The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
It's a student's business to study.
勉強するのは学生の務め。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
She is a treasure to my office.
彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
I owe you an explanation.
私はあなたに説明する義務がある。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
You had better not smoke while on duty.
君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
Father has now got a superior position in his office.
いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
He should be put in prison.
あんな男は刑務所に入れた方がいい。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He did his duty at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
May I visit your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The policeman is on duty.
そのおまわりさんは勤務中です。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Put on me to the office.
事務所の方につないでください。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
彼らは昨日外務大臣に会った。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
Is Mr. Jones in the office?
ジョーンズさんは事務所にいますか。
The police will put you behind bars.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He was sent to prison.
彼は刑務所へ送られた。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I'll act as a guide for you.
私があなたの案内役を務めましょう。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.