The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.