UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '千'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I paid two thousand yen for the book.私はその本に2千円払った。
I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky!一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
She is going to Chiba Stadium.彼女は、千葉球場に行く。
I am allowed 1,000 yen a month for books.私は本代に毎月千円もらいます。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
Each individual paid 7000 dollars.一人あたり7千ドル払った。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
At last, a chance in a million arrived.いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
These items are 1000 yen for three.こちらの商品は、三個で千円となっております。
Well they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うからね。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
This book costs 3000 yen.この本は三千円する。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
He gave me no less than five thousand yen.彼は私に5千円もくれた。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
There were about a thousand people.千人くらいの人がいた。
Cut into long thin strips.千切りにする。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
That's 3000 yen altogether.それは全部で三千円です。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
I paid 1,000 yen on account.私は内金として千円支払った。
There were about one thousand people.千人くらいの人がいた。
The party leader rattled on at great length about future policies.党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
He exists on 3,000 yen a day.彼は一日三千円で生活している。
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Cut the quartered Chinese cabbage into wide strips.1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Thousands of people lost their jobs.数千人が職を失った。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He often tries to get rich at a single bound.彼はよく一攫千金を夢見ている。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
At best he'll get 1,000 votes.彼の取れるのはよくて千票でしょう。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
"How much did it cost?" "It cost me a thousand yen."「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
Thousands of people died during the plague.その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
He has no less than two thousand yen with him.彼は二千円も持っている。
Several thousand people became victims of this disease.この病気で数千の犠牲者が出た。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Several thousand people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
This machine cranks out a thousand screws an hour.この機械は1時間に千個のねじを製造する。
2200 dollars have been allocated for expenses.経費として二千二百ドルを計上しております。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He paid 1,000 yen for this book.彼はこの本に千円払った。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
Thousands of stars shone in the heavens.何千もの星が空に輝いていた。
As many as a thousand people were there.千人もの人がそこにいた。
He gave me not less than five thousand yen.彼は私に少なくとも5千円くれた。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
I was robbed of no more than 1,000 yen.私は千円しか奪われなかった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
At the most, the trip will cost $1,000.旅費はせいぜい千ドルだろう。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper.あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
I have no more than three thousand yen.私はたった3千円しか持っていない。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
This is five thousand yen in the Japanese Yen.これは日本円で五千円です。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License