UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '印'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Mark the words that you cannot understand.分からない語に印をつけなさい。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Whose image is on this stamp?この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
Tom branded the calf.トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
What does this mark mean?この印はどういうものですか。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
This book will be printed next year.この本は来年印刷されるでしょう。
He put a mark on the page.彼はそのページに印をつけた。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Newly printed books smell good.新しく印刷された本はよいにおいがする。
He offered me some money in token of gratitude.彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
First impressions are important.第一印象が大事である。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
I print 100 pages.私は百枚のページを印刷する。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Please mark the correct answer.正解に印をつけてください。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The cattle are marked with brands.それらの牛には焼き印がついている。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This book was printed in England.この本は英国で印刷された。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Are there any landmarks?何か目印がありますか。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Please be sure to sign and seal the form.書式に必ず署名押印してください。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
This machine can print sixty pages a minute.この機械は1分間に60ページ印刷できる。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License