UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
I work in the State Department.国務省で働いている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License