Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.
10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
There are few bookstores in this area.
この地区には書店が少ない。
He can't tell right from wrong.
彼には善悪の区別がつかない。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえ善と悪の区別がつく。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
The dog cannot distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
He doesn't know the difference between right and wrong.
彼は善と悪の区別がわからない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Can you tell Tom from his twin brother?
あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
How do you tell them apart?
どうやって区別付けるんです?
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
That district is no longer a safe place to live in.
その地区はもはや住むのに安全なところではない。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I can't distinguish him from his brother.
彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Game birds abound in the area.
その地区猟鳥が多い。
We will separate our home's large land equally for our children.
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
She wants to extend the no-smoking area.
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Reality and fantasy are hard to distinguish.
現実と幻想を区別するのは難しい。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He couldn't tell green from blue.
彼には緑と青の区別がつかなかった。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
I couldn't tell her from sister.
私は彼女と妹を区別できなかった。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u