UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License