Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first step is as good as half over. 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 I can do it in half the time. 私は半分の時間でできます。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 My daughter lost almost all the coins she had collected. 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 This refill lasts half a year. この替え芯は半年持つ。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 School begins at half past eight. 学校は8時半から始まる。 The second quarter GNP growth was higher than predicted. 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 Does school start at eight-thirty? 学校は8時半に始まりますか。 I wish I could speak English half as well as he can. 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 Half of my class like dogs. 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. 朝食は午前7時半から11時までです。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? An accident delayed us for half an hour. 事故の為私たちは半時間遅れました。 I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 Half of the melons were eaten. 半数のメロンが食べられた。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 Don't leave things half done. 物事は中途半端にするなかれ。 Nancy and Jane had to go back home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 Making a good start is half the battle. 出だしがよければ半ば成功したも同じこと。 But it's almost half past eleven. でも11時半近くですよ。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 I've finished half so far. 今までのところ半分だけ終わりました。 Let's meet at 6:30. 6時半に会おう。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! I'm going to take the 10:30 train. 十時半の電車に乗ります。 Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 I come back home at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 They went on the offensive in the first half. 前半彼らは押せ押せムードとなった。 Tom is shirtless. トムは上半身裸だ。 We have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 School begins at half past eight in the morning. 授業は午前8時半に始まる。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 My dog is almost half the size of yours. 私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。 Japan is located in the Northern Hemisphere. 日本は北半球に位置する。 The institution was established in the late 1960s. その機関は1960年代後半に設立された。 There is no bus service after nine-thirty. 9時半をすぎるとバスが無くなる。 Half of the town burnt down in the fire. 火事で町の半分が焼け落ちた。 He was bare to the waist. 彼は上半身裸だった。 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 This bridge is one and half times as long as that. この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 It will be 5:30 presently. もうすぐ5時半です。 The first class begins at 8:30. 1時間目は8時半に始まります。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時半から始まる。 He must have done it out of mischief. 彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。 Don't do anything by halves. 何事も中途半端にするな。 I will return at 6:30. 私は6時半に戻ります。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 The majority of big banks are introducing this system. 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. 18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。 The apple was cut in two by her with a knife. 林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。 I'll be back at six-thirty. 6時半に戻ります。 Sometimes reading took up half his time. 時には読書が彼の時間の半分を占めた。 She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. 彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。 The train leaves at 2:30 p.m. 列車は午後2時半に出る。 The population of Germany is less than half that of the United States. ドイツの人口は米国の半分以下である。 "What time is it?" "It is ten-thirty." 「何時ですか」「10時半です」 It's 3:30. 3時半です。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 I'll return at 6:30. 6時半に戻ります。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 Emmy folded the napkin in half. エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。 He did it for fun. 彼は面白半分にそれをした。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 I have only half as many books as he. 僕には彼の半分の本しかない。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 The bird was half as large as an eagle. その鳥は鷲の半分の大きさだった。 The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 Don't do anything halfway. 何事も中途半端にするな。 If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. 夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は8時半に始まります。 We arrived at the station a half-hour before the train started. 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 The bird was half the size of a hawk. その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 Grandma is three and a half times your age. 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 He tore the newspaper in half. 彼はその新聞を半分に裂いた。 Half the class say that they drink coffee. クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。 Never do things by halves. 物事は中途半端にするな。 School begins at eight-thirty. 学校は8時半から始まる。 I like to leave things up in the air. 中途半端が好 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 Nancy and Jane had to go home at five thirty. ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 The company is equally owned by the two groups. 同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Tom looked like he was somewhere in his late thirties. 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 I have only half as many books as he. 私は彼の本の半分しか持っていない。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? She married again in her mid-forties. 彼女は40代半ばで再婚した。 I was in London most of the summer. 夏の大半私はロンドンにいた。 Half of the apples are rotten. りんごの半分が腐っている。 Half the species are woman. 人類の半分は女性だ。 Well begun is half done. 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。 Call me at six-thirty, please. 6時半にお電話ください。