The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."