The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '卒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He became a cameraman after he graduated from college.
彼は大学卒業後カメラマンになった。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.
トムは今年卒業できないのではないだろうか。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
I worked my way through college.
私は苦学して大学を卒業した。
He will struggle to graduate if he does not make progress.
彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."
「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
She felt faint at the sight of blood.
彼女は血を見て卒倒しそうになった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
As soon as he graduated, he left town.
卒業するとすぐに彼は町を出て行った。
Tom presented his graduation thesis yesterday.
トムは昨日卒業論文を提出した。
Next spring I want to graduate.
来年の春は卒業したいなあ。
The student council discussed plans for the graduation.
生徒会は卒業式の計画について話し合った。
I don't have enough credits to graduate.
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
Father gave me a book for graduation.
卒業を祝って父が本をくれた。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
Our university graduates 1,000 students every year.
私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
He was then fresh from college.
彼はその時大学を卒業したてであった。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.
卒業式は3月1日の朝に行われていた。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
Such was her delight that she fainted.
彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
He graduated from high school this spring.
彼はこの春高校を卒業した。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.
シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
Two years have passed since Jim graduated from high school.
ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
I hope to graduate from university next spring.
私は来春大学を卒業したいです。
He had graduated from the university and was always showing off.
彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
At last, I graduated from junior high school.
やっと中学を卒業しました。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.
彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
What do you want to do after you graduate from college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
Helen graduated from high school last year.
ヘレンは去年高校を卒業した。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.
校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
After he left school, he went to London.
彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学卒業後日本に戻った。
She was very shy until she graduated.
彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
He was put through university with money left by his uncle.
彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
It doesn't matter very much which college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
It matters very little what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I finally graduated from junior high school.
やっと中学を卒業しました。
She had been very shy till she graduated.
卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.
とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
I owe it to my parents that I was able to finish college.
私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He graduated from Tokyo University.
彼は東京大学を卒業した。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.
大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
I want to congratulate you on your graduation.
ご卒業おめでとうございます。
What do you want to do after you finish college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
When did you graduate from Oxford?
オックスフォードをいつ卒業したか。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.
フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.
彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
My father graduated from Harvard University.
父はハーバード大学を卒業した。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I graduated from university last year.
私は去年大学を卒業した。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
卒業式は三月二十日に行われます。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
He left school two weeks ago.
彼は2週間前に卒業しました。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
He graduated from college at the age of 22.
彼は22歳のとき、大学を卒業した。
Well, let's talk turkey.
それでは卒直に話し合おうか。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Have you decided on the subject of your thesis?
卒論のテーマは決めましたか。
He joined the company right after he got through high school.
彼は高校卒業直後に入社した。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.
彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
She fainted when she saw blood.
彼女は血を見て卒倒した。
The patient fainted at the sight of blood.
その患者は血を見て卒倒した。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.
彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
We graduate from high school at eighteen.
私たちは18歳で高校を卒業する。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.
彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
I think I will go to London after finishing high school.
私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
Having graduated from college, she became a teacher.
大学を卒業した後、彼女は教師になった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
She was on verge of fainting.
彼女は今にも卒倒しそうだった。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.
13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Both you and I are college graduates.
君も私も大学の卒業生だ。
I graduated from college in the same year as your father.
私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
World history is required for graduation.
世界史をやらないと卒業できません。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.