UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License