UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License