UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
You must perform your duty.君は自分の義務を果たすべきだ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Eventually the cruel man was sentenced to jail.ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
He performed his duty at the expense of his time.彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
It is our duty to keep our town clean.町をきれいにしておくことは私達の義務です。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
He left the office just now.彼は今し方事務所を出たところだ。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I am on duty now.今は勤務中だ。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License