UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License