Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.