UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I'm a government worker.私は公務員です。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License