After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.