The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t