The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh