Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Give him a fair half.
彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
He walked two miles in half an hour.
彼は半時間で2マイル歩いた。
Our train leaves at eight-thirty.
私たちの列車は8時半に出発する。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は8時半に始まります。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.
弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
It's 3:30.
3時半です。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.
イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
There's many a slip between the cup and the lip.
100里を行く者は99里を半ばとする。
That bridge is half as long as this one.
あの橋はこの橋の半分の長さである。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Emmy folded the napkin in half.
エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?
9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
This bridge is one and half times as long as that.
この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
Life is half spent before we know what it is.
人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
Half of the bananas in the basket were rotten.
かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
We named the boat the Half Moon.
私たちはその船を半月と名付けた。
Do you offer any half-day tours?
半日のツアーはありますか。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Six-thirty, it's possible.
できれば、6時半でお願いします。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
My dog is almost half the size of yours.
私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
One's lifestyle is largely determined by money.
人の生活様式の大半はお金によって決まる。
The majority of my patients come to me from out of town.
私の患者の大半は郊外から来ています。
You should arrive at school before 8:30.
八時半までに登校しなければならない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.
その動物類は北半球で見ることができる。
The train will get you there after half the time.
この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
Almost all my records were imported from Germany.
大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
He has half again as many books as I.
彼は私の一倍半の本を持っている。
Never do things by halves.
物事は中途半端にするな。
I only ride a bicycle at odd times.
半端な時間に自転車に乗るだけだ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Half the class say that they drink coffee.
クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
I'll return at 6:30.
6時半に戻ります。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Tom set his alarm clock for 2:30.
トムは目覚ましを2時半にセットした。
She'll be gone abroad in another six months.
あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
He dropped out half way into the race.
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.