UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License