UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License