UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I am on duty now.今勤務中です。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
I work in the State Department.国務省で働いている。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License