Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
It seemed that he had visited the office.
彼は事務所を訪れたようだった。
The school looks like a prison.
その学校は外見が刑務所に似ている。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The prisoner was behind bars for two months.
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He served as chairman for three years.
彼は三年議長を務めた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.
ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He is out of the office.
彼は事務所にいない。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
She used the car to go to the office.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Mr Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
He is never in the office in the morning.
彼は午前中は決して事務所にいません。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
Can you go to the office by train?
あなたは電車で事務所へいけますか。
I work in the State Department.
国務省で働いている。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Mr. Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.