UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
He's at the office.彼は事務所にいます。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License