UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Half of the apples are rotten.りんごの半数が腐っている。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
He is half as old again as she is.彼の年齢は彼女の1倍半である。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
Give me a half-kilo of meat.肉を半㌔ください。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
It's 3:30.3時半です。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
He studied for one and a half hours every day.彼は毎日1時間半勉強した。
They spent six months building the house.彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
The dishes can be washed in half an hour.皿は半時間で洗えます。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License