The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh