UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '印'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Are there any landmarks?何か目印がありますか。
This book was printed in England.この本は英国で印刷された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
The cattle are marked with brands.それらの牛には焼き印がついている。
Mark the words that you cannot understand.分からない語に印をつけなさい。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I print 100 pages.私は百枚のページを印刷する。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
She made that offer by way of thanks.彼女は感謝の印としてその申し出をした。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
What does this mark mean?この印はどういうものですか。
Newly printed books smell good.新しく印刷された本はよいにおいがする。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
He put a mark on the page.彼はそのページに印をつけた。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
This book will be printed next year.この本は来年印刷されるでしょう。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
He offered me some money in token of gratitude.彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License