The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
There are some children around the office.
事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
She used the car to go to the office.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
I want to show you something in my office.
事務所であなたに見せたいものがある。
The door of the office is yellow.
事務所のドアは黄色です。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Can you go to the office by train?
あなたは電車で事務所へいけますか。
Where is the registrar's office?
大学事務室はどちらですか。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
He is engaged in business.
彼は事務に従事している。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Parents have responsibilities to look to their children's health.
親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
My father usually goes to his office by bus.
父はふだんバスで事務所へ行きます。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.