UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '印'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
She made that offer by way of thanks.彼女は感謝の印としてその申し出をした。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Printing fee for project documentationプロジェクトの書類の印刷代金
This book was printed in England.この本は英国で印刷された。
He put a mark on the page.彼はそのページに印をつけた。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
First impressions are important.第一印象が大事である。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Are there any landmarks?何か目印がありますか。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Mark the words which you cannot understand.分からない言葉に印を付けなさい。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
They were labeled radicals.彼らは急進派の烙印を押された。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This is a small acknowledgement of your kindness.これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Mark the words that you cannot understand.分からない語に印をつけなさい。
How does America impress you?アメリカの印象はいかがですか。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
What does this mark mean?この印はどういうものですか。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
I print 100 pages.私はページを百枚印刷する。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Please check the correct answer.正解に印をつけてください。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Please put your thumbprint here.ここに拇印を押してください。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
I didn't mean to give that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
On large farms, cattle are usually marked with brands.大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The cattle are marked with brands.それらの牛には焼き印がついている。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The news was rushed into print.そのニュースは急いで印刷された。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
He offered me some money in token of gratitude.彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The box bears the stamp of the manufacturer.その箱には製造者の証印が押してある。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License