The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t