UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License