The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.
ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
I intended to have visited him at his office.
私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I'd like to talk to you in my office.
私の事務所でお話ししたいのですが。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
I work in the State Department.
国務省で働いている。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
My father usually goes to his office by bus.
父はふだんバスで事務所へ行きます。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He performed his duties faithfully.
彼は職務を忠実に実行した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Is Mr Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
I thought Tom was still in jail.
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
We are looking forward to your visit to our new office.
新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
He got a position as a clerk.
彼は事務員の職を得た。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.