UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
I'm a government worker.私は公務員です。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He's at the office.彼は事務所にいます。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I work in the State Department.国務省で働いている。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License