UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I'm a government worker.私は公務員です。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He is out of the office.彼は事務所にいない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I work in the State Department.国務省で働いている。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License