The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh