Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u