UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
I am on duty now.今勤務中です。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License