The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
Can you tell a duck from a goose?
アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
She cannot distinguish right from wrong.
彼女は善悪の区別をつけることができない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Opinion is divided on this point.
この点については意見が区々に分かれている。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
Can you tell wolves from dogs?
狼と犬の区別がつきますか。
He cannot tell wool from cotton.
彼はウールと綿の区別がつかない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.
私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
豊島区役所までどのくらいかかりますか。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Do you know the difference between right and wrong?
君に善悪の区別ができるのか。
Are you familiar with this area?
あなたはこの地区をよく知っていますか。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
Dogs can't tell colors apart.
犬は色を区別することができない。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
The bus fare here is 90 yen a section.
このバスは一区間90円です。
Can you tell a sheep from a goat?
羊と山羊の区別がわかりますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
時には現実と幻想を区別するのは難しい。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
I know right from wrong.
私にだって善悪に区別はつく。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
The South East region of England is densely populated.
英国の南東区は人口密度が高い。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
I can't tell the difference between them.
それとこれを区別できない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
He can't distinguish vice from virtue.
彼は善悪の区別がつけられないのだ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.
子どもであっても善悪の区別はできる。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t