UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put on me to the office.事務所の方につないでください。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I am on duty now.今勤務中です。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I'm a government worker.私は公務員です。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License