UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
Where is the museum?博物館はどこにありますか。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
How far is it from here to Hakata?ここから博多までどれくらいですか。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
I understand the museum is closed on Mondays.博物館は月曜日にはしまっていると思います。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
The other day I visited the museum.先日、私は博物館を訪れました。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
I'll visit a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License