The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.