UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License