UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
But it's almost half past eleven.でも11時半近くですよ。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
Half the class say that they drink coffee.クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
He walked two miles in half an hour.彼は半時間で2マイル歩いた。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License