UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License