UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I'm a government worker.私は公務員です。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License