UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I'm a government worker.私は公務員です。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
If the car is gone, he can't be at the office.もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
I am on duty now.今勤務中です。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License