UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License