The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."