UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
She went to the museum by taxi.彼女は博物館までタクシーで行った。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
How far is it from here to Hakata?ここから博多までどれくらいですか。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Where is Hakata station?博多駅はどこですか?
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I'll visit a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
The museum is open to the public.その博物館は一般に公開されている。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License