The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh