UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
I work in the State Department.国務省で働いている。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
I am on duty now.今勤務中です。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
He's at the office.彼は事務所にいます。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License