UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He criticized me for neglecting my duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License