UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
The museum is open to the public.その博物館は一般に公開されている。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Where is the museum?博物館はどこにありますか。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
My brother took me to the museum.兄は博物館へ連れていってくれた。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
How far is it from here to Hakata?ここから博多までどれくらいですか。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Where is Hakata station?博多駅はどこですか?
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Dr. Makino is looked up to by many people.牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
I understand the museum is closed on Mondays.博物館は月曜日にはしまっていると思います。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
The other day I visited the museum.先日、私は博物館を訪れました。
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License