UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License