UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License