The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to have this parcel registered.
この小包を書留にしたいのですが。
The politician tried to cover up the insider trading.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
He tied the parcel up.
彼はその小包を縛った。
Did you get the package I sent you?
お送りした小包、受け取りましたか。
This parcel is addressed to you.
この小包は君宛てだ。
There was an air of excitement at the meeting.
会議は熱気に包まれていた。
Lend a hand with these parcels, please.
これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Please wrap it up.
それを包んで下さい。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
Can you gift-wrap this, please?
プレゼント用に包んでもらえますか。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
医者は少年のけがをした足に包帯をした。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
The package was delivered yesterday.
その包みは昨日配達された。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
She handed the parcel to the customer.
彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。
She folded it in paper.
彼女はそれを紙に包んだ。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
Just wrap it up.
それを包んで下さい。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups.
ティーカップの入っている小包には取り扱い注意とかくべきです。
Wrap your head in a scarf.
頭をスカーフで包みなさい。
The city was wrapped in fog.
町は霧に包まれた。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.