The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
My father serves in the Foreign Ministry.
私の父は外務省に勤めている。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
Shall I come to your office?
あなたの事務所に行きましょうか。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Tell me when to call at his office.
いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
The prisoner was behind bars for two months.
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.