The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Mark the words which you cannot understand.
分からない言葉に印を付けなさい。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Mark the right answer.
正しい答えに印をつけなさい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The news was rushed into print.
そのニュースは急いで印刷された。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The first printing machine was invented by Gutenberg.
最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
What does this mark mean?
この印はどういうものですか。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Mistakes in the printing should be pointed out at once.
印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh