The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
I am on duty now.
今勤務中です。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
Starting next week, I'll be on the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
What time does your father leave for his office?
あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
She is a local government officer.
彼女は地方公務員だ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
I am on duty now.
今は勤務中だ。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Why did you not go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
Is Mr. Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
He was in prison on a charge of robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
彼らは昨日外務大臣に会った。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
He did his duty at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
I acted as interpreter at the meeting.
私はその会議で通訳を務めました。
Mr. Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
My public duties take a lot of time.
公務のために多くの時間がとられる。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'd like to see you in my office.
私の事務所でお目にかかりたいのですが。
Let's put her in charge of that.
彼女をその任務に就けよう。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Can I come to your office now?
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.