UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
He's at the office.彼は事務所にいます。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
I'm a government worker.私は公務員です。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I am on duty now.今は勤務中だ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License