UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
Where is Hakata station?博多駅はどこですか?
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
She went to the museum by cab.彼女は博物館までタクシーで行った。
I understand the museum is closed on Mondays.博物館は月曜日にはしまっていると思います。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
The glory of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
We visited the museum last week.先週私たちは、博物館を訪れた。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
The museum is open from Monday to Friday.その博物館は月曜から金曜まで開いています。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
My brother took me to the museum.兄は博物館へ連れていってくれた。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
Dr. Makino is looked up to by many people.牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
The pride of New York is its museums.ニューヨークの誇りは博物館である。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
Dr. Sweet's nature belied his name.スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License