Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This work can be finished in half an hour. この仕事は半時間で仕上げられます。 At best I can do only half of what you did. 私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。 Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. 朝食は午前7時半から11時までです。 It is just half past seven. ちょうど七時半です。 The apple was cut in two by her with a knife. 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 It took me an hour and a half to get there by car. 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 We have a half-dozen eggs. 卵が半ダースある。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? Discretion is the better part of valor. 用心深さは勇気の大半である。 Corporate earnings for the first quarter were disappointing. 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 The man jumped at our offer of a half-price bargain sale. その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 I will be back at half past six. 私は六時半に帰ります。 The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。 I'll be back at half six. 6時半に戻ります。 We spent most of the evening talking about our vacation. その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 I'll be back at 6:30. 6時半に戻ります。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 I've finished half so far. 今までのところ半分だけ終わりました。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 There's nothing worse than doing things by halves!! 中途半端が一番悪いわよ!! He tore the newspaper in half. 彼はその新聞を半分に裂いた。 I have only half as many books as he. 私は彼の本の半分しか持っていない。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 I'll return at half past six. 私は6時半に戻ります。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 You shouldn't do things by halves. 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 He consumed much of each day in idle speculation. 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Is it just eight-thirty? 8時半ちょうどですか。 You should arrive at school before 8:30. 八時半までに登校しなければならない。 Don't do anything by halves. 何事も中途半端にするな。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 The job is half done. 仕事の半分はかたづいた。 The population of Germany is less than half that of the United States. ドイツの人口は米国の半分以下である。 I'll never do anything by halves. 私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? Please wake me up at 6:30. 六時半に起こしてください。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 I'll rely on my father for half of my tuition. 学費の半分は父に頼むつもりです。 Give him a fair half. 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 We played games for about an hour and a half. 私たちは約1時間半ゲームをした。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 Does school start at eight-thirty? 学校は8時半に始まりますか。 The United States is in the Northern Hemisphere. 合衆国は北半球にある。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 The latter half of the week was fine. 週の後半は天気が良かった。 I come back home at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 I like to leave things up in the air. 中途半端が好 Don't do anything halfway. 何事も中途半端にするな。 This train will get you there in half the time. この列車で行けば半分の時間で行けます。 The first step is as good as half over. 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分も読んでない。 He talks big but he's never done half the things that he said he has. 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do. トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。 He has half again as many books as I do. 彼は私の一倍半の本を持っている。 He is in his early thirties. 彼は30代前半です。 Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 Cut it in half. それを半分にきりなさい。 I have only half as many books as he. 僕には彼の半分の本しかない。 The population of Italy is about half as large as that of Japan. イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 It will be 5:30 presently. もうすぐ5時半です。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 He has half again as many books as I. 彼は私の一倍半の本を持っている。 School begins at half past eight. 学校は8時半から始まる。 Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 I wish I could speak English half as well as he. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 We bought a grand piano which took up half of our living room. 私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. 直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。 The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 They eat half the world's wheat. 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 They commanded a majority in the Diet. 彼らは国会で過半数を制した。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 He began his meal by drinking half a glass of ale. 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 I'll be back at six-thirty. 6時半に戻ります。 The exam was two and a half hours long. 試験時間は2時間半だった。 We sat up half the night just talking. 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 I've been waiting for one and a half-hours. 一時間半もずっと待っていたのです。 The square of any prime number is a semiprime. あらゆる素数の二乗は半素数です。 Half of the apples are rotten. りんごの半数が腐っている。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 The latter half of the drama was a little dull. その芝居の後半は少し退屈だった。 Half of the apple was rotten. そのりんごの半分は腐っていた。