The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
How does America impress you?
アメリカの印象はいかがですか。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
The cattle are marked with brands.
それらの牛には焼き印がついている。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.