UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be here in half an hour.半時間したら彼はここに来るでしょう。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
She was only half alive.彼女は半死半生だった。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
Grandma is three and a half times your age.祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The dishes can be washed in half an hour.皿は半時間で洗えます。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
She cut the apple in half.彼女はリンゴを半分にきった。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
It's 3:30.3時半です。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I was in London most of the summer.夏の大半私はロンドンにいた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
He studied for one and a half hours every day.彼は毎日1時間半勉強した。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
He is half as old again as she is.彼の年齢は彼女の1倍半である。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Do you offer any half-day tours?半日のツアーはありますか。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License