UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License