The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I called at his office yesterday.
昨日彼の事務所を訪れた。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
I called at his office yesterday.
昨日彼の事務所を訪ねた。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Mr. Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
He served as mayor.
彼は市長を務めた。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
I'll call on you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
The executive director is a real pushover for looks.
あの専務はまったくの面食いです。
I'd like to talk to you in my office.
私の事務所でお話ししたいのですが。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
She used the car to go to the office.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He rushed out of the office.
彼は事務所から飛び出した。
I acted as interpreter at the meeting.
その会合で私は通訳を務めた。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
Can you go to the office by train?
あなたは事務所に電車で行けますか?
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.