The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh