UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He's at the office.彼は事務所にいます。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License