The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.