I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.