UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I work in the State Department.国務省で働いている。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License