The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
Come to my office at the end of this month.
今月の終わりに私の事務所に来なさい。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He was taken on by a large firm as a clerk.
彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
He should be put in prison.
あんな男は刑務所に入れた方がいい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
He came to my office yesterday.
彼は私の事務所に昨日来た。
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I'll call on you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.