UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '印'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
First impressions are important.第一印象が大事である。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Mark the words that you cannot understand.分からない語に印をつけなさい。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He put a mark on the page.彼はそのページに印をつけた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
What does this mark mean?この印はどういうものですか。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
Newly printed books smell good.新しく印刷された本はよいにおいがする。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
This book will be printed next year.この本は来年印刷されるでしょう。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
He offered me some money in token of gratitude.彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I print 100 pages.私は百枚のページを印刷する。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
This book was printed in England.この本は英国で印刷された。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
The cattle are marked with brands.それらの牛には焼き印がついている。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Are there any landmarks?何か目印がありますか。
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License