UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License