UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License