The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.