Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard. ゆで卵は半熟でお願いね。 I like to leave things up in the air. 中途半端が好 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 Please show me something with short sleeves. 半袖の物を見せてください。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 Is it just eight-thirty? 8時半ちょうどですか。 Don't leave things half done. 物事は中途半端にするなかれ。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 Half a loaf is better than none. パン半分でもないよりはまし。 Dinner will be ready by six-thirty. 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 They commanded a majority in the Diet. 彼らは国会で過半数を制した。 Well begun is half done. さいさき良ければ半ば成功。 I'll be back at 6:30. 6時半に戻ります。 The majority of Japanese temples are made out of wood. 日本の寺院の大半は木造だ。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 The institution was established in the late 1960s. その機関は1960年代後半に設立された。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 Half of the apples are rotten. りんごの半数が腐っている。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 Susan is actually your half sister. スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. 第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。 He leaves his homework half-finished. 彼は宿題を半分しかやらない。 The bird was half as large as an eagle. その鳥は鷲の半分の大きさだった。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 Half of the melons were eaten. 半数のメロンが食べられた。 I'm going to take the 10:30 train. 十時半の電車に乗ります。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わる。 A jack of all trades is a master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 Mary went over to the United States in her late teens. メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 Making a good start is half the battle. 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 School begins at half past eight. 学校は8時半から始まる。 I haven't heard from Tanaka for the last six months. 田中君からこの半年間何の消息もない。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 She agreed that she would pay half the rent. 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 Mary is in her late twenties. メアリーは20代後半です。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 The train leaves at one-thirty this afternoon. 列車は今日の午後1時半に発車します。 I don't quite believe what he says. 彼の言うことには半信半疑だ。 I'll return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 He will leave by train at 6:30. 彼は6時半の列車で出発する。 He is in his early thirties. 彼は30代前半です。 The bird was half the size of a hawk. その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 Take the apple and divide it into halves. その林檎を取って半分に割りなさい。 The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 I wake up at half past six in the morning. 朝は6時半に起きます。 They went on the offensive in the first half. 前半彼らは押せ押せムードとなった。 In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 She cut the apple in half. 彼女はリンゴを半分にきった。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 Tom showed up at about 2:30. トムは2時半ごろに姿を現した。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 The worst thing you can do is to only do something half seriously. 中途半端が一番悪いわよ!! Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 He is in his early twenties. 彼は20代前半です。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 We spent most of the evening talking about our vacation. その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 I'll be back at half six. 6時半に戻ります。 School begins at eight-thirty. 学校は8時半から始まる。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 I was half asleep when I went home. 家に帰ったときは、半分寝ていました。 But, most smokers try to avoid thinking about these things. しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。 The job is half done. 仕事の半分はかたづいた。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 The first half of the story is set in Boston. 物語の前半はボストンが舞台となっている。 Don't do anything by halves. 何事も中途半端にするな。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! This was third school shooting incident in six months. 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 The square of any prime number is a semiprime. あらゆる素数の二乗は半素数です。 Give me a half-kilo of meat. 肉を半㌔ください。 The research institute was established in the late 1960s. その研究所が設立されたのは1960年代後半です。 He tore the newspaper in half. 彼はその新聞を半分に裂いた。 It will be 5:30 presently. もうすぐ5時半です。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 Show me short-sleeved ones, please. 半袖のを見せてください。 He did it for fun. 彼は面白半分にそれをした。 That bridge is half as long as this one. あの橋はこの橋の半分の長さである。 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 School begins at half past eight in the morning. 授業は午前8時半に始まる。