UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will perform my duties with pleasure.喜んで私の義務を果たしましょう。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
She is a local government officer.彼女は地方公務員だ。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
In any case, I did my duty.いずれにせよ、私は義務を果たした。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
I intended to have visited him at his office.私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
I tried to fulfill my duty.私は義務を果たそうと努力した。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
I want to show you something in my office.事務所であなたに見せたいものがある。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He taxed me with neglect of duty.彼は私が義務を怠った事を非難した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
He neglected his duties.彼は職務怠慢だった。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
She works as a secretary in an office.彼女はある事務所で秘書として働いている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
By the time you get out of prison, she'll be married.君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He regards so-called compulsory education as useless.彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
You must account for your neglect of duty.君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
I'm a government worker.私は公務員です。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。
I called at his office yesterday.昨日彼の事務所を訪れた。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Come on into my office.私の事務室に来なさい。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License