The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.