UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.双子の区別は難しいことがある。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License