UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License