UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Can you tell right from wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License