The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh