UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License