UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I am on duty now.今は勤務中だ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License