The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
The boat was swallowed up in the fog.
船は霧に包まれて見えなくなった。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
She wrapped the present in paper.
彼女は贈り物を紙に包んだ。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Let me know when you get the package.
小包を受け取ったら、知らせてください。
I need a knife.
包丁が必要だ。
Just wrap it up.
それを包んで下さい。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
He tied the parcel up.
彼はその小包を縛った。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
Wrap your head in a scarf.
頭をスカーフで包みなさい。
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.