The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.