UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I work in the State Department.国務省で働いている。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License