UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License