UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License