The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh