UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '博'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went by cab to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
The committee picked the site for the exhibition.委員長は博覧会の会場を見つけた。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
We went to Hakata to visit my grandmother.私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
Can you take us to the British Museum?大英博物館まで行ってくれますか。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
I'll buy a through ticket to Hakata.博多までの通し切符を買いましょう。
I saw the treasures of the British Museum.私は大英博物館の宝を見た。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt.その後でマイクは博にシートベルトを締めるように言います。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
Where is Hakata station?博多駅はどこですか?
How far is it to the museum?博物館までどのくらいありますか。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling.博文は天井にグラスファイバーの断熱材を入れた。
We went to the museum.我々は博物館へ行った。
Where is Hakata station located?博多駅はどこにありますか?
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
It was the first time that I visited the museum.それが私がその博物館に行った最初だった。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
She used to go to the museum on Sundays.彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
I was advised to visit the museum.私はその博物館を訪れるように勧められた。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。
We went to the museum to study Japanese history.日本史を勉強するために私たちは博物館へ行った。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
Gambling brought about his failure.博打で彼は失敗した。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
This bus will take you to the museum.このバスであなたは博物館へ行けます。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
This is Mike. Is Hiroshi there?マイクですが、博君はいますか。
That museum is worth visiting.あの博物館はくるに値する。
Is there a museum in this town?この町には博物館がありますか。
The museum is open from 9 a.m.博物館は午前九時から開いている。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
The queen visited the museum.女王は博物館を訪問された。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi.「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
I'll visit a museum today.今日私は博物館を見に行きます。
My brother took me to the museum.兄は博物館へ連れていってくれた。
How far is it from here to Hakata?ここから博多までどれくらいですか。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
I never go to London without visiting the British Museum.私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
While in London, he visited the British Museum.彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
Is the museum visited by many people?その博物館は多くの人に訪問されますか。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
We saw a mummy at the museum.私たちは博物館でミイラを見た。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Where is Hakata station located?博多駅はどこですか?
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.パターソン博士:そうです。ひどいことでした。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
They had a high opinion of Dr. Schweitzer.彼らはシュワイツァー博士を尊敬した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
His new book met with a favorable reception.彼の新しい本は好評を博した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
She took the taxi to the museum.彼女は博物館までタクシーで行った。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Is the museum open today?その博物館は今日開館していますか。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The museum is not open on Monday.その博物館は月曜日には開いていません。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License