Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll visit a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| The exhibition will be open for another month. | 博覧会の会期はまだあと1カ月あります。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| The exposition will be held for six months. | 博覧会の開催期間は6ヶ月です。 | |
| This is Mike. Is Hiroshi there? | マイクですが、博君はいますか。 | |
| He won a dramatic success. | 彼は劇的な成功を博した。 | |
| After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. | つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 | |
| It was the first time that I visited the museum. | それが私がその博物館に行った最初だった。 | |
| She received a doctor's degree. | 彼女は博士号を取得した。 | |
| Where is the museum? | 博物館はどこにありますか。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| He never missed any occasion to visit the museum. | 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| May I introduce you to Dr. Johnson? | ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。 | |
| His extensive knowledge surprises me. | 彼の博識には驚く。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. | パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| Gambling brought about his ruin. | 彼は博打で身を滅ぼした。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| She went to the museum by cab. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| Lucky at cards, unlucky in love. | 博打で幸運、恋愛で不運。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| A short walk brought me to the museum. | 少し歩くと博物館に着いた。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| We went to the museum. | 我々は博物館へ行った。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please? | マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。 | |
| His new book met with a favorable reception. | 彼の新しい本は好評を博した。 | |
| She took the taxi to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 | |
| This road will take you to the museum. | この道をでたら博物館にでます。 | |
| Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. | パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 | |
| I saw the treasures of the British Museum. | 私は大英博物館の宝を見た。 | |
| Dr. Patterson: Yes, it was horrible. | パターソン博士:そうです。ひどいことでした。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| Gambling brought about his failure. | 博打で彼は失敗した。 | |
| They had a high opinion of Dr. Schweitzer. | 彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。 | |
| No one can approach him in wideness of knowledge. | 博識の点で彼に及ぶものはいない。 | |
| Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 | |
| His speech went down well with the audience. | 彼の演説は聴衆の好評を博した。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| Please join me in welcoming Dr Smith to our team. | 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 | |
| I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
| "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." | 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| He has a doctor's degree in psychology. | 彼は心理学博士の学位を持っている。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt. | その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| We went to Hakata to visit my grandmother. | 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| We went to the museum to study Japanese history. | 日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two. | 博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。 | |
| I have to work for my Ph. D. this summer. | 今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。 | |
| "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. | 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 | |
| She went by cab to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. | 私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。 | |
| "Look, Mike!", Hiroshi cries. | 「ほら、マイク!」と博が声を上げます。 | |
| The new museum is worth visiting. | 新しい博物館は行ってみる価値がある。 | |
| The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 | |
| Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. | スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 | |
| Visitors were few at the museum. | 博物館には参観者はほとんどいなかった。 | |
| Is the museum open today? | その博物館は今日開館していますか。 | |
| Dr. Sweet's nature belied his name. | スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。 | |
| Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats? | パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。 | |
| Dr Mason placed his work above everything. | メースン博士は仕事第一だった。 | |
| Where is the entrance to the museum? | 博物館の入り口はどこですか。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| My brother took me to the museum. | 兄は博物館へ連れていってくれた。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| I applied to be an attendant at the exposition. | 私は博覧会のコンパニオンに応募した。 | |
| That museum is worth visiting. | あの博物館はくるに値する。 | |
| Did they go to museum by bus? | 彼らはバスで博物館に行きましたか。 | |
| After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt. | その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。 | |
| You cannot enter the museum. It is currently under repair. | 博物館へは入場できません。現在修理中です。 | |
| The pride of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| She went to the museum by taxi. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| There's an exhibition of ancient weapons at the museum. | 博物館には古代兵器が展示されています。 | |
| Is this the right way to the museum? | 博物館へはこの道で良いのでしょうか。 | |