The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Mr. Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
This is my business address.
これが私の勤務先の住所です。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I'm still on duty.
まだ勤務中だ。
Mr Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
I'm tired of working a nine-to-five job.
9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Tell me when to call at his office.
いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He served a ten-year prison term.
彼は10年の刑期を務めた。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
He left the office just now.
彼は今し方事務所を出たところだ。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
That man is a person who borrows money from many lenders.
あの男の人は多重債務者である。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
Come on into my office.
私の事務室に来なさい。
He is not always in the office in the morning.
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
He was sent to jail for murder.
彼は殺人罪で刑務所に送られた。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
He works in a big city hospital.
彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
You had better not smoke while on duty.
君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
May I visit your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Can you go to the office by train?
あなたは事務所に電車で行けますか?
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.