UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '印'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
I print 100 pages.私は百枚のページを印刷する。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
This book was printed in England.この本は英国で印刷された。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Newly printed books smell good.新しく印刷された本はよいにおいがする。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
The cattle are marked with brands.それらの牛には焼き印がついている。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
Are there any landmarks?何か目印がありますか。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
First impressions are important.第一印象が大事である。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License