UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I am on duty now.今勤務中です。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License