Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."