UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License