UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He has come back from the office.彼は事務所から帰ったばかりだ。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I'm a government worker.私は公務員です。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなってしまっている。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License