The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."