Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?
9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The school is a half-mile walk from my house.
その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The dishes can be washed in half an hour.
皿は半時間で洗えます。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
The better half of my life is gone.
私の一生の大半は過ぎ去った。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
Cut it in half.
それを半分にきりなさい。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
This refill lasts half a year.
この替え芯は半年持つ。
We had an early lunch and set out at 12:30.
我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
I have only half as many books as he does.
僕には彼の半分の本しかない。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
They went on the offensive in the first half.
前半彼らは押せ押せムードとなった。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
I only ride a bicycle at odd times.
半端な時間に自転車に乗るだけだ。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.