UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
He can't distinguish vice from virtue.彼は善悪の区別がつけられないのだ。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
He cannot tell right from wrong.彼は善悪の区別がない。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
I can't distinguish him from his brother.彼には私と彼のお兄さんの区別がつきません。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
He can't tell right from wrong.彼は善悪の区別が付かない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
He lives in a poor district of London.彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The bus fare here is 90 yen a section.このバスは一区間90円です。
The dog knows black from white.犬は白と黒との区別がつく。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I can't tell his twin sisters apart.彼の双子の妹たちを区別することができない。
I can't tell Tom and his younger brother apart.私にはトムとトムの弟との区別がつかない。
Can you tell a duck from a goose?アヒルとガチョウの区別が付きますか。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
I can't tell the difference between them.それとこれを区別できない。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other.そのふたごの女の子はとてもよく似ていて私には区別がつかなかった。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Tom lives in Gangnam.トムは江南区に住んでいます。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
How can you tell an Englishman from an American?どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。
Because she takes after her younger sister, I cannot tell one from the other.彼女は妹によく似ているので、私は2人の区別がつかない。
He is old enough to tell good from evil.彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He couldn't tell green from blue.彼には緑と青の区別がつかなかった。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
Can you tell wheat from barley?君は大麦と小麦の区別ができますか。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day.10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
Can you tell Tom from his twin brother?あなたはトムと彼のふたごの兄弟とを区別できますか。
The architecture in this part of the city is ugly.市の地区の建物はみな醜悪だ。
He can't tell the real thing from the fake.彼は本物と偽物を区別できない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Can you tell a sheep from a goat?羊と山羊の区別がわかりますか。
It is language that distinguishes man from beasts.人間と動物を区別するのは言語である。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
I can make a distinction between good and bad.私にだって善悪に区別はつく。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
I can't distinguish a frog from a toad.カエルとヒキガエルの区別が出来ない。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくように舌を訓練しなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License