The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
Our office is located in the center of the town.
私たちの事務所は町の中央にある。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
We are looking forward to your visit to our new office.
新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
His office is right up there.
彼の事務所ならちょっと先です。
My office is in the central area of the city.
私の事務所は市の中心部にある。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
My public duties take a lot of time.
公務のために多くの時間がとられる。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
He is not always in the office in the morning.
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
The policeman is on duty.
そのおまわりさんは勤務中です。
My office is on the fifth floor.
私の事務所は五階にある。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
What time does your father leave for his office?
あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
A flight attendant walks up to the boys.
客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
I intended to have visited him at his office.
私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He was put in prison.
彼は刑務所に入れられた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.