UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
I understand the museum is closed on Mondays.博物館は月曜日にはしまっていると思います。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
I'll visit a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
She went to the museum by taxi.彼女は博物館までタクシーで行った。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
How far is it from here to Hakata?ここから博多までどれくらいですか。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
I'll go to a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Did they go to museum by bus?彼らはバスで博物館に行きましたか。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License