UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
She cut the apple in half.彼女はリンゴを半分にきった。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
Half of these apples are rotten.これらのりんごの半数は腐っている。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
The dishes can be washed in half an hour.皿は半時間で洗えます。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License