The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."