UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the museum?博物館はどこにありますか。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
Did they go to museum by bus?彼らはバスで博物館に行きましたか。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The other day I visited the museum.先日、私は博物館を訪れました。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I understand the museum is closed on Mondays.博物館は月曜日にはしまっていると思います。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License