Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 I can make a distinction between good and bad. 私にだって善悪に区別はつく。 Do you know good from evil? 君に善悪の区別ができるのか。 We cannot distinguish her and her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 Can you tell right from wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 I can't tell the difference between them. それとこれを区別できない。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 Can you tell Tom from his twin brother? あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。 How can you tell an Englishman from an American? どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。 I can't distinguish a frog from a toad. カエルとヒキガエルの区別が出来ない。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 He quickly made friends with the new boy on the block. 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 The dog knows black from white. 犬は白と黒との区別がつく。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 He can't tell the real thing from the fake. 彼は本物と偽物を区別できない。 He got in for Chester. 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 Some people are color blind; they cannot tell one color from another. 色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。 In the old days, every child could tell the difference between good and bad. 昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。 I can't tell Tom and his younger brother apart. 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 That child learned to tell good from bad. その子は善悪の区別がつくようになった。 I can't distinguish him from his brother. 彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 You should distinguish between right and wrong. 君は善悪の区別をつけるべきだ。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 The distinction in usage between the two words is clear. その2語の用法の区別は明瞭である。 Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 The known must be separated from the unknown. 既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 How can you tell good English from bad English? 良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。 The boy can't tell a swallow from a sparrow. その坊やはツバメとスズメが区別できない。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 It is sometimes difficult to tell twins apart. 双子の区別は難しいことがある。 Can you tell a sheep from a goat? 羊と山羊の区別がわかりますか。 He can not tell a sheep from a goat. 彼は羊とヤギの区別が付かない。 He couldn't tell green from blue. 彼には緑と青の区別がつかなかった。 In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. 中華街は中区山下町にある。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 We will separate our home's large land equally for our children. 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 We cannot separate the sheep from the goats by appearance. 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese. たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 I can not tell Tom from his brother. 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえ善と悪の区別がつく。 That fellow can't tell right from wrong. あいつは善悪の区別がない。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 He doesn't know the difference between right and wrong. 彼は善と悪の区別がわからない。 The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 I couldn't tell her from sister. 私は彼女と妹を区別できなかった。 We cannot distinguish her from her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 He cannot tell right from wrong. 彼は善悪の区別がない。 After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 Dogs can't distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 It is language that distinguishes man from beasts. 人間と動物を区別するのは言語である。 They are all so much alike that I can't tell which is which. 彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 Do you know the difference between silver and tin? 銀とブリキの区別がつきますか。 Game birds abound in the area. その地区猟鳥が多い。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 Prefectures are governmental divisions of France and Japan. 府県はフランスや日本の行政区域である。 He can't distinguish vice from virtue. 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 I know right from wrong. 私にだって善悪に区別はつく。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 He can't tell right from wrong. 彼には善悪の区別がつかない。 We must be able to differentiate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. 子どもであっても善悪の区別はできる。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 This area has been considerably built up of late. この地区は最近家がかなり建て込んできた。 The playground is divided into three areas by white lines. グランドは白線で3つに区切られている。 Can you distinguish silver from tin? 銀とブリキの区別がつきますか。 Can you tell wheat from barley? 君は大麦と小麦の区別ができますか。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 There's no hope at this moment that the closed section will be reopened. 不通区間の開通の見込みはまだない。 The bus fare here is 90 yen a section. このバスは一区間90円です。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 We can't tell her and her younger sister apart. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 That district is no longer a safe place to live in. その地区はもはや住むのに安全なところではない。 The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 He lives in a poor district of London. 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。