UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License