The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
Daddy was in his office, under our flat.
パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
Can I come to your office now?
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?