UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
Half of the apples are rotten.りんごの半数が腐っている。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Half the students were absent.学生の半数が休んでいた。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Half the class say that they drink coffee.クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License