UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License