The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."