UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License