The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.
上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Come to the office tomorrow morning without fail.
明日の朝、必ず事務所にきなさい。
You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.
その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.
その事務所の右隣が東京ビルです。
The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
I'll visit you at your office tomorrow.
あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The president conducted us personally to his office.
大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
He handed over the keys of the office to the police.
彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Susie sometimes visits her father's office.
スージーは時々父の事務所を訪ねます。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I'm a government worker.
私は公務員です。
Come to my office at the end of this month.
今月の終わりに私の事務所に来なさい。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.
事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
Is Tom going to get out of prison any time soon?
トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
He is engaged in business.
彼は事務に従事している。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.