The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t