The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
I acted as a simultaneous interpreter.
私が同時通訳を務めた。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
It's our duty to always obey the law.
我々はいつでも法律に従う義務があります。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Shall I come to your office?
あなたの事務所に行きましょうか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
The ship sank with all her crew on board.
船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The laws oblige all citizens to pay taxes.
法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
She works as a secretary in an office.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
At any rate, I did my duty.
ともかく義務だけは果たした。
The usual business hours in this office are from nine to five.
この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
My public duties take a lot of time.
公務のために多くの時間がとられる。
He came to my office yesterday.
彼は私の事務所に昨日来た。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
His office is convenient to the station.
彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
He called on me at my office yesterday.
彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
He is not always in the office in the morning.
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
Every member must attend.
全ての会員に出席が義務付けられている。
By the time you get out of prison, she'll have been married.
君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
Mr. Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.