The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '北'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.
花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
I visited Hokkaido during summer vacation.
夏休み中に北海道を訪れました。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
It may be snowing in Hokkaido.
北海道は雪だろう。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I've been to Hokkaido before.
以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
She came here all the way from Hokkaido.
彼女は北海道からはるばるここへ来た。
My cousin in Hokkaido is a good skier.
北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
My house is in the northern part of the city.
私の家は市の北部にある。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
He went skiing in Hokkaido.
彼は北海道へスキーに行った。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
The town lies just above London.
その町はロンドンのすぐ北にある。
He sprang from one of the best families in the north.
彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
Was Midori skiing in Hokkaido then?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
Defeat and failure make people too humble.
敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
You are from Hokkaido, aren't you?
あなたは北海道出身ですよね。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.
イギリスの気候は北海道の気候とにている。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
They sent him to North America.
彼らは彼を北米へ行かせた。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
I've never been to Hokkaido.
北海道には一遍も行ったことがない。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。
The town is located in the extreme north of Japan.
その町は日本の最北端に位置する。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
Was he in Hokkaido last year?
彼は昨年北海道にいましたか。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。
The Tohoku district is worth traveling to.
東北地方は旅行する価値があります。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
北海道には見るべきところがたくさんあります。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.