UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License