UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
I had him carry the baggage to your office.彼にその荷物をあなたの事務所まで運ばせました。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
I am on duty now.今は勤務中だ。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
His office is on the eighth floor.彼の事務所は8階にあります。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
I'm surprised to hear that he is in prison.私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
That school looks just like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
A friend of mine called on me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
Why did you not go to the office?君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
His office is convenient to the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけは果たした。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
The door of the office is yellow.事務所のドアは黄色です。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
A flight attendant walks up to the boys.客室乗務員が少年達の方にやって来ます。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
Because of the contract, he is bound to deliver them.契約なので彼はそれらを配達する義務がある。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He accomplished his mission.彼は任務を成し遂げた。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I believe it's my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License