UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
It's 4:30 in the afternoon.今は昼の4時半だよ。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
They spent six months building the house.彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
You should arrive at school before 8:30.八時半までに登校しなければならない。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
Half the students were absent.学生の半数が休んでいた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
But it's almost half past eleven.でも11時半近くですよ。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
We played games for about an hour and a half.私たちは約1時間半ゲームをした。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License