UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I am on duty now.今勤務中です。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License