He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Dinner will be ready by six-thirty.
6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
This refill lasts half a year.
この替え芯は半年持つ。
I only ride a bicycle at odd times.
半端な時間に自転車に乗るだけだ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
There's many a slip between the cup and the lip.
100里を行く者は99里を半ばとする。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
I'll be back at six-thirty.
6時半に戻ります。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
It gets dark about half past five these days.
このごろは5時半頃に暗くなる。
Emmy folded the napkin in half.
エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
Tom has been going with Mary for at least half a year.
トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
She earns half as much money as her husband.
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
The pupil was half asleep in class.
その生徒は授業中半分眠っていた。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.