UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License