Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did it for fun. 彼は面白半分にそれをした。 Half of the students are absent. 学生の半数は欠席している。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 The river is about half as long again as the Thames. その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 I bought half a dozen eggs. 私は卵を半ダース買った。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 Mr White arrives in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 It rained like mad for about a half-hour. 半時間ほどすごい土砂降りだった。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 The boy was shirtless. その少年は上半身裸であった。 A jack of all trades is a master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 The population of Italy is about half as large as that of Japan. イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 Take the apple and divide it into halves. そのりんごを採って半分に切りなさい。 The train will get you there after half the time. この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> Three and a half hours have passed since he left. 彼が出発して3時間半が経過した。 I wake up at half past six in the morning. 朝は6時半に起きます。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 I can do it in half the time. 私なら半時間でやれる。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 I've been waiting for one and a half-hours. 一時間半もずっと待っていたのです。 Half of the melons were eaten. 半数のメロンが食べられた。 He leaves his homework half-finished. 彼は宿題を半分しかやらない。 Nancy and Jane had to go home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 I have only half as many books as he. 私は彼の本の半分しか持っていない。 It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. 直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。 An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 Most Americans do not object to my calling them by their first names. 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 I'll be back at 6:30. 6時半に戻ります。 Please wake me up at 6:30. 六時半に起こしてください。 They eat half the world's wheat. 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 I had breakfast at 7:30. 私は7時半に朝食を食べた。 The research institute was established in the late 1960s. その研究所が設立されたのは1960年代後半です。 Well begun is half done. 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。 The bird was half the size of a hawk. その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 Half of my class like dogs. 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 The first step is as good as half over. 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 He began his meal by drinking half a glass of ale. 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 Half of the apples are rotten. りんごの半分が腐っている。 We reached school at eight-thirty. 私たちは8時半に学校に着きました。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 It'll arrive in Chicago at 6:30. 6時半にシカゴに着きます。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わる。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. 朝食は午前7時半から11時までです。 He must have done it out of mischief. 彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。 We usually have breakfast at 7:30. 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 Bear in mind that half one's life is lived after forty. 40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。 Don't leave things half done. 物事は中途半端にするなかれ。 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 The boy was naked to the waist. その少年は上半身裸であった。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 Making a good start is half the battle. 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 Mary went over to the United States in her late teens. メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 My father holds the major interest in the corporation. 父はその会社の過半数の株を所有している。 I was half asleep when I went home. 家に帰ったときは、半分寝ていました。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 The two groups share equally in the company. 二つのグループが半々に同社を所有している。 The school is a half-mile walk from my house. その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 The bird was half as large as an eagle. その鳥は鷲の半分の大きさだった。 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 二時半に二階会議室で会議をします I like to leave things up in the air. 中途半端が好 Give me a half-kilo of meat. 肉を半㌔ください。 Well begun is half done. 始めよければ半ば成功。 My opinion differs from most of the other students in my class. 私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 I wish I could speak English half as well as he. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 I'll return at 6:30. 6時半に戻ります。 He studied for one and a half hours every day. 彼は毎日1時間半勉強した。 Tom looked like he was somewhere in his late thirties. 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 She agreed that she would pay half the rent. 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 He has coached us for half a year. 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。