The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '千'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rome was not built in a day.
千里の道も一歩から。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
That inn is 5,000 yen a night, meals excluded.
あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
All those tricks he's got up his sleeve make him a formidable client.
あいつは海千山千だから、取り引き相手としてはかなり手強いぞ。
She has two thousand books.
彼女は本を二千冊持っている。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
I was robbed not more than 1000 yen.
私はせいぜい千円しか奪われなかった。
The business brings him in 8000 dollars a year.
その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
Mother gives my sister two thousand yen every month.
母は妹に月の2千円渡している。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
A cubic meter corresponds to 1000 liters.
一立方メートルは千リットルにあたる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Cut the quartered pak-choi into, slightly wide, strips.
1/4カットの白菜を太めの千切りにザクザク切る。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
Each individual paid 7000 dollars.
一人あたり7千ドル払った。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Each individual paid 1,000 dollars.
一人あたり千ドル払った。
She has two thousand books.
彼女は二千冊本を持っている。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
This is the chance of a lifetime.
これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
Can you break this thousand-yen bill?
この千円札をくずしてくれませんか。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.
何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
Bad news travels quickly.
悪事千里を走る。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千人もの人がその答えを知りたがりました。
The trip will cost $1000 at the outside.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
It took only a 1000 yen to convince him.
彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.
5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
This book costs 3000 yen.
この本は三千円する。
At last, a chance in a million arrived.
いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。
He sold me the book for one thousand yen.
彼は私にその本を千円で売った。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
There were toward a thousand people.
千人くらいの人がいた。
He notices a thousand times a day the difference.
子どもは一日に千回も違いに気付く。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。
Cut into long thin strips.
千切りにする。
He gave me no less than five thousand yen.
彼は私に5千円もくれた。
Thousands of people died during the plague.
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
Tom shredded the lettuce.
トムはレタスを千切りにした。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.
何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
His debts amounted to a thousand dollars.
彼の借金は1千ドルに達した。
The mountain is 2000 meters above sea level.
そのやまは海抜2千メートルだ。
I paid two thousand yen for the book.
私はその本に2千円払った。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Thousands of people gathered there.
何千人もの人々がそこに集まった。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?