The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.