UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dishes can be washed in half an hour.皿は半時間で洗えます。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
I can do it in half the time.私なら半時間でやれる。
I'll be back at 6:30.6時半に戻ります。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
I have been waiting for an hour and a half.私は1時間半も待っている。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
Our school begins at eight-thirty.私たちの学校は8時半に始まります。
Give me a half-kilo of meat.肉を半㌔ください。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Half of the apples are rotten.りんごの半数が腐っている。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
My brother and sister get up about seven-thirty every morning.弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
The apple was cut in two by her with a knife.林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Show me short-sleeved ones, please.半袖のを見せてください。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の大半を外国で暮らした。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
I had breakfast at 7:30.私は7時半に朝食を食べた。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
"What time is it?" "It is ten-thirty."「何時ですか」「10時半です」
The exam was two and a half hours long.試験時間は2時間半だった。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Half of the town burnt down in the fire.火事で町の半分が焼け落ちた。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
We usually have breakfast at 7:30.私たちはふつう7時半に朝食を食べます。
The first half of the story is set in Boston.物語の前半はボストンが舞台となっている。
I'll be going shopping in the latter part of the week.私は週の後半に買い物に行きます。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
He dropped out half way into the race.彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
I was in London most of the summer.夏の大半私はロンドンにいた。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License