The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The exam was two and a half hours long.
試験時間は2時間半だった。
The company is equally owned by the two groups.
同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
We sat up half the night just talking.
我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Give me a half-kilo of meat.
肉を半㌔ください。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
I'll return at 6:30.
私は六時半に帰ります。
I will return at 6:30.
私は6時半に戻ります。
You may take either half of the cake.
ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.
水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Have you ever been to the Korean Peninsula?
朝鮮半島を訪れたことがありますか。
We will reap rich rewards later on in life.
我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
This train will get you there in half the time.
この列車で行けば半分の時間で行けます。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
I have been waiting for an hour and a half.
私は1時間半も待っている。
The United States is in the Northern Hemisphere.
合衆国は北半球にある。
Tom got home at 6:30.
トムさんは六時半に帰りました。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
I can do it in half the time.
私は半分の時間でできます。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
Show me short-sleeved ones, please.
半袖のを見せてください。
Take the apple and divide it into halves.
そのりんごを採って半分に切りなさい。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
He did it for fun.
彼は面白半分にそれをした。
It is no more than half a mile to the sea.
海までわずか半マイルだ。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
I wake up at half past six in the morning.
朝6時半に目を覚まします。
We have our dinner between seven and seven-thirty.
私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
Six-thirty, it's possible.
できれば、6時半でお願いします。
Cut it in half.
それを半分にきりなさい。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Call me at six-thirty, please.
6時半に電話してください。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I will be back at half past six.
私は六時半に帰ります。
Japan is located in the Northern Hemisphere.
日本は北半球に位置する。
It is half a year since he went to Tokyo.
彼が東京に行ってから半年になります。
Tom is shirtless.
トムは上半身裸だ。
It's 4:30 in the afternoon.
今は昼の4時半だよ。
He has half again as many books as I.
彼は私の一倍半の本を持っている。
We played games for about an hour and a half.
私たちは約1時間半ゲームをした。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.
中国語を学び始めて、1年半経ちました。
I'll return at 6:30.
6時半に戻ります。
The men are wearing short sleeves.
男性たちは半袖のシャツを着ている。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The square of any prime number is a semiprime.
あらゆる素数の二乗は半素数です。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
School begins at half past eight.
授業は8時半に始まる。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.
しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Half of the students are absent.
学生の半数は欠席している。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.