Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is half as old again as she is. | 彼の年齢は彼女の1倍半である。 | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| Sometimes reading took up half his time. | 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 | |
| Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. | 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 | |
| The apple was cut in two by her with a knife. | 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 | |
| But, most smokers try to avoid thinking about these things. | しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わる。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| The latter half of the drama was a little dull. | その芝居の後半は少し退屈だった。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| The train will get you there after half the time. | この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業が始まるのは8時半からだ。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私たちはその船を半月と名付けた。 | |
| The second quarter GNP growth was higher than predicted. | 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 | |
| Half of the melons were eaten. | 半数のメロンが食べられた。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| The bird was half the size of a hawk. | その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. | 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 | |
| Koga, what on earth happened in your youth? | 古賀、あんたの半生で一体何があったの? | |
| Half of the apple was rotten. | そのりんごの半分は腐っていた。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| The price of the stock declined by half in a month. | 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 | |
| Making a good start is half the battle. | 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| I wish I could speak English half as well as he can. | 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 | |
| It's better if you take what Tom says with a grain of salt. | トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| He has half again as many books as I do. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| If I should make a lot of money, I would give you half of it. | 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は8時半に始まります。 | |
| The institution was established in the late 1960s. | その機関は1960年代後半に設立された。 | |
| I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother. | 私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。 | |
| I like to leave things up in the air. | 中途半端が好 | |
| He did it for fun. | 彼は面白半分にそれをした。 | |
| We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? | 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半に電話してください。 | |
| Corporate earnings for the first quarter were disappointing. | 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 | |
| He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
| At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half. | ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 | |
| The worst thing you can do is to only do something half seriously. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Tom looked like he was somewhere in his late thirties. | 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 | |
| Well begun is half done. | 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 | |
| Don't leave things half finished. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |
| Do you offer any half-day tours? | 半日のツアーはありますか。 | |
| He studied for one and a half hours every day. | 彼は毎日1時間半勉強した。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. | 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| He is paralyzed down one side. | 彼は半身不随です。 | |
| The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. | そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 | |
| We will reap rich rewards later on in life. | 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 | |
| I come back home at 6:30. | 6時半に帰ってくるよ。 | |
| Mary is in her late twenties. | メアリーは20代後半です。 | |
| Don't do anything by halves. | 何事も中途半端にするな。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝6時半に目を覚まします。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| It will be 5:30 presently. | もうすぐ5時半です。 | |
| I have only half as many books as he does. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| Tom arrived home at 2:30. | トムは2時半に帰宅した。 | |
| He has half again as many books as I. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| We reached school at eight-thirty. | 私たちは8時半に学校に着きました。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| You must come every six months for a check-up. | 半年に1回定期検診に来てください。 | |
| He leaves his homework half-finished. | 彼は宿題を半分しかやらない。 | |
| You should arrive at school before 8:30. | 八時半までに登校しなければならない。 | |
| The United States is in the Northern Hemisphere. | 合衆国は北半球にある。 | |
| I usually get up at about six-thirty. | 私は普通六時半頃おきます。 | |
| Half the class say that they drink coffee. | クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。 | |
| I'll return at 6:30. | 私は六時半に帰ります。 | |
| A loss in third-quarter revenues was predicted. | 第3四半期は収入減が見込まれている。 | |
| If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. | 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 | |
| I've finished half so far. | 今までのところ半分だけ終わりました。 | |
| The government got their majority at the last election. | 与党は前の選挙で過半数を占めた。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| I'll never do anything by halves. | 私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。 | |
| This train will get you there in half the time. | この列車で行けば半分の時間で行けます。 | |
| Cut it in half. | それを半分にきりなさい。 | |
| The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. | 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. | 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Tom is shirtless. | トムは上半身裸だ。 | |
| I have only half as many books as he does. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |