The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh