The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I called for Mr Stone at the office.
私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.
上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
This is my business address.
これが私の勤務先の住所です。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The prisoner dug a hole under the prison wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
We are looking forward to your visit to our new office.
新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
He should be put in prison.
あんな男は刑務所に入れた方がいい。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
I called at his office yesterday.
昨日彼の事務所を訪ねた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I thought Tom was still in jail.
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
What time does your father leave for his office?
あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He is busy with affairs of state.
彼は国務で忙しい。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
彼らは昨日外務大臣に会った。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
"Here you are," the steward says.
「どうぞ」と乗務員が言います。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
It's a student's business to study.
勉強するのは学生の務め。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Come to my office at the end of this month.
今月の終わりに私の事務所に来なさい。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Daddy was in his office, under our flat.
パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.
私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
We are not able to put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.