UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
"What time is it?" "It is ten-thirty."「何時ですか」「10時半です」
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
Half of these apples are rotten.これらのりんごの半数は腐っている。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
She was only half alive.彼女は半死半生だった。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He will be here in half an hour.半時間したら彼はここに来るでしょう。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Grandma is three and a half times your age.祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License