UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License