UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
I am on duty now.今勤務中です。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License