Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 Tom has been going with Mary for at least half a year. トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。 The two groups share equally in the company. 二つのグループが半々に同社を所有している。 We usually have breakfast at 7:30. 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 We bought a grand piano which took up half of our living room. 私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 We have a half-dozen eggs. 卵が半ダースある。 They eat half the world's wheat. 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 I have only half as many books as he does. 僕には彼の半分の本しかない。 The clock struck half past 12. 時計が零時半を打った。 This work can be finished in half an hour. この仕事は半時間で仕上げられます。 The population of Germany is less than half that of the United States. ドイツの人口は米国の半分以下である。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 We will reap rich rewards later on in life. 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 But, most smokers try to avoid thinking about these things. しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。 I don't like to leave things up in the air. 中途半端なことはしたくない。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 This was third school shooting incident in six months. 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 It's better if you take what Tom says with a grain of salt. トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。 It will be 5:30 presently. もうすぐ5時半です。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 I spend half my time going out with her. 時間の半分を彼女とのデートに使います。 We have our dinner between seven and seven-thirty. 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は8時半に始まります。 I bought half a dozen eggs. 私は卵を半ダース買った。 I come back home at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 They went on the offensive in the first half. 前半彼らは押せ押せムードとなった。 I'll return at 6:30. 私は六時半に帰ります。 Half of the bananas in the basket were rotten. かごの中のバナナの半ばは腐っていた。 I can do it in half the time. 私は半分の時間でできます。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 Jack of all trades, and master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 The apple was cut in two by her with a knife. 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 Does school start at eight-thirty? 学校は8時半に始まりますか。 I was half asleep when I went home. 家に帰ったときは、半分寝ていました。 It's almost half past eleven. 11時半近くですよ。 Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do. トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。 Don't leave your work half finished. 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 He consumed much of each day in idle speculation. 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 School begins at eight-thirty. 学校は8時半から始まる。 The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 I'll be back at half past six. 6時半に戻ります。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 I spent the best part of the day in reading. 一日の大半を読書して過ごした。 He began his meal by drinking half a glass of ale. 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 I wake up at half past six in the morning. 朝は6時半に起きます。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の大半を外国で暮らした。 The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 We sat up half the night just talking. 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 Half the students were absent. 学生の半数が休んでいた。 It is just half past seven. ちょうど七時半です。 He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 It's 4:30 in the afternoon. 今は昼の4時半だよ。 Most of us don't eat a balanced diet. 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時半から始まる。 The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 He walked two miles in half an hour. 彼は半時間で2マイル歩いた。 Our train leaves at eight-thirty. 私たちの列車は8時半に出発する。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 She earns half as much money as her husband. 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。 Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 I was in London most of the summer. 夏の大半私はロンドンにいた。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 The majority of my patients come to me from out of town. 私の患者の大半は郊外から来ています。 Well begun is half done. 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 They were hung up in a traffic jam for half an hour. 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 The bird was half the size of a hawk. その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 It's exactly half-past eight. 8時半ちょうどです。 He was bare to the waist. 彼は上半身裸だった。 However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 We are living in the latter half of the twentieth century. 私たちは20世紀の後半に生きている。 The students are for the most part diligent. ここの学生は大半が真面目である。 She cut the apple in half. 彼女はリンゴを半分にきった。 It's 3:30. 3時半です。 I haven't heard from Tanaka for the last six months. 田中君からこの半年間何の消息もない。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。