The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t