Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.