The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.