The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.