The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.