UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
It's 4:30 in the afternoon.今は昼の4時半だよ。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
The dishes can be washed in half an hour.皿は半時間で洗えます。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.朝食は午前7時半から11時までです。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
Half of the students are absent.学生の半数は欠席している。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Half the class say that they drink coffee.クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Half of the apples are rotten.りんごの半数が腐っている。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License