UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
I understand the museum is closed on Mondays.博物館は月曜日にはしまっていると思います。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I'll visit a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
The other day I visited the museum.先日、私は博物館を訪れました。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License