UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Half of the apples are rotten.りんごの半数が腐っている。
She cut the apple in half.彼女はリンゴを半分にきった。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.朝食は午前7時半から11時までです。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Grandma is three and a half times your age.祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License