UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '印'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Mark the words that you cannot understand.分からない語に印をつけなさい。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
I print 100 pages.私は百枚のページを印刷する。
Are there any landmarks?何か目印がありますか。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The cattle are marked with brands.それらの牛には焼き印がついている。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
He offered me some money in token of gratitude.彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This book was printed in England.この本は英国で印刷された。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
This book will be printed next year.この本は来年印刷されるでしょう。
First impressions are important.第一印象が大事である。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
She made that offer by way of thanks.彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Newly printed books smell good.新しく印刷された本はよいにおいがする。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
He put a mark on the page.彼はそのページに印をつけた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License