UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License