UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did it for fun.彼は面白半分にそれをした。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve.彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。
Well begun is half done.始まりがよければ半分できたも同じ。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
The first step is as good as half over.一歩踏み出せば半分終わったも同じ。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
Give him a fair half.彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
I bought half a dozen eggs.私は卵を半ダース買った。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
I have only half as many books as he.僕には彼の半分の本しかない。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
I've been waiting for one and a half-hours.一時間半もずっと待っていたのです。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わります。
Half of the apple was rotten.そのりんごの半分は腐っていた。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Half of the apples are rotten.りんごの半分が腐っている。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
Tom has been going with Mary for at least half a year.トムはメアリーと少なくとも半年間つきあっている。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
It's exactly half-past eight.8時半ちょうどです。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
The program should have started by now, so we'll probably miss the first half.そのプログラムは今頃もう始まっているはずです。だから、前半はたぶん見られないでしょう。
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m.朝食は午前7時半から11時までです。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
He has half again as many books as I.彼は私の一倍半の本を持っている。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
They were hung up in a traffic jam for half an hour.彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The clock struck half past 12.時計が零時半を打った。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License