UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Did they go to museum by bus?彼らはバスで博物館に行きましたか。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
The museum is open to the public.その博物館は一般に公開されている。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
I'll visit a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
How far is it from here to Hakata?ここから博多までどれくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License