The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."