The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
Can I come to your office now?
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
Let's put her in charge of that.
彼女をその任務に就けよう。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.