UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He's at the office.彼は事務所にいます。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License