The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please open the package.
包みを開けて下さい。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
The package was delivered yesterday.
その包みは昨日配達された。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
I mailed a parcel to him.
彼に小包を送った。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
Please wrap it up.
それを包んで下さい。
The boat was swallowed up in the fog.
船は霧に包まれて見えなくなった。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
My mother wrapped the sandwiches in paper.
母はサンドイッチを紙に包んでくれた。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.