We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t