UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have only half as many books as he does.私は彼の本の半分しか持っていない。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Is it just eight-thirty?8時半ちょうどですか。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
He will be here in half an hour.半時間したら彼はここに来るでしょう。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Mexico has half as many people as Japan.メキシコの人口は日本の人口の半分だ。
He must have done it out of mischief.彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。
There is no bus service after nine-thirty.9時半をすぎるとバスが無くなる。
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange in half.ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
It begins at six-thirty.それは6時半に始まります。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
It is half a year since he went to Tokyo.彼が東京に行ってから半年になります。
Tom got home at 6:30.トムさんは六時半に帰りました。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Don't come to school just for fun.遊び半分に学校へ来るな。
School begins at 8:30 a.m.授業は8時半に始まる。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
School is over at 3:30.学校は三時半に終わる。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The majority of big banks are introducing this system.大手銀行の大半がこの制度を導入している。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
Emmy folded the napkin in half.エミーはナプキンを半分に折りたたんだ。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
Half of the students are absent.学生の半数は欠席している。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
Have you ever been to the Korean Peninsula?朝鮮半島を訪れたことがありますか。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Japan is located in the Northern Hemisphere.日本は北半球に位置する。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
Half a loaf is better than none.パン半分でもないよりはまし。
She was only half alive.彼女は半死半生だった。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時半から始まる。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
I leave here at ten-thirty next Sunday.今度の日曜日に10時半にここを出ます。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
Half of the melon was eaten.メロンが半分食べられた。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業が始まるのは8時半からだ。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
It is just half past seven.ちょうど七時半です。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
We have a half-dozen eggs.卵が半ダースある。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
Do you offer any half-day tours?半日のツアーはありますか。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
We have our dinner between seven and seven-thirty.私たちは七時と七時半の間に夕食をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License