Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it. | 社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。 | |
| It took me an hour and a half to get there by car. | 車でそこへ行くのに一時間半かかった。 | |
| The majority of my patients come to me from out of town. | 私の患者の大半は郊外から来ています。 | |
| But it's almost half past eleven. | でも11時半近くですよ。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| School is over at 3:30. | 学校は三時半に終わる。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| You may as well not do it at all than do it imperfectly. | 中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。 | |
| Three and a half hours have passed since he left. | 彼が出発して3時間半が経過した。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| He leaves his homework half-finished. | 彼は宿題を半分しかやらない。 | |
| The detective took six months to get at the truth of that affair. | 探偵がその事件の真相をつかむまで半年かかった。 | |
| He works from nine to five-thirty. | 彼は九時から五時半まで働く。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| The population of Germany is less than half that of the United States. | ドイツの人口は米国の半分以下である。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半に電話してください。 | |
| He is in his early twenties. | 彼は20代前半です。 | |
| I wish I could speak English half as well as he. | 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 | |
| It's exactly half-past eight. | 8時半ちょうどです。 | |
| He is paralyzed down one side. | 彼は半身不随です。 | |
| The bird was half the size of a hawk. | その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私たちはその船を半月と名付けた。 | |
| They were hung up in a traffic jam for half an hour. | 彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。 | |
| He is in his early thirties. | 彼は30代前半です。 | |
| I'll be going shopping in the latter part of the week. | 私は週の後半に買い物に行きます。 | |
| At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
| Tom looked like he was somewhere in his late thirties. | 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 | |
| Half-forgotten music danced through his mind. | 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 | |
| I can do it in half the time. | 私は半分の時間でできます。 | |
| Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). | 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 | |
| Susan is actually your half sister. | スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| The price of this book has been reduced by half. | この本の価値は半減した。 | |
| Half the class say that they drink coffee. | クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。 | |
| However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! | でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| Bear in mind that half one's life is lived after forty. | 40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。 | |
| As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! | 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! | |
| Half of these apples are rotten. | これらのりんごの半数は腐っている。 | |
| Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. | そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 | |
| He will be here in half an hour. | 半時間したら彼はここに来るでしょう。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| My brother and sister get up about seven-thirty every morning. | 弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半にお電話ください。 | |
| Nancy and Jane had to go back home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
| Well begun is half done. | 始まりがよければ半分できたも同じ。 | |
| She half dragged, half carried the log. | 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 | |
| We reached school at eight-thirty. | 私たちは8時半に学校に着きました。 | |
| Half of the melon was eaten. | メロンが半分食べられた。 | |
| Give me half of it. | 半分よこせ。 | |
| Half of the apples are rotten. | りんごの半数が腐っている。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| Mexico has half as many people as Japan. | メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 | |
| The latter half of the game was very exciting. | その試合の後半はとてもおもしろかった。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| Tom arrived home at 2:30. | トムは2時半に帰宅した。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| I spend half my time going out with her. | 時間の半分を彼女とのデートに使います。 | |
| The president shall be selected by majority vote. | 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 | |
| The clock struck half past 12. | 時計が零時半を打った。 | |
| Give him a fair half. | 彼にちゃんと半分分けてあげなさい。 | |
| It's better if you take what Tom says with a grain of salt. | トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。 | |
| I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't. | 私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。 | |
| The equator divides the earth into two hemispheres. | 赤道は地球を2つの半球に分ける。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The majority of Japanese temples are made out of wood. | 日本の寺院の大半は木造だ。 | |
| I've been waiting for one and a half-hours. | 一時間半もずっと待っていたのです。 | |
| Half of my class like dogs. | 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 | |
| The better half of my life is gone. | 私の一生の大半は過ぎ去った。 | |
| Give me a half-kilo of meat. | 肉を半㌔ください。 | |
| What time will we reach Akita if we take the 9:30 train? | 9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。 | |
| School begins at eight-thirty. | 学校は8時半から始まる。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. | 数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。 | |
| I have only half as many books as he. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye. | 半年前に右目の白内障の手術をしました。 | |
| Half of the Japanese people lead stressful lives. | 日本人の半数はストレスの多い生活をしている。 | |
| She cut the apple in half. | 彼女はリンゴを半分にきった。 | |
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| It will be 5:30 presently. | もうすぐ5時半です。 | |
| "What time is it?" "It is ten-thirty." | 「何時ですか」「10時半です」 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| Half a loaf is better than none. | パン半分でもないよりはまし。 | |
| We are living in the latter half of the twentieth century. | 私たちは20世紀の後半に生きている。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Cut it in half. | それを半分にきりなさい。 | |
| The school is a half-mile walk from my house. | その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。 | |
| The first class begins at 8:30. | 1時間目は8時半に始まります。 | |
| You should arrive at school before 8:30. | 八時半までに登校しなければならない。 | |
| I'll be back at 6:30. | 6時半に戻ります。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| This work can be finished in half an hour. | この仕事は半時間で仕上げられます。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |