UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License