UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He's at the office.彼は事務所にいます。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License