The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
He is never in the office in the morning.
彼は午前中は決して事務所にいません。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
I thought Tom was still in jail.
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He served a ten-year prison term.
彼は10年の刑期を務めた。
He left the office just now.
彼は今し方事務所を出たところだ。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
I am on duty now.
今は勤務中だ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。
Daddy was in his office, under our flat.
パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
The new secretary types faster than the old one.
今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.
法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?