UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '区'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Do you know the difference between silver and tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
It is hard to distinguish truth from a lie.真実と空言を区別するのは難しい。
That fellow can't tell right from wrong.あいつは善悪の区別がない。
He can't tell right from wrong.彼には善悪の区別がつかない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He doesn't know the difference between right and wrong.彼は善と悪の区別がわからない。
I couldn't tell her from sister.私は彼女と妹を区別できなかった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I never can tell Bill from his brother.ビルとお兄さんの区別がつかない。
I never can tell Bill from his brother.ビルと彼の弟と全然区別がつかない。
She lives a few blocks away from here.彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。
We cannot distinguish her and her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Dogs can't distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
How can you tell good English from bad English?良い英語と、悪い英語はどのようにして区別できますか。
I can tell virtue and vice apart.私には美徳と悪徳との区別がつく。
How long does it take to go to the Toshima Ward Office?豊島区役所までどのくらいかかりますか。
Even a child knows right from wrong.子供でさえ善と悪の区別がつく。
His shop is in a busy section of town.彼の店は町の賑やかな区域にある。
They are so much alike that I don't know which is which.それらはよく似ていて私には区別できない。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He cannot tell wool from cotton.彼はウールと綿の区別がつかない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Opinion is divided on this point.この点については意見が区々に分かれている。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
He has no sense of right and wrong.彼は正悪の区別がつかない。
You should distinguish between right and wrong.君は善悪の区別をつけるべきだ。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
We will separate our home's large land equally for our children.我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。
She cannot distinguish right from wrong.彼女は善悪の区別をつけることができない。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
He can't tell fact from fiction.彼には事実と虚構の区別がつかない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
How do you tell them apart?どうやって区別付けるんです?
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
He was too upset to distinguish vice from virtue.彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。
Can you distinguish silver from tin?銀とブリキの区別がつきますか。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
We cannot distinguish her from her younger sister.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
We cannot separate the sheep from the goats by appearance.外見で、善人と悪人を区別することはできない。
A baby has no moral compass.赤ん坊は善悪の区別がつかない。
The dog cannot distinguish between colors.犬は色を区別することができない。
Prefectures are governmental divisions of France and Japan.府県はフランスや日本の行政区域である。
That child learned to tell good from bad.その子は善悪の区別がつくようになった。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Some people are color blind; they cannot tell one color from another.色盲のために、色彩の区別ができない人もいる。
Can you tell wolves from dogs?狼と犬の区別がつきますか。
John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.ジョンは関東地区、そして太郎は関西地区を担当している。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
We can't tell her and her younger sister apart.我々は彼女と彼女の妹を区別できない。
He can not tell a sheep from a goat.彼は羊とヤギの区別が付かない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
I know right from wrong.私にだって善悪に区別はつく。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Dogs can't tell colors apart.犬は色を区別することができない。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
The architecture in this part of the city is ugly.市のこの地区の建物は皆醜悪だ。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
We can get three stations in this area.この地区では三局受信できます。
The playground is divided into three areas by white lines.グランドは白線で3つに区切られている。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
She wants to extend the no-smoking area.彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Do you know the difference between right and wrong?君に善悪の区別ができるのか。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space.車を買うためは区役所に駐車スペースがあることを証明しなければならない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Even tough he's a child, he knows the difference between right and wrong.子どもであっても善悪の区別はできる。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Can you tell silver and tin apart?銀とブリキの区別がつきますか。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License