Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The apple was cut in two by her with a knife. 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時半から始まる。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 Half of these apples are rotten. これらのりんごの半数は腐っている。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 Give me a half-kilo of meat. 肉を半㌔ください。 Most of the credit for our success goes to you. この成功の大半は、あなたのおかげです。 I have only half as many books as he does. 僕には彼の半分の本しかない。 I'll be back at 6:30. 6時半に戻ります。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 I haven't heard from Tanaka for the last six months. 田中君からこの半年間何の消息もない。 Does school start at eight-thirty? 学校は8時半に始まりますか。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 It's 4:30 in the afternoon. 今は昼の4時半だよ。 The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 I can do it in half the time. 私なら半時間でやれる。 Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 He is half as old again as she is. 彼の年齢は彼女の1倍半である。 Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 Well begun is half done. 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。 My dog is almost half the size of yours. 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 We had an early lunch and set out at 12:30. 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 Tom looked like he was somewhere in his late thirties. 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 I have only half as many books as he. 私は彼の本の半分しか持っていない。 Well begun is half done. さいさき良ければ半ば成功。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 Well begun is half done. 始めよければ半ば成功。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 We sat up half the night just talking. 我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。 We are living in the latter half of the twentieth century. 私たちは20世紀の後半に生きている。 I studied in England for six months when I was a student. 学生時代、イギリスに半年留学しました。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 I bought half a dozen eggs. 私は卵を半ダース買った。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 Discretion is the better part of valor. 用心は勇気の大半。 He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 It begins at six-thirty. それは6時半に始まります。 This bridge is one and half times as long as that. この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. 中途半端が一番悪いわよ!! I wish I could speak English half as well as he. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter. 同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。 The pupil was half asleep in class. その生徒は授業中半分眠っていた。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 We have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 The latter half of the drama was a little dull. その芝居の後半は少し退屈だった。 Discretion is the better part of valor. 用心深さは勇気の大半である。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。 I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through. この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 This refill lasts half a year. この替え芯は半年持つ。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 Almost all my records were imported from Germany. 大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。 Here, bro, halfsies. はい、お兄ちゃん、半分こ。 Don't you think that most people on 2chan are idiots? 2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか? Cut it in half. それを半分にきりなさい。 Half of the Japanese people lead stressful lives. 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 Mr White arrives in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 Tom showed up at about 2:30. トムは2時半ごろに姿を現した。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は8時半に始まります。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? Auto imports will take a nose-dive in the first quarter. 自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。 Give me half of it. 半分よこせ。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 He is paralyzed down one side. 彼は半身不随です。 Half a loaf is better than none. パン半分でもないよりはまし。 Mary is in her late twenties. メアリーは20代後半です。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 Dinner will be ready by six-thirty. 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 The students are for the most part diligent. ここの学生は大半が真面目である。 I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 We reached school at eight-thirty. 私たちは8時半に学校に着きました。 They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 Half of the apples are rotten. りんごの半数が腐っている。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 Light travels around the earth seven and a half times a second. 光は1秒間に地球を7回半回ります。 Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 The population of Italy is about half as large as that of Japan. イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。