The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh