The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
Just wrap it up.
それを包んで下さい。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
Can you gift-wrap this, please?
プレゼント用に包んでもらえますか。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
The city was wrapped in fog.
町は霧に包まれた。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
Please send this package right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Just put those packages anywhere.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
You shouldn't let children play with the kitchen knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
My house was on fire.
私の家は炎に包まれました。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Please open the package.
包みを開けて下さい。
I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
私がその小包を航空便で送るのに2、000円かかった。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
The affair is still wrapped in mystery.
その事件は今なおなぞに包まれている。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
She did the book up in paper.
彼女は本を紙で包んだ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.