Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thousands of people died during the plague. その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。 His debts amounted to a thousand dollars. 彼の借金は1千ドルに達した。 "How much did it cost?" "It cost me a thousand yen." 「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」 Thousands of people were there. 何千もの人々がそこにいた。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 The factory produces thousands of bottles every month. その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 That inn is 5,000 yen a night, meals excluded. あの民宿なら、素泊まり5千円だよ。 He gave me not less than five thousand yen. 彼は私に少なくとも5千円くれた。 Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 The expressway was congested with thousands of cars. 高速道路は何千もの車で渋滞した。 If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。 The detective questioned literally thousands of people about the incident. 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 I couldn't wait to get my hands on one of those iBooks and now I got one as a present. I feel so lucky! 一日千秋の思いで待ち焦がれていたiBookをやっと買ってもらったよ。ラッキー。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 At the most, the trip will cost $1,000. 旅費はせいぜい千ドルだろう。 Rome was not built in a day. 千里の道も一歩から。 Tom shredded the lettuce. トムはレタスを千切りにした。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 I paid two thousand yen for the book. 私はその本に2千円払った。 This hall holds two thousand people. このホールには人が二千人入れる。 Kanako commutes from Chiba to Tokyo. 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 Several thousand people became victims of this disease. この病気で数千の犠牲者が出た。 He paid 1,000 yen for this book. 彼はこの本に千円払った。 It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her. 千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。 Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。 Each individual paid 1,000 dollars. 一人あたり千ドル払った。 Thousands of hectares of tropical rainforest are being lost everyday. 何千ヘクタールもの熱帯雨林が毎日失われている。 Each person paid $7,000. 一人あたり7千ドル払った。 He often tries to get rich at a single bound. 彼はよく一攫千金を夢見ている。 There were about one thousand people. 千人くらいの人がいた。 Tokyo has a population of over ten million. 東京の人口は一千万以上だ。 Thousands of people wanted to know the answer. 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 She has about 2,000 books. 彼女は約二千冊の本を持っている。 Is it about ten million yen? 一千万円くらいかな? The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 At last, a chance in a million arrived. いよいよ千載一遇のチャンスがめぐってきた。 Well they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うからね。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 Rome wasn't built in a day. 千里の道も一歩から。 She has two thousand books. 彼女は本を二千冊持っている。 The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands. 1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。 He came up to Tokyo with a big dream. 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 There were toward a thousand people. 千人くらいの人がいた。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 Thousands of dead fish have been found floating in the lake. 何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。 Thousands of spectators got very excited. 何千もの観客は大いに興奮した。 Thousands of people became victims of this disease. 数千人がこの病気の犠牲になった。 I have only five thousand yen. 私は5千円だけしか持っていません。 True friendship is priceless. 真の友情は千金にも代え難い。 It is a great pity that you don't know it. 君がそれを知らないのは遺憾千万だ。 Aren't you being very rude? 君の態度は失礼千万じゃないか。 Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years." 「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy. 多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 This pension costs 7000 yen. Without meals, it's 2000 yen cheaper. あの民宿は7千円で、素泊まりは2千円安いよ。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 Several thousand people became victims of this disease. 数千人がこの病気の犠牲になった。 I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 The mountain is 2000 meters above sea level. そのやまは海抜2千メートルだ。 A journey of a thousand miles begins with a single step. 千里の道も一歩から。 I am in debt to him for 1,000 yen. 私は彼に千円借りている。 He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance. 彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。 The cost will run into thousands of dollars. 費用は何千ドルにも達するだろう。 This hotel can accommodate over 1,000 guests. このホテルは千人以上の客が収容できる。 I have no more than three thousand yen. 私はたった3千円しか持っていない。 I have not more than three thousand yen. 私が持っているのはせいぜい3千円だ。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 He notices a thousand times a day the difference. 子どもは一日に千回も違いに気付く。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 I was robbed not more than 1000 yen. 私はせいぜい千円しか奪われなかった。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814を千の位に四捨五入すれば何になりますか。 Five thousand yen is enough to buy this dictionary. 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 Thousands of people gathered there. 何千人もの人々がそこに集まった。 What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 Can you break this thousand-yen bill? この千円札をくずしてくれませんか。 He came to Tokyo with the dream of becoming rich. 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 He went to Tokyo with the dream of becoming rich. 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 The plane climbed to 4,000 feet. 飛行機は四千フィートまで上昇した。 She owns two thousand books. 彼女は二千冊の本を持っています。 At best he'll get 1,000 votes. 彼の取れるのはよくて千票でしょう。 He has no more than 1,000 yen. 彼はたったの千円しか持っていない。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 April 1st, 2013 is a Monday. 二千十三年四月一日は月曜日です。 Thousands of foreigners visit Japan every year. 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 Thousands of people visited the city. 何千もの人がその町を訪れた。 The hall could seat a thousand people before it was partitioned. ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。 There are about 1,000 students at our high school. 私たちの高校には約千人の生徒がいます。 The business brings him in 8000 dollars a year. その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。 Thousands of people lost their jobs. 数千人が職を失った。 If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. 千に百を加えると千百になる。