The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
You shouldn't do things by halves.
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Mexico has half as many people as Japan.
メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
I'll return at 6:30.
6時半に戻ります。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Cut it in half.
それを半分にきりなさい。
It's 3:30.
3時半です。
It is half a year since he went to Tokyo.
彼が東京に行ってから半年になります。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Tom set his alarm clock for 2:30.
トムは目覚ましを2時半にセットした。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
The train will get you there after half the time.
この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
Half of the bananas in the basket were rotten.
かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
You may take either half of the cake.
ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
Tom got home at 6:30.
トムさんは六時半に帰りました。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
School begins at half past eight in the morning.
授業は午前8時半に始まる。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
It's exactly half-past eight.
8時半ちょうどです。
They eat half the world's wheat.
彼らは世界の小麦の半分を食べる。
I'm going to take the 10:30 train.
十時半の電車に乗ります。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Tom showed up at about 2:30.
トムは2時半ごろに姿を現した。
I was half asleep when I went home.
家に帰ったときは、半分寝ていました。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
It's 4:30 in the afternoon.
今は昼の4時半だよ。
Japan is located in the Northern Hemisphere.
日本は北半球に位置する。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
She'll be gone abroad in another six months.
あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
The dishes can be washed in half an hour.
皿は半時間で洗えます。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
Much legal language is obscure to a layman.
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
I purchased the goods for half price.
私はその品物を半額で購入した。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
They commanded a majority in the Diet.
彼らは国会で過半数を制した。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Please undress from the waist up.
上半身裸になってください。
Show me short-sleeved ones, please.
半袖のを見せてください。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は8時半に始まります。
Jack of all trades, and master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
Half of the apple was rotten.
そのりんごの半分は腐っていた。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
You should arrive at school before 8:30.
八時半までに登校しなければならない。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
二時半に二階会議室で会議をします
Half of the apples are rotten.
りんごの半分が腐っている。
Half of these apples are rotten.
これらのりんごの半数は腐っている。
He works from nine to five-thirty.
彼は九時から五時半まで働く。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.