UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Come home by 6:30.6時半までには帰ってきてね。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
I have only half as many books as he does.僕には彼の半分の本しかない。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
She earns half as much money as her husband.彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Show me short-sleeved ones, please.半袖のを見せてください。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
There's many a slip between the cup and the lip.100里を行く者は99里を半ばとする。
It is no more than half a mile to the sea.海まではわずか半マイルだ。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
It is no more than half a mile to the sea.海までわずか半マイルだ。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I'll be back at half past six.6時半に戻ります。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
Give me half of it.半分よこせ。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
It took me an hour and a half to get there by car.車でそこへ行くのに一時間半かかった。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.朝食は午前7時半から11時までです。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He will be here in half an hour.半時間したら彼はここに来るでしょう。
Half her goods were sold cheap.彼女の商品の半分は安く売られた。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
The research institute was established in the late 1960s.その研究所が設立されたのは1960年代後半です。
Here, bro, halfsies.はい、お兄ちゃん、半分こ。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Half the class say that they drink coffee.クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License