UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was in London most of the summer.夏の大半私はロンドンにいた。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
They spent six months building the house.彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
"What time is it?" "It is ten-thirty."「何時ですか」「10時半です」
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
But it's almost half past eleven.でも11時半近くですよ。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Half the class say that they drink coffee.クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
The school is a half-mile walk from my house.その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License