UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '半'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Half the species are woman.人類の半分は女性だ。
It's 3:30.3時半です。
She half dragged, half carried the log.彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
It's 4:30 in the afternoon.今は昼の4時半だよ。
The population of Italy is about half as large as that of Japan.イタリアの人口は、日本の人口の約半分だ。
I'll return at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
Please show me something with short sleeves.半袖の物を見せてください。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Half of the bananas in the basket were rotten.かごの中のバナナの半ばは腐っていた。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
They went on the offensive in the first half.前半彼らは押せ押せムードとなった。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
We sat up half the night just talking.我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
The majority of Japanese temples are made out of wood.日本の寺院の大半は木造だ。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
It gets dark about half past five these days.このごろは5時半頃に暗くなる。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Please wake me up at 6:30.六時半に起こしてください。
I was half asleep when I went home.家に帰ったときは、半分寝ていました。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
It's almost half past eleven.11時半近くですよ。
I'll return at 6:30.6時半に戻ります。
She'll be gone abroad in another six months.あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
I come back home at 6:30.6時半に帰ってくるよ。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I'll return at 6:30.私は六時半に帰ります。
School begins at eight-thirty.学校は8時半から始まる。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Don't you think that most people on 2chan are idiots?2ちゃんねるって大半が低能じゃないですか?
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
But, most smokers try to avoid thinking about these things.しかし、大半の喫煙者は、こうしたことについて考えないようにしている。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
The United States is in the Northern Hemisphere.合衆国は北半球にある。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
Susan is actually your half sister.スーザンはな、実はお前と半分血がつながっているんだ。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
It rained like mad for about a half-hour.半時間ほどすごい土砂降りだった。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
Half of my class like dogs.私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I'll be back at half six.6時半に戻ります。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
He has half again as many books as I do.彼は私の一倍半の本を持っている。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
Half of the melons were eaten.半数のメロンが食べられた。
He is half as old again as she is.彼の年齢は彼女の1倍半である。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
Half of these apples are rotten.これらのりんごの半数は腐っている。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
He will be here in half an hour.半時間したら彼はここに来るでしょう。
He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License