Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 The equator divides the globe into two hemispheres. 赤道は地球を二つの半球に分ける。 The bird was half the size of a hawk. その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 She cut the apple in half. 彼女はリンゴを半分にきった。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 I have only half as many books as he does. 私は彼の本の半分しか持っていない。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 The latter half of the drama was a little dull. その芝居の後半は少し退屈だった。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 There's nothing worse than doing things by halves!! 中途半端が一番悪いわよ!! I'll return at half past six. 私は6時半に戻ります。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 I lost half my interest in the project. その計画に対する興味が半減した。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 He is paralyzed down one side. 彼は半身不随です。 The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 They spent six months building the house. 彼らはその家を建てるのに半年をかけた。 The population of Italy is about half as large as that of Japan. イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 I arrived in Kobe around two thirty. 私は2時半頃神戸に着いた。 Call me at six-thirty, please. 6時半に電話してください。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 I have only half as many books as he does. 僕には彼の半分の本しかない。 School begins at half past eight in the morning. 授業は午前8時半に始まる。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 I don't like to leave things up in the air. 中途半端なことはしたくない。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter. 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。 However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 Most of the credit for our success goes to you. この成功の大半は、あなたのおかげです。 Grandma is three and a half times your age. 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 The clock struck half past 12. 時計が零時半を打った。 I will be back at half past six. 私は六時半に帰ります。 At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 The boy was shirtless. その少年は上半身裸であった。 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 Emmy folded the napkin in half. エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 The latter half of the game was very exciting. その試合の後半はとてもおもしろかった。 I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 He is in his early thirties. 彼は30代前半です。 It will be 5:30 presently. もうすぐ5時半です。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 The river is about half as long again as the Thames. その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 It's 4:30 in the afternoon. 今は昼の4時半だよ。 Tom set his alarm clock for 2:30. トムは目覚ましを2時半にセットした。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 I'd like my egg very, very soft boiled. ゆで卵は半熟でお願いね。 He is in his early twenties. 彼は20代前半です。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 Let's meet at 6:30. 6時半に会いましょう。 Don't leave things half finished. 物事は中途半端にするなかれ。 He will leave by train at 6:30. 彼は6時半の列車で出発する。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 The train will get you there after half the time. この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 I spend half my time going out with her. 時間の半分を彼女とのデートに使います。 The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 I will return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わります。 Half of the bananas in the basket were rotten. かごの中のバナナの半ばは腐っていた。 Don't do anything halfway. 何事も中途半端にするな。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! We spent most of the evening talking about our vacation. その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 We have our dinner between seven and seven-thirty. 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 They eat half the world's wheat. 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 School begins at eight-thirty. 学校は8時半から始まる。 I'll be back at half past six. 6時半に戻ります。 The square of any prime number is a semiprime. あらゆる素数の二乗は半素数です。 Koga, what on earth happened in your youth? 古賀、あんたの半生で一体何があったの? John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 Take the apple and divide it into halves. そのりんごを採って半分に切りなさい。 We played games for about an hour and a half. 私たちは約1時間半ゲームをした。 This refill lasts half a year. この替え芯は半年持つ。 I was half asleep when I went home. 家に帰ったときは、半分寝ていました。 I wish I could speak English half as well as he. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 Discretion is the better part of valor. 用心は勇気の大半。 The school is a half-mile walk from my house. その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 Half of the Japanese people lead stressful lives. 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? I'll be going shopping in the latter part of the week. 私は週の後半に買い物に行きます。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 He has coached us for half a year. 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。