The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.