UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
Do you know good from evil?君に善悪の区別ができるのか。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
Successfully demonstrated a new product in 7 districts.7地区で新製品のデモンストレーションを行い、成功しました。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
I can not tell Tom from his brother.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License