UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License