UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License