UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
Don't fail in your daily duties.毎日の務めを怠るな。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Concert tickets are on sale at this office.演奏会の切符は当事務所で販売しています。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I am on duty now.今勤務中です。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License