UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
None of these offices have air-conditioning.ここの事務所には、どこにも冷房がない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I am on duty now.今勤務中です。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License