UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I work in the State Department.国務省で働いている。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
I am on duty now.今勤務中です。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License