UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License