The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh