UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
I work in the State Department.国務省で働いている。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
I am on duty now.今勤務中です。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
The entire crew was afflicted with food poisoning.乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
He faithfully discharged his duty.彼は忠実に自分の義務を果たした。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
He was sent to prison.彼は刑務所へ送られた。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License