I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
He narrowly escaped being run over.
彼は危うく車に引かれずにすんだ。
Boys will run risks.
男の子はとかく危険を冒すものだ。
I dare not go to such a dangerous place.
私はそんな危険な場所に行く勇気がない。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
I almost missed the train.
危なく電車に乗り遅れるところだった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
His life is in danger.
彼は命が危ない。
This river is dangerous for children to swim in.
この川は子供が泳ぐには危険だ。
This river is dangerous to swim in.
この川で泳ぐのは危険だ。
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私たちが置かれている危険にきづいた。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
He was exposed to danger.
彼は危険に晒されていた。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
一人旅は危険だと言って両親は反対した。
That will put you in danger.
それでは君が危険になる。
Doctors warn us of a possible danger.
医者は危険の可能性を警告する。
In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
こういう危険があるのに登山は大流行です。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.
少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
He took a lot of chances in order to survive.
彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。
She came close to drowning.
彼女は危うく溺れるところだった。
Don't push your luck.
調子にのって危険を冒すなよ。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
It is dangerous to swim in this lake.
この湖で泳ぐのは危険だ。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
It is dangerous to drink too much.
あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
Apparently, they're trying to patch up their marriage.
見たところ、彼らは結婚の危機を修復しょうとしている。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.