UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
It is our duty to obey the law.法に従うのは我々の義務だ。
He is out of the office.彼は事務所にいない。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
I'm a government worker.私は公務員です。
Parents have responsibilities to look to their children's health.親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He fulfilled the functions of a statesman.彼は政治家の職務をはたした。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Tom acted as the boss whenever the boss wasn't around.上司がいないときには、いつもトムが代わりを務めた。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥沼に陥っていた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
He rushed out of the office.彼は事務所から飛び出した。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License