UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
I work in the State Department.国務省で働いている。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License