UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
I will return at 6:30.私は6時半に戻ります。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
But it's almost half past eleven.でも11時半近くですよ。
He studied for one and a half hours every day.彼は毎日1時間半勉強した。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
Take the apple and divide it into halves.その林檎を取って半分に割りなさい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
Give me half of it.半分よこせ。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
The latter half of the game was very exciting.その試合の後半はとてもおもしろかった。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Give me a half-kilo of meat.肉を半㌔ください。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
Half of these apples are rotten.これらのりんごの半数は腐っている。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License