UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License