The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '即'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was run over and killed on the spot.
彼は車にひかれて、即死した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
He was a great authority on astronomy, or the science of the heavenly bodies.
彼は天文学、即ち天文の学問の偉大な権威であった。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
The instant I saw him I knew he was angry.
彼を見た即座に、怒っているとわかった。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
His biography is quite true to life.
彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
He was involved in the accident and killed on the spot.
彼はその事故に遭い、即死した。
She always gives an instant answer.
いつでも彼女は即座に答えを出す。
He won an immediate response.
彼は即答を得た。
I bought this outright.
私はこれを即金で買った。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
This problem must not be dismissed out of hand.
この問題を即座にはねつけてはならない。
The police arrested the burglar on the spot.
警察は強盗犯を即座に逮捕しました。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
事態が悪化しないように即座に手を打った。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
He immediately sought a response.
彼は即座に答えることを求められた。
He was hit by a car and died right away.
彼は車にひかれて、即死した。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
Form is emptiness, emptiness is form.
色即是空、空即是色。
I can't reply to you immediately.
即答はできない。
He was hit by a car and died instantly.
彼は車にひかれて、即死した。
Vanity of vanities; all is vanity.
色即是空、空即是色。
He paid me cash down.
彼は即金で払ってくれた。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
A blow from a falling stone killed him.
彼は落石で即死した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.