Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 | |
| Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. | 半年前に右目の白内障の手術をしました。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| He will be here in half an hour. | 半時間したら彼はここに来るでしょう。 | |
| I can only think of my wife as an half-paralysed animal. | 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 | |
| Well begun is half done. | 順調な出だし半ば成就も同じ。 | |
| I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. | 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 | |
| The institution was established in the late 1960s. | その機関は1960年代後半に設立された。 | |
| The majority of Japanese temples are made out of wood. | 日本の寺院の大半は木造だ。 | |
| Mexico has half as many people as Japan. | メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 | |
| The first class begins at 8:30. | 1時間目は8時半に始まります。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 授業は8時半に始まる。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| Susan is actually your half sister. | スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分も読んでない。 | |
| The latter half of the game was very exciting. | その試合の後半はとてもおもしろかった。 | |
| He cut down the tree for fun. | 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| The boy was shirtless. | その少年は上半身裸であった。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The equator divides the earth into two hemispheres. | 赤道は地球を2つの半球に分ける。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. | 彼は概して8時半頃会社に着く。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| Well begun is half done. | 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| They commanded a majority in the Diet. | 彼らは国会で過半数を制した。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| This was third school shooting incident in six months. | 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| Nancy and Jane had to go back home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
| I have only half as many books as he does. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I'll be back at six-thirty. | 6時半に戻ります。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. | 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. | 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 | |
| I like to leave things up in the air. | 中途半端が好 | |
| Don't do anything halfway. | 何事も中途半端にするな。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Tom set his alarm clock for 2:30. | トムは目覚ましを2時半にセットした。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard. | ゆで卵は半熟でお願いね。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| Give him a fair half. | 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| The train will get you there after half the time. | この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| Half of these apples are rotten. | これらのりんごの半数は腐っている。 | |
| You must come every six months for a check-up. | 半年に1回定期検診に来てください。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| The majority of the successful candidates were university graduates. | 合格者の過半数は大学出身者であった。 | |
| Let's meet at 6:30. | 6時半に会いましょう。 | |
| It is no more than half a mile to the sea. | 海まではわずか半マイルだ。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! | 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! | |
| The chances are two to one against us. | 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| He studied for one and a half hours every day. | 彼は毎日1時間半勉強した。 | |
| He will leave by train at 6:30. | 彼は6時半の列車で出発する。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わる。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| Please undress from the waist up. | 上半身裸になってください。 | |
| Koga, what on earth happened in your youth? | 古賀、あんたの半生で一体何があったの? | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| You may as well not do it at all than do it imperfectly. | 中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。 | |
| Don't leave your work half done. | 仕事を中途半端にするな。 | |
| Japan is located in the Northern Hemisphere. | 日本は北半球に位置する。 | |
| Half of my class like dogs. | 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 | |
| Give me half of it. | 半分よこせ。 | |
| The second quarter GNP growth was higher than predicted. | 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| Does school start at eight-thirty? | 学校は8時半に始まりますか。 | |
| I was half asleep when I went home. | 家に帰ったときは、半分寝ていました。 | |
| School begins at half past eight. | 授業は8時半に始まる。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Do you offer any half-day tours? | 半日のツアーはありますか。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| We have a half-dozen eggs. | 卵が半ダースある。 | |
| The better half of my life is gone. | 私の一生の大半は過ぎ去った。 | |
| This refill lasts half a year. | この替え芯は半年持つ。 | |
| Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. | 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| Fire cannot be prevented by half measures. | 火事は中途半端なやり方では防げない。 | |