The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh