The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.