The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bride was wearing a white wedding dress.
新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
The affair is still wrapped in mystery.
その事件は今なおなぞに包まれている。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
My mother wrapped the sandwiches in paper.
母はサンドイッチを紙に包んでくれた。
I mailed a parcel to him.
彼に小包を送った。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
Just wrap it up.
それを包んで下さい。
Mother put a bandage on Jim's cut.
母はジムの切り傷に包帯をした。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
Can you gift-wrap this, please?
プレゼント用に包んでもらえますか。
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
The nurse put a bandage gently around my head.
その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。
On TV we saw Mummy's office in flames.
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
You don't have to wrap it up.
包む必要はありません。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Please send this parcel by sea.
この小包を船便で送ってください。
He is carrying a parcel under his right arm.
彼は小包を右脇に抱えている。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Wrap your head in a scarf.
頭をスカーフで包みなさい。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は重さが1ポンドを越える。
Please undo the package.
包みを開けて下さい。
This packaging material provides heat insulation.
この梱包材が断熱機能を担っている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w