The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh