Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never can tell Bill from his brother. ビルとお兄さんの区別がつかない。 He doesn't know the difference between right and wrong. 彼は善と悪の区別がわからない。 I know right from wrong. 私にだって善悪に区別はつく。 Reality and fantasy are hard to distinguish. 現実と幻想を区別するのは難しい。 The distinction in usage between the two words is clear. その2語の用法の区別は明瞭である。 No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 The dog cannot distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 He can't tell right from wrong. 彼は善悪の区別が付かない。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 I can not tell Tom from his brother. 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 I couldn't tell her from sister. 私は彼女と妹を区別できなかった。 He couldn't tell green from blue. 彼には緑と青の区別がつかなかった。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 We will separate our home's large land equally for our children. 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 He got in for Chester. 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 I can make a distinction between good and bad. 私にだって善悪に区別はつく。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 I can't distinguish him from his brother. 彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。 The boy can't tell a swallow from a sparrow. その坊やはツバメとスズメが区別できない。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other. 彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 I can tell virtue and vice apart. 私には美徳と悪徳との区別がつく。 Can you tell Jane from her twin sister? ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。 Tom lives in Gangnam. トムは江南区に住んでいます。 John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 It is sometimes difficult to tell twins apart. 双子の区別は難しいことがある。 Dogs can't tell colors apart. 犬は色を区別することができない。 She cannot distinguish right from wrong. 彼女は善悪の区別をつけることができない。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。 He can't tell the real thing from the fake. 彼は本物と偽物を区別できない。 The playground is divided into three areas by white lines. グランドは白線で3つに区切られている。 He is old enough to tell good from evil. 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 Can you tell wheat from barley? 君は大麦と小麦の区別ができますか。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 There's no hope at this moment that the closed section will be reopened. 不通区間の開通の見込みはまだない。 Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. 子どもであっても善悪の区別はできる。 Can you distinguish silver from tin? 銀とブリキの区別がつきますか。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 That district is no longer a safe place to live in. その地区はもはや住むのに安全なところではない。 Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 He quickly made friends with the new boy on the block. 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 It is language that distinguishes man from beasts. 人間と動物を区別するのは言語である。 They are so much alike that I don't know which is which. それらはよく似ていて私には区別できない。 He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 That fellow can't tell right from wrong. あいつは善悪の区別がない。 You should distinguish between right and wrong. 君は善悪の区別をつけるべきだ。 Can you tell Tom from his twin brother? あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 He can not tell a sheep from a goat. 彼は羊とヤギの区別が付かない。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 There are few bookstores in this area. この地区には書店が少ない。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 Can you tell wolves from dogs? 狼と犬の区別がつきますか。 He can't distinguish vice from virtue. 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 He can't tell right from wrong. 彼には善悪の区別がつかない。 Are you familiar with this area? あなたはこの地区をよく知っていますか。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 He cannot tell right from wrong. 彼は善悪の区別がない。 We cannot separate the sheep from the goats by appearance. 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 Do you know the difference between right and wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 In the old days, every child could tell the difference between good and bad. 昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。 We can get three stations in this area. この地区では三局受信できます。 Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. 中華街は中区山下町にある。 It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 That child learned to tell good from bad. その子は善悪の区別がつくようになった。 We must be able to discriminate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 The architecture in this part of the city is ugly. 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。 He has no sense of right and wrong. 彼は正悪の区別がつかない。 The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 Can you tell right from wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 The known must be separated from the unknown. 既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。 He cannot tell right from wrong. 正邪の区別がつかない。 The dog knows black from white. 犬は白と黒との区別がつく。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。