My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."