UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
He's at the office.彼は事務所にいます。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License