UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
My brother took me to the museum.兄は博物館へ連れていってくれた。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
He told me how to get to the museum.彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
I'll go to a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
Did they go to museum by bus?彼らはバスで博物館に行きましたか。
Let's get the low-down on the British Museum for our trip.旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Where is the museum?博物館はどこにありますか。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
There are no live animals in the museum.博物館には生きた動物はいない。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License