The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seemed that he had visited the office.
彼は事務所を訪れたようだった。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Mr Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
My father usually goes to his office by bus.
父はふだんバスで事務所へ行きます。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
She works as a secretary in an office.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
I acted as a simultaneous interpreter.
私が同時通訳を務めた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.