UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I am on duty now.今勤務中です。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License