The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president is busy with affairs of state.
大統領は国務で忙しい。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He appointed John to act as his deputy.
彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I'd like to see you in my office.
私の事務所でお目にかかりたいのですが。
The police will put you behind bars.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He did his duty at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.
総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
We are bound to obey the law.
我々は法律に従う義務がある。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I had no difficulty in finding his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.