The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
He is not always in the office in the morning.
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
My significant other works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I called for Mr Stone at the office.
私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
Come to my office at the end of this month.
今月の終わりに私の事務所に来なさい。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'm still on duty.
まだ勤務中だ。
One should do one's duty.
人は義務を果たさなければならない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
The prisoner was behind bars for two months.
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
You had better not smoke while on duty.
君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
The office is flooded with fan letters for him.
事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The mayor's office is in the city hall.
市長執務室は市庁舎の中にある。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
A friend of mine called on me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
He's at the office.
彼は事務所にいます。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Father has now got a superior position in his office.
いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
彼らは昨日外務大臣に会った。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I thought Tom was still in jail.
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
He left the office just now.
彼は今し方事務所を出たところだ。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
He discharged his duties.
彼は義務を果たした。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.
駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
She used the car to go to the office.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
To the right of that office is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
My public duties take a lot of time.
公務のために多くの時間がとられる。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
She is a clerk of the trading company.
彼女は貿易会社の事務員です。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.