UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
Give me half of it.半分よこせ。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
Half of the apples are rotten.りんごの半数が腐っている。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
The school is a half-mile walk from my house.その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
She was only half alive.彼女は半死半生だった。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.朝食は午前7時半から11時までです。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License