By the time you get out of prison, she'll be married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He is out of the office.
彼は事務所にいない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.
フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He was in prison for life.
彼は死ぬまで刑務所にいた。
Come to my office any time.
いつでも事務所にいらしてください。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。
Starting next week, I'll be on the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.
私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He's at the office.
彼は事務所にいます。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
He called on me at my office yesterday.
彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
He works in a big city hospital.
彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
I thought Tom was still in jail.
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
Why did you not go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I am on duty now.
今勤務中です。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.