UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I work in the State Department.国務省で働いている。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License