My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
The police will put you behind bars.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The executive director is a real pushover for looks.
あの専務はまったくの面食いです。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。
He put forward a plan for improving office efficiency.
彼は事務効率をよくする案を出した。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
We can't put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He served as mayor.
彼は市長を務めた。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
I thought Tom was still in jail.
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
My father usually goes to his office by bus.
父はふだんバスで事務所へ行きます。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
I'll visit you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
You should carry out your duty.
自らの義務を果たすべきだ。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
Mr Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。
He's at the office.
彼は事務所にいます。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Daddy was in his office, under our flat.
パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.