UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
There are no live animals in the museum.博物館には生きた動物はいない。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
Where is Hakata station?博多駅はどこですか?
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
I'll visit a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
How far is it from here to Hakata?ここから博多までどれくらいですか。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
Dr. Makino is looked up to by many people.牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
The other day I visited the museum.先日、私は博物館を訪れました。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License