Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.