UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Half of the apples are rotten.りんごの半数が腐っている。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The school is a half-mile walk from my house.その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
He is in his early twenties.彼は20代前半です。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License