UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License