No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.
そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Can you distinguish silver from tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
A baby has no moral compass.
赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He cannot tell right from wrong.
彼は善悪の区別がない。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
They are all so much alike that I can't tell which is which.
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Tom lives in Gangnam.
トムは江南区に住んでいます。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.