The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '原'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
Nuclear power is used to generate electricity.
原子力が発電に使われている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.
これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
We import raw materials and export the finished products.
我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
The ship capsized in the middle of the ocean.
船は大海原の真ん中で転覆した。
A lot of insects are chirping in the field.
たくさんの虫が野原で鳴いている。
There was a voice crying in the field.
野原で叫ぶ声がした。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
A big tree in the field was struck by lightning.
野原の大木に落雷があった。
The natives collect and store rain-water to drink.
原住民は雨水をためて飲料水にしている。
What is the cause of my condition?
この健康状態、原因は何なんだ?
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
These infections were caused by contaminated milk.
これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
He proofread my manuscript.
彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Is Mr. Fujiwara at home now?
藤原氏は今ご在宅でしょうか。
We are in the era of atomic energy.
我々は今や原子力時代にある。
We should make use of atomic energy.
私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
We know very little about the cause of this disease.
この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
We can make peaceful use of atomic energy.
私達は原子力を平和的に利用できる。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
It may cause lung cancer, too.
肺がんの原因にもなり得る。
The reason Tom got sick was because he overate.
トムの病気は食べすぎが原因だった。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
He ran through my manuscript.
彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
It is not too much to say that this is the atomic age.
今は原子力時代だといっても過言ではない。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
We must make a close analysis of the causes of the accident.
我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat