UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I work in the State Department.国務省で働いている。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License