UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけはすました。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
The new minister took over the job on Monday.新大臣は月曜日に職務の引継をした。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He's at the office.彼は事務所にいます。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I am on duty now.今勤務中です。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License