UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
I work in the State Department.国務省で働いている。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Can you go to the office by train?あなたは電車で事務所へいけますか。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
The office is flooded with fan letters for him.事務所に彼へのファンレターが殺到している。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License