Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has half again as many books as I. | 彼は私の一倍半の本を持っている。 | |
| In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. | 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 | |
| He leaves his homework half-finished. | 彼は宿題を半分しかやらない。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| One and a half years have passed since I started to learn Chinese. | 中国語を学び始めて、1年半経ちました。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| It rained like mad for about a half-hour. | 半時間ほどすごい土砂降りだった。 | |
| A loss in third-quarter revenues was predicted. | 第3四半期は収入減が見込まれている。 | |
| I usually get up at about six-thirty. | 私は普通六時半頃おきます。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| He is half as old again as she is. | 彼の年齢は彼女の1倍半である。 | |
| He was bare to the waist. | 彼は上半身裸だった。 | |
| The institution was established in the late 1960s. | その機関は1960年代後半に設立された。 | |
| They went on the offensive in the first half. | 前半彼らは押せ押せムードとなった。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| Does school start at eight-thirty? | 学校は8時半に始まりますか。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| Cut it in half. | それを半分にきりなさい。 | |
| Most workers belong to unions. | 労働者の大半は組合に属している。 | |
| The equator divides the earth into two hemispheres. | 赤道は地球を2つの半球に分ける。 | |
| The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. | 人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。 | |
| He walked two miles in half an hour. | 彼は半時間で2マイル歩いた。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| The majority of the successful candidates were university graduates. | 合格者の過半数は大学出身者であった。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| I had a Caesarian section six months ago. | 半年前に帝王切開しました。 | |
| Give me half of it. | 半分よこせ。 | |
| She earns half as much money as her husband. | 彼女は夫の半分のお金をかせぐ。 | |
| We have a half-dozen eggs. | 卵が半ダースある。 | |
| Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do. | トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。 | |
| She'll be gone abroad in another six months. | あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。 | |
| It's 3:30. | 3時半です。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| Don't leave things half done. | 物事は中途半端にするなかれ。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| Half her goods were sold cheap. | 彼女の商品の半分は安く売られた。 | |
| The majority of Japanese temples are made out of wood. | 日本の寺院の大半は木造だ。 | |
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| It's better if you take what Tom says with a grain of salt. | トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は8時半に始まります。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. | 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 | |
| Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| You shouldn't do things by halves. | 君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 | |
| The bird was half as large as an eagle. | その鳥は鷲の半分の大きさだった。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| Do you offer any half-day tours? | 半日のツアーはありますか。 | |
| A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. | 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 | |
| Half of the bananas in the basket were rotten. | かごの中のバナナの半ばは腐っていた。 | |
| School begins at eight-thirty. | 授業は8時半に始まる。 | |
| It is no more than half a mile to the sea. | 海までわずか半マイルだ。 | |
| The price of this book has been reduced by half. | この本の価値は半減した。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| My brother and sister get up about seven-thirty every morning. | 弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。 | |
| I'll be back at half past six. | 6時半に戻ります。 | |
| This train will get you there in half the time. | この列車で行けば半分の時間で行けます。 | |
| John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. | 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 | |
| He did it for fun. | 彼は面白半分にそれをした。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| The first half of the story is set in Boston. | 物語の前半はボストンが舞台となっている。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| They commanded a majority in the Diet. | 彼らは国会で過半数を制した。 | |
| I am halfway through this detective story. | この推理小説はまだ半分も読んでない。 | |
| The first step is as good as half over. | 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 二時半に二階会議室で会議をします | |
| I don't like to leave things up in the air. | 中途半端なことはしたくない。 | |
| It will be 5:30 presently. | もうすぐ5時半です。 | |
| This refill lasts half a year. | この替え芯は半年持つ。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| The latter half of the week was fine. | 週の後半は天気が良かった。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Corporate earnings for the first quarter were disappointing. | 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| He works from nine to five-thirty. | 彼は九時から五時半まで働く。 | |
| He began his meal by drinking half a glass of ale. | 彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。 | |
| She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. | 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 | |
| Mary is in her late twenties. | メアリーは20代後半です。 | |
| We bought a grand piano which took up half of our living room. | 私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| This bridge is one and half times as long as that. | この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 | |
| Come home by 6:30. | 6時半までには帰ってきてね。 | |
| I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. | 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 | |
| The population of Germany is less than half that of the United States. | ドイツの人口は米国の半分以下である。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| The apple was cut in two by her with a knife. | 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でも屋は何でも中途半端。 | |
| Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. | 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 | |
| I spend half my time going out with her. | 時間の半分を彼女とのデートに使います。 | |
| The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. | そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 | |
| She half dragged, half carried the log. | 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 | |
| Because of a shortage of work, half the staff was discharged. | 仕事がないために職員の半数が解雇された。 | |
| He will leave by train at 6:30. | 彼は6時半の列車で出発する。 | |
| The first class begins at 8:30. | 1時間目は8時半に始まります。 | |