UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
Do you offer any half-day tours?半日のツアーはありますか。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
Half of the students are absent.学生の半数は欠席している。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
It's 3:30.3時半です。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
They spent six months building the house.彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
Does school start at eight-thirty?学校は8時半に始まりますか。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
I was in London most of the summer.夏の大半私はロンドンにいた。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License