UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
Half of the students are absent.学生の半数は欠席している。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
Give me half of it.半分よこせ。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
He walked two miles in half an hour.彼は半時間で2マイル歩いた。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License