He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.
ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
He came to my office yesterday.
彼は私の事務所に昨日来た。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
He served as mayor.
彼は市長を務めた。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.
上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
He was accused of being neglectful of his duties.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
I'd like to talk to you in my office.
私の事務所でお話ししたいのですが。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Can I come to your office now?
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.