UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Where is the museum?博物館はどこにありますか。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
I'll go to a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
I understand the museum is closed on Mondays.博物館は月曜日にはしまっていると思います。
My brother took me to the museum.兄は博物館へ連れていってくれた。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
The museum is open to the public.その博物館は一般に公開されている。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
Dr. Makino is looked up to by many people.牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
Where is Hakata station?博多駅はどこですか?
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
She went to the museum by taxi.彼女は博物館までタクシーで行った。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License