UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you go to the office by train?あなたは事務所に電車で行けますか?
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Her husband is in prison.彼女の夫は刑務所に入っている。
He discharged his duties.彼は義務を果たした。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
My uncle works in this office.私のおじはこの事務所で働いている。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Put on me to the office.事務所の方につないでください。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I think he gets a passing mark as Foreign Minister.彼は外務大臣としてはまず及第といえる。
The duty must be discharged by everyone of you.この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
He has agreed to do the task.彼はその職務を承諾している。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
"Here you are," the steward says.「どうぞ」と乗務員が言います。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
He did duty at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
Father has now got a superior position in his office.いまでは父は事務所でもっと上の地位にあります。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
She was dismissed for loafing on the job.彼女は職務を怠ったため解雇された。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
It seemed that he had visited the office.彼は事務所を訪れたようだった。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
They built an extension to the office.彼らは事務所に建て増しをした。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The laws oblige all citizens to pay taxes.法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
We fulfill our obligations.私たちは義務を果たします。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
One should do one's duties.人は自分の義務を果たすべきだ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
At any rate, I did my duty.とにかく義務だけ果たした。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
Is Tom going to get out of prison any time soon?トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?
He accomplished his mission.彼は任務を完了した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
If one has the right to live, then one should also have the right to die. If not, then living is not a right, but an obligation.もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にかばんをあなたの事務所まで運ばせました。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License