UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License