UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '化'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building is a monstrous structure.その建物は化け物みたいだ。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
I got an F in chemistry.私は化学でFを取った。
There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.男の子が化粧をして悪いことはない。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
Latin is a highly inflected language.ラテン語は変化が多い。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Is it getting worse?悪化したのですか。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約20分で化粧をした。
Her thick makeup is disgusting.彼女の厚化粧が嫌らしい。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Inflation is down.インフレは鎮静化しています。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
They like variety; they don't like to stay in just one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
You can't separate language from culture.言葉を文化から引き離すことはできない。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
He didn't notice the change, but I did.彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
He is familiar with Japanese culture.彼は日本の文化に詳しい。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
I tried in vain to catch him out.彼の化けの皮をはごうとしたが、むりだった。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Don't be upset by sudden change of the weather.気候の突然の変化にうろたえるな。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
This town has undergone a rapid change.この街は急激な変化を遂げた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
It is said the house is haunted.その家はお化け屋敷と言われます。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
She first came into contact with Japanese culture last year.彼女は昨年始めて日本文化に触れた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
Natural food is not always good for our digestion.自然食品がつねに消化にいいとは限らない。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
We make much of the changing of the seasons in Japan.日本では季節の変化を大切にする。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
He devoted himself to the study of chemistry.彼は化学の研究に専心していた。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
The princess was wearing too much makeup.王女があくどい化粧をしていた。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
My feelings underwent a change.私の気持ちに変化があった。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
In American culture, speech is golden.アメリカ文化では、雄弁は金である。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
I learned about Greek culture.私はギリシャ文化について学んだ。
The plants manufacture complex chemical compounds.工場では複雑な化学化合物を製造している。
Can you justify your action?あなたは自分の行為を正当化できますか。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
The patient is getting worse and worse day by day.その患者は日ごとに病状が悪化している。
Pasta is high in carbohydrates.パスタは炭水化物の含有量が多い。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
I'm not a bit interested in chemistry.私は化学にまったく興味がない。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License