UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He's at the office.彼は事務所にいます。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License