UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License