The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t