The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
She did the book up in paper.
彼女は本を紙で包んだ。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
Could you wrap this separately, please?
別々に包んでください。
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Wrap your head in a scarf.
頭をスカーフで包みなさい。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Just wrap it up.
それを包んで下さい。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Send this parcel to him in care of his company.
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
He delivered the package to the orphanage.
彼は孤児院にその包みを配達した。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
There was an air of excitement at the meeting.
会議は熱気に包まれていた。
Please send this package right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
The affair is still wrapped in mystery.
その事件は今なおなぞに包まれている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
I'd like you to send this package for me right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
The package was delivered yesterday.
その包みは昨日配達された。
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.