UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I'm a government worker.私は公務員です。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License