Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.