UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License