The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
Please open the package.
包みを開けて下さい。
Everything starts wearing fresh colors.
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
He tied the parcel up.
彼はその小包を縛った。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
She wrapped some gifts in paper.
彼女は贈るものを紙で包んだ。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
Can you wrap these neatly for me?
きれいに包んでいただけますか。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Would you mind wrapping it up as a gift?
贈り物として包んでいただけませんか。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
This instant soup comes in individual packets.
このインスタントスープは1つ1つ包みの中に入っている。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
Wrap your head in a scarf.
頭をスカーフで包みなさい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.