The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.