After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
This machine can print sixty pages a minute.
この機械は1分間に60ページ印刷できる。
Please mark the correct answer.
正解に印をつけてください。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
Tom branded the calf.
トムさんは仔牛に焼き印を押しました。
This book will be printed next year.
この本は来年印刷されるでしょう。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
Please put your seal here.
ここで印鑑を押して下さい。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
First impressions are important.
第一印象が大事である。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
This wind is a sign of a storm.
この風は嵐の印だ。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
The teacher has marked his name absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."