The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t