UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
I am on duty now.今勤務中です。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License