The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u