UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License