UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
I am on duty now.今勤務中です。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License