The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u