UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License