animals.
彼はいつも動物にはやさしくする。
Have you ever done any volunteer work?
ボランティア活動をしたことがありますか。
The animal made a squeaking sound.
その動物はキーキー鳴いた。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
He's active doing charity work.
彼は慈善活動で忙しい。
The doctor advised him to do more exercise.
医者は彼にもっと運動するように言った。
The youth was arrested for being involved in a riot.
少年は暴動に関連したために逮捕された。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
The cars collided head on.
自動車が正面衝突した。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha