The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.