Our office is on the 10th floor of Tokyo building.
私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
My uncle works in this office.
私のおじはこの事務所で働いている。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He called on me at my office yesterday.
彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He served as mayor.
彼は市長を務めた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I intended to have visited him at his office.
私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
My office is on the fifth floor.
私の事務所は五階にある。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
The police will put you behind bars.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He performed his duties faithfully.
彼は職務を忠実に実行した。
She works as a secretary in an office.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
He handed over the keys of the office to the police.
彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Come on into my office.
私の事務室に来なさい。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
Father is in his office.
父は勤務先にいます。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.