UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License