Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 The architecture in this part of the city is ugly. 市の地区の建物はみな醜悪だ。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえ善と悪の区別がつく。 The architecture in this part of the city is ugly. 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 Even a child knows right from wrong. 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。 A baby has no moral compass. 赤ん坊は善悪の区別がつかない。 It is sometimes difficult to tell twins apart. 双子の区別は難しいことがある。 I can make a distinction between good and bad. 私にだって善悪に区別はつく。 It is language that distinguishes man from beasts. 人間と動物を区別するのは言語である。 We must be able to discriminate between objects and situations. 我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。 Game birds abound in the area. その地区猟鳥が多い。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 Tom lives in Gangnam. トムは江南区に住んでいます。 The dog cannot distinguish between colors. 犬は色を区別することができない。 I never can tell Bill from his brother. ビルと彼の弟と全然区別がつかない。 Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances. 外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。 Successfully demonstrated a new product in 7 districts. 7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。 In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space. 車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。 I can not tell Tom from his brother. 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese. たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。 If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 The dog knows black from white. 犬は白と黒との区別がつく。 We cannot separate the sheep from the goats by appearance. 外見で、善人と悪人を区別することはできない。 That child learned to tell good from bad. その子は善悪の区別がつくようになった。 The known must be separated from the unknown. 既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。 We can get three stations in this area. この地区では三局受信できます。 Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。 Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"? 知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。 When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 We will separate our home's large land equally for our children. 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 Can you tell wheat from barley? 君は大麦と小麦の区別ができますか。 The playground is divided into three areas by white lines. グランドは白線で3つに区切られている。 I can't distinguish a frog from a toad. カエルとヒキガエルの区別が出来ない。 Do you know the difference between right and wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 He can't tell right from wrong. 彼には善悪の区別がつかない。 The distinction in usage between the two words is clear. その2語の用法の区別は明瞭である。 The town was zoned for factories and residences. 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 The bus fare here is 90 yen a section. このバスは一区間90円です。 He has no sense of right and wrong. 彼は正悪の区別がつかない。 John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area. ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。 They are all so much alike that I can't tell which is which. 彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Can you tell a sheep from a goat? 羊と山羊の区別がわかりますか。 The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 I can't tell Tom and his younger brother apart. 私にはトムとトムの弟との区別がつかない。 We cannot distinguish her and her younger sister. 我々は彼女と彼女の妹を区別できない。 I can't distinguish him from his brother. 彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。 I can tell virtue and vice apart. 私には美徳と悪徳との区別がつく。 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 He couldn't tell green from blue. 彼には緑と青の区別がつかなかった。 Reality and fantasy are hard to distinguish. 現実と幻想を区別するのは難しい。 He cannot tell right from wrong. 正邪の区別がつかない。 They are so much alike that I don't know which is which. それらはよく似ていて私には区別できない。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 You should distinguish between right and wrong. 君は善悪の区別をつけるべきだ。 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? 豊島区役所までどのくらいかかりますか。 Can a child of her age distinguish good from bad? 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 This area has been considerably built up of late. この地区は最近家がかなり建て込んできた。 Can you tell a duck from a goose? アヒルとガチョウの区別が付きますか。 Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 There's no hope at this moment that the closed section will be reopened. 不通区間の開通の見込みはまだない。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 Inhabitants were not permitted to enter the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 She cannot distinguish right from wrong. 彼女は善悪の区別をつけることができない。 He cannot tell right from wrong. 彼は善悪の区別がない。 I never can tell Bill from his brother. ビルとお兄さんの区別がつかない。 You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 I can't tell the difference between them. それとこれを区別できない。 It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look. 顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。 Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 Opinion is divided on this point. この点については意見が区々に分かれている。 He can't distinguish vice from virtue. 彼は善悪の区別がつけられないのだ。 Do you know the difference between silver and tin? 銀とブリキの区別がつきますか。 How can you tell good English from bad English? 良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。 He can not tell a sheep from a goat. 彼は羊とヤギの区別が付かない。 After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 He can not distinguish between right and wrong. 彼は正しいことと間違ったことを区別できない。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 That district is no longer a safe place to live in. その地区はもはや住むのに安全なところではない。 Can you tell silver and tin apart? 銀とブリキの区別がつきますか。 He was too upset to distinguish vice from virtue. 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 I can't tell his twin sisters apart. 彼の双子の妹たちを区別することができない。 Do you know good from evil? 君に善悪の区別ができるのか。 It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。