UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License