Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope to graduate from university next spring. 私は来春大学を卒業したいです。 I had a stroke last year. 去年脳卒中を起こしました。 My sister says that she wants to study abroad after leaving. 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 When did you graduate from Oxford? オックスフォードをいつ卒業したか。 I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit. 私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。 She felt faint at the sight of blood. 彼女は血を見て卒倒しそうになった。 The principal shook hands with each of the graduating pupils. 校長は卒業生一人一人と握手をした。 Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 I graduated from Kyoto University. 私は京都大学を卒業しました。 World history is required for graduation. 世界史をやらないと卒業できません。 I want to congratulate you on your graduation. ご卒業おめでとうございます。 Such was her delight that she fainted. 彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。 I feel I'm growing out of pop music. 私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。 I don't have enough credits to graduate. 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 I owe it to my brother that I was able to finish college. 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。 I think I will go to London after finishing high school. 私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。 He entered civil service 20 years ago right after college. 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 What do you want to do after you graduate from college? 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 Having graduated from college, she became a teacher. 大学を卒業した後、彼女は教師になった。 I've got a feeling that Tom won't graduate this year. トムは今年卒業できないのではないだろうか。 "Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea." 「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」 I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. 卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。 I graduated from college in the same year as your father. 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school. 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 After her graduation from college, she went over to the United States. 大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。 My sister expects to graduate from college next year. 姉は来年大学を卒業するつもりです。 I am very glad to be out of high school. 高校を卒業してとても嬉しいです。 We graduate from high school at eighteen. 私たちは18歳で高校を卒業する。 You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job. うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。 Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 I will have graduated from college by the time you come back from America. あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。 Well, let's talk turkey. それでは卒直に話し合おうか。 He returned to Japan after graduating from college. 彼は大学卒業後日本に戻った。 She got married soon after her graduation from the college. 彼女は大学卒業後まもなく結婚した。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school. 彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。 We all long for our graduation. 私たちは皆卒業を待ち望んでいる。 Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard. マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。 I hope to be engaged in the export business after graduating from college. 大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。 Both you and I are college graduates. 君も私も大学の卒業生だ。 Our university graduates 1,000 students every year. 私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。 He graduated from Tokyo University. 彼は東京大学を卒業した。 My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college. 私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。 He left school two weeks ago. 彼は2週間前に卒業しました。 She had been very shy till she graduated. 彼女は卒業するまでたいへん内気だった。 The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood. 小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。 I'm looking forward to seeing you in your cap and gown. 君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。 He had graduated from the university and was always showing off. 彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。 At any rate, I'll go to college after graduating from high school. とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。 The teacher enjoyed talking with some of the graduates. その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 The principal presented each of the graduates with diploma. 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to. 彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 After I graduated from college, I spent two years traveling around the world. 大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。 He is proud of having graduated from Tokyo University. 彼は東大を卒業したのを自慢している。 Helen graduated from high school last year. ヘレンは去年高校を卒業した。 She graduated from high school last year. 彼女は去年高校を卒業した。 On graduating from college, she got married. 大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。 Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 What do you want to do after you finish college? 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school. 彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。 Next spring I want to graduate. 来年の春は卒業したいなあ。 His thesis is related to mine. 彼の卒業論文は私のと関係がある。 As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business. 彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。 After he left school, he went to London. 彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。 His job had already been settled when he left school. 彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。 He had the gratification of seeing his son graduate from collage. 彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。 I finally graduated from junior high school. やっと中学を卒業しました。 I graduated from high school last year. 私は去年高校を卒業しました。 Two years have passed since Jim graduated from high school. ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。 He graduated from college last year. 彼は昨年大学を卒業した。 It doesn't matter very much which college you graduated from. どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 He was put through university with money left by his uncle. 彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 I graduated from university last year. 私は去年大学を卒業した。 My father graduated from Harvard University. 父はハーバード大学を卒業した。 He graduated from a senior high school with honors. 彼は優等で高校を卒業した。 She was on verge of fainting. 彼女は今にも卒倒しそうだった。 On finishing university, I started working right away. 大学を卒業してすぐに働き始めました。 He graduated from high school this spring. 彼はこの春高校を卒業した。 She was very shy until she graduated. 彼女は卒業するまでたいへん内気だった。 In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 Mary has been looking for a job since she graduated. メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。 I will have graduated from college by the time you come back from America. アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。 The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000. 大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。 Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college. フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 On hearing the news, she fainted. 彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。 It doesn't matter all that much what college you graduated from. どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 The graduation is two months ahead. 卒業式は二ヶ月先だ。 I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago. 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 After graduation he will engage himself in study. 彼は卒業後、研究に従事するだろう。 It matters very little what college you graduated from. どの大学を卒業したかは大した問題ではない。