UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
I work in the State Department.国務省で働いている。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License