The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '務'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
He neglected his duties.
彼は義務を怠った。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I'm tired of working a nine-to-five job.
9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The prisoner dug a hole under the prison wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
I acted as interpreter at the meeting.
私はその会議で通訳を務めました。
Shall I come to your office?
あなたの事務所に行きましょうか。
His office is going to be shut down for want of money.
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
We are looking forward to your visit to our new office.
新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Why didn't you go to the office?
君はなぜ事務所へ行かなかったのですか。
He ended up in jail.
彼は最後に刑務所のやっかいになった。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
He regards so-called compulsory education as useless.
彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
Her husband is in prison.
彼女の夫は刑務所に入っている。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
He is not always in the office in the morning.
彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He was put in prison.
彼は刑務所に入れられた。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
His office is on the eighth floor.
彼の事務所は8階にあります。
He was sent to jail for the robbery.
彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
He neglected his duties.
彼は職務怠慢だった。
Daddy was in his office, under our flat.
パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
I am not responsible to you for my blunder.
僕の大失敗について君に弁明する義務はない。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
He did his duty at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。
He criticized me for neglecting my duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.