The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh