UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
He walked two miles in half an hour.彼は半時間で2マイル歩いた。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Half the class say that they drink coffee.クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
"What time is it?" "It is ten-thirty."「何時ですか」「10時半です」
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
She was only half alive.彼女は半死半生だった。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
The dishes can be washed in half an hour.皿は半時間で洗えます。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License