The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '区'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Can you tell silver and tin apart?
銀とブリキの区別がつきますか。
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
その坊やはツバメとスズメが区別できない。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.
ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市の地区の建物はみな醜悪だ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Even a child knows right from wrong.
子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
How can you tell an Englishman from an American?
どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
I can't tell his twin sisters apart.
彼の双子の妹たちを区別することができない。
We must be able to differentiate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
The distinction in usage between the two words is clear.
その2語の用法の区別は明瞭である。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.
たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
It is easy to distinguish good from evil.
良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
That fellow can't tell right from wrong.
あいつは善悪の区別がない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
中華街は中区山下町にある。
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
You should distinguish between right and wrong.
君は善悪の区別をつけるべきだ。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
I never can tell Bill from his brother.
ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Do you know good from evil?
君に善悪の区別ができるのか。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.
色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
It is hard to distinguish truth from a lie.
真実と空言を区別するのは難しい。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He has no sense of right and wrong.
彼は正悪の区別がつかない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.
外見で、善人と悪人を区別することはできない。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Do you know the difference between silver and tin?
銀とブリキの区別がつきますか。
It is language that distinguishes man from beasts.
人間と動物を区別するのは言語である。
We cannot distinguish her from her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
The playground is divided into three areas by white lines.
グランドは白線で3つに区切られている。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
I can't distinguish a frog from a toad.
カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We cannot distinguish her and her younger sister.
我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
They are so much alike that I don't know which is which.
それらはよく似ていて私には区別できない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
I never can tell Bill from his brother.
ビルとお兄さんの区別がつかない。
The architecture in this part of the city is ugly.
市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
It is sometimes difficult to tell twins apart.
双子の区別は難しいことがある。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
That child learned to tell good from bad.
その子は善悪の区別がつくようになった。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.
彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He can not tell a sheep from a goat.
彼は羊とヤギの区別が付かない。
How can you tell good English from bad English?
良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
She lives a few blocks away from here.
彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.
府県はフランスや日本の行政区域である。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.
車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
He can't tell the real thing from the fake.
彼は本物と偽物を区別できない。
He quickly made friends with the new boy on the block.
彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.