UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License