Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
It was not until yesterday that we noticed the animal missing.
昨日になって初めてわれわれはその動物がいなくなっているのに気づいた。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
It is good for the health to take moderate exercise.
適度の運動をするのは健康に良い。
A dragon is a creature of fancy.
竜は架空の動物だ。
Her behaviour was out of the ordinary.
彼女の行動は常軌を逸したものだ。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Everyone and everything moved much faster now then before.
だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
When in Rome, do as the Romans do.
ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
Do you have any animals?
あなたは何か動物を飼っていますか。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.
人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
How did he behave?
彼はどんな行動を取りましたか。
He is always kind to animals.
彼はいつも動物にはやさしくする。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Snakes are animals I don't like in the least.
ヘビは私が決して好きになれない動物である。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
The boy was not upset, even after being laughed at by his classmates.
その子は級友たちに笑われても動じなかった。
I was very moved by his story.
私は彼の話に大いに感動した。
The bus broke down at one end of the bridge.
バスが橋のたもとで動かなくなった。
Apart from cats, I like animals.
猫は別として動物は好きだ。
She cannot work this machine.
彼女はこの機械を動かせない。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
My father drives very well.
父は自動車の運転がとても上手い。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Everyone was bustling about.
だれもかれも、せわしく動き回っていた。
Automobiles are made in factories.
自動車は工場で作られる。
Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.
トムが親指だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Shift the sofa so that it faces the fireplace.
暖炉の正面にくるようにソファーを動かしなさい。
It doesn't work so well because the battery is low.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
"Car" is a synonym of "automobile".
「車」は「自動車」の同意語です。
Her story touched my heart.
彼女の話は私を感動させた。
It was hard to resist the impulse to wring Tom's neck.
トムを絞め殺したいという衝動を抑えるのは難しかった。
He likes strange animals, such as snakes.
彼はヘビみたいな変わった動物が好きなんだよ。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
The audience was deeply affected.
聴衆は深く感動した。
The swing is moving up and down.
ぶらんこが上下に動いている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
If you don't get more exercise, you'll get fat.
もっと運動をしないと太るよ。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
That bus will take you to the zoo.
あのバスに乗れば、動物園へ行けますよ。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Turn this to the right, and the machine will start.
これを右に回せば機械は動きます。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
He resented his friend's action.
彼は友人の行動に憤慨した。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Animals act according to their instincts.
動物は本能に従って行動する。
Does that clock work?
あの時計は動いていますか。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
Magnetic force drives the mechanism.
その機械は磁気の力で動く。
Take exercises out of doors.
戸外で運動しなさい。
An elephant is a very large animal.
象は非常に大きい動物である。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
I stretch before exercising to prevent injury.
怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Not words but action is needed now.
いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
I got a horrible shock when I saw the car accident.
その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
The motor does not function properly.
モーターがきちんと動かない。
He likes sports as well as study.
彼は勉強だけでなく運動も好きだ。
Actions speak louder than words.
行動は言葉よりも声高く語る。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。
He kept on writing stories about animals.
彼は動物の話を書き続けた。
The man regained the use of his left arm.
その男は左の腕が再び動くようになった。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
This machine is driven by a small motor.
この機械は小さいモーターで動いている。
That sounds very tempting.
心が動くね。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.