The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He was assigned a task.
彼は職務を与えられた。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。
It is important that we should do our duty.
我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
They built an extension to the office.
彼らは事務所に建て増しをした。
What time does your father leave for his office?
あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について君に説明する義務はない。
The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
I was bound to answer him.
私は彼に返事をする義務があった。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。
It is our duty to obey the law.
法律に従うのは我々の義務だ。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He is nothing more than a clerk.
彼は一介の事務員にすぎない。
The prisoner was behind bars for two months.
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
"Please," says the crew member.
「どうぞ」と乗務員が言います。
That man is a person who borrows money from many lenders.
あの男の人は多重債務者である。
I called at his office yesterday.
昨日彼の事務所を訪ねた。
The door of the office is yellow.
事務所のドアは黄色です。
He is engaged in business.
彼は事務に従事している。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?