The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t