The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.