Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 I don't quite believe what he says. 彼の言うことには半信半疑だ。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の大半を外国で暮らした。 You should arrive at school before 8:30. 八時半までに登校しなければならない。 "What time is it?" "It is ten-thirty." 「何時ですか」「10時半です」 School begins at eight-thirty. 学校は8時半から始まる。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 The exam was two and a half hours long. 試験時間は2時間半だった。 The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter. 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 I'll return at 6:30. 6時半に戻ります。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 Light travels around the earth seven and a half times a second. 光は1秒間に地球を7回半回ります。 Half of the students are absent. 学生の半数は欠席している。 Much legal language is obscure to a layman. 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. 半年前に右目の白内障の手術をしました。 Give me half of it. 半分よこせ。 Don't come to school just for fun. 遊び半分に学校へ来るな。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 Life is half spent before we know what it is. 人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 The second quarter GNP growth was higher than predicted. 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 He has coached us for half a year. 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 I've been waiting for one and a half-hours. 一時間半もずっと待っていたのです。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? The two groups share equally in the company. 二つのグループが半々に同社を所有している。 Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 They commanded a majority in the Diet. 彼らは国会で過半数を制した。 He will be here in half an hour. 半時間したら彼はここに来るでしょう。 School begins at half past eight. 授業は8時半に始まる。 Better be half hanged than ill wed. 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 I'll rely on my father for half of my tuition. 学費の半分は父に頼むつもりです。 Half of the Japanese people lead stressful lives. 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 Never do things by halves. 物事は中途半端にするな。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 Making a good start is half the battle. 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 Don't leave your work half done. 仕事を中途半端にするな。 He is paralyzed down one side. 彼は半身不随です。 I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 He has half again as many books as I do. 彼は私の一倍半の本を持っている。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 Cut it in half. それを半分にきりなさい。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 Half the class say that they drink coffee. クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 I have only half as many books as he does. 私は彼の本の半分しか持っていない。 I have only half as many books as he. 僕には彼の半分の本しかない。 The majority of big banks are introducing this system. 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 I was in London most of the summer. 夏の大半私はロンドンにいた。 There is no bus service after nine-thirty. 9時半をすぎるとバスが無くなる。 Most Americans do not object to my calling them by their first names. 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 We had an early lunch and set out at 12:30. 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 Please wake me up at 6:30. 六時半に起こしてください。 Give me a half-kilo of meat. 肉を半㌔ください。 Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! I spend half my time going out with her. 時間の半分を彼女とのデートに使います。 Well begun is half done. 始めよければ半ば成功。 Let's meet at 6:30. 6時半に会おう。 We named the boat the Half Moon. 私たちはその船を半月と名付けた。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は8時半に始まります。 He walked two miles in half an hour. 彼は半時間で2マイル歩いた。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 The train leaves at 2:30 p.m. 列車は午後2時半に出る。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 My dog is almost half the size of yours. 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 He is half as old again as she is. 彼の年齢は彼女の1倍半である。 I will be back at half past six. 私は六時半に帰ります。 Call me at six-thirty, please. 6時半にお電話ください。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 Six-thirty, it's possible. できれば、6時半でお願いします。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 I'll be going shopping in the latter part of the week. 私は週の後半に買い物に行きます。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 Half of the apples are rotten. りんごの半数が腐っている。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。