We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.