The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.