UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License