UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I'm a government worker.私は公務員です。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License