UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I'm a government worker.私は公務員です。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License