In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
I was half asleep when I went home.
家に帰ったときは、半分寝ていました。
It's 3:30.
3時半です。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
This bridge is one and half times as long as that.
この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
School begins at half past eight in the morning.
授業は午前8時半に始まる。
I usually get up at about six-thirty.
私は普通六時半頃おきます。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
The clock struck half past 12.
時計が零時半を打った。
He leaves his homework half-finished.
彼は宿題を半分しかやらない。
Here, bro, halfsies.
はい、お兄ちゃん、半分こ。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わる。
School begins at 8:30 a.m.
授業は8時半に始まる。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
I'll be back at half past six.
6時半に戻ります。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.
そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
There is no bus service after nine-thirty.
9時半をすぎるとバスが無くなる。
I can do it in half the time.
私は半分の時間でできます。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
Come home by 6:30.
6時半までには帰ってきてね。
The students are for the most part diligent.
ここの学生は大半が真面目である。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.
彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
I'll return at 6:30.
私は六時半に帰ります。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
It's exactly half-past eight.
8時半ちょうどです。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The majority of my patients come to me from out of town.
私の患者の大半は郊外から来ています。
She agreed that she would pay half the rent.
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.