UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I work in the State Department.国務省で働いている。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License