UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License