The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '半'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Well begun is half done.
始まりがよければ半分できたも同じ。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.
彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.
喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I leave here at ten-thirty next Sunday.
今度の日曜日の10時半にここを出ます。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.
私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
It is no more than half a mile to the sea.
海まではわずか半マイルだ。
School is over at 3:30.
学校は三時半に終わる。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
It begins at six-thirty.
それは6時半に始まります。
The bird was half the size of a hawk.
その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
We usually have breakfast at 7:30.
私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.
彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Emmy folded the napkin in half.
エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Half of the students are absent.
学生の半数は欠席している。
Making a good start is half the battle.
出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
We have a half-dozen eggs.
卵が半ダースある。
Mary is in her late twenties.
メアリーは20代後半です。
He has half again as many books as I do.
彼は私の一倍半の本を持っている。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Never do things by halves.
物事は中途半端にするな。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I wake up at half past six in the morning.
朝は6時半に起きます。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
Half-forgotten music danced through his mind.
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The majority of my patients come to me from out of town.
私の患者の大半は郊外から来ています。
He will be here in half an hour.
半時間したら彼はここに来るでしょう。
There's many a slip between the cup and the lip.
100里を行く者は99里を半ばとする。
It is no more than half a mile to the sea.
海までわずか半マイルだ。
It's 4:30 in the afternoon.
今は昼の4時半だよ。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Give me half of it.
半分よこせ。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
Three and a half hours have passed since he left.
彼が出発して3時間半が経過した。
There is no bus service after nine-thirty.
9時半をすぎるとバスが無くなる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.