UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '務'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He was in prison for life.彼は死ぬまで刑務所にいた。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
I think it necessary that you should do your duty.あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
I acted as a simultaneous interpreter.私が同時通訳を務めた。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He discharged his duties with care.彼は注意深く職務を果たした。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Where is the registrar's office?大学事務室はどちらですか。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
She is a treasure to my office.彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
He's at the office.彼は事務所にいます。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
The lazy man frequently neglects his duties.怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
An individual has rights and responsibilities.個人には権利と義務がある。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
He got a position as a clerk.彼は事務員の職を得た。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
I was bound to answer him.私は彼に返事をする義務があった。
He is busy with affairs of state.彼は国務で忙しい。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Each person has a duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
He was put in jail for writing the book.彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.群集が警察の職務執行の妨げになった。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
I called for Mr Stone at the office.私は事務所にストーン氏を訪ねていった。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He was sent to jail for murder.彼は殺人罪で刑務所に送られた。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
He was sent to jail for the robbery.彼は強盗の罪で刑務所に送られた。
Try to fulfill your duty.義務を果たすように努力しなさい。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Tell me when to call at his office.いつ彼の事務所へ行ったらよいか教えてください。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
The school looks like a prison.その学校はまるで刑務所のように見える。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
It's our duty to always obey the law.我々はいつでも法律に従う義務があります。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He should be put in prison.あんな男は刑務所に入れた方がいい。
I am on duty now.今勤務中です。
Each has his own duty to do.人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
At any rate, I did my duty.ともかく義務だけは果たした。
I was determined to fulfill my duties at any cost.何とかして義務を果たそうと決心した。
He is engaged in business.彼は事務に従事している。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
My public duties take a lot of time.公務のために多くの時間がとられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License