The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
I want to send a parcel to Japan.
日本に小包を送りたいのですが。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
She bandaged his finger with a handkerchief.
彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Just put those packages anywhere.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Please send this package right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
My house was on fire.
家は火に包まれました。
The atmosphere surrounds the earth.
大気が地球を包んでいる。
A ragged coat may cover an honest man.
ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
Lend a hand with these parcels, please.
これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
The girl basks in the love of her family.
その少女は家族の愛に包まれている。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Would you mind wrapping it up as a gift?
贈り物として包んでいただけませんか。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w