Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.