The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.