Every language continues to change as long as it is spoken.
すべての言語は話されている限りは変化する。
Please inform me of any changes in the situation.
どんな状況の変化にも私に知らせてください。
There was a sudden change in the weather.
天候が急に変化した。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
Most women are not so young as they are painted.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
He's shown no appreciable change of attitude.
彼の態度にはこれという変化は見られない。
I got an F in chemistry.
私は化学でFを取った。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse.
事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Did you notice any change?
何か、変化に気づきましたか。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
We must beef up our organization.
我々は組織を強化しなくてはならん。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
She is putting on some face lotion.
彼女は化粧水をつけている。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Language keeps in step with the times.
言語は時代に合わせて変化していく。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.