The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.