UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License