The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
One should do one's duty.
人は義務を果たすべきだ。
I'm still on duty.
まだ勤務中だ。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
We were bogged down in a morass of paperwork.
私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I want to show you something in my office.
事務所であなたに見せたいものがある。
Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.
ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He called on me at my office yesterday.
彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He served a ten-year prison term.
彼は10年の刑期を務めた。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.