UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License