The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.