The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh