UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License