The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."