UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License