UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License