The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Can you tell wheat from barley?
君は大麦と小麦の区別ができますか。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u