The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
The policeman is on duty.
そのおまわりさんは勤務中です。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
He was sent to prison.
彼は刑務所へ送られた。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
We can't put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.