The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u