UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
Grandma is three and a half times your age.祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
Half the students were absent.学生の半数が休んでいた。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
But it's almost half past eleven.でも11時半近くですよ。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.朝食は午前7時半から11時までです。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
They spent six months building the house.彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
"What time is it?" "It is ten-thirty."「何時ですか」「10時半です」
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
He studied for one and a half hours every day.彼は毎日1時間半勉強した。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
It's 3:30.3時半です。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License