UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License