UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License