UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License