The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.