UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I'm a government worker.私は公務員です。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License