UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
We had to cooperate with each other.私は互いに協力せざるをえなかった。
We bargained that we should go on a five-day week.我々は交渉して週休2日制にする協定をした。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
We have no choice but to compromise.我々は妥協せざるをえない。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
His lack of cooperation defeated our plan.彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
We had to cooperate with each other.私たちは互いに協力せざるを得なかった。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
To succeed we must go shoulder to shoulder.成功するには互いに協力していかねばならない。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
There seems to be no possibility of compromise.妥協の可能性はないように思える。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Finally, my father compromised.ついに父は妥協した。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Now is the time when we must work together.今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
We tried to compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
An agreement binding on both parties.当事者双方に義務を負わせる協定。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
The management refused to come to terms.経営者は妥協を拒絶した。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License