UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License