UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He was in prison on a charge of robbery.彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。
I'll take over your duties.私が君の職務を引き継ごう。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
You must fulfill your duty.自分の任務を遂行しなければならない。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
You must do your duty.義務を果たさねばならない。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
Come what may, we must do our duty.何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
He works at the welfare office.彼は福祉事務所で働いている。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
To obey the law is everyone's duty.法律に従うのはみんなの義務だ。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
He's at the office.彼は事務所にいます。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
In the end, he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I am on duty now.今は勤務中だ。
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
I am on duty now.今勤務中です。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
There are some children around the office.事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License