UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
He's bent on having a doctor's degree before he's thirty.彼は30歳になる前に博士号をとる決心をしている。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
I'll go to a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Where is Hakata station?博多駅はどこですか?
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
The museum is open to the public.その博物館は一般に公開されている。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
She went to the museum by taxi.彼女は博物館までタクシーで行った。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
Where is the museum?博物館はどこにありますか。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
There are no live animals in the museum.博物館には生きた動物はいない。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
This bus will take you to the museum.このバスに乗れば博物館に行けます。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License