The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.