UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License