The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
The city was all flame.
全市は火に包まれていた。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
I'd like to have this parcel registered.
この小包を書留にしたいのですが。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
She wrapped some gifts in paper.
彼女は贈るものを紙で包んだ。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
She folded it in paper.
彼女はそれを紙に包んだ。
He held a package under his arm.
彼は包みを小脇に抱えていた。
He was happy in the bosom of his family.
家族の愛情に包まれて彼は幸福であった。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
There was an air of excitement at the meeting.
会議は熱気に包まれていた。
She tied up the parcel with string.
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
Food packaging reduces spoilage.
食物包装は腐敗を減らす。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
Do you want me to wrap it up as a gift?
贈り物としてお包み致しましょうか。
My house was on fire.
私の家は炎に包まれました。
Please wrap these gifts up together.
これらの贈り物をいっしょに包装してください。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
I saw a dog with one paw bandaged.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
Can you gift-wrap this, please?
プレゼント用に包んでもらえますか。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.