The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Olivier acted the part of Hamlet.
オリビアがハムレットの役を務めた。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
He came to my office yesterday.
彼は私の事務所に昨日来た。
I want to show you something in my office.
事務所であなたに見せたいものがある。
An agreement binding on both parties.
当事者双方に義務を負わせる協定。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.
私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I'll visit you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
It's a student's business to study.
勉強するのは学生の務め。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
I'm a government worker.
私は公務員です。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
You must perform your duty.
君は自分の義務を果たすべきだ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He's at the office.
彼は事務所にいます。
I'd like to talk to you in my office.
私の事務所でお話ししたいのですが。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
He was sent to jail for murder.
彼は殺人罪で刑務所に送られた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
We fulfill our obligations.
私たちは義務を果たします。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
It was easy to find his office.
簡単に彼の事務所が見付かった。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.