The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
He lives in a poor district of London.
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u