UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Half the students were absent.学生の半数が休んでいた。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
The square of any prime number is a semiprime.あらゆる素数の二乗は半素数です。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
Half of the apples are rotten.りんごの半数が腐っている。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
Almost all my records were imported from Germany.大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。
Give me a half-kilo of meat.肉を半㌔ください。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Give me half of it.半分よこせ。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
Half of the students are absent.学生の半数は欠席している。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
Show me short-sleeved ones, please.半袖のを見せてください。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
He cut down the tree for fun.彼はいたずら半分に木を切り倒した。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
"What time is it?" "It is ten-thirty."「何時ですか」「10時半です」
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License