The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."