The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh