The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t