UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '協'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
We pulled together to get out of hardship.私たちは困難を克服するため協力し合った。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I had to meet him halfway.彼と妥協しなければならなかった。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Please help conserve water.節水にご協力ください。
Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
We tried to come to a compromise with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I compromised with him on the matter.彼とそのことで妥協した。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Finally, we found a point of compromise.やっと妥協点を見出した。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Something's got to give.何かで妥協しなくちゃ。
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.もし暇なら、Tatoebaに協力してください
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
I appreciate your cooperation.ご協力に感謝します。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
These countries settled the dispute among themselves.これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
We arrived at a compromise.我々は妥協することになった。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
In a situation like this, there is nothing for it but to give in.こういう場合には妥協するよりほかし方がない。
They often say I like a spirit of cooperation.彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
In the end we reached a compromise.結局我々は妥協した。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
My father finally compromised.ついに父は妥協した。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
My mother attached herself to a cooperative society.母は生協に入っていました。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
I went into partnership with him.私は彼と協力した。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
I compromised with her on the point.私はその点について彼女と妥協した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Your help would be appreciated on this matter.この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Let's work together to do our best.一緒に協力して、さらに頑張ろう。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
Compromise is abhorrent to me.私は妥協が大嫌いだ。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
For the sake of children in need, we cooperated to collect donations.困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
They worked together to put out the fire.彼らは鎮火するために互いに協力した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
We sought to come to terms with them.われわれは彼らと妥協しようとした。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License