UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.その坊やはツバメとスズメが区別できない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License