Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. | 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| We saw a mummy at the museum. | 私たちは博物館でミイラを見た。 | |
| "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. | 「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。 | |
| He won a dramatic success. | 彼は劇的な成功を博した。 | |
| The exhibition will be open for another month. | 博覧会の会期はまだあと1カ月あります。 | |
| This road will take you to the museum. | この道をでたら博物館にでます。 | |
| Dr Mason placed his work above everything. | メースン博士は仕事第一だった。 | |
| What time is our train arriving at Hakata? | 何時に私たちの列車は博多につきますか。 | |
| I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| No one can approach him in wideness of knowledge. | 博識の点で彼に及ぶものはいない。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | |
| Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt. | その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。 | |
| Visitors were few at the museum. | 博物館には参観者はほとんどいなかった。 | |
| In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. | 1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| She took the taxi to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| Doctor Hirose is engaged in AIDS research. | 広瀬博士はエイズの研究に携わっている。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| The girl kindly told me the way to the museum. | 少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 | |
| Where is the museum? | 博物館はどこにありますか。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I go to the museum whenever I get the chance. | 私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. | 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| The glory of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| He never missed any occasion to visit the museum. | 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 | |
| Your knowledge surprises me. | きみの博識は私を驚かせる。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." | 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 | |
| A short walk brought me to the museum. | 少し歩くと博物館に着いた。 | |
| I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. | トムの博識には驚かされる。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| Tolstoy achieved worldwide fame. | トルストイは世界的名声を博した。 | |
| I saw the treasures of the British Museum. | 私は大英博物館の宝を見た。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| His extensive knowledge surprises me. | 彼の博識には驚く。 | |
| This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please? | マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。 | |
| The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 | |
| Dr. Patterson: Yes, it was horrible. | パターソン博士:そうです。ひどいことでした。 | |
| Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| Will you show me the way to the museum? | 博物館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| How far is it from here to Hakata? | ここから博多までどれくらいですか。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| She went by cab to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| A stranger came up, asking me the way to the museum. | 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| She received a doctor's degree. | 彼女は博士号を取得した。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| The museum is worth visiting. | その博物館はいってみる価値がある。 | |
| There are no live animals in the museum. | 博物館には生きた動物はいない。 | |
| His speech met with enthusiastic applause. | 彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| Dr. Sweet's nature belied his name. | スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこですか? | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| I work as a museum attendant. | 私の仕事は博物館の案内係です。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| Please join me in welcoming Dr Smith to our team. | 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 | |
| Turning to the right, you will come to the museum. | 右に曲がると、博物館に出ますよ。 | |
| A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 | |
| The new museum is worth visiting. | 新しい博物館は行ってみる価値がある。 | |
| You cannot enter the museum. It is currently under repair. | 博物館へは入場できません。現在修理中です。 | |
| Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. | 博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。 | |
| "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. | 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 | |
| The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. | 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。 | |
| The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| She went to the museum by taxi. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| There's an exhibition of ancient weapons at the museum. | 博物館には古代兵器が展示されています。 | |
| Excuse me, but aren't you Dr. White? | 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 | |