UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
Give me a half-kilo of meat.肉を半㌔ください。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
Show me short-sleeved ones, please.半袖のを見せてください。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License