UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License