UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License