UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License