The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."