UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License