UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
Come to my office any time.いつでも事務所にいらしてください。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
I'm a government worker.私は公務員です。
The hard work has run him down.激務で彼はすっかり参った。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
He did his duty at the cost of his health.彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
If I wasn't here, this office would be in chaos in three days.私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
By the time you get out of prison, she'll have been married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
The executive director is a real pushover for looks.あの専務はまったくの面食いです。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
He's at the office.彼は事務所にいます。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
They didn't neglect their own duty.彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License