The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.