The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He works in a big city hospital.
彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
What time does your father leave for his office?
あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
A friend of mine called on me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
We can't put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He should be put in prison.
あんな男は刑務所に入れた方がいい。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Can I come to your office now?
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
We are not able to put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
In the end, he landed in jail.
挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
I'm still on duty.
まだ勤務中だ。
He accomplished his mission.
彼は任務を完了した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.