UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
Half of these apples are rotten.これらのりんごの半数は腐っている。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
It's 4:30 in the afternoon.今は昼の4時半だよ。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Half the students were absent.学生の半数が休んでいた。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License