The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t