An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I'm tired of working a nine-to-five job.
9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Father has now got a superior position in his office.
いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
Father is in his office.
父は勤務先にいます。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
Daddy was in his office, under our flat.
パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He's agreed to do the job.
彼はその職務を承諾している。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
My office faces Fifth Avenue.
私の事務所は5番街に面している。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Can you go to the office by train?
あなたは電車で事務所へいけますか。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I intended to have visited him at his office.
私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Tell me when to call at his office.
いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.