UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License