UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
I'll go to a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
Visitors were few at the museum.博物館には参観者はほとんどいなかった。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
Where is the museum?博物館はどこにありますか。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
The museum is closed now.その博物館は今は閉鎖している。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
There are no live animals in the museum.博物館には生きた動物はいない。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Is there a museum in this town?この町に博物館はありますか。
How far is it from here to the museum?ここから博物館までどのくらいですか。
A new museum is being built in the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
My brother took me to the museum.兄は博物館へ連れていってくれた。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
She went to the museum by taxi.彼女は博物館までタクシーで行った。
The gambler lost a good deal of money.その賭博師はたくさんの金を失った。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
I understand the museum is closed on Mondays.博物館は月曜日にはしまっていると思います。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
I reached the museum after a few minutes' walk.数分歩くと、私は博物館についた。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Where is the entrance to the museum?博物館の入り口はどこですか。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
After that, Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Did they go to museum by bus?彼らはバスで博物館に行きましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License