UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License