The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Can you tell right from wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
We can't tell her and her younger sister apart.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.
本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t