UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License