Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 I have only half as many books as he. 私は彼の本の半分しか持っていない。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 It's exactly half-past eight. 8時半ちょうどです。 I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 Half of the bananas in the basket were rotten. かごの中のバナナの半ばは腐っていた。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 You shouldn't do things by halves. 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 Most of the credit for our success goes to you. この成功の大半は、あなたのおかげです。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 Don't you think that most people on 2chan are idiots? 2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか? Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 She agreed that she would pay half the rent. 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 At seven-thirty, we too closed the door behind us. 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 He is in his early thirties. 彼は30代前半です。 Don't leave your work half done. 仕事を中途半端にするな。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 Mary went over to the United States in her late teens. メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 I'll return at half past six. 私は6時半に戻ります。 Take the apple and divide it into halves. その林檎を取って半分に割りなさい。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 He leaves his homework half-finished. 彼は宿題を半分しかやらない。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 He studied for one and a half hours every day. 彼は毎日1時間半勉強した。 I have only half as many books as he. 僕には彼の半分の本しかない。 The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 I'll be going shopping in the latter part of the week. 私は週の後半に買い物に行きます。 The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 The pupil was half asleep in class. その生徒は授業中半分眠っていた。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> I don't like to leave things up in the air. 中途半端なことはしたくない。 My brother earns half as much money as my father. 私の兄の収入は父の半分である。 Almost all my records were imported from Germany. 大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 They commanded a majority in the Diet. 彼らは国会で過半数を制した。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 I'm going to take the 10:30 train. 十時半の電車に乗ります。 This refill lasts half a year. この替え芯は半年持つ。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. 朝食は午前7時半から11時までです。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! Please show me something with short sleeves. 半袖の物を見せてください。 There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. 中途半端が一番悪いわよ!! More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter. 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。 I wish I could speak English half as well as he. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 Well begun is half done. さいさき良ければ半ば成功。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 Corporate earnings for the first quarter were disappointing. 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 Take the apple and divide it into halves. そのりんごを採って半分に切りなさい。 Mr White arrives in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 I spend half my time going out with her. 時間の半分を彼女とのデートに使います。 Tom arrived home at 2:30. トムは2時半に帰宅した。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 They went on the offensive in the first half. 前半彼らは押せ押せムードとなった。 Three and a half hours have passed since he left. 彼が出発して3時間半が経過した。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 Show me short-sleeved ones, please. 半袖のを見せてください。 They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 I'll never do anything by halves. 私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 The clock struck half past 12. 時計が零時半を打った。 I come back home at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 The boy was shirtless. その少年は上半身裸であった。 The majority of my patients come to me from out of town. 私の患者の大半は郊外から来ています。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 Don't do anything by halves. 何事も中途半端にするな。 He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 He has coached us for half a year. 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 The school is a half-mile walk from my house. その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 We sat up half the night just talking. 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 That bridge is half as long as this one. あの橋はこの橋の半分の長さである。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! We named the boat the Half Moon. 私たちはその船を半月と名付けた。 We had an early lunch and set out at 12:30. 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。