UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I bought half a dozen eggs.私は卵を半ダース買った。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Half the students were absent.学生の半数が休んでいた。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
Grandma is three and a half times your age.祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Half of the apples are rotten.りんごの半数が腐っている。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Show me short-sleeved ones, please.半袖のを見せてください。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License