The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh