On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.