UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License