The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.