UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
The museum is open to the public.その博物館は一般に公開されている。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
She went to the museum by taxi.彼女は博物館までタクシーで行った。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
Where is Hakata station?博多駅はどこですか?
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
The other day I visited the museum.先日、私は博物館を訪れました。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
I'll go to a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
My brother took me to the museum.兄は博物館へ連れていってくれた。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Did they go to museum by bus?彼らはバスで博物館に行きましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License