Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| He has half again as many books as I. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? | 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? | |
| Tom has been going with Mary for at least half a year. | トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. | 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 | |
| Half of the Japanese people lead stressful lives. | 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 | |
| Nancy and Jane had to go home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! | でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| We bought a grand piano which took up half of our living room. | 私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 | |
| You should arrive at school before 8:30. | 八時半までに登校しなければならない。 | |
| Come home by 6:30. | 6時半までには帰ってきてね。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| The United States is in the Northern Hemisphere. | 合衆国は北半球にある。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Susan is actually your half sister. | スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 | |
| The population of Italy is about half as large as that of Japan. | イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 | |
| The man would jump at our offer of a half price bargain sale. | その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 | |
| The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. | 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 | |
| I'll be back at half six. | 6時半に戻ります。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. | 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| Discretion is the better part of valor. | 用心深さは勇気の大半である。 | |
| A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. | 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 | |
| I spend half my time going out with her. | 時間の半分を彼女とのデートに使います。 | |
| The second quarter GNP growth was higher than predicted. | 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 | |
| Most of the credit for our success goes to you. | この成功の大半は、あなたのおかげです。 | |
| School begins at half past eight. | 学校は8時半から始まる。 | |
| Light travels around the earth seven and a half times a second. | 光は1秒間に地球を7回半回ります。 | |
| Six-thirty, it's possible. | できれば、6時半でお願いします。 | |
| The boy was naked to the waist. | その少年は上半身裸であった。 | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| We will reap rich rewards later on in life. | 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| The train will get you there after half the time. | この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 | |
| Give him a fair half. | 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。 | |
| The pupil was half asleep in class. | その生徒は授業中半分眠っていた。 | |
| I have only half as many books as he does. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Jack of all trades, and master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝6時半に目を覚まします。 | |
| The company is equally owned by the two groups. | 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 | |
| Give me a half-kilo of meat. | 肉を半㌔ください。 | |
| I'll return at 6:30. | 私は6時半に戻ります。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| The equator divides the globe into two hemispheres. | 赤道は地球を二つの半球に分ける。 | |
| I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. | 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 | |
| The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. | 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| Please show me something with short sleeves. | 半袖の物を見せてください。 | |
| They eat half the world's wheat. | 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 | |
| Half the species are woman. | 人類の半分は女性だ。 | |
| A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. | 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Half of my class like dogs. | 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 | |
| The train leaves at one-thirty this afternoon. | 列車は今日の午後1時半に発車します。 | |
| The boy was shirtless. | その少年は上半身裸であった。 | |
| Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. | 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 | |
| Cut it in half. | それを半分にきりなさい。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| Don't leave things half finished. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |
| The men are wearing short sleeves. | 男性たちは半袖のシャツを着ている。 | |
| The latter half of the game was very exciting. | その試合の後半はとてもおもしろかった。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| Do you offer any half-day tours? | 半日のツアーはありますか。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| Well begun is half done. | 順調な出だし半ば成就も同じ。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. | その動物類は北半球で見ることができる。 | |
| Tom is shirtless. | トムは上半身裸だ。 | |
| The chances are two to one against us. | 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| I'll be back at 6:30. | 6時半に戻ります。 | |
| The majority of my patients come to me from out of town. | 私の患者の大半は郊外から来ています。 | |
| Tom set his alarm clock for 2:30. | トムは目覚ましを2時半にセットした。 | |
| Half a loaf is better than none. | パン半分でもないよりはまし。 | |
| The research institute was established in the late 1960s. | その研究所が設立されたのは1960年代後半です。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. | 彼は概して8時半頃会社に着く。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| One and a half years have passed since I started to learn Chinese. | 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 | |
| At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分も読んでない。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| Sometimes reading took up half his time. | 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 | |
| The majority of Japanese temples are made out of wood. | 日本の寺院の大半は木造だ。 | |