The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to see you in my office.
私の事務所でお目にかかりたいのですが。
It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
He was in prison for life.
彼は死ぬまで刑務所にいた。
The prisoner was behind bars for two months.
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。
I'm tired of working a nine-to-five job.
9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
My office is in the central area of the city.
私の事務所は市の中心部にある。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Can you go to the office by train?
あなたは事務所に電車で行けますか?
He has completely lost all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
彼らは昨日外務大臣に会った。
Each person has a duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?
水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
She performed her duties.
彼女は義務を果たした。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
She is a clerk of the trading company.
彼女は貿易会社の事務員です。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.