UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to my office yesterday.彼は私の事務所に昨日来た。
I'm a government worker.私は公務員です。
He is nothing more than a clerk.彼は一介の事務員にすぎない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。
The president is busy with affairs of state.大統領は国務で忙しい。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
His office is convenient for the station.彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
My father usually goes to his office by bus.父はふだんバスで事務所へ行きます。
We have a legal obligation to pay our taxes.私達は税金を払う義務がある。
My office is on the fifth floor.私の事務所は五階にある。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
She used the car to go to the office.彼女は事務所に行くのに車を使った。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He regards so-called compulsory education as useless.彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
His office is right up there.彼の事務所ならちょっと先です。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
To obey the laws is everyone's duty.法律に従うことは皆の義務だ。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
Attendance is compulsory for all members.全員出席を義務づけられている。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
He was negligent of his duties.彼は職務怠慢だった。
I am on duty now.今勤務中です。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He performed high duty.彼は自分の義務を果たした。
The criminal was arrested and put into prison.犯人は逮捕され、刑務所に入れられた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
He has completely lost all sense of duty.彼は義務の観念がすっかりなくなっている。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
The crew were all waiting for the news.乗務員はみんなその知らせを待っていた。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
He was put in prison.彼は刑務所に入れられた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
He blamed me for neglecting my duty.務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
There used to be a prison here.ここには刑務所があった。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He disclosed to me that he had been in prison.彼は自分が刑務所にいたことを私に明らかにした。
He was blamed for neglect of duty.彼は義務怠慢で非難された。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
She has no sense of duty.彼女には義務の観念が無い。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Our office is on the northern side of the building.私たちの事務所はその建物の北側にある。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
She endeavored to do her duty.彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
It is important that we should do our duty.我々は自分の義務を果たす事が大切だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License