Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should arrive at school before 8:30. 八時半までに登校しなければならない。 Bear in mind that half one's life is lived after forty. 40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。 He has half again as many books as I do. 彼は私の一倍半の本を持っている。 I have only half as many books as he. 僕には彼の半分の本しかない。 He is paralyzed down one side. 彼は半身不随です。 Jack of all trades, and master of none. 何でも屋は何でも中途半端。 The better half of my life is gone. 私の一生の大半は過ぎ去った。 Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 The first step is as good as half over. 一歩踏み出せば半分終わったも同じ。 More than half of my books were destroyed by the fire last night. 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 It is no more than half a mile to the sea. 海までわずか半マイルだ。 He dropped out half way into the race. 彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? The majority of the successful candidates were university graduates. 合格者の過半数は大学出身者であった。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 He did it for fun. 彼は面白半分にそれをした。 The research institute was established in the late 1960s. その研究所が設立されたのは1960年代後半です。 I'll be back at half six. 6時半に戻ります。 I get up at 6:30. 私は六時半に起きる。 The plane departs from Heathrow at 12:30. 飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。 Life is half spent before we know what it is. 人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。 Fire cannot be prevented by half measures. 火事は中途半端なやり方では防げない。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year. 私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。 His income was diminished by half after retirement. 彼の収入は退職後半減した。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 I have only half as many books as he does. 私は彼の本の半分しか持っていない。 Grandma is three and a half times your age. 祖母の年齢は、あなたの3倍半である。 I don't quite believe what he says. 彼の言うことには半信半疑だ。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 We named the boat the Half Moon. 私たちはその船を半月と名付けた。 Never do things by halves. 物事は中途半端にするな。 Let's meet at 6:30. 6時半に会おう。 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 I studied in England for six months when I was a student. 学生時代、イギリスに半年留学しました。 Most people killed by smoking were not heavy smokers. 喫煙によって死亡した者の大半はヘビースモーカーではなかった。 The latter half of the week was fine. 週の後半は天気が良かった。 Statements will be mailed every quarter. 計算書は四半期ごとに郵送されます。 He studied for one and a half hours every day. 彼は毎日1時間半勉強した。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 The worst thing you can do is to only do something half seriously. 中途半端が一番悪いわよ!! It's 3:30. 3時半です。 She cut the apple in half. 彼女はリンゴを半分にきった。 Tom got home at 6:30. トムさんは六時半に帰りました。 I had breakfast at 7:30. 私は7時半に朝食を食べた。 I fear this work will take up most of my time. この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。 He has half again as many books as I. 彼は私の一倍半の本を持っている。 Does school start at eight-thirty? 学校は8時半に始まりますか。 The pupil was half asleep in class. その生徒は授業中半分眠っていた。 If I should make a lot of money, I would give you half of it. 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 I can do it in half the time. 私は半分の時間でできます。 We played games for about an hour and a half. 私たちは約1時間半ゲームをした。 I only ride a bicycle at odd times. 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 I wake up at half past six in the morning. 朝6時半に目を覚まします。 He cut down the tree for fun. 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 This bridge is one and half times as long as that. この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 We usually have breakfast at 7:30. 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 School begins at eight-thirty. 授業は8時半に始まる。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 Most creatures in the sea are affected by pollution. 海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。 Give me a half-kilo of meat. 肉を半㌔ください。 The freight train was held up about half an hour because of a dense fog. 濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。 The second quarter GNP growth was higher than predicted. 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 Discretion is the better part of valor. 慎重は勇気の大半を占める。 Let's meet at 6:30. 6時半に会いましょう。 Light travels around the earth seven and a half times a second. 光は1秒間に地球を7回半回ります。 I haven't heard from Tanaka for the last six months. 田中君からこの半年間何の消息もない。 He was bare to the waist. 彼は上半身裸だった。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 Don't leave your work half finished. 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 "What time is it?" "It is ten-thirty." 「何時ですか」「10時半です」 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter. 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。 I am halfway through this detective story. この推理小説はまだ半分も読んでない。 The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. 第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。 Don't do such a thing in fun. 遊び半分でそんな事するな。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 Tom set his alarm clock for 2:30. トムは目覚ましを2時半にセットした。 We have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 He talks big but he's never done half the things that he said he has. 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 I'll return at 6:30. 6時半に戻ります。 A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 At best I can do only half of what you did. 私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。 I'll be back at six-thirty. 6時半に戻ります。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 The man would jump at our offer of a half price bargain sale. その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. その動物類は北半球で見ることができる。 I'd like my egg very, very soft boiled. ゆで卵は半熟でお願いね。 I was half asleep when I went home. 家に帰ったときは、半分寝ていました。 Half of the students are absent. 学生の半数は欠席している。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の大半を外国で暮らした。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 It begins at six-thirty. それは6時半に始まります。