UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License