UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License