UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I am on duty now.今勤務中です。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License