UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
I am on duty now.今勤務中です。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License