UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License