Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.
私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
I've finished half so far.
今までのところ半分だけ終わりました。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Half the class say that they drink coffee.
クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
I'm going to take the 10:30 train.
十時半の電車に乗ります。
Half the species are woman.
人類の半分は女性だ。
Is it just eight-thirty?
8時半ちょうどですか。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
二時半に二階会議室で会議をします
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Your camera is only half the size of mine.
君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
We reached school at eight-thirty.
私たちは8時半に学校に着きました。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
School begins at half past eight.
学校は8時半から始まる。
The boy was naked to the waist.
その少年は上半身裸であった。
Cut it in half.
それを半分にきりなさい。
I will be back at half past six.
私は六時半に帰ります。
Don't do anything halfway.
何事も中途半端にするな。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
The first class begins at 8:30.
1時間目は8時半に始まります。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
Show me short-sleeved ones, please.
半袖のを見せてください。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
Take the apple and divide it into halves.
その林檎を取って半分に割りなさい。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Susan is actually your half sister.
スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.