UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License