The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh