The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
He can't tell fact from fiction.
彼には事実と虚構の区別がつかない。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
Can you tell Jane from her twin sister?
ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
I can tell virtue and vice apart.
私には美徳と悪徳との区別がつく。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.
7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u