UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
I am on duty now.今勤務中です。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License