The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
I can not tell Tom from his brother.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t