UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License