UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '卒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
What do you want to do after you graduate from college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
She was on verge of fainting.彼女は今にも卒倒しそうだった。
I graduated from the school.学校を卒業した。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
We graduate from high school at eighteen.私たちは18歳で高校を卒業する。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
After graduation he will engage himself in study.彼は卒業後、研究に従事するだろう。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.トムは今年卒業できないのではないだろうか。
He left school two weeks ago.彼は2週間前に卒業しました。
My father graduated from Harvard University.父はハーバード大学を卒業した。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
He graduated from college last year.彼は昨年大学を卒業した。
I want to congratulate you on your graduation.ご卒業おめでとうございます。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
He graduated from college at the age of 22.彼は22歳のとき、大学を卒業した。
On hearing the news, she fainted.彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
The patient fainted at the sight of blood.その患者は血を見て卒倒した。
Now that he has graduated, he must become more serious.もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。
She graduated in German at Cambridge.彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
On graduating from college, she got married.大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
It doesn't matter all that much what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。
She felt faint at the sight of blood.彼女は血を見て卒倒しそうになった。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
I worked my way through college.私は苦学して大学を卒業した。
At last, I graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
If you pass this test, you could graduate next month.この試験に受かったら、来月卒業できます。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
What will you do after graduation?卒業したらどうするつもりですか。
She fainted when she saw blood.彼女は血を見て卒倒した。
She was very shy until she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
I feel I'm growing out of pop music.私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
It was believed that she had graduated from Yale University.彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
On leaving school, he went to Africa.学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
After he left school, he went to London.彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
Next spring I want to graduate.来年の春は卒業したいなあ。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
Father gave me a book for graduation.卒業を祝って父が本をくれた。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
It was five years ago that I graduated from college.大学を卒業して5年になる。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
What are you going to do after graduating from college?大学を卒業した後何をしますか。
He joined the company right after he got through high school.彼は高校卒業直後に入社した。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
She had been very shy till she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
As soon as he graduated, he left town.卒業するとすぐに彼は町を出て行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License