UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
I met him halfway and lent him $100.彼に妥協して100ドル貸してやった。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
Thank you for your kind assistance.ご協力に感謝致します。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License