The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.