UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Your duty is to support your family.あなたの義務は家族を養うことです。
He was accused of being neglectful of his duties.彼は職務を怠ったとしてとがめられた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
She visited her husband in prison.彼女は刑務所にいる夫を訪れた。
The new secretary types faster than the old one.今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
You are not to neglect your duty.義務を怠ってはならない。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
Is Mr. Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
What time does your father leave for his office?あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
She performed her duties.彼女は義務を果たした。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
You must perform your duty.君はその義務を果たすべきである。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Come to the office tomorrow morning without fail.明日の朝、必ず事務所にきなさい。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
I thought Tom was still in jail.トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
He neglected his duties.彼は義務を怠った。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
He escaped from prison by climbing over a wall.彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
On arriving at the station, I went to see my uncle at his office.駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License