Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I could speak English half as well as he. | 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 | |
| It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. | 直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。 | |
| Give me a half-kilo of meat. | 肉を半㌔ください。 | |
| The students are for the most part diligent. | ここの学生は大半が真面目である。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| He was bare to the waist. | 彼は上半身裸だった。 | |
| I'll be back at 6:30. | 6時半に戻ります。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| An accident delayed us for half an hour. | 事故の為私たちは半時間遅れました。 | |
| Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. | 半年前に右目の白内障の手術をしました。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| I wish I could speak English half as well as he can. | 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 | |
| Please wake me up at 6:30. | 六時半に起こしてください。 | |
| The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. | 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 | |
| The company is equally owned by the two groups. | 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| Because of a shortage of work, half the staff was discharged. | 仕事がないために職員の半数が解雇された。 | |
| As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! | 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| There's many a slip between the cup and the lip. | 100里を行く者は99里を半ばとする。 | |
| Mary is in her late twenties. | メアリーは20代後半です。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| Please show me something with short sleeves. | 半袖の物を見せてください。 | |
| She cut the apple in half. | 彼女はリンゴを半分にきった。 | |
| Well begun is half done. | 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 | |
| A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. | 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 | |
| I'll return at 6:30. | 私は六時半に帰ります。 | |
| I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. | 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Half the class say that they drink coffee. | クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。 | |
| I have only half as many books as he. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. | 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 | |
| Half of the melons were eaten. | 半数のメロンが食べられた。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| I've finished half so far. | 今までのところ半分だけ終わりました。 | |
| There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
| The apple was cut in two by her with a knife. | 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| Emmy folded the napkin in half. | エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝6時半に目を覚まします。 | |
| Half of these apples are rotten. | これらのりんごの半数は腐っている。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Give me half of it. | 半分よこせ。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| I bought half a dozen eggs. | 私は卵を半ダース買った。 | |
| We bought a grand piano which took up half of our living room. | 私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| One and a half years have passed since I started to learn Chinese. | 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 | |
| Better be half hanged than ill wed. | 悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。 | |
| The bird was half the size of a hawk. | その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 | |
| Your camera is only half the size of mine. | 君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| "What time is it?" "It is ten-thirty." | 「何時ですか」「10時半です」 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| Making a good start is half the battle. | 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 | |
| I was half asleep when I went home. | 家に帰ったときは、半分寝ていました。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| I'll be back at half past six. | 6時半に戻ります。 | |
| It begins at six-thirty. | それは6時半に始まります。 | |
| I wake up at half past six in the morning. | 朝は6時半に起きます。 | |
| The first step is as good as half over. | 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 | |
| However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! | でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| The square of any prime number is a semiprime. | あらゆる素数の二乗は半素数です。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| She'll be gone abroad in another six months. | あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| Half her goods were sold cheap. | 彼女の商品の半分は安く売られた。 | |
| Show me short-sleeved ones, please. | 半袖のを見せてください。 | |
| Most of the credit for our success goes to you. | この成功の大半は、あなたのおかげです。 | |
| The worst thing you can do is to only do something half seriously. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| School begins at half past eight in the morning. | 授業は午前8時半に始まる。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| Here, bro, halfsies. | はい、お兄ちゃん、半分こ。 | |
| It is just half past seven. | ちょうど七時半です。 | |
| Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| I have only half as many books as he does. | 私は彼の本の半分しか持っていない。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. | その動物類は北半球で見ることができる。 | |
| The majority of Japanese temples are made out of wood. | 日本の寺院の大半は木造だ。 | |
| He consumed much of each day in idle speculation. | 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| He is in his early twenties. | 彼は20代前半です。 | |