UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License