UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I am on duty now.今勤務中です。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License