The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."