The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like you to send this package for me right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
I'd like to have that gift wrapped.
それを贈り物として包装していただきたいのですが。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
This parcel is addressed to you.
この小包は君宛てだ。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
She folded it in paper.
彼女はそれを紙に包んだ。
Could you wrap this separately, please?
別々に包んでください。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
She did the book up in paper.
彼女は本を紙で包んだ。
Lend a hand with these parcels, please.
これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
On TV we saw Mummy's office in flames.
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Did you get the package I sent you?
お送りした小包、受け取りましたか。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.