These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t