Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whatever game he plays, he always wins. | どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 | |
| Our team has the game on ice. | 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 | |
| Let's decide the winner by lot. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| I'm sure they'll win. | 彼らはきっと勝つよ。 | |
| Jane makes the utmost effort to win. | ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 | |
| I wonder which of you will win. | 君たちのどっちが勝つのだろう。 | |
| I took it for granted that he would win the race. | 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 | |
| He is bound to win the match. | 彼はきっと試合に勝つはずだ。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| The chances are that he will win. | たぶん彼は勝つだろう。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| I am sure of winning the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| I am training hard so that I may win the race. | 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| The L.A. Lakers have got the game in the bag. | L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。 | |
| Winning isn't the only thing that matters. | 勝つことだけが重要なんじゃない。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| He is impossible to beat. | 彼に勝つことは不可能だ。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| John is sure to win the game. | ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 | |
| Everyone hoped that she would win. | みんな彼女が勝つことを望んだ。 | |
| It doesn't matter which team wins the game. | どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| The most important thing in the Olympics is not to win but to participate. | オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。 | |
| I am sure of his winning the tennis match. | 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 | |
| I think it certain that our team will win. | 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 | |
| It doesn't matter what game he plays, he always wins. | どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 | |
| Which team will win? | どのチームが勝つだろうか。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| We could get over the difficulty. | われわれはその困難に打ち勝つことができた。 | |
| Everyone held their breath to see who would win the presidential election. | 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 | |
| It is important whether we win the game or not. | 我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。 | |
| We will vote to decide the winner. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| He'll win for sure. | 彼はきっと勝つ。 | |
| Whatever game he plays, he always wins. | どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Ken's team is likely to win. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| He is sure to win. | 彼はきっと勝つ。 | |
| I think it certain our team will the win the game. | 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 | |
| Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. | 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 | |
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 | |
| He is sure of winning. | 彼は勝つことを確信している。 | |
| There's an outside chance of winning. | 勝つ可能性はごくわずかだ。 | |
| There is no knowing which team will win. | どちらのチームが勝つかわからない。 | |
| It doesn't matter what game he plays, he always wins. | どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 | |
| I'll bet 10,000 yen on his winning. | 彼が勝つほうに一万円かけるよ。 | |
| In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. | 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 | |
| I managed to overcome the difficulty. | 私はその困難に打ち勝つことができた。 | |
| Strength always prevails in the insect Kingdom. | 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 | |
| Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. | 西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。 | |
| The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. | オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 | |
| He is sure to win the swimming championship. | 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| I thought we were going to win. | 私たちは勝つものだと思っていました。 | |
| Slow but steady wins the race. | 地道な者はいつか勝つ。 | |
| Some will gain, other will lose. | 勝つものもいれば、負けるものもいる。 | |
| I think, without a doubt, that I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりと着実なのが結局勝つ。 | |
| It will be very important whether we win the battle or not. | 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 | |
| I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
| When it comes to playing tennis, he always beats me. | テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。 | |
| No matter what game he plays, he always wins. | どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 | |
| They felt he had no chance to win the election. | 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 | |
| It is certain that he'll win the game. | 彼は必ず試合に勝つだろう。 | |
| You may or may not win. | 君が勝つとは限らない。 | |
| I'm sure I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| There's hardly any hope that he'll win the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| Will you help me get over the difficulties? | 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 | |
| The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. | オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 | |
| Slow and steady wins the race. | 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 | |
| John wins every time we play the game. | ゲームをやるたびにジョンが勝つ。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| She asked me who I thought would win the tournament. | 彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| The important thing is not to win the game, but to take part in it. | 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 | |
| Slow and steadily wins the race. | 着実に働く者が結局は勝つ。 | |
| We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. | その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 | |
| The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. | 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 | |
| It's anybody's guess who will win the next race. | 誰が次のレースに勝つか誰も分からない。 | |
| Is there any possibility that he'll win the election? | 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 | |
| It doesn't matter whether you win or not. | 勝つか負けるかはどうでもいい。 | |
| I'm certain that I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| Tom didn't expect to win the race. | トムはレースに勝つとは思っていなかった。 | |
| I am speculating that he may win the game. | 僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みはかなりある。 | |
| Don't you think my horse ought to win the Derby? | 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 | |
| He could get over every difficulty. | 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 | |
| We said we should win. | 我々は勝つだろうと言った。 | |
| Justice will prevail in the end. | 最後には正義は勝つものだ。 | |
| You must appeal to public opinion to win the election. | 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| The odds are two-to-one that the Reds win. | 賭け率2対1でレッズが勝つだろう。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| Truth prevails. | 真実が勝つ。 | |
| Evil sometimes wins. | 悪が勝つということもあります。 | |
| To win by a narrow margin. | 際どいところで勝つ。 | |
| We ought to win. | 我々は勝つに決まっている。 | |