UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License