The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
On TV we saw Mummy's office in flames.
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
This parcel is addressed to you.
この小包は君宛てだ。
I mailed a parcel to him.
彼に小包を送った。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
He wrapped himself in his overcoat.
彼はオーバーに身を包んだ。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
You shouldn't let children play with the kitchen knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
She folded it in paper.
彼女はそれを紙に包んだ。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The city was all flame.
全市は火に包まれていた。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
What I want to ask is how roundabout should I be?
私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w