The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t