On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では家畜には大抵焼き印が押されている。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
My general impression is that it is very good.
私の印象ではそれは非常によい。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
This is a small acknowledgement of your kindness.
これはあなたの親切に対するささやかなお礼の印です。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."