The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.