Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll rely on my father for half of my tuition. 学費の半分は父に頼むつもりです。 He is paralyzed down one side. 彼は半身不随です。 Don't leave things half finished. 物事は中途半端にするなかれ。 We arrived at the station a half-hour before the train started. 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 Corporate earnings for the first quarter were disappointing. 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 Discretion is the better part of valor. 用心は勇気の大半。 Half of my class like dogs. 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do. トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。 It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. 直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。 Come home by 6:30. 6時半までには帰ってきてね。 I like to leave things up in the air. 中途半端が好 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 Does school start at eight-thirty? 学校は8時半に始まりますか。 I will return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 He was bare to the waist. 彼は上半身裸だった。 Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 There's many a slip between the cup and the lip. 100里を行く者は99里を半ばとする。 It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 Let's meet at 6:30. 6時半に会おう。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 I'll return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 Please show me something with short sleeves. 半袖の物を見せてください。 The population of Germany is less than half that of the United States. ドイツの人口は米国の半分以下である。 Three and a half hours have passed since he left. 彼が出発して3時間半が経過した。 Bear in mind that half one's life is lived after forty. 40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。 That bridge is half as long as this one. あの橋はこの橋の半分の長さである。 Half of the apples are rotten. りんごの半分が腐っている。 Tom arrived home at 2:30. トムは2時半に帰宅した。 She earns half as much money as her husband. 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。 The apple was cut in two by her with a knife. 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 This was third school shooting incident in six months. 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 I don't quite believe what he says. 彼の言うことには半信半疑だ。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 I have only half as many books as he does. 僕には彼の半分の本しかない。 One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly. 物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。 He has coached us for half a year. 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 She was only half alive. 彼女は半死半生だった。 It's exactly half-past eight. 8時半ちょうどです。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 It's almost half past eleven. 11時半近くですよ。 We played games for about an hour and a half. 私たちは約1時間半ゲームをした。 Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。 Mary went over to the United States in her late teens. メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 We had an early lunch and set out at 12:30. 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 I have only half as many books as he does. 私は彼の本の半分しか持っていない。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 The boy was naked to the waist. その少年は上半身裸であった。 Prove that P is a poset. Pが半順序集合であることを証明せよ。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 Half of the melon was eaten. メロンが半分食べられた。 She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 The dishes can be washed in half an hour. 皿は半時間で洗えます。 Half the students were absent. 学生の半数が休んでいた。 The exam was two and a half hours long. 試験時間は2時間半だった。 He is half as old again as she is. 彼の年齢は彼女の1倍半である。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 Half of the Japanese people lead stressful lives. 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 The job is half done. 仕事の半分はかたづいた。 They went on the offensive in the first half. 前半彼らは押せ押せムードとなった。 My father holds the major interest in the corporation. 父はその会社の過半数の株を所有している。 The equator divides the earth into two hemispheres. 赤道は地球を2つの半球に分ける。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 It's 3:30. 3時半です。 She agreed that she would pay half the rent. 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 My brother and sister get up about seven-thirty every morning. 弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。 This bridge is one and half times as long as that. この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 Cut it in half. それを半分にきりなさい。 Don't leave your work unfinished. 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 We have a half-dozen eggs. 卵が半ダースある。 The river is about half as long again as the Thames. その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 More than half of the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 Half of the apples are rotten. りんごの半数が腐っている。 More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 Our train leaves at eight-thirty. 私たちの列車は8時半に出発する。 He walked two miles in half an hour. 彼は半時間で2マイル歩いた。 You shouldn't do things by halves. 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 The latter half of the week was fine. 週の後半は天気が良かった。 I wish I could speak English half as well as he. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 I'll be going shopping in the latter part of the week. 私は週の後半に買い物に行きます。 She'll be gone abroad in another six months. あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 The clock struck half past 12. 時計が零時半を打った。 I was in London most of the summer. 夏の大半私はロンドンにいた。