It's better if you take what Tom says with a grain of salt.
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
She cut the apple in half.
彼女はリンゴを半分にきった。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
He was bare to the waist.
彼は上半身裸だった。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。
It will be 5:30 presently.
もうすぐ5時半です。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Six-thirty, it's possible.
できれば、6時半でお願いします。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
I've been waiting for one and a half-hours.
一時間半もずっと待っていたのです。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
The square of any prime number is a semiprime.
あらゆる素数の二乗は半素数です。
I'll be back at six-thirty.
6時半に戻ります。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I have only half as many books as he.
僕には彼の半分の本しかない。
I don't like to leave things up in the air.
中途半端なことはしたくない。
I'll return at half past six.
私は6時半に戻ります。
I've done half the work, and now I can take a break.
仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
"What time is it?" "It is ten-thirty."
「何時ですか」「10時半です」
We named the boat the Half Moon.
私たちはその船を半月と名付けた。
My daughter lost almost all the coins she had collected.
私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
I have only half as many books as he.
私は彼の本の半分しか持っていない。
Well begun is half done.
さいさき良ければ半ば成功。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.
中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
Give me half of it.
半分よこせ。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
Well begun is half done.
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Tom arrived home at 2:30.
トムは2時半に帰宅した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.