The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.