Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The big investor bought up the stocks.
大投資かは株を買い占めた。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
She wanted to have her father's love to herself.
彼女は父親の愛情を独占したいと思った。
I like astrology.
私は占星学が好きです。
We took a good place to see the parade.
僕たちはパレードを見るのにいい位置を占めた。
He had the table to himself.
彼はテーブルを一人占めしてしまった。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
She had her parents' love to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
A fortune-teller read my hand.
占い師に手相を見せました。
Sometimes reading took up half his time.
時には読書が彼の時間の半分を占めた。
That fortune-teller is no better than a liar.
あの占い師はうそつき同然だ。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.
昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Don't try to keep her to yourself.
彼女を一人占めしようとするな。
This desk takes up too much room.
この机は場所を占領しすぎる。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
We have the exclusive right to sell them.
私たちはそれらを売る独占権がある。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.