UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I am on duty now.今勤務中です。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
I'm a government worker.私は公務員です。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License