We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He is not always in the office in the morning.
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
I'll call on you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
I want to show you something in my office.
事務所であなたに見せたいものがある。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
Father is in his office.
父は勤務先にいます。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Father has now got a superior position in his office.
いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
The crew were all waiting for the news.
乗務員はみんなその知らせを待っていた。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけ果たした。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I'm off duty now.
今は勤務時間外だ。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
He passed the law examination and set up a law office.
彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
We are not able to put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He came to my office yesterday.
彼は私の事務所に昨日来た。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.
新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
You had better not smoke while on duty.
君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I'd like to see you in my office.
私の事務所でお目にかかりたいのですが。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.