The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.