UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I am on duty now.今は勤務中だ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License