UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
I am on duty now.今勤務中です。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License