UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License