UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License