UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I am on duty now.今勤務中です。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License