The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u