The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."