Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can do it in half the time. | 私なら半時間でやれる。 | |
| This refill lasts half a year. | この替え芯は半年持つ。 | |
| Emmy folded the napkin in half. | エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 | |
| We are living in the latter half of the twentieth century. | 私たちは20世紀の後半に生きている。 | |
| The first class begins at 8:30. | 1時間目は8時半に始まります。 | |
| She cut the apple in half. | 彼女はリンゴを半分にきった。 | |
| I'll return at 6:30. | 私は六時半に帰ります。 | |
| Six-thirty, it's possible. | できれば、6時半でお願いします。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| I'll be going shopping in the latter part of the week. | 私は週の後半に買い物に行きます。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| I will be back at half past six. | 私は六時半に帰ります。 | |
| Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. | 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 | |
| Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do. | トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 | |
| I have only half as many books as he. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| He dropped out half way into the race. | 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| The research institute was established in the late 1960s. | その研究所が設立されたのは1960年代後半です。 | |
| Mary went over to the United States in her late teens. | メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 | |
| The chances are two to one against us. | 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 | |
| Half the class say that they drink coffee. | クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| The man would jump at our offer of a half price bargain sale. | その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| The boy was shirtless. | その少年は上半身裸であった。 | |
| I don't like to leave things up in the air. | 中途半端なことはしたくない。 | |
| Half her goods were sold cheap. | 彼女の商品の半分は安く売られた。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| My dog is almost half the size of yours. | 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 | |
| If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. | 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| I have been waiting for an hour and a half. | 私は1時間半も待っている。 | |
| He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. | 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 | |
| The train leaves at one-thirty this afternoon. | 列車は今日の午後1時半に発車します。 | |
| Most of us don't eat a balanced diet. | 大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| I bought half a dozen eggs. | 私は卵を半ダース買った。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| I come back home at 6:30. | 6時半に帰ってくるよ。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は8時半に始まります。 | |
| He is paralyzed down one side. | 彼は半身不随です。 | |
| If I should make a lot of money, I would give you half of it. | 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 | |
| A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. | 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 | |
| Don't leave your work half done. | 仕事を中途半端にするな。 | |
| One and a half years have passed since I started to learn Chinese. | 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 | |
| The apple was cut in two by her with a knife. | 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 | |
| The population of Italy is about half as large as that of Japan. | イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 | |
| Mary is in her late twenties. | メアリーは20代後半です。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| Don't do anything halfway. | 何事も中途半端にするな。 | |
| He is in his early thirties. | 彼は30代前半です。 | |
| I'll return at 6:30. | 6時半に戻ります。 | |
| I can do it in half the time. | 私は半分の時間でできます。 | |
| The institution was established in the late 1960s. | その機関は1960年代後半に設立された。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| She married again in her mid-forties. | 彼女は40代半ばで再婚した。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. | 彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。 | |
| The train leaves at 2:30 p.m. | 列車は午後2時半に出る。 | |
| The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. | その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 | |
| Because of a shortage of work, half the staff was discharged. | 仕事がないために職員の半数が解雇された。 | |
| Most people killed by smoking were not heavy smokers. | 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 | |
| I usually get up at about six-thirty. | 私は普通六時半頃おきます。 | |
| You may as well not do it at all than do it imperfectly. | 中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。 | |
| Koga, what on earth happened in your youth? | 古賀、あんたの半生で一体何があったの? | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| He has half again as many books as I. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| She agreed that she would pay half the rent. | 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 | |
| The first step is as good as half over. | 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 | |
| School begins at 8:30 a.m. | 学校は8時半から始まる。 | |
| It's almost half past eleven. | 11時半近くですよ。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| The United States is in the Northern Hemisphere. | 合衆国は北半球にある。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Please show me something with short sleeves. | 半袖の物を見せてください。 | |
| I like to leave things up in the air. | 中途半端が好 | |
| Tom arrived home at 2:30. | トムは2時半に帰宅した。 | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| Tom got home at 6:30. | トムさんは六時半に帰りました。 | |
| At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| He was bare to the waist. | 彼は上半身裸だった。 | |
| The majority of the successful candidates were university graduates. | 合格者の過半数は大学出身者であった。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わります。 | |
| Half of the students are absent. | 学生の半数は欠席している。 | |
| I'll be back at 6:30. | 6時半に戻ります。 | |
| They eat half the world's wheat. | 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 | |