UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License