Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.