Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u