UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He performed his duties faithfully.彼は職務を忠実に実行した。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I am on duty now.今勤務中です。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Father is in his office.父は勤務先にいます。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Why didn't you go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License