UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License