UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
My brother took me to the museum.兄は博物館へ連れていってくれた。
The other day I visited the museum.先日、私は博物館を訪れました。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Did they go to museum by bus?彼らはバスで博物館に行きましたか。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The museum is open to the public.その博物館は一般に公開されている。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
How far is it from here to Hakata?ここから博多までどれくらいですか。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
She went to the museum by taxi.彼女は博物館までタクシーで行った。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
There are no live animals in the museum.博物館には生きた動物はいない。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License