The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '即'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put emphasis on the necessity for immediate action.
彼は即時断行を強調した。
We had to start for America at short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
He paid me cash down.
彼は即金で払ってくれた。
I can't reply to you immediately.
即答はできない。
The moment that he was alone he opened the letter.
彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
The police arrested the burglar on the spot.
警察は強盗犯を即座に逮捕しました。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately.
警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The police arrested the burglar on the spot.
警官は強盗犯を即座に逮捕しました。
He made a splendid off-the-cuff speech.
彼は即席に立派な演説をした。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
A blow from a falling stone killed him.
彼は落石で即死した。
He immediately sought a response.
彼は即座に答えることを求められた。
His biography is quite true to life.
彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
Auctions are annoying, so I bought it instantly with a buyout.
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
I bought this outright.
私はこれを即金で買った。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
He was involved in the accident and killed on the spot.
彼はその事故に遭い、即死した。
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The dog was killed on the spot.
その犬は即死した。
The goods will be sold on the spot.
その商品は即売されるだろう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.