UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '印'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
First impressions are important.第一印象が大事である。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Newly printed books smell good.新しく印刷された本はよいにおいがする。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
He offered me some money in token of gratitude.彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Mark the words that you cannot understand.分からない語に印をつけなさい。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
This book was printed in England.この本は英国で印刷された。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The cattle are marked with brands.それらの牛には焼き印がついている。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
What does this mark mean?この印はどういうものですか。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
I print 100 pages.私は百枚のページを印刷する。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He put a mark on the page.彼はそのページに印をつけた。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
She made that offer by way of thanks.彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License