UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I work in the State Department.国務省で働いている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪ねた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He's agreed to do the job.彼はその職務を承諾している。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
May I visit your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He's at the office.彼は事務所にいます。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License