The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please send this package right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
The atmosphere surrounds the earth.
大気が地球を包んでいる。
Please undo the package.
包みを開けて下さい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Let me know when you get the package.
小包を受け取ったら、知らせてください。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
The city was wrapped in fog.
町は霧に包まれた。
Send this parcel to him in care of his company.
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
The package was delivered yesterday.
その包みは昨日配達された。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Just put those packages anywhere.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
She did the book up in paper.
彼女は本を紙で包んだ。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The bride was wearing a white wedding dress.
新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
A bill came along with the package.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
This packaging material provides heat insulation.
この梱包材が断熱機能を担っている。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
My mother wrapped the sandwiches in paper.
母はサンドイッチを紙に包んでくれた。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
Would you mind wrapping it up as a gift?
贈り物として包んでいただけませんか。
Just wrap it up.
それを包んで下さい。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
She tied up the parcel with string.
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
She wrapped some gifts in paper.
彼女は贈るものを紙で包んだ。
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.