The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."