UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License