The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He left the office just now.
彼は今し方事務所を出たところだ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Please come to my office in the afternoon.
午後に私の事務所に来てください。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
He should be put in prison.
あんな男は刑務所に入れた方がいい。
She is a clerk of the trading company.
彼女は貿易会社の事務員です。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.
私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He rushed out of the office.
彼は事務所から飛び出した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.