UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
Do you offer any half-day tours?半日のツアーはありますか。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
He walked two miles in half an hour.彼は半時間で2マイル歩いた。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
The school is a half-mile walk from my house.その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License