The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh