UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
They spent six months building the house.彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
She cut the apple in half.彼女はリンゴを半分にきった。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
The dishes can be washed in half an hour.皿は半時間で洗えます。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
Half the students were absent.学生の半数が休んでいた。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License