The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t