The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."