Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was put in prison. 彼は刑務所に入れられた。 The police will put you in prison. 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 At any rate, I did my duty. とにかく義務だけはすました。 Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 I owe you an explanation. 私はあなたに説明する義務がある。 She is a treasure to my office. 彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。 A clerk in the office is only a pawn in the game of big business. 事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。 The usual business hours in this office are from nine to five. この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。 I tried to fulfill my duty. 私は義務を果たそうと努力した。 Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 Tell me when to call at his office. いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。 His office is convenient for the station. 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 It's our duty to always obey the law. 我々はいつでも法律に従う義務があります。 I am on duty now. 今勤務中です。 At any rate, I did my duty. ともかく義務だけは果たした。 May I come to see you at your office tomorrow morning? 明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。 Can you go to the office by train? あなたは電車で事務所へいけますか。 He connects himself with the law firm. 彼はその法律事務所に関係している。 One should do one's duty. 人は義務を果たすべきだ。 I'm responsible for protecting her. 彼女を保護する義務がある。 She is playing an important role in our organization. 彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。 She has no sense of duty. 彼女には義務の観念が無い。 He is busy with affairs of state. 彼は国務で忙しい。 He passed the law examination and set up a law office. 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 He was negligent of his duties. 彼は職務怠慢だった。 His office is located in the center of the town. 彼の事務所は町の中心部に位置している。 None of these offices have air-conditioning. ここの事務所には、どこにも冷房がない。 Try to fulfill your duty. 義務を果たすように努力しなさい。 The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. 群集が警察の職務執行の妨げになった。 The workers complained when their working hours were extended. 勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。 You have a responsibility to explain that behavior to me. 君はその行為について、僕に説明する義務がある。 He escaped from prison by climbing over a wall. 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 Where is the registrar's office? 大学事務室はどちらですか。 Whoever leaves the office last should turn off the light. 事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。 Mail your application for admission directly to the school office. 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 He acted as chairman. 彼は議長の役を務めた。 My public duties take a lot of time. 公務のために多くの時間がとられる。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 It is our duty to help them. 彼らを援助するのが我々の義務である。 Policemen aren't permitted to drink on duty. 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 That man is a heavy debtor. あの男の人は多重債務者である。 May I visit your office tomorrow morning? 明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。 The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away. 上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。 She acted as a guide. 彼女が案内役を務めた。 The clerk made an entry in his ledger. 事務員は原簿に記入した。 By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。 Let's put her in charge of that. 彼女をその任務に就けよう。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 It is our duty to help one another. 互いに助け合うのは我々の義務である。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around. 上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。 He was sent to jail for the robbery. 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 The Secretary of State administers foreign affairs. 国務長官は対外関係を統括する。 You must account for your neglect of duty. 君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 In everyday life we have many obligations and responsibilities. 我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。 They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday. 彼らは昨日外務大臣に会った。 They didn't neglect their own duty. 彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。 The executive director is a real pushover for looks. あの専務はまったくの面食いです。 That man is a person who borrows money from many lenders. あの男の人は多重債務者である。 He was in prison for life. 彼は死ぬまで刑務所にいた。 We are bound to obey the law. 我々は法律に従う義務がある。 My career in the government includes many overseas assignments. 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 Mr Joel is now on duty. ジョエル氏は今勤務中です。 I'll take over your duties while you are away from Japan. 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 You should carry out your duty. 自らの義務を果たすべきだ。 I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. 私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。 Who is in charge of the office while the boss is away? 所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。 I thought it my duty to tell you the truth. 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 "Please," says the crew member. 「どうぞ」と乗務員が言います。 He performed his duty with deliberation. 彼は慎重に義務を遂行した。 He disclosed to me that he had been in prison. 彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。 The policeman is on duty. そのおまわりさんは勤務中です。 He handed over the keys of the office to the police. 彼はその事務所のカギを警察に手渡した。 I am not accountable to you for my actions. 私の行動について君に説明する義務はない。 The client went running into the office. その依頼人は事務所へかけこんだ。 I acted for our captain while he was in the hospital. キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。 A friend of mine came to visit me at my office. 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 Is Tom going to get out of prison any time soon? トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの? Don't smoke while you are on duty. 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission. この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。 We are bound to obey the law. 私達は法律に従う義務がある。 It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen. そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。 The foreign minister attended the talks. 外務大臣がその会議に出席した。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 Is Mr. Jones in the office? ジョーンズさんは事務所にいますか。 What sort of current affairs appear in the civil service examination? どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 I called at his office yesterday. 昨日彼の事務所を訪れた。 He gave me his office telephone number and address. 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 It is up to us to help those people. それらの人々を助けるのが我々の義務である。 I think he gets a passing mark as Foreign Minister. 彼は外務大臣としてはまず及第といえる。 A friend of mine called on me at my office. 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 She works as a secretary in an office. 彼女はある事務所で秘書として働いている。 That absolves me from further responsibility. それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 Don't fail in your daily duties. 毎日の務めを怠るな。 She endeavored to do her duty. 彼女は自分の義務を果たそうと努めた。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 He neglected his duties. 彼は義務を怠った。 A flight attendant walks up to the boys. 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 The furniture in his office is very modern. 彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。