The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
She wrapped some gifts in paper.
彼女は贈るものを紙で包んだ。
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Food packaging reduces spoilage.
食品包装は腐敗を減らす。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The parcel was tied with string.
その小包はひもで結んであった。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
Would you mind wrapping it up as a gift?
贈り物として包んでいただけませんか。
She folded it in paper.
彼女はそれを紙に包んだ。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
The atmosphere surrounds the earth.
大気が地球を包んでいる。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He sent out the parcel the day before yesterday.
彼は小包をおととい発送した。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
Please send this package right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Just wrap it up.
それを包んで下さい。
Could you gift wrap it?
プレゼント用に包んでください。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
Wrap your head in a scarf.
頭をスカーフで包みなさい。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.