Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves. ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 I have only half as many books as he. 私は彼の本の半分しか持っていない。 The majority of Japanese temples are made out of wood. 日本の寺院の大半は木造だ。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 He leaves his homework half-finished. 彼は宿題を半分しかやらない。 Half of the bananas in the basket were rotten. かごの中のバナナの半ばは腐っていた。 Half the office took a day off. 社員の半分が休暇を1日取った。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 Do you offer any half-day tours? 半日のツアーはありますか。 Take the apple and divide it into halves. その林檎を取って半分に割りなさい。 The program should have started by now, so we'll probably miss the first half. そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。 Half her goods were sold cheap. 彼女の商品の半分は安く売られた。 They eat half the world's wheat. 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 It is half a year since he went to Tokyo. 彼が東京に行ってから半年になります。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 Corporate earnings for the first quarter were disappointing. 第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。 Light travels around the earth seven and a half times a second. 光は1秒間に地球を7回半回ります。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 I'll return at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 Tom is shirtless. トムは上半身裸だ。 I have only half as many books as he. 僕には彼の半分の本しかない。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わります。 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 二時半に二階会議室で会議をします I was half asleep when I went home. 家に帰ったときは、半分寝ていました。 I got up at six-thirty this morning. けさは6時半に起きた。 Most workers belong to unions. 労働者の大半は組合に属している。 A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 Is it just eight-thirty? 8時半ちょうどですか。 I had breakfast at 7:30. 私は7時半に朝食を食べた。 Let's meet at 6:30. 6時半に会いましょう。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 The river is about half as long again as the Thames. その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? Half of the melon was eaten. メロンが半分食べられた。 The school is a half-mile walk from my house. その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 I have only half as many books as he does. 僕には彼の半分の本しかない。 He will leave by train at 6:30. 彼は6時半の列車で出発する。 Tom has been going with Mary for at least half a year. トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。 What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 The students are for the most part diligent. ここの学生は大半が真面目である。 The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 Tom looked like he was somewhere in his late thirties. 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 The pupil was half asleep in class. その生徒は授業中半分眠っていた。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 You should arrive at school before 8:30. 八時半までに登校しなければならない。 Our train leaves at eight-thirty. 私たちの列車は8時半に出発する。 I can only think of my wife as an half-paralysed animal. 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do. トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 School begins at half past eight. 学校は8時半から始まる。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 The company is equally owned by the two groups. 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 But it's almost half past eleven. でも11時半近くですよ。 The latter half of the game was very exciting. その試合の後半はとてもおもしろかった。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 She agreed that she would pay half the rent. 彼女は家賃の半分を払うのに同意した。 I'll never do anything by halves. 私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 My father holds the major interest in the corporation. 父はその会社の過半数の株を所有している。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 Much legal language is obscure to a layman. 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 I bought half a dozen eggs. 私は卵を半ダース買った。 I spent the best part of the day in reading. 一日の大半を読書して過ごした。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 I will return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. 中途半端が一番悪いわよ!! Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業が始まるのは8時半からだ。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 Please wake me up at 6:30. 六時半に起こしてください。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 The clock struck half past 12. 時計が零時半を打った。 He has coached us for half a year. 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 Half of my class like dogs. 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 One's lifestyle is largely determined by money. 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 "What time is it?" "It is ten-thirty." 「何時ですか」「10時半です」 I arrived in Kobe around two thirty. 私は2時半頃神戸に着いた。 It is no more than half a mile to the sea. 海まではわずか半マイルだ。 The equator divides the globe into two hemispheres. 赤道は地球を二つの半球に分ける。 School is over at 3:30. 学校は三時半に終わる。 The detective took six months to get at the truth of that affair. 探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。 The first half of the story is set in Boston. 物語の前半はボストンが舞台となっている。 He has half again as many books as I. 彼は私の一倍半の本を持っている。 Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! Well begun is half done. 始まりがよければ半分できたも同じ。 It's 4:30 in the afternoon. 今は昼の4時半だよ。 It is no more than half a mile to the sea. 海までわずか半マイルだ。 He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 I have only half as many books as he does. 私は彼の本の半分しか持っていない。 School begins at half past eight in the morning. 授業は午前8時半に始まる。