The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh