UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
Half the students were absent.学生の半数が休んでいた。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
It will be 5:30 presently.もうすぐ5時半です。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
The plane departs from Heathrow at 12:30.飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
I was in London most of the summer.夏の大半私はロンドンにいた。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
My dog is almost half the size of yours.私の犬の大きさはあなたの犬の半分です。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
The school is a half-mile walk from my house.その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
Most of the credit for our success goes to you.この成功の大半は、あなたのおかげです。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
They spent six months building the house.彼らはその家を建てるのに半年をかけた。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.土日月の午前10時半から午後4時まで開館。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
I'll be back at six-thirty.6時半に戻ります。
I lost half my interest in the project.その計画に対する興味が半減した。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
Your camera is only half the size of mine.君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
Show me short-sleeved ones, please.半袖のを見せてください。
But it's almost half past eleven.でも11時半近くですよ。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License