UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '卒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
She had been very shy till she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
My sister expects to graduate from college next year.姉は来年大学を卒業するつもりです。
What are you going to do after graduating from college?大学を卒業した後何をしますか。
She fainted when she saw blood.彼女は血を見て卒倒した。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
I'd like to graduate next spring.来年の春は卒業したいなあ。
He entered civil service 20 years ago right after college.彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
She had been very shy till she graduated.卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学卒業後日本に戻った。
What will you do after graduation?卒業したらどうするつもりですか。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
If you pass this test, you could graduate next month.この試験に受かったら、来月卒業できます。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
So? Feeling refreshed, the morning after graduating from virginity?どーお?童貞卒業した翌朝は気分爽快?
World history is required for graduation.世界史をやらないと卒業できません。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Now that he has graduated, he must become more serious.もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。
If you don't get your act together you won't graduate from high school.しっかりしないと高校を卒業できないぞ。
His thesis is related to mine.彼の卒業論文は私のと関係がある。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
She felt faint at the sight of blood.彼女は血を見て卒倒しそうになった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
She was very shy until she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
On finishing university, I started working right away.大学を卒業してすぐに働き始めました。
I finally graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
He graduated from college at the age of 22.彼は22歳のとき、大学を卒業した。
As soon as he graduated, he left town.卒業するとすぐに彼は町を出て行った。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
Having graduated from college, she became a teacher.大学を卒業した後、彼女は教師になった。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
Next spring I want to graduate.来年の春は卒業したいなあ。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He graduated from college last year.彼は昨年大学を卒業した。
I had a stroke.私は脳卒中を起こした。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
What do you want to do after you graduate from college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
She graduated from high school last year.彼女は去年高校を卒業した。
I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
I feel I'm growing out of pop music.私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
She was on verge of fainting.彼女は今にも卒倒しそうだった。
He was then fresh from college.彼はその時大学を卒業したてであった。
He graduated from high school this spring.彼はこの春高校を卒業した。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Ted is looking forward to going abroad after graduation.テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
It was five years ago that I graduated from college.大学を卒業して5年になる。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
He joined the company right after he got through high school.彼は高校卒業直後に入社した。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
On leaving school, he went to Africa.学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
When did you graduate from Oxford?オックスフォードをいつ卒業したか。
On hearing the news, she fainted.彼女はそのニュースを聞いて卒倒した。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
My father graduated from Harvard University.父はハーバード大学を卒業した。
He left school two weeks ago.彼は2週間前に卒業しました。
After graduation he will engage himself in study.彼は卒業後、研究に従事するだろう。
I want to congratulate you on your graduation.ご卒業おめでとうございます。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.トムは今年卒業できないのではないだろうか。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
He became a cameraman after he graduated from college.彼は大学卒業後カメラマンになった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License