The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The policeman is on duty.
そのおまわりさんは勤務中です。
Tell me when to call at his office.
いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I acted as interpreter at the meeting.
私はその会議で通訳を務めました。
Daddy was in his office, under our flat.
パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
The door of the office is yellow.
事務所のドアは黄色です。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
A friend of mine called on me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I thought Tom was still in jail.
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.