UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License