The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.