The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
Come on into my office.
私の事務室に来なさい。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
Shall I come to your office?
あなたの事務所に行きましょうか。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is busy with affairs of state.
彼は国務で忙しい。
He is engaged in business.
彼は事務に従事している。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He came to my office yesterday.
彼は私の事務所に昨日来た。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
The police will put you behind bars.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I am on duty now.
今は勤務中だ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.