The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
She is a treasure to my office.
彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
None of these offices have air-conditioning.
ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I'll call on you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
My office is on the fifth floor.
私の事務所は五階にある。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
My public duties take a lot of time.
公務のために多くの時間がとられる。
I had no difficulty in finding his office.
彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
He's at the office.
彼は事務所にいます。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He was sent to prison.
彼は刑務所へ送られた。
She visited her husband in prison.
彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
My significant other works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
Can I come to your office now?
今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
He was negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I acted as interpreter at the meeting.
私はその会議で通訳を務めました。
He called on me at my office yesterday.
彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Come on into my office.
私の事務室に来なさい。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
He served as chairman for three years.
彼は三年議長を務めた。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
We are not able to put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He is never in the office in the morning.
彼は午前中は決して事務所にいません。
He has agreed to do the task.
彼はその職務を承諾している。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
Starting next week, I'll be on the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.