The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Discretion is the better part of valor.
用心は勇気の大半。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
I'm going to leave the library at six-thirty.
私は6時半に図書館を出るつもりです。
I'll return at 6:30.
私は六時半に帰ります。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I'll return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
He will leave by train at 6:30.
彼は6時半の列車で出発する。
Most of us don't eat a balanced diet.
大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
It took me an hour and a half to get there by car.
車でそこへ行くのに一時間半かかった。
Half of these apples are rotten.
これらのりんごの半数は腐っている。
I can do it in half the time.
私は半分の時間でできます。
It's exactly half-past eight.
8時半ちょうどです。
I wish I could speak English half as well as he.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
This train will get you there in half the time.
この列車で行けば半分の時間で行けます。
The bird was half the size of a hawk.
その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
Tom showed up at about 2:30.
トムは2時半ごろに姿を現した。
I wake up at half past six in the morning.
朝は6時半に起きます。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Half of my class like dogs.
私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
He has coached us for half a year.
彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.
ゆで卵は半熟でお願いね。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
It's 3:30.
3時半です。
You should arrive at school before 8:30.
八時半までに登校しなければならない。
Does school start at eight-thirty?
学校は8時半に始まりますか。
The train leaves at 2:30 p.m.
列車は午後2時半に出る。
I was half asleep when I went home.
家に帰ったときは、半分寝ていました。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
The two groups share equally in the company.
二つのグループが半々に同社を所有している。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Half her goods were sold cheap.
彼女の商品の半分は安く売られた。
Take the apple and divide it into halves.
その林檎を取って半分に割りなさい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.