He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh