UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Show me short-sleeved ones, please.半袖のを見せてください。
She cut the apple in half.彼女はリンゴを半分にきった。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
Half of these apples are rotten.これらのりんごの半数は腐っている。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
But it's almost half past eleven.でも11時半近くですよ。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Half of the apples are rotten.りんごの半数が腐っている。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License