UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
I'm a government worker.私は公務員です。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License