UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License