UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I work in the State Department.国務省で働いている。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He's at the office.彼は事務所にいます。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License