The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.
夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
She used the car to go to the office.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
I will perform my duties with pleasure.
喜んで私の義務を果たしましょう。
I had him carry the baggage to your office.
彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
A friend of mine came to visit me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He disclosed to me that he had been in prison.
彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
Can you go to the office by train?
あなたは電車で事務所へいけますか。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.
新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
My significant other works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was sent to prison.
彼は刑務所へ送られた。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
He handed over the keys of the office to the police.
彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Mr Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
His office is convenient for the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
I'd like to see you in my office.
私の事務所でお目にかかりたいのですが。
Attendance is compulsory for all members.
全員出席を義務づけられている。
The school looks like a prison.
その学校はまるで刑務所のように見える。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?