UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Do you offer any half-day tours?半日のツアーはありますか。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
She was only half alive.彼女は半死半生だった。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
I bought half a dozen eggs.私は卵を半ダース買った。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
This refill lasts half a year.この替え芯は半年持つ。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License