UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License