Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She lives a few blocks away from here. 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong. 彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。 Can you tell wolves from dogs? 狼と犬の区別がつきますか。 It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it? 燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。 We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 We cannot distinguish her and her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 He has no sense of right and wrong. 彼は正悪の区別がつかない。 He can not tell a sheep from a goat. 彼は羊とヤギの区別が付かない。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 Reality and fantasy are hard to distinguish. 現実と幻想を区別するのは難しい。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 We must be able to differentiate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. 時には現実と幻想を区別するのは難しい。 Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 In the old days, every child could tell the difference between good and bad. 昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it. 私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。 That child learned to tell good from bad. その子は善悪の区別がつくようになった。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 There are few bookstores in this area. この地区には書店が少ない。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 I know right from wrong. 私にだって善悪に区別はつく。 Are you familiar with this area? あなたはこの地区をよく知っていますか。 Prefectures are governmental divisions of France and Japan. 府県はフランスや日本の行政区域である。 The architecture in this part of the city is ugly. 市の地区の建物はみな醜悪だ。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 Can you tell a sheep from a goat? 羊と山羊の区別がわかりますか。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 Successfully demonstrated a new product in 7 districts. 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 Animals cannot distinguish right from wrong. 動物は正しいことと間違ったことを区別できない。 Dogs can't distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 It is hard to distinguish truth from a lie. 真実と空言を区別するのは難しい。 She wants to extend the no-smoking area. 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 I can't distinguish a frog from a toad. カエルとヒキガエルの区別が出来ない。 Game birds abound in the area. その地区猟鳥が多い。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 He cannot tell wool from cotton. 彼はウールと綿の区別がつかない。 We cannot distinguish her from her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。 They are all so much alike that I can't tell which is which. 彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 He lives in a poor district of London. 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 I never can tell Bill from his brother. ビルとお兄さんの区別がつかない。 The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 Can you distinguish silver from tin? 銀とブリキの区別がつきますか。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 His shop is in a busy section of town. 彼の店は町の賑やかな区域にある。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 It is language that distinguishes man from beasts. 人間と動物を区別するのは言語である。 The boy can't tell a swallow from a sparrow. その坊やはツバメとスズメが区別できない。 She cannot distinguish right from wrong. 彼女は善悪の区別をつけることができない。 It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 We will separate our home's large land equally for our children. 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 We can't tell her and her younger sister apart. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 Do you know the difference between right and wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。 That fellow can't tell right from wrong. あいつは善悪の区別がない。 That district is no longer a safe place to live in. その地区はもはや住むのに安全なところではない。 I can't tell the difference between them. それとこれを区別できない。 We must be able to discriminate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 Do you know good from evil? 君に善悪の区別ができるのか。 Can you tell Jane from her twin sister? ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。 I can tell virtue and vice apart. 私には美徳と悪徳との区別がつく。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえ善と悪の区別がつく。 I can't distinguish him from his brother. 彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 Can you tell silver and tin apart? 銀とブリキの区別がつきますか。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 He is old enough to tell good from evil. 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 The dog knows black from white. 犬は白と黒との区別がつく。 Can you tell a duck from a goose? アヒルとガチョウの区別が付きますか。 How can you tell good English from bad English? 良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。 He quickly made friends with the new boy on the block. 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look. 顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。 I can make a distinction between good and bad. 私にだって善悪に区別はつく。 I couldn't tell her from sister. 私は彼女と妹を区別できなかった。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。 He doesn't know the difference between right and wrong. 彼は善と悪の区別がわからない。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。 He got in for Chester. 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 This area has been considerably built up of late. この地区は最近家がかなり建て込んできた。 How can you tell an Englishman from an American? どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。 The distinction in usage between the two words is clear. その2語の用法の区別は明瞭である。 No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 You should distinguish between right and wrong. 君は善悪の区別をつけるべきだ。 Can you tell Tom from his twin brother? あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong. 子どもであっても善悪の区別はできる。