Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 You should arrive at school before 8:30. 八時半までに登校しなければならない。 The exam was two and a half hours long. 試験時間は2時間半だった。 More than half of the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 He walked two miles in half an hour. 彼は半時間で2マイル歩いた。 It's exactly half-past eight. 8時半ちょうどです。 It is no more than half a mile to the sea. 海までわずか半マイルだ。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 You may as well not do it at all than do it imperfectly. 中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 The job is half done. 仕事の半分はかたづいた。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時半から始まる。 He is in his early thirties. 彼は30代前半です。 Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 More than half the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 Half of the apples are rotten. りんごの半分が腐っている。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 We named the boat the Half Moon. 私たちはその船を半月と名付けた。 What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 This bridge is one and half times as long as that. この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 Take the apple and divide it into halves. その林檎を取って半分に割りなさい。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 My brother earns half as much money as my father. 私の兄の収入は父の半分である。 Give him a fair half. 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 I can do it in half the time. 私は半分の時間でできます。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 The population of Germany is less than half that of the United States. ドイツの人口は米国の半分以下である。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? They went on the offensive in the first half. 前半彼らは押せ押せムードとなった。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わる。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 Emmy folded the napkin in half. エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 She'll be gone abroad in another six months. あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 I'd like my egg very, very soft boiled. ゆで卵は半熟でお願いね。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 He studied for one and a half hours every day. 彼は毎日1時間半勉強した。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わります。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 We reached school at eight-thirty. 私たちは8時半に学校に着きました。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 I'll return at 6:30. 6時半に戻ります。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 He has half again as many books as I. 彼は私の一倍半の本を持っている。 School begins at eight-thirty. 学校は8時半から始まる。 It begins at six-thirty. それは6時半に始まります。 Have you ever been to the Korean Peninsula? 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 We played games for about an hour and a half. 私たちは約1時間半ゲームをした。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 I spend half my time going out with her. 時間の半分を彼女とのデートに使います。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 Dinner will be ready by six-thirty. 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 Most of the credit for our success goes to you. この成功の大半は、あなたのおかげです。 I'll rely on my father for half of my tuition. 学費の半分は父に頼むつもりです。 School begins at eight-thirty. 授業は8時半に始まる。 I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 The majority of my patients come to me from out of town. 私の患者の大半は郊外から来ています。 I haven't heard from Tanaka for the last six months. 田中君からこの半年間何の消息もない。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 The latter half of the game was very exciting. その試合の後半はとてもおもしろかった。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 He is in his early twenties. 彼は20代前半です。 Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. 文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。 I'll return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 She cut the apple in half. 彼女はリンゴを半分にきった。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 Tom showed up at about 2:30. トムは2時半ごろに姿を現した。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 Half a loaf is better than none. パン半分でもないよりはまし。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 The post office is half a mile away. 郵便局は半マイル向こうにある。 The rent is paid for six months. 部屋代は半年分支払い済みだ。 Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 Here, bro, halfsies. はい、お兄ちゃん、半分こ。 I'll be back at 6:30. 6時半に戻ります。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 There's nothing worse than doing things by halves!! 中途半端が一番悪いわよ!! I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。