When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Don't leave things half finished.
物事は中途半端にするなかれ。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Mary is in her late twenties.
メアリーは20代後半です。
He will be here in half an hour.
半時間したら彼はここに来るでしょう。
I've finished half so far.
今までのところ半分だけ終わりました。
I usually get up at about six-thirty.
私は普通六時半頃おきます。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
We have our dinner between seven and seven-thirty.
私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
The bird was half as large as an eagle.
その鳥は鷲の半分の大きさだった。
I purchased the goods for half price.
私はその品物を半額で購入した。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Half the class say that they drink coffee.
クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
Don't do anything by halves.
何事も中途半端にするな。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わる。
The latter half of the game was very exciting.
その試合の後半はとてもおもしろかった。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
This train will get you there in half the time.
この列車で行けば半分の時間で行けます。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
I was in London most of the summer.
夏の大半私はロンドンにいた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
Let's meet at 6:30.
6時半に会いましょう。
This refill lasts half a year.
この替え芯は半年持つ。
I wake up at half past six in the morning.
朝6時半に目を覚まします。
Your camera is only half the size of mine.
君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
I wish I could speak English half as well as he can.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
She agreed that she would pay half the rent.
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
It is just half past seven.
ちょうど七時半です。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.