UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
I work in the State Department.国務省で働いている。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License