The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Susie sometimes visits her father's office.
スージーは時々父の事務所を訪ねます。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Mr. Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
He performed his duties faithfully.
彼は職務を忠実に実行した。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
Mr. Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
My significant other works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I'll call on you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
He was in prison on a charge of robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.