UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Give me half of it.半分よこせ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He tore the newspaper in half.彼はその新聞を半分に裂いた。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
It's 3:30.3時半です。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
The latter half of the week was fine.週の後半は天気が良かった。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
I got up at six-thirty this morning.けさは6時半に起きた。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
Half of these apples are rotten.これらのりんごの半数は腐っている。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
Half the class say that they drink coffee.クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
The detective took six months to get at the truth of that affair.探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日の10時半にここを出ます。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
He is half as old again as she is.彼の年齢は彼女の1倍半である。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
He walked two miles in half an hour.彼は半時間で2マイル歩いた。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License