The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
There are nine million bicycles in Beijing.
北京には自転車が900万台ある。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.
北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Canada is to the north of the United States.
カナダは合衆国の北にある。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
We went due north.
我々は真っすぐ北へ進んだ。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
This street runs due north.
この通りは真北に伸びている。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.
イギリスの気候は北海道の気候とにている。
The city is fifty miles above London.
その町はロンドンの北50マイルにある。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
The cold north wind turned the leaves brown.
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
I'm going to climb Mt. Kitadake.
北岳に登るつもりです。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The Tohoku district is worth traveling to.
東北地方は旅行する価値があります。
That's just how cunning North Korea (and China) is.
それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Hokkaido is to the north of Honshu.
北海道は本州の北にある。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Actually, we had prepared ourselves for defeat.
実は我々は敗北を覚悟していた。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.
彼は北海道行きを来月まで延期した。
Hokkaido is very far, isn't it?
北海道はたいへん遠いですね。
This flower is found in different parts of Hokkaido.
この花は北海道のあちこちで見られる。
I'm near the on ramp to 25 north.
25号線北方面の入り口付近にいます。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.
北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.