That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh