Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.