UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License