The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u