UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License