The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '包'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My house was on fire.
家は火に包まれました。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.
彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Help me lift the package.
包みを持ち上げるのを手伝って。
Can I have a Band-Aid?
バンドエードか包帯、ありますか。
The parcel weighs more than one pound.
その小包は一ポンドより重い。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
Could you gift wrap it?
プレゼント用に包んでください。
The city was wrapped in fog.
町は霧に包まれた。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
The island was enveloped in a thick fog.
島は濃いきりに包まれていた。
Could you gift wrap it?
美しい包装紙に包んでもらえますか。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
He wrapped himself in his overcoat.
彼はオーバーに身を包んだ。
I cut my finger with a knife.
包丁で指を切りました。
Please send this package right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
Wrap your head in a scarf.
頭をスカーフで包みなさい。
Did you get the package I sent you?
お送りした小包、受け取りましたか。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
She wrapped her baby in a blanket.
彼女は赤ん坊を毛布で包んだ。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
My mother wrapped the sandwiches in paper.
母はサンドイッチを紙に包んでくれた。
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。
She wrapped herself in a blanket.
彼女は毛布に身を包んだ。
She applied a bandage to my hurt finger.
彼女は私のけがした指に包帯をした。
Food packaging reduces spoilage.
包装は腐敗を減らす。
Apply a bandage.
包帯をしなさい。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
Please wrap it up.
それを包んで下さい。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
Will you weigh this parcel?
小包の重さをはかってもらえますか。
I want you to send this parcel at once.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
The salesgirl wrapped the gift for me.
店員は贈り物を包んでくれた。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
The package was delivered yesterday.
その包みは昨日配達された。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w