The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.