Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took me an hour and a half to get there by car. 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 The bird was half the size of a hawk. その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 It begins at six-thirty. それは6時半に始まります。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 He consumed much of each day in idle speculation. 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 This bridge is one and half times as long as that. この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 I spend half my time going out with her. 時間の半分を彼女とのデートに使います。 Don't leave things half done. 物事は中途半端にするなかれ。 Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard. ゆで卵は半熟でお願いね。 Don't do anything by halves. 何事も中途半端にするな。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 He is paralyzed down one side. 彼は半身不随です。 Corporate earnings for the first quarter were disappointing. 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 The clock struck half past 12. 時計が零時半を打った。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 Our train leaves at eight-thirty. 私たちの列車は8時半に出発する。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! The chances are two to one against us. 形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。 I'll be back at 6:30. 6時半に戻ります。 The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 I can do it in half the time. 私は半分の時間でできます。 He will be here in half an hour. 半時間したら彼はここに来るでしょう。 Is it just eight-thirty? 8時半ちょうどですか。 It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. 直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 I'd like my egg very, very soft boiled. ゆで卵は半熟でお願いね。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 The latter half of the game was very exciting. その試合の後半はとてもおもしろかった。 Don't leave things half finished. 物事は中途半端にするなかれ。 The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 At seven-thirty, we too closed the door behind us. 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 It is just half past seven. ちょうど七時半です。 Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 This was third school shooting incident in six months. 学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。 I'll be back at six-thirty. 6時半に戻ります。 The dishes can be washed in half an hour. 皿は半時間で洗えます。 The men are wearing short sleeves. 男性たちは半袖のシャツを着ている。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 Show me short-sleeved ones, please. 半袖のを見せてください。 Well begun is half done. さいさき良ければ半ば成功。 That bridge is half as long as this one. あの橋はこの橋の半分の長さである。 One and a half years have passed since I started to learn Chinese. 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 He studied for one and a half hours every day. 彼は毎日1時間半勉強した。 He walked two miles in half an hour. 彼は半時間で2マイル歩いた。 It's 4:30 in the afternoon. 今は昼の4時半だよ。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 I arrived in Kobe around two thirty. 私は2時半頃神戸に着いた。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 Making a good start is half the battle. 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 There's nothing worse than doing things by halves!! 中途半端が一番悪いわよ!! More than half of the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 My father holds the major interest in the corporation. 父はその会社の過半数の株を所有している。 "What time is it?" "It is ten-thirty." 「何時ですか」「10時半です」 School begins at eight-thirty. 授業は8時半に始まる。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 I wish I could speak English half as well as he can. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 We will reap rich rewards later on in life. 我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。 Tom is shirtless. トムは上半身裸だ。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 Because of a shortage of work, half the staff was discharged. 仕事がないために職員の半数が解雇された。 A jack of all trades is a master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 This work can be finished in half an hour. この仕事は半時間で仕上げられます。 Here, bro, halfsies. はい、お兄ちゃん、半分こ。 Emmy folded the napkin in half. エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 I wake up at half past six in the morning. 朝6時半に目を覚まします。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 We had an early lunch and set out at 12:30. 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 They eat half the world's wheat. 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 We spent most of the evening talking about our vacation. その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 Mexico has half as many people as Japan. メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 He cut down the tree for fun. 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 Grandma is three and a half times your age. 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 School begins at eight-thirty. 学校は8時半から始まる。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 My brother and sister get up about seven-thirty every morning. 弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。 Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。