Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be back at half past six. 6時半に戻ります。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 Take the apple and divide it into halves. その林檎を取って半分に割りなさい。 It is half a year since he went to Tokyo. 彼が東京に行ってから半年になります。 You shouldn't do things by halves. 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 The population of Italy is about half as large as that of Japan. イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。 I got up at six-thirty this morning. けさは6時半に起きた。 The apple was cut in two by her with a knife. 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 Don't do anything halfway. 何事も中途半端にするな。 Most Americans do not object to my calling them by their first names. 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 She was only half alive. 彼女は半死半生だった。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 I wish I could speak English half as well as he can. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 Come home by 6:30. 6時半までには帰ってきてね。 We have our dinner between seven and seven-thirty. 私たちは七時と七時半の間に夕食をします。 It'll arrive in Chicago at 6:30. 6時半にシカゴに着きます。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 I can do it in half the time. 私なら半時間でやれる。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 Give him a fair half. 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。 Tom showed up at about 2:30. トムは2時半ごろに姿を現した。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 One and a half years have passed since I started to learn Chinese. 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分も読んでない。 We have a half-dozen eggs. 卵が半ダースある。 I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 He leaves his homework half-finished. 彼は宿題を半分しかやらない。 My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 Half of the students are absent. 学生の半数は欠席している。 I'll be back at half six. 6時半に戻ります。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 I was in London most of the summer. 夏の大半私はロンドンにいた。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 They eat half the world's wheat. 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 "What time is it?" "It is ten-thirty." 「何時ですか」「10時半です」 We named the boat the Half Moon. 私たちはその船を半月と名付けた。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? Tom set his alarm clock for 2:30. トムは目覚ましを2時半にセットした。 Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 He talks big but he's never done half the things that he said he has. 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 My dog is almost half the size of yours. 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 The train leaves at one-thirty this afternoon. 列車は今日の午後1時半に発車します。 Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 The men are wearing short sleeves. 男性たちは半袖のシャツを着ている。 Discretion is the better part of valor. 用心深さは勇気の大半である。 We are living in the latter half of the twentieth century. 私たちは20世紀の後半に生きている。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時半から始まる。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 I have only half as many books as he does. 私は彼の本の半分しか持っていない。 My opinion differs from most of the other students in my class. 私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。 Jack of all trades, and master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 I will be back at half past six. 私は六時半に帰ります。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 There is no bus service after nine-thirty. 9時半をすぎるとバスが無くなる。 Half of the apples are rotten. りんごの半分が腐っている。 I'll return at 6:30. 6時半に戻ります。 I don't like to leave things up in the air. 中途半端なことはしたくない。 The first step is as good as half over. 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 The majority of Japanese temples are made out of wood. 日本の寺院の大半は木造だ。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 Give me half of it. 半分よこせ。 At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 Half the class say that they drink coffee. クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。 The majority of big banks are introducing this system. 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わります。 He studied for one and a half hours every day. 彼は毎日1時間半勉強した。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 Light travels around the earth seven and a half times a second. 光は1秒間に地球を7回半回ります。 Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 Tom is shirtless. トムは上半身裸だ。 He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 Making a good start is half the battle. 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 He did it for fun. 彼は面白半分にそれをした。 It begins at six-thirty. それは6時半に始まります。