The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Can you go to the office by train?
あなたは電車で事務所へいけますか。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The mayor's office is in the city hall.
市長執務室は市庁舎の中にある。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Susie sometimes visits her father's office.
スージーは時々父の事務所を訪ねます。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
I am on duty now.
今勤務中です。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
She works as a secretary in an office.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
He has come back from the office.
彼は事務所から帰ったばかりだ。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?