UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License