UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License