Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t