UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
She was only half alive.彼女は半死半生だった。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.朝食は午前7時半から11時までです。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License