UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License