The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u