UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
She cut the apple in half.彼女はリンゴを半分にきった。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
I spend half my time going out with her.時間の半分を彼女とのデートに使います。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
The school is a half-mile walk from my house.その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Half the students were absent.学生の半数が休んでいた。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.朝食は午前7時半から11時までです。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
Show me short-sleeved ones, please.半袖のを見せてください。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
It's 3:30.3時半です。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He will be here in half an hour.半時間したら彼はここに来るでしょう。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License