The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prisoner dug a hole under the prison wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
He served as chairman for three years.
彼は三年議長を務めた。
I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
I intended to have visited him at his office.
私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
Turn to the right, and you'll find my office.
右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
Shall I come to your office?
あなたの事務所に行きましょうか。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
There used to be a prison here.
ここには刑務所があった。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Is Mr. Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
My significant other works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
I am on duty now.
今勤務中です。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
It seemed that he had visited the office.
彼は事務所を訪れたようだった。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
I'll call on you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
He fulfilled the functions of a statesman.
彼は政治家の職務をはたした。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.
彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Father is in his office.
父は勤務先にいます。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.