He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Well begun is half done.
始めよければ半ば成功。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I leave here at ten-thirty next Sunday.
今度の日曜日に10時半にここを出ます。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.
トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Three and a half hours have passed since he left.
彼が出発して3時間半が経過した。
Half the students were absent.
学生の半数が休んでいた。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
I'll return at 6:30.
6時半に帰ってくるよ。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時半から始まる。
The research institute was established in the late 1960s.
その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
The dishes can be washed in half an hour.
皿は半時間で洗えます。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.
40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
The better half of my life is gone.
私の一生の大半は過ぎ去った。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
Better be half hanged than ill wed.
悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Half of the bananas in the basket were rotten.
かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
We have our dinner between seven and seven-thirty.
私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.
ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
I purchased the goods for half price.
私はその品物を半額で購入した。
I get up at 6:30.
私は六時半に起きる。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Most people killed by smoking were not heavy smokers.
喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Tom showed up at about 2:30.
トムは2時半ごろに姿を現した。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.
彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
There's many a slip between the cup and the lip.
100里を行く者は99里を半ばとする。
The equator divides the earth into two hemispheres.
赤道は地球を2つの半球に分ける。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.