UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
People of Asia must work together.アジアの民族は協力し合わなければならない。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License