UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License