The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The criminal was arrested and put into prison.
犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
Shall I come to your office?
あなたの事務所に行きましょうか。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
I'm still on duty.
まだ勤務中だ。
I am on duty now.
今は勤務中だ。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.
上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Is Mr. Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
The prisoner dug a hole under the prison wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
A friend of mine came to visit me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
He was in prison for life.
彼は死ぬまで刑務所にいた。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.
駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
Mr Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
He is busy with affairs of state.
彼は国務で忙しい。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
Father is in his office.
父は勤務先にいます。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
It seemed that he had visited the office.
彼は事務所を訪れたようだった。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
She used the car to go to the office.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
He was sent to prison.
彼は刑務所へ送られた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He did his duty at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.