UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He's at the office.彼は事務所にいます。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I work in the State Department.国務省で働いている。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License