Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| We reached school at eight-thirty. | 私たちは8時半に学校に着きました。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| Tom arrived home at 2:30. | トムは2時半に帰宅した。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| I wish I could speak English half as well as he. | 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| Well begun is half done. | 始まりがよければ半分できたも同じ。 | |
| The dishes can be washed in half an hour. | 皿は半時間で洗えます。 | |
| Give me a half-kilo of meat. | 肉を半㌔ください。 | |
| Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| The post office is half a mile away. | 郵便局は半マイル向こうにある。 | |
| It's almost half past eleven. | 11時半近くですよ。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| Emmy folded the napkin in half. | エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| They went on the offensive in the first half. | 前半彼らは押せ押せムードとなった。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わる。 | |
| Let's meet at 6:30. | 6時半に会おう。 | |
| The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. | 第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| I have only half as many books as he does. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| Most people killed by smoking were not heavy smokers. | 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Susan is actually your half sister. | スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| The chances are two to one against us. | 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 | |
| They commanded a majority in the Diet. | 彼らは国会で過半数を制した。 | |
| She half dragged, half carried the log. | 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 | |
| A loss in third-quarter revenues was predicted. | 第3四半期は収入減が見込まれている。 | |
| A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. | 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| Half of my class like dogs. | 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| She agreed that she would pay half the rent. | 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 | |
| He tore the newspaper in half. | 彼はその新聞を半分に裂いた。 | |
| Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. | 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. | その動物類は北半球で見ることができる。 | |
| There's many a slip between the cup and the lip. | 100里を行く者は99里を半ばとする。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| School begins at half past eight. | 学校は8時半から始まる。 | |
| I spend half my time going out with her. | 時間の半分を彼女とのデートに使います。 | |
| I come back home at 6:30. | 6時半に帰ってくるよ。 | |
| Never do things by halves. | 物事は中途半端にするな。 | |
| Tom got home at 6:30. | トムさんは六時半に帰りました。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| I can do it in half the time. | 私なら半時間でやれる。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| He consumed much of each day in idle speculation. | 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分も読んでない。 | |
| Well begun is half done. | 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| The bird was half as large as an eagle. | その鳥は鷲の半分の大きさだった。 | |
| The first step is as good as half over. | 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 | |
| She was only half alive. | 彼女は半死半生だった。 | |
| Life is half spent before we know what it is. | 人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。 | |
| They spent six months building the house. | 彼らはその家を建てるのに半年をかけた。 | |
| She married again in her mid-forties. | 彼女は40代半ばで再婚した。 | |
| She'll be gone abroad in another six months. | あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 | |
| There is no bus service after nine-thirty. | 9時半をすぎるとバスが無くなる。 | |
| He has half again as many books as I. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| Half of the bananas in the basket were rotten. | かごの中のバナナの半ばは腐っていた。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. | 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 | |
| Koga, what on earth happened in your youth? | 古賀、あんたの半生で一体何があったの? | |
| Let's meet at 6:30. | 6時半に会いましょう。 | |
| Does school start at eight-thirty? | 学校は8時半に始まりますか。 | |
| He will be here in half an hour. | 半時間したら彼はここに来るでしょう。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| Don't you think that most people on 2chan are idiots? | 2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか? | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| This train will get you there in half the time. | この列車で行けば半分の時間で行けます。 | |
| It will be 5:30 presently. | もうすぐ5時半です。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. | その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 | |
| Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 | |
| The majority of the successful candidates were university graduates. | 合格者の過半数は大学出身者であった。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I have only half as many books as he. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. | 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 | |
| An accident delayed us for half an hour. | 事故の為私たちは半時間遅れました。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| The plane departs from Heathrow at 12:30. | 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 | |
| Half of the apples are rotten. | りんごの半数が腐っている。 | |