The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '半'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no more than half a mile to the sea.
海まではわずか半マイルだ。
The clock struck half past 12.
時計が零時半を打った。
Please wake me up at 6:30.
六時半に起こしてください。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は8時半に始まります。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.
半年前に右目の白内障の手術をしました。
Show me short-sleeved ones, please.
半袖のを見せてください。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?
2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I've finished half so far.
今までのところ半分だけ終わりました。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時半から始まる。
Your camera is only half the size of mine.
君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.
万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
You shouldn't do things by halves.
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Call me at six-thirty, please.
6時半にお電話ください。
Mary went over to the United States in her late teens.
メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
The better half of my life is gone.
私の一生の大半は過ぎ去った。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
Six-thirty, it's possible.
できれば、6時半でお願いします。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.
喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
The majority of the successful candidates were university graduates.
合格者の過半数は大学出身者であった。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
He tore the newspaper in half.
彼はその新聞を半分に裂いた。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
He is in his early thirties.
彼は30代前半です。
I can do it in half the time.
私は半分の時間でできます。
I had breakfast at 7:30.
私は7時半に朝食を食べた。
I usually get up at about six-thirty.
私は普通六時半頃おきます。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.