The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.