UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
He's at the office.彼は事務所にいます。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I work in the State Department.国務省で働いている。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License