UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License