UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License