The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.