UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I work in the State Department.国務省で働いている。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License