Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
The men are wearing short sleeves.
男性たちは半袖のシャツを着ている。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
It is no more than half a mile to the sea.
海までわずか半マイルだ。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
Half of the town burnt down in the fire.
火事で町の半分が焼け落ちた。
Tom got home at 6:30.
トムさんは六時半に帰りました。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
You should arrive at school before 8:30.
八時半までに登校しなければならない。
I'll return at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
I wish I could speak English half as well as he can.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Our train leaves at eight-thirty.
私たちの列車は8時半に出発する。
The first half of the story is set in Boston.
物語の前半はボストンが舞台となっている。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
They spent six months building the house.
彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.
万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わる。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.
喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
The company is equally owned by the two groups.
同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
I got up at six-thirty this morning.
けさは6時半に起きた。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
I was in London most of the summer.
夏の大半私はロンドンにいた。
She earns half as much money as her husband.
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
I've been waiting for one and a half-hours.
一時間半もずっと待っていたのです。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?
2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
We usually have breakfast at 7:30.
私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
He began his meal by drinking half a glass of ale.
彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
It took me an hour and a half to get there by car.
車でそこへ行くのに一時間半かかった。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.
朝食は午前7時半から11時までです。
Tom has been going with Mary for at least half a year.
トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.
半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
Japan is located in the Northern Hemisphere.
日本は北半球に位置する。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Half the class say that they drink coffee.
クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.
彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
He has half again as many books as I.
彼は私の一倍半の本を持っている。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
The majority of my patients come to me from out of town.
私の患者の大半は郊外から来ています。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Life is half spent before we know what it is.
人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
He has coached us for half a year.
彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
This train will get you there in half the time.
この列車で行けば半分の時間で行けます。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The boy was shirtless.
その少年は上半身裸であった。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
He had been working on his novel for six months when we visited him.
私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.