Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh