UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I am on duty now.今は勤務中だ。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License