The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '化'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
How did you embody your idea?
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
I got a rash from cosmetics.
化粧品にかぶれました。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
The princess was wearing too much makeup.
王女があくどい化粧をしていた。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The manners and customs of a country reflect its culture.
ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。
The President says we must beef up our military forces.
我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
多くのがん患者は化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
His opinions are variable.
彼の意見は変化しやすい。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.
研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
He devoted himself to the study of chemistry.
彼は化学の研究に専心していた。
Matters are getting worse and worse.
事態はますます悪化した。
That store no longer sells cosmetics.
あの店ではもう化粧品は売っていない。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
That old house is thought to be haunted.
あの古い家には良くお化けが出るそうだ。
Chew your food well so it can be digested properly.
ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。
Society has seen a lot of change recently.
最近社会に多くの変化があった。
The hen sits on her eggs until they hatch.
めんどりは孵化するまで卵を抱きます。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.